Участник:Pandapilot: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 12: | Строка 12: | ||
* Олеся Ильюхина — русская, третий член экспедиции. К началу книги аналогично мертва. | * Олеся Ильюхина — русская, третий член экспедиции. К началу книги аналогично мертва. | ||
* Ева Штратт — бывший председатель ЕКА и нынешний руководитель проекта «Аве Мария». Из-за специфики проекта находится выше любых законов и имеет в своём подчинении невероятные ресурсы. {{spoiler|Была вынуждена отправить Грейса на верную смерть, когда других вариантов не оставалось.}} | * Ева Штратт — бывший председатель ЕКА и нынешний руководитель проекта «Аве Мария». Из-за специфики проекта находится выше любых законов и имеет в своём подчинении невероятные ресурсы. {{spoiler|Была вынуждена отправить Грейса на верную смерть, когда других вариантов не оставалось.}} | ||
* {{spoiler|Рокки. Инопланетянин — эридиан, прилетевший в систему Тау Цети с теми же целями, что и Грейс.}} | * {{spoiler|Рокки<ref>Назван так протагонистом из-за каменного панциря (Rocky в переводе с английского это не только имя, но и прилагательное "каменистый"), но аналогии с небезызвестным боксёром он тоже потом проводит</ref>. Инопланетянин — эридиан, прилетевший в систему Тау Цети с теми же целями, что и Грейс.}} | ||
== Что здесь есть == | == Что здесь есть == |
Версия 22:53, 14 августа 2024
Пишу потихоньку. Русифицированные имена не знаю, ибо читал оригинал, так что правьте/пишите.
Project Hail Mary («Аве Мария»)[1] — третья, и на данный момент последняя книга Энди Уира. Как и предыдущие две, являет собой весьма твёрдую научную космофантастику с уже устоявшимся авторским набором штампов.
Сюжет
Персонажи
- Доктор Райланд Грейс — американец, протагонист, крутой ботан, единственный выживший из трёх отправившихся в экспедицию человек, и единственный из них, кто отправился в неё недобровольно.
- Яо Ли-Чже — китаец, командир экспедиции. По непонятным причинам умирает, не долетев до системы Тау Цети.
- Олеся Ильюхина — русская, третий член экспедиции. К началу книги аналогично мертва.
- Ева Штратт — бывший председатель ЕКА и нынешний руководитель проекта «Аве Мария». Из-за специфики проекта находится выше любых законов и имеет в своём подчинении невероятные ресурсы. Была вынуждена отправить Грейса на верную смерть, когда других вариантов не оставалось.
- Рокки[2]. Инопланетянин — эридиан, прилетевший в систему Тау Цети с теми же целями, что и Грейс.
Что здесь есть
- Астрофаг — примитивный одноклеточный организм, в буквальном смысле питающийся энергией звёзд. Угроза апокалиптического масштаба и прекрасное ракетное топливо.
- Таумёба (производное от «Тау» и «амёба») — эндемик системы в которую прилетел главный герой, тоже одноклеточный организм, питающийся астрофагом. А ещё можно питаться ей самой.
- Ксенонит — местный хренполучий производства эридиан. Эдакая фотополимерная смола, только во много раз прочнее.
- Эридиане — разумная инопланетная цивилизация с планеты в созвездии Эридана, родную звезду которой также затронул астрофаг. Абсолютно слепы, но прекрасные слухачи и владеют эхолокацией.
Тропы
- Абсолютно чуждый разум — разума как такового ни у астрофага, ни у таумёбы нет. Так что никакого внятного общения с ними не выйдет.
- Антигерой — Штратт. Когда на кону стоит спасение Земли в целом и человечества в частности, в средствах разбираться особо некогда.
- Антиреклама наркотиков — ой не стоило Райланду перебарщивать с опиоидными обезболивающими, ой не стоило…
- Ай, молодца! — и лечить инопланетянина, руководствуясь познаниями в земной биологии, ему тоже очень не стоило...
- Безопасная инопланетная биосфера — полнейшая аверсия, которая и является искомым решением проблемы астрофага.
- Героическое самопожертвование — в исполнении главного героя, дважды. И оба раза он его пережил.
- Демографический минимализм — как и в «Марсианине» того же автора, перечень действующих лиц сведён к минимуму — до одного человека и не совсем человеческого его товарища.
- Еловая субмарина — в космосе! Ну а как ещё может выглядеть корабль, построенный цивилизацией до этого о космических перелётах и не помышлявшей?
- Жестянщик — Рокки.
- Крутой ботан — главный герой не только сумел разгадать принцип размножения астрофага, но и придумать метод борьбы с ним. И это не говоря о решении проблемы общения в ходе первого контакта с инопланетной цивилизацией.
- Сделать добро из зла — modus operandi Штратт.
- Не было бы счастья... — астрофаг, конечно, угроза апокалиптических масштабов. Но если использовать его в качестве топлива для межпланетных перелётов…
- Нет антагониста — если не считать таковым неразумный одноклеточный организм.
- Ой, бл... — в смысле таумёба научилась проходить сквозь ксенонит?
- Первый контакт — он тут происходит аж целых три раза.
- Посмертный персонаж — оба товарища по команде главного героя погибают, не долетев до Тау Цети.
- Предварительные испытания не нужны — некогда проводить их, стартовать нужно уже вчера. Поэтому большую часть оборудования корабля-лаборатории главгероя и составляет проверенная временем земная лабораторная техника — на разработку и тестирование специально предназначенных для работы в невесомости моделей ушли бы годы, которых нет. Единственным непроверенным образцом техники на борту оказывается система жизнеобеспечения экипажа, из-за отказа которой вполне могли погибнуть товарищи главгероя.
- Причудливая чужая биология — Рокки далеко не зелёный человечек, а пятиногий паук в каменном панцире, "мышцы" которого работают по принципу паровой машины, да.
- Садистский выбор — в начале сюжета таковым является решение убить экологию Земли, дабы замедлить глобальное похолодание. А в финале Райланду приходится выбирать между спасением своей жизни и жизни Рокки со всей его цивилизацией заодно.
- Хренполучий — ксенонит. Местный вариант помеси между фотополимерной смолой и эпооксидкой, который эридиане используют буквально для постройки всего, включая свой звездолёт.
- ↑ Название дословно на русский язык не переводится, Hail Mary — «Славься, Богородица» — в католической традиции молитва, которая читается в уже безвыходной ситуации, когда надежды на спасение нет, и остаётся надеяться только на чудо.
- ↑ Назван так протагонистом из-за каменного панциря (Rocky в переводе с английского это не только имя, но и прилагательное "каменистый"), но аналогии с небезызвестным боксёром он тоже потом проводит