Шрамы от цензуры/Видеоигры

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это подстатья к статье Шрамы от цензуры. Навигационные шаблоны и плашки здесь не нужны

Примеры[править]

  • В 80-е и 90-е годы компания Nintendo цензурила многие игры, выпущенные на игровых консолях компании. Так, например, в Final Fantasy VI убрали обнажёнку и упоминания спиртного. А в первой Mortal Kombat заменили кровь на пот и поменяли некоторые фаталити (Саб-Зиро вместо отрывания позвоночника просто замораживал противников).
    • Так было в Америке и Европе. В Японии цензуры не было, и даже выпускались эротические игры. К слову, игру Shin Megami Tensei не выпускали на Западе из-за обилия оккультных символов, религиозных отсылок и прочей жести.
    • Chrono Trigger — местная брага, которую Кроно с Эйлой хлестали наперегонки (да и остальная партия не отставала), в американской версии превратилась в некий суп, а в средневековых тавернах внезапно начали подавать содовую. Там же, в эпизоде примирения Марли с отцом: в оригинале Эйла с наивностью дикарки интересовалась, сможет ли Марли выкармливать детей с такой маленькой[1] грудью, в американской версии это превратилось в вопрос «стала ли Марли достаточно большой, чтобы покинуть семейное гнездо».
  • А уже в наше время цензурить японские игры начала Sony, переведя подразделение Playstation в Америку и затем прогнувшись под западные «прогрессивные» движения по борьбе с объективацией женщин и всё такое, в то время как Nintendo уже смирилась с тем, что правильно указанного рейтинга 18+ вполне достаточно. В результате возникают абсурдные ситуации (особенно для знающих про пример выше), когда некоторые игры выходят на Switch незацензуренными, а на PS5 — зацензуренными.
  • Call of duty: Modern Warfare 2 — изначально игру пытались запретить в России из-за миссии под названием «Ни слова по русски» где есть сцена с расстрелом мирных жителей русскими ультранационалистами под предводительством Макарова, игра обошла запрет, но миссию пришлось вырезать.
  • South Park: The Stick of Truth — игра про Южный парк, очень сильно пострадала от цензуры в Австралии, многие шокирующие или же жестокие моменты в игре были скрывылись картинкой плачущей коалы, а внизу была надпись цензуры и подробное описание того что должно было произойти в сцене игры.
  • Pillars of Eternity — на одной из могил была написана эпитафия с шуткой на трансгендерную тематику. И из-за этого стишка борцы за права меньшинств подняли настоящий скандал: «Не покупайте эту гомофобную игру! Уберите её из магазинов!» В итоге в одном из патчей стих заменили на политкорректный (и шутящий уже над борьбой за права, но кому это интересно).
  • Серия Wolfenstein — традиционно страдает от цензуры в Германии, начиная с удаления всех свастик (упоминания Гитлера тоже часто удаляют), и кончая заменой нацистов на… мраккультистов.
    • Свастики убирали не только в Германии. Ещё в Wolfenstein 3D вместо них «железные кресты» в английской версии.
    • А версию игры 2009 — вообще затем убрали из официальной продажи в Steam по всему миру (sic!)
    • В New Colossus — в германской версии Гитлеру сбрили усы, а его самого из фюрера переименовали в канцлера.
      • В 2018 нацисткую символику таки разрешили… но при условии, что её носители будут исключительно злодеями и с осуждением.
  • Doom тоже пострадал от этого. На E1M4 в одной из комнат свастику «порезали», а во второй части в версии для Германии из WAD’ника вырезали секретные уровни из Wolfenstein (причём секретные выходы с MAP15 оставили, и при попытке ими воспользоваться игра просто вылетает с ошибкой).
  • Hotline Miami 2 — в Австралии игру пытались запретить из-за наличия сцены с сексуальным насилием. Разработчики пошли на компромисс и вырезали данную сцену для Австралии. Однако намёк на данный шрам, можно увидеть во всех странах. Так перед запуском новой игры вам предложат функцию, которая выключает и включает сцены с сексуальным насилием, непонятно зачем это добавили, ведь данное действие присутствует только один раз в начале игры и то по сюжету она сделана по нарошку, так как протагонист снимался в кино.
  • Left 4 Dead 2 — ещё перед релизом игра испытала кучу сложностей, так ещё в Австралии пытались игру запретить за жестокость, из-за чего компании Valve дали ультиматум сделать игру менее кровавой, разработчики пошли на уступки выпустив специальную австралийскую версию, из-за чего она провалилась в рейтингах среди австралийский обзорщиков и изданий называя цензуру издевательство над игрой. Сейчас австралийцы могут приобрести игру без цензуры.
  • Китайская версия World of WarCraft — вместо трупов… мешки с лутом
    • Там же — китайцы считают выставление людских костей напоказ неуважением к умершим, в силу чего всех мобов-скелетов пришлось заменить на мобов-андедов, у самих андедов выпирающие кости были залеплены плотью, ну а то, во что превратился Лорд Ребрад, просто надо видеть.
  • К слову, китайская версия Terraria подверглась схожей цензуре. Причем даже механического босса Скелетрона Прайма «обтянули кожей».
  • С Дотой то же самое. Причём зацензуренные черепа на иконках превратились в смазанные лица из зловещей долины.
  • The Elder Scrolls V: Skyrim — квест принца даэдра Мефалы, «Дверь, которая шепчет» — самый простой, короткий и скучный из квестов принцев Даэдра в игре. Всего-то делов — поговорить с ярлом Вайтрана Балгруфом о странностях его детей, поговорить с его сыном, украсть ключ от той самой «шепчущей двери», забрать клинок, который усиливается за счёт убийства людей, доверявших Довакину. Изначально он планировался куда более длинным и включал, например, безумие, охватившее всех детей ярла, которые затем убивают своего отца. Вырезали — у ESRB сцены убийства несовершеннолетними своих родителей вызвали истерику.
    • Дополнительной причиной стало то, что квест грозил еще и выйти забагованным даже хуже печально известного «Кровь на снегу» из-за трудностей с прописыванием скриптов в случае переезда всей семьи Балгруфа в другое владение после захвата Вайтрана во время гражданской войны.
    • Аналогично квест Боэтии: после получения Эбонитовой кольчуги нужно было убить Элисиф Прекрасную. Причём та откуда-то узнавала, что её хотят убить и запиралась в дальней комнате. Чтобы совершить убийство, требовалось повести себя очень вероломно.
  • Carmageddon — в Великобритании в игре вместо людей и животных добавили зомби, а кровь перекрашена в зелёный цвет.
    • В Германии посчитали это оскорблением мертвых людей, и вместо зомби они добавили роботов, а вместо крови — мазут.
    • В Бразилии игра запрещена полностью, так как по мнению властей она провоцирует агрессивное вождение.
  • В записках Юлия Цезаря упоминаются варвары, которые шли в бой голыми, но в игре Total War их стыдливо облачили в трусы.
    • В ранних играх серии не было крови, а вот натуралистичные вопли облитых кипящим маслом или пытаемых — были. В Rome II, Attila и Warhammer кровь и расчлененку добавили в отдельное DLC. Да, дополнительно плати за кровь, когда игра и так про войну.
      • Справедливости ради, делается это именно что ради обхода рейтинга +18, и снижения его до заветных 16. Раздражает лишь что за кровь, в военной стратегии нужно ПОСТОЯННО ДОПЛАЧИВАТЬ (sic!).
  • Civilization IV: Beyond the Sword — режим игры про Вторую Мировую. Большинством фракций руководят реальные исторические деятели (Черчилль, Сталин, Муссолини и др.), хотя некоторые мелкие условно объединены (например Бенилюкс и Прибалтика). Но Германией почему-то руководит не Адольф Гитлер, а консервативный националистический политик той же эпохи Франц фон Папен! Грегор Штрассер в роли фюрера смотрелся бы поадекватнее.
    • Насколько это удачный выбор можно судить по тому факту, что на Нюрнбергском процессе над верхушкой Третьего Рейха фон Папен был одним из троих подсудимых, которых оправдали.
    • Не говоря уж о том, что ультраправые режимы в качестве выбираемого правительства стали появляться только в 3 части, да и то поначалу только в фанатских модах.
  • Fallout 3 — в японской версии из игры была убрана возможность взорвать атомную бомбу в Мегатонне (можно только либо обезвредить, либо не делать вообще ничего). Были полностью вырезаны персонаж мистер Берк и диалоговые файлы Алистера Темпенни, в которых упоминается взрыв Мегатонны. Кроме того, в японской версии название гранатомёта «Fat Man» («Толстяк») было заменено на «Nuke Launcher». Причина цензурирования очевидна — избежать ассоциаций с трагедией Хиросимы и Нагасаки.
    • А в Индии по религиозным причинам из игры традиционно вырезают браминов.
    • По словам разработчиков, третья часть прошла несколько кругов ада для получения разрешения распространять игру в Австралии. Дабы избежать ассоциаций с реальными наркотическими веществами, Бесезда дала новые вымышленные названия всей химии в игре и существенно порезала даваемые за употребление бонусы к статам. Однако Австралией дело не ограничилось и именно их версия попала на прилавки всего мира (кроме Индии и Японии по вышеуказанным причинам).
      • Med-X это морфий, в диалоге с Мойрой в русской версии это один раз проскакивает.
