Дюна

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
River Song.jpgSpoilers, sweetie!
Особенность темы этой статьи в том, что она по самой сути своей раскрывает спойлеры. Поэтому в этой статье спойлеры никак не замаскированы. Если вы уверены, что хотите их видеть, — читайте!


(link)

Дюна

«Дюна» (англ. Dune) — культовая гексалогия авторства Фрэнка Герберта в жанре планетарного романса, первая книга которой сама состоит из трёх томов. Затем наступило опухание сиквелов, перетекающее в неживую франшизу. Вышло больше десятка книг, написано сыном Фрэнка в соавторстве с другим писателем. Павел Вязников, автор наиболее удачного перевода первой части, даже поначалу отказался переводить остальное, ибо слабее (хотя впоследствии перевёл ещё «Мессию Дюны» — nothing personal, just business).

Сеттинг[править]

«

Император на Дюнé
Горе заливал в вине:
У императора с Дюны́
Черви схавали штаны!

»
Фольклорное четверостишие, приблизительно передающее суть развязки

Один из столпов жанров планетарного романса и космической оперы (есть черты и того, и другого). В книгах описывается как Галактика в целом, так и одна, необычайно важная для существования цивилизации планета. Галактика в целом — консервативно-звезднокоролевская, прогресс информационных технологий в ней остановился навечно в результате Батлерианского Джихада — войны людей и машин. С тех пор люди не пользуются сложными компьютерными устройствами; есть специальные люди с нечеловеческими умственными способностями — ментаты и навигаторы, которые запоминают и вычисляют то, что под силу подсчитать только компьютеру.

(link)

Клип с использованием концепт-артов неснятого фильма А. Ходоровски

Арракис — та самая невероятно важная для цивилизации планета. Дело в том, что на этой планете обитает уникальная форма жизни — гигантские песчаные черви, которые вырабатывают вещество «спайс» (он же «пряность», он же «меланж»/«меланжа», он же «специя» и даже «приправа»). Этот самый спайс невероятным образом воздействует на человеческий организм. Во-первых, с его помощью можно продлевать жизнь выше назначенного природой срока. Во-вторых, что важнее, только с его помощью можно превратиться в Навигатора — зачеловека, способного проводить корабли между звёздами. Есть у него и ряд других свойств.

Синтезировать «спайс» искусственно не удавалось никому, он добывается только на Арракисе. Поэтому за обладание этой планетой — жестокой и негостеприимной пустыней — борются все аристократические дома межзвёздной империи. В первую очередь, два Великих дома — герцоги Атрейдесы и бароны Харконнены.

Пол Атрейдес — молодой отпрыск герцогского дома — весьма необычный человек даже для аристократа. Он прошел через тренировки ментата, и за ним следит древний орден Бене Гессерит[1], который издавна занимается выведением избранного — Квизаца Хадераха. Но задача, которая стоит перед ним, намного сложнее, чем то, через что он уже прошел: ему предстоит стать своим среди гордых и воинственных вольных жителей пустынь Арракиса — Фременов, сделать их союзниками для победы над Харконненами и раскрыть целый ряд тайн пустынной планеты.

Что тут есть[править]

(link)

«Дети Дюны» 2003 года, рождение детей Муад’Диба
  • Контркультура шестидесятых — Начатая в шестидесятых и близкая к Новой волне научной фантастики, серия отражает многие знаковые темы и настроения эпохи:
    • Деколонизацию и последующие конфликты в Третьем мире на фоне противостояния сверхдержав, страх и интерес к тоталитаризму, порождённый событиями позапрошлого десятилетия и той же Холодной войной, и общий бунтарский дух.
    • Рефлексию на тему места и формы религии в современном обществе, связанные с обращением к «восточному» мистