Стёклый, как трезвышко

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Sorry Occifer. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
Склифосовский.pngКороче, Склихосовский!
Пьяный персонаж пытается убедить окружающих в том, что трезв, несмотря на то, что его ложь очевидна всем присутствующим.
« Вроде выпила шампан стаканского, а заплетык языкается, хотя я стёклая в трезвышко! »
— Анекдот-кодификатор

Частный и специфический случай тропа наглая ложь и береставляет пуквы. Суть в том, что персонаж, знатно принявший на грудь, изо всех сил пытается доказать окружающим, что он вполне трезвый, но этим лишь усугубляет ситуацию. Бонусные очки, если в роли окружающих выступают лица, способные обеспечить пьяному герою неприятности. Например, мегера со скалкой или полицейский. Троп чаще всего играется в комедийном ключе, но иногда может служить источником драмы. Может пересекаться с тропами алкогол-ик! и сочиняет слова.

Отсюда и название английской версии тропа — правильно будет «Sorry Officer». А цитата-эпиграф тропа на той странице переводится как: «Пьяном клянусь, я не бог».

Примеры[править]

Тут помню тут не помню.jpgДа миллион раз же было!
Автор этой статьи уверен, что неоднократно видел примеры этого тропа, но не может вспомнить достаточное их количество. Может быть, вам придёт на ум ещё хотя бы парочка?

Фольклор[править]

  • Загостились у друзей с сыном. Я нервничаю по поводу «поздно, а ребенок еще не спит». И тут он выдаёт: «Мам, не переживай, меня вообще в клон не сонит!» Ну-ну, знаем таких, стеклых, как трезвышко. (С Баша)
  • Анекдот с аверсией тропа: "Пил? — Не пил! — Скажи «Гибралтар»/«Эйяфьядлайокудль»! — …Пил".
    • Автору правки доводилось слышать переделанную версию этого анекдота с участием пьяного Вячеслава Бутусова, которого жена разоблачила, заставив петь «Гибралтар-Лабрадор». Впрочем, слова «Гибрадор, Лабралтар» присутствуют и в оригинале, под конец песни.
  • История про пьяного, опоздавшего к какой-то компании, и на вопрос о причинах задержки ответившего «Экстраординарные фейерверки!» после чего он рухнул на пол и отрубился.
  • Шутки начинающиеся с «я не был пьян». Один из вариантов: «Чувак, ты обнимался с бородачом и кричал: „Дамблдор, ты жив!“»

Литература[править]

  • Рассказ Джеральда Даррелла «Выпускники частных школ» из сборника «Пикник и прочие безобразия». Нажрался в нем второстепенный персонаж Реджи, художник и обманутый муж. «— Я шрезв как тудья». Да и вся его остальная прямая речь была бережно отформатирована автором для передачи пьяной дикции, а переводчик на русский тоже не подвел.
  • Даниэль Клугер, «Дела магические» — инверсия: полностью трезвым сыщик-маг-алкоголик Ницан Бар-Аба вообще бывает довольно редко, но перейдя какой-то рубеж в питии, свободно произносит такие термины и формулировки, в том числе из чуждых ему областей типа преемственности власти, на которых в обычном состоянии споткнулся бы на первом же слоге. Ибо пьяный мастер.
  • Юрий Буркин, «Остров Русь»
« Добрыня Никитич сделал шаг вперед и, галантно поклонившись, обратился ко владыке земли русской:

— Дело в следующем, княже. Хотим в твою честь подвиг совершить. — Однако поклон не прошел ему даром: произнеся эту фразу, он оступился и рухнул на пол. — Да ты, брат, пьян! — вскричал князь, якобы удивленно. — Князь! — вопреки очевидности оскорбился за друга Илья, — как ты мог подумать?! Добраня рынен! То есть, тьфу! Добрыня ранен.

»
— Между прочим, в бою с гвардейцами попа Гапона!

Кино[править]

« Пан отаман! Кони стоят пьяные, хлопцы запряжённые! »
— Свадьба в Малиновке

Музыка[править]

  • Владимир Высоцкий, «Милицейский протокол» — с прикрученным фитильком: рассказчик не пытается отрицать, что они с Серегой выпили, но отчаянно пытается убедить и милиционеров, и даже себя, что выпили-то они немного, и почти не хулиганили, и виновата во всем некачественная водка, и наказывать их совсем не обязательно.
  • Тэм Гринхилл, «Налейте чашу менестрелю» — опять же, всю песню лирический герой доказывает, что ну вот совершенно не пьян. Но в последнем куплете приходится смириться с неизбежным: «Я завтра буду извиняться, а щас я падаю под стол»
  • Panic! At The Disco, «Don’t Threaten Me With A Good Time» — песня рассказывает об очень шумной тусовке и последующим похмельем. «I'm not as think as you drunk I am».

Видеоигры[править]

  • Hitman: Blood Money — пьяный в стельку священник в миссии на свадьбе в американской глубинке. «Мы собрались здесь, чтобы связать этих двоих священными бузами рака».
  • Skyrim — именно это происходит с героем, когда он в трактире состязается в том, кто больше выпьет, с загадочным незнакомцем (Сангвином, который в этой вселенной кто-то вроде Диониса).

Эстрада[править]

  • Михаил Евдокимов мастерски умел изображать пьяных, отчаянно пытающихся казаться трезвыми. Да и его сценический образ почти целиком был построен именно на таких персонажах.
  • Как минимум одна такая миниатюра есть у Ефима Шифрина. Жена высказывает главному герою претензии, используя фразеологизмы, а тот возражает, воспринимая их буквально: «Да, явился! Нет, не запылился, видишь — чистый! И ничего я не нажрался, наоборот, голодный!». Под конец, блестяще отбившись от всех претензий, герой включает хуцпу и переходит в контратаку: «Давай рассуждать трезво. Как я. Ты вообще трезвой бываешь когда-нибудь?».