  • Mafia 2 — в оригинальной озвучке игры присутствует нецензурная брань, в России грубые словечки не стали переводить заменяя их на менее грубые фразы
    • Причём, в российской озвучке всё же одно слово звучит прямо, пусть и запикано. И то, смысл при переводе был потерян.
  • Fire Emblem Awakening — в Американской и Европейской версиях подверглась цензуре возможность поженить двоюродного брата и сестру. Вместо супругов, они названы «компаньонами» и не имеют возможности жениться на других персонажах.
  • «Вангеры» — из англоязычной версии убрали наркотические намёки. Товар «Героин» (который здесь не имеет никакого отношения к наркотикам, а название — от слова «Герои») переименовали в Valorin, Нюху (которая уже ближе к веществам) — в Cirt, а мир Кокс — в Khox. Кроме того, слово «Элирекция» превратилось в Eleection, а вместо Инферналов у нас теперь Infinite Mind.
  • Bloodrayne — от цензуры пострадали обе части:
    • В первой планировалось использовать свастику на форме и плакатах во второй и третьей главах, но ее пришлось заменить на трискелион. Также гнезда марасеков в первоначальной версии больше напоминали человеческое влагалище.
    • Во второй части Феррил должна была представать перед игроками полностью обнаженной, но из-за цензуры получилась анатомия Барби.
  • В немецкой версии Half-Life всех оперативников HECU заменили на роботов.
    • Это далеко не единственный шрам. Мало того что всю кровь убрали (оставив при этом оригинальные модели зомби), так при смерти люди не умирают, а просто падают на задницу и качают головой!
  • Аналогичная ситуация в немецкой версии Team Fortress 2. В этой версии все персонажи являются роботами.
  • Nier и Drakengard. Drakengard — серия, традиционно известная своими крайне неоднозначными героями. И это еще слабо сказано.
    • Факт взаимного полового влечения Каима к своей сестре Фуриэ был стыдливо замолчан в западном релизе (хотя, вообще-то, сей факт имеет важность для сюжета). Неплатоническая любовь Леонарда к детям тоже пошла под нож по очевидной причине, даже несмотря на искреннее раскаяние персонажа.
      • НЕвзаимного же? Фуриэ и самоубийство совершает, когда видит, что братец всё понял — и от радости не горит.
    • Невзирая на явно женственный внешний вид, пол Кайне довольно сложно определить точно. Из-за ошибки в системе репликации ее тело имеет половые признаки и женского, и мужского пола (верх и личность — женские, низ — мужской), однако в локализации от упоминания этого избавились.
  • For Honor — одно фаталити Валькирии состояло в том, что раненый враг в попытке не упасть хватал её за грудь, осознавал это, начинал отпираться и получал удар ниже пояса. Когда она начала подставлять под падающую жертву щит, смысл прикола потерялся.
  • В ответ на упомянутые в основной статье изменения правил на Патреоне создатели Perverted Education оставили фанатам старую версию на сайте, а развивать и продвигать продолжили новую, где история уже формально развивается с согласия протагониста.
  • Перевыпуск Commandos 2 — всё те же борцы с нацизмом и реалистичностью! Никаких свастик, никакого узнаваемого оружия, никаких нацистских униформ! В итоге вся игра выглядит натурально кастрированной, отчего фанаты старой версии плюются кипятком… а новых и не планировалось.
    • В европейской версии оригинальной игры Commandos 2 трупы были заменены на… мешки с песком.
  • My Time at Portia — изначальный вариант огнестрельного оружия назывался Red Devils и выглядел и звучал как вполне себе нормальный автомат. Но чтобы вписаться в рейтинги разработчики были вынуждены сделать редизайн и на выходе игроки получили нечто, выглядящее, как водяное ружьё (кроме шуток), со звуком выстрела как у бластера и стреляющее… готовы? ПУЛЯМИ! Настоящими, мать их, пулями, которые даже на скине выглядят, как самые обычные патроны из нашей с вами реальности. Дополнительной пикантности этому торжеству цензурного идиотизма добавляет тот факт, что холодное оружие в принципе смотрится абсолютно правдоподобно, а второй вариант стрелкового оружия — Triple Barrel Snakebite — не выбиваясь из общей мультяшной стилистики игры, выглядит вполне реалистично и по-боевому.
  • GTA V в одной из миссий Майкл делает на теле Лазло тату в виде мужского детородного органа. В японской версии пенис был заменён на ракету.
  • Mass Effect — в Legendary Edition во второй части сильно одели Джек.

Примечания[править]

  1. Как показывают официальные арты — не такой уж и маленькой, но Эйла сравнивала со своими буферами.