Венгерские мультфильмы

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску

Большинство венгерских мультфильмов было произведено Pannónia Filmstúdió.

«Ура! Опыты!»

Полнометражки[править]

  • «Витязь Янош» (1973 г.) — первая полнометражная венгерская анимация, экранизация сказки «наше всё» Шандора Петефи. Стиль очень похож на «Жёлтую подводную лодку», но Марцелл Янкович утверждал, что получилось случайно.
  • «Бегемот Гуго» (1975 г.) — совместная работа венгерских и американских аниматоров. Повествует о маленьком бегемотике Гуго, которого вместе с другими бегемотами завезли из Африки на тропический остров Колибри, чтобы с их помощью победить кровожадных акул, заплывших в гавань торгового порта и нарушивших его деятельность. Бегемоты, включая Гуго, успешно справляются с задачей, но потом, когда на острове наступило благополучие, о них забыли, и они от голода уничтожили посевы крестьян. За это один из министров правителя острова султана Маджина — злой хан Аббан — истребил их всех. Но Гуго выжил и убежал от хана в долину Курисан, где нашёл себе новых друзей среди детей. Но хан Аббан узнаёт об этом и решает довести начатое до конца… Мультфильм получился очень замечательным и даже поучительным. Самые волнующие сцены — убийство бегемотов ханом Аббаном и суд над Гуго, который был обвинён фермерами и Аббаном в нанесении ущерба хозяйству, но благодаря заступничеству султана Маджина и детей освобождён. Так что посмотреть всё же стоит.
  • «Лудаш Мати» (1977) — сказка про мальчика-пастуха гусей, перехитрившего богача. Показывалась в СССР.
  • «Сын Белой Лошади» (1981 г.) — сюр по мотивам народной сказки. Какой? Да просто волшебной народной сказки как класса (вроде русской народной «Сосна-Богатырь»). Перед просмотром настоятельно рекомендуется прочитать Проппа и Афанасьева. Разбирается на высших режиссёрских курсах.
  • «Вук» (1981, Vuk) в телевизионном прокате «Лисёнок Вук», по мотивам повести Иштвана Фекете. Детская сказка, ага: половину персонажей убивают. В природе есть три версии: сериал из 6 серий (только в Венгрии), ТВ-выпуск из двух серий (песенка про Вука переведена) и фильм (а вы слышали анекдот про двух собак, обсыпанных мукой?). Версии немного отличаются (да, ДАргаи любил редактировать фильм, добавляя в него мелкие детали). Есть 3D продолжение (не авторское) «маленький Вук», заслужено названное «самый худший полнометражный мультфильм всех времён и народов». Планировался также рисованный сиквел в авторском стиле «Маленький бродяга», но от него осталось 30 сек тестовой анимации.
  • «Саффи» (1984 г.) совместно с Канадой и ФРГ, по мотивам оперетты «Цыганский барон» и новеллы «Саффи» Мора Йокаи.
  • «Ловушка для кошек» (1986 г.) — далеко не детский мультик с милыми мышками и котиками, как может показаться на первый взгляд. На самом деле — это суровый детектив-антиутопия, повествующий об тотальном уничтожении мышей кошками, и о попытке агента «Интермышь» Ника Грабовски предотвратить мышиный геноцид. Ничего не напоминает? В 2007 году был снят сиквел, который автор правки имел (не)счастье наблюдать в конце нулевых по НТВ.
  • «Лесной капитан» (1988 г.) — история о приключениях пса-полицейского.
  • «Дракон и тапочка королевы» (1990 г.) — ну оооооочень вольная экранизация легенд о короле Артуре.
  • «Новый братишка» — снят уже после падения коммунистического режима, в 1995 г. Повествует о похождениях щенка, попавшего в лес, к диким животным. В 1997 г. был снят сиквел.
  • «Черноснежка» (Hófehér, 1984 г.) — мультфильм-антипод классической «Белоснежки». Злые ведьмы превращаются в добрых волшебниц, добрые гномы — в «злобливых» карликов, а главная героиня — альбинос.
  • «Вилли-воробей» (1989 г.) — венгерский «Баранкин, будь человеком!».
  • «Заколдованный лес» (Egérút, 1999 г., реж. Бела Терновски), Весёлый болтливый мышонок Миши бежит из цирка и попадает в заколдованный лес. Он поселяется в доме у хмурого неразговорчивого гоблина Маши. Ведьма Мими хочет забрать мышонка для своей упряжки, но Маши ей отказывает. Тогда Мими прибегает к хитроумному плану… В России транслировался в конце 90-х — начале 2000-х на ОРТ с дубляжом студии «Селена Интернешнл»
  • «Песня Волшебного Оленя» (2002 г.) — экранизация истории венгерского народа, записанной Анонимусом. Каждая часть нарисована по-разному. Марцелл Янкович, в том же стиле, что и «Сын Белой Лошади».
  • «Иммигранты» (2008 г.) — мультфильм совместного производство с нижеупомянутым Clasky Csupo. Повествует мультфильм о двух приятелях-иммигрантах: венгре Жоске и россиянине Владиславе (разумеется, в тельняшке и ушанке), которые в поисках американской мечты попадают в комичные и не совсем ситуации, но благодаря дружбе выходящие сухими из воды.
  • «Ограбление по Фрейду» (=Рубен Брандт, коллекционер) (2018 г.) — сюрреалистический мульт про врача-психиатра, на досуге грабящего музеи. Забит пасхалками на кино и живопись до предела. Стиль рисунка тоже весьма и весьма своеобразный.
  • Четыре души Койота (Kojot négy lelke, 2023) Экранизация легенд индейцев, события происходят от сотворения мира до нашего времени.

