Нет, не тот/Х: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(→Хикару: Зачем оставлять ссылки на произведения, которых тут нет?) |
|||
(не показано 5 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 26: | Строка 26: | ||
==== Харуки ==== | ==== Харуки ==== | ||
* [[Skip Beat!|Продюсер Шотаро Фувы в агентстве «Акатоки» (Queen Records)]] или [[Toaru Kagaku no Railgun|геймер с химэ-чёлкой]]? | * [[Skip Beat!|Продюсер Шотаро Фувы в агентстве «Акатоки» (Queen Records)]] или [[Toaru Kagaku no Railgun|геймер с химэ-чёлкой]]? | ||
** Нет же, это Харуки Мураками, японский писатель. | |||
==== Харуко (Haruko) ==== | ==== Харуко (Haruko) ==== | ||
Строка 52: | Строка 53: | ||
==== Хибачи/Хибати (Hibachi) ==== | ==== Хибачи/Хибати (Hibachi) ==== | ||
* Это грозное имя, связанное с насекомыми необычных размеров. [[Mushibugyo|Девушка]]-истребитель гигантских насекомых или [[DonPachi|боевая машина]] в виде пчелы? Хотя это может быть и японская [[w:Хибати|жаровня]], а ещё жареный рис. | * Это грозное имя, связанное с насекомыми необычных размеров. [[Mushibugyo|Девушка]]-истребитель гигантских насекомых или [[DonPachi|боевая машина]] в виде пчелы? Хотя это может быть и японская [[w:Хибати|жаровня]], а ещё жареный рис. | ||
==== Хикари ==== | |||
* [[Strawberry Panic|Набожная стесняшка]] или [[School Days|девчонка с хвостиками, любившая Тайсуке, но пепеключившаяся на Макото]]? | |||
==== Хикару ==== | |||
* [[Star Trek|Офицер с «Энтерпрайза»]] по фамилии Сулу, увлекающийся фехтованием, [[Ouran Koukou Host Club|один из озорных рыдеволосых близнецов]] или [[Doukyuusei|бывший гитарист]]? | |||
==== Хина ==== | ==== Хина ==== | ||
* [[Love Hina|Давняя любовь Кейтаро]] или [[Plunder|нулевая девушка]]? Или [[Touhou Project|богиня проклятий]]? Или хмурая [[Blue Archive|демоница с пулемётом]]? | * [[Love Hina|Давняя любовь Кейтаро]] или [[Plunder|нулевая девушка]]? Или [[Touhou Project|богиня проклятий]]? Или хмурая [[Blue Archive|демоница с пулемётом]]? | ||
==== Хирона ==== | |||
* [[Zetsumetsu Kigu Shoujo: Amazing Twins|Девочка-эспер]] или [[Toji no Miko|мико-куноичи]]? | |||
==== Хироки ==== | |||
* [[Chuu Bra!!|Парень, который смущается при виде женского белья]] или [[Junjou Romantica|доцент в университете]]? | |||
==== Хироко ==== | ==== Хироко ==== |
Текущая версия на 19:25, 10 мая 2024
Хаджиме, Хадзиме, Хаджимэ, Хадзимэ[править]
- В переводе с японского "начало". Это трусоватый борец с нечистью или Обычный парень, непонятно как оказвшийся в классе 77-А?
Хаки (Haki)[править]
- Невеста Изаны или прокачанная до боевой ауры сила воли? А может, особый оттенок зеленого (kaki, khaki)?
Хана, Ханна (Hana, Hannah)[править]
- Та самая певица Ханна Монтана? Или другая певица? Или сын Йо и Анны? Или американская студия мультипликации? Или телесериал?
Ханами[править]
Ханако (Hanako)[править]
Популярное японское имя, буквально «девочка-цветок».
- Девушка со шрамами из визуального романа? Юный вундеркинд? Мать героя из покемонов, если смотреть оригинал? Или девочка из городской страшилки, погибшая в туалете?
- И ещё сестра Семпая!
Харкон (Harkon)[править]
- Это злодей нешуточного пошиба, вот только оборотень из Равенлофта или вампир из Скайрима? Да, это вампир, но из Warhammer Fantasy Battles.
- Или сокращение подданных Дома Харконненов.
Харука (Haruka)[править]
- Это девушка из аниме, с бунтарским и неуживчивым нравом, но кто она: Воин в Матроске, или член команды «Маленьких проказников»? А может она вообще тренер покемонов, которая у нас и на Западе известна как Мэй? Или призрак настоятеля храма? Или проклятая девочка? Или девочка-телепат с трагичным прошлым? А ещё это мальчик, который очень любит свою сестру-двойняшку.
- Ещё одна Харука появляется в спиноффе Mahou Shoujo Madoka Magica и, как и её тёзка из Little Busters!, люто-бешено ненавидела собственную сестру Канату и стремилась её уничтожить.
Харуки[править]
- Продюсер Шотаро Фувы в агентстве «Акатоки» (Queen Records) или геймер с химэ-чёлкой?
- Нет же, это Харуки Мураками, японский писатель.
Харуко (Haruko)[править]
- Это японское имя может переводиться и как «Весеннее дитя» (春子), и как «Солнечное дитя» (晴子). А ещё так зовут цундэрэ-подругу детства Такэру и розоволосую инопланетянку на скутере и без тормозов. Нет, не скутер без тормозов, а сама девушка.
Харуна[править]
Харуо[править]
Харухи (Haruhi)[править]
- Она осуществила самозахват комнаты литературного кружка, а теперь изменяет реальность? Или, выдав себя за мальчика, отрабатывает долг, предоставляя эскорт-услуги?
Хаск (Hask, Husk)[править]
- Речь идёт о демоне-бармене из отеля "Хазбин"? Или об имперском офицере из Star Wars Battlefront 2017 года?
Хейке, Хэйкэ (Heike)[править]
Хельм (Helm)[править]
- Это древний герой или бог мщения? А может безумный аристократ-мафиози, по фамилии Эгобосслер, продавшийся инопланетному монстру-разрушителю?
- Да нет, это пародийный суперагент.
- Хелм — город в Польше, основанный галицким князем Даниилом под названием Холм.
Хибачи/Хибати (Hibachi)[править]
- Это грозное имя, связанное с насекомыми необычных размеров. Девушка-истребитель гигантских насекомых или боевая машина в виде пчелы? Хотя это может быть и японская жаровня, а ещё жареный рис.
Хикари[править]
Хикару[править]
- Офицер с «Энтерпрайза» по фамилии Сулу, увлекающийся фехтованием, один из озорных рыдеволосых близнецов или бывший гитарист?
Хина[править]
- Давняя любовь Кейтаро или нулевая девушка? Или богиня проклятий? Или хмурая демоница с пулемётом?
Хирона[править]
Хироки[править]
Хироко[править]
Хирото[править]
Хироси, Хироши[править]
- Друг Сая Акто, нашедший в нём своего покровителя или папа Асами?
- Нет же, это Хироси Сакурадзака, автор романа «All You Need is Kill» (экранизирован под названием «Грань будущего»).
Хисаси, Хисаши[править]
Хитори[править]
- Застенчивая и мрачная по своей натуре школьница, которая решила начать учиться игре на гитаре после того, как увидела по телевизору выступление рок-групп или фамилтя ученицы средней школы, страдающей социофобией?
Хобокен[править]
- Это полководец из книг Рудазова, или город-порт в США, пользующийся репутацией занюханного, криминального, трущобного городишки типа наших Мытищ?
- Или непрестижный район города Lost Heaven.
Ходор (Hodor)[править]
- Разумеется, это герой ПЛиО, добрый имбецил. Неужели вы могли подумать, что это прозвище российского опального олигарха и неудачливого политика еврейского происхождения?
Хойти-Тойти[править]
- Это умный слон из рассказа Беляева или пони-модельер?
Хотару (Hotaru)[править]
Обычно женское имя, но не всегда.
- Воин в Матроске, прозванная Мессией Тьмы? Или девочка, подружившаяся с лесным богом, а затем влюбившаяся в него?
- И снова неправы, это главная сладкоежка из Dagashi Kashi.
- Военный диктатор (сёгун) Царства Порядка — Сейдо.
Хундун (Hundun)[править]
- Злобный маг или свихнувшийся воин-носорог? Или может это — китайский демон Хаоса? Нет, это кайдзю из американского фильма.
Хурин (Hurin)[править]
- Это великий герой из «Сильмариллиона»? Или следопыт-сыщик из «Колеса Времени»? Второй случай — явная отсылка к первому.