Мультреалити

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску

Превью первого эпизоде

Drawn Together (в русском переводе — «Мультреалити», «Нарисованные вместе»[1], «Сумасшедшие за стеклом») — мультсериал канала Comedy Central, выходивший в 2004—2007 годах. Пародия на реалити-шоу, в частности на «The Real World», где концепция заключается в том, что восемь человек персонажей мультфильмов разных жанров вынуждены жить под одной крышей. Примечательно, что каждому персонажу удается быть одновременно пародией на определенный стиль анимации и пародией на стандартны персонажи, обычно учавствующих реалити-шоу.

После первого показа был выпущен фильм Direct-to-DVD, в котором банда узнает, что их шоу было отменено, и пытается вернуться в эфир. Среди новых актеров озвучивания — Сет Макфарлейн (нет, правда) и Вернон Уэллс.

В России был показан на ТНТ в 2008 году.

Участники[править]

Тропы и штампы[править]

  • Банда маргиналов — все главные герои. И каждый из них — негатив.
  • Безответная любовь — Ксандер по отношению к Тутси. Что неудивительно, ибо Ксандер гомосексуал, а Тутси непривлекательна даже для гетеросексуалов. Тем не менее, в одной из серий он занялся с ней сексом из жалости, по его словам.
  • Борец за нравственность
    • Принцесса Клара, фанатичная христианка. Всеми силами пыталась помешать состоятся гомосексуальному браку Ксандера и Свина, несмотря на то, что последнему это было нужно только ради медицинской страховки, и, будучи убежденным гетеросексуалом, супружеский долг он исполнять не собирался. При этом, сама Клара является лицемеркой, так как состояла в лесбийской связи с Фокси Лав. И, тем не менее, после свадьбы Ксандера и Свина, как и предупреждала Клара, наступил Апокалипсис, по земле потекли лавовые реки и нацисты стали ездить на динозаврах. Чего еще ожидать от шоу, которое высмеивает стереотипы?
    • Фокси Лав типичный борец за политкорректность. Вот только её жажда наживы и полное соответствие стереотипам об афроамериканцах мешают ей в этом.
  • Волосатая дама — Тутси Браунштейн. Она из 1920-ых годов, а в те времена у женщин ещё не было принято брить ноги.
  • Женщины мудрее — хотя Тутси и Клара изображены с пороками (если не хуже, чем у мужской половины дома), Фокси Лав (она, разумеется, не святая) изображена как единственная и «не совсем умственно отсталая» персона и, как правило, самая заботливая, ответственная и мотивирующая других во всём шоу.
  • Несовместимая ориентация — Тутси влюблена в гея Ксандера. Но он всё же переспал с ней в одной серии из жалости.
  • Оно из грузовика выпало — где же Свин взял такое вкусное мясо? — Дирижабль с мясом разбился!
  • Презренный Джа-Джа — обыгрывается в 8 эпизоде 3 сезона: истинным источником дохода магазинчика «Hot Topic» является подпольная пыточная, где желающие могут вдоволь поиздеваться над ненавистными мультперсонажами. Среди пытаемых замечены Фред Флинстоун, Заботливый Мишка, Дарья Моргендорфер и таки да — Скрэппи-Ду!
  • Синдром Кларка Кента — Супергерой, пародия на Супермена: его обычный облик отличается от супергеройского только тем, что он носит очки. Да-да, прямо с супергеройским костюмом.
    • Если вы про Тима Томмерсона — то это реальный родственник Супергероя, что неожиданно выясняется в завершающем 2-й сезон эпизоде-компиляции.
  • Субтитровый юмор — речь Линг-Линга другие участники реалити-шоу понимают исключительно из субтитров. Стоит их убрать…
    • когда в одной из серий Линг-Линг временно становится «белым человеком» (при помощи волшебного скотча), он начинает говорить на английском и без субтитров.
  • Четыре пальца — у большинства персонажей пальцев всё-таки пять, но у Тутси пальца четыре, а у Свина Вонючки всего три.
  • Что-что я съел? — когда половина главгероев по итогам очередного конкурса оказалось на грани голодной смерти, а затем Свин Вонючка неожиданно принёс мясо из «разбившегося неподалёку дирижабля», принцесса Клара поначалу очень обрадовалась и наслаждалась едой. Но тут кусочки мяса начали шевелиться под пение Клары, а она сама вдруг поинтересовалась, куда пропали её друзья — лесные зверушки и птички…
  • Шантаж — гадкое слово — отец принцессы Клары смотрит вовсе не стриптиз! Он смотрит «балет»!
  • Zettai Ryouiki — у Тутси (Тип А) и Ксандера (Тип В).

Примечания[править]

  1. В этом наиболее буквальном переводе теряется игра слов: drawn — это не только «нарисованные», но и «стащенные, сволочённые».