Короткометражки[править]

  • «Ворона и Лисица» (1970 год) — мультфильм по одноимённой басне Крылова Лафонтена из цикла «Волшебник Фаблио» (Fablio le Magicien). Режиссеры — Жорж де ла Грандье и Аттила Даргаи. Помимо венгров и, собственно, французов, в создании цикла приняли участие болгары и румыны. Также этот цикл выходил как отдельная полнометражка.
  • «Кролик и Олень» (Nyuszi és Őz, 2013 г) — дружба Кролика и Оленя подвергается серьёзному испытанию из-за нового увлечения Оленя, который пытается найти формулу трёхмерного измерения. Ведь-мультфильм-то тоже трёхмерный (CGI).
  • «Симфония № 42» (2013 г.) — мультфильм в сюрреалистичной манере описывает влияние человека на природу.
  • «Сказка за сказкой» (Meséröl Mesére, 1974 г.) — совместный советско-венгерский мультфильм по мотивам русской и венгерской народной сказках соответственно.
  • «Лесные спортивные соревнования» (Erdei sportverseny, Д. Мачкашши, 1952 г.) — так как мультфильм создавался ещё во время правления Сталина, то по стилистике схож со многими советскими мультфильмами («Тихая поляна», «Дедушка и внучек») и мультфильмами соцстран (болгарская «Лесная республика» (болг. Горската република) и польский «Рассказал сове дятел» (польск. Opowiedział dzięcioł sowie)) того времени. Сюжет прост: лесные животные во главе с тренером-псом решили устроить соревнования по разным видам спорта, а злые лиса и волк пытались этому помешать, но, разумеется, получили по заслугам. В числе персонажей присутствуют редкая для европейской культуры выдра.
    • На минуточку: Венгрия и Болгария — исключение, в тамошних сказках выдра часто появляется.
  • «Трое зайцев» (A három nyúl, 1972 г.) — один из первых мультфильмов Даргаи.
  • «Лев и мышь» (Oroszlán és egér, 1957 г.) — по одноимённой басне Эзопа, известной в России по пересказу Льва Толстого.

Мультсериалы[править]

  • «Ура!» (1968—1970 гг.) — цикл мультфильмов про мальчишку-мечтателя, всё время пытающегося совершить что-нибудь этакое, и у которого, однако, ничего не получается. В целом концепция схожа с румынским «Квадратиком». Раньше про этот мультсериал, равно как и про Густава, были статьи, однако из-за того, что их написали ныне забаненные персоны, они были удалены.
  • «Густав» (1964—1977 гг.) — сериал о бытовухе обычного, среднестатистического венгра. Послужил прототипом советского «Великолепного Гоши».
  • «Семья Мезга» (1968—1978 гг.) — футуристический мультсериал, повествующий об одноимённой семье, «Джетсоны» на венгерский лад.
  • «Ходи по улицам с умом» (STOP! Közlekedj okosan!; 1974-76) — мультсериал о коте и псе, которые рассказывают зрителям про правила дорожного движения. В 1979 году по мультсериалу вышла книга-комикс, выходившая в том числе и в СССР в 1986 г., и которую читал автор правки, когда учился в школе.
  • «Приключения Пе́ти» (1961—1967 гг., в русском варианте — Пети́, чтобы не попутали с русским Петей) — очередной научно-фантастический мультсериал, созданный Дьюлой Мачкашши и развившийся из короткометражки «Пети и механический человек». Повествует о дедушке-изобретателе и его неугомонном внуке, который вместе со своей подружкой и рыжей таксой без спросу пользовались дедовыми изобретениями и из-за незнания испытывали множество приключений. Оригинальной версии сейчас в интернете не найти, но есть английская[1] (плейлист) и русская версии (три выпуска, все можно найти на ютуб-канале mukuk2005), так как мультсериал крутили в СССР в 1970-х. По нему, как и по «Ходи по улицам с умом», также выпускались книги, также имевшие хождение в Советском Союзе.
  • «Ангел Артур» (1959/1960-1961) — мультсериал совместного производства с ГДР про *прилагательное, обозначающее человека, любящего тишину и покой* Артура, попавшего после смерти рай, но которого всё время апостол Пётр посылает на землю помогать ещё живым людям.
  • «Венгерские народные сказки» (Magyar népmesék; 1977—2012) — долгоиграющий мультсериал по мотивам, как ясно из названия, венгерских народных сказок, имеющий ровно сто серий. Озвучки в виде диалогов нет, текст читает актёр Дьюла Сабо.
  • Берри и Долли (Bogyó és Babóca, Бодьо и Бабоча; 2010—2014 гг.) — образовательный мультсериал для малышей по мотивам рассказов Эрики Бартош. Здесь, как и в «Венгерских народных сказках», тоже один актёр, Юдит Погань, говорит за всех персонажей. Мультсериал имеет огромный успех и переведён на чешский, словенский, сербский, румынский и английский языки.
  • «Пожалуйста, следующий!» (Kérem a következőt!; 1974—1973, 1982—1983; показ — 1975—1986) — мультсериал о похождениях доктора Филина и его ассистентки-медведицы Урсулы. Каждую серию Филин пытается вылечить пациента, обычно понимая проблему и её решение неправильно, а в конце, когда всё становится хорошо, он обращается к зрителю и говорит житейские мудрости. Стилистически он сильно напоминает работы Игоря Ковалёва или студии Klasky Csupo (Ааа! настоящие монстры; Ох уж эти детки, Как говорит Джинджер и т.д.) и просто напичкан каламбурами и игрой слов. Хоть сериал и предназначен для взрослых, и хоть в нём и проскальзывают такие серьёзные темы как психические болезни, алкоголизм, коррупция, но также имел успех и среди венгерских детей.

«Густав и муха»

Личности[править]

  • Аттила Даргаи — именно ему мы обязаны «Вуком», «Саффи» и «Лесным капитаном». Помимо своей основной деятельности также работал художником-иллюстратором и комиксистом. К сожалению, почил в бозе в 2009 г.
  • Бела Терновски — а этот режиссёр ответственен за создание «Ловушки для кошек»
  • Иштван Имре — создатель «Ходи по улицам». Также отошёл к предкам, правда за два года до Даргаи.
  • Йожеф Непп
  • Марцелл Янкович — любитель ЭПОСА «Витязь Янош». Жив до сих пор RIP 2021, и всё снимает ЭПОС!!!
  • Габор Чупо — в 1975 году срулил из родной Венгрии в загнивающую Америку и в 1982 году со своей новой женой Арлин Класки основал студию «Klasky Csupo», которая работала над вышеупомянутыми мультсериалами, а одно время — над «Симпсонами».

История[править]

Началось всё в 1914 году, когда художником-карикатуристом Иштваном Като-Кисли был создан мультик «Zrib Ödön» в стиле перекладки для местной кинохроники. Однако венгерская анимация как искусство оформилось только в 1930-е годы, да и то, это было искусство массовое: мультфильмы были рекламными роликами. До этого мультфильмы создавались художниками-энтузиастами, многие из которые были вынуждены эмигрировать. Например, известный в определённых кругах французский мультфильм «Идея» был создан в 1932 г. венгерским художником Бертольдом Бартошем (правда, чехом по национальности). Другой венгр, Дьёрдь Пал, сначала эмигрировал в Германию, а в 1950-м году — в США. Впоследствии он, под именем Джордж Пал, станет одним из родоначальников американской кукольной анимации и будет сотрудничать с не менее известным Рэем Харрихаузеном. Но после Второй Мировой войны, смерти и бегства множества художников, режиссёров и операторов (особенно евреев) производство мультфильмов вообще остановилось, и в итоге нескольким художниками, в числе которых были основатель первой венгерской мультстудии Дьюла Макачашши (Macskássy Gyula) пришлось сдвигать своими хилыми ручонками с мёртвой точки.

И таки получилось: в 1951 году при Magyar Filmgyártó Nemzeti Vállalat было основано анимационное отделение (MOKÉP), а уже год спустя был выпущен первый цветной венгерский мультфильм — «Аламазная денежка петушка», производство которого, кстати, начали ещё в 1941 году. В 1956 году анимационное отделение становится отдельной студией — Pannónia Filmstúdió. Она получила своё название в честь древнеримской провинции Паннония, находившейся на территории современной Венгрии. Уже к началу следующего десятилетия венгерские мультфильмы получают награды в Карловых Варах, Каннах, Венеции и становятся известными на весь мир. Именно из-за мировой известности многие западные студии отдают производство своих мультфильмов на аутсорс, в Венгрию. Из-за этого уже в самой Венгрии начинается производство мультсериалов на западный манер и артхаусных мультфильмов, вроде мультфильма Ференца Рофюша «Муха» 1980 года, который отхватил «Оскара» за лучший анимационный фильм.

В 1973 выпускается первый полнометражный мультфильм — «Витязь Янош» по мотивам венгерского фольклора. 1980-е и начало 1990-х становятся золотым веком венгерской анимации и именно тогда выпускаются «Вук», «Саффи» и «Ловушка для кошек». Кроме того, с ослаблением цензуры аниматоры начинают всё больше экспериментировать. После свержения коммунистического режима и конца монополии «Паннонии» венгерская анимация, в отличие от той же румынской не стагнировала и до сих пор радует такими шедеврами, как «Маэстро», «Зайка и косуля» и «Иммигранты».

Примечания[править]

  1. Как в случае с чехословацким «Томом и Джерри», имена и фамилии создателей поменяли на более «западные», чтобы видимо, никто не догадался, что мультфильм создавался за железным занавесом. Также был добавлен голос рассказчика, который в оригинальной версии и русской локализации отсутствует

Ссылки[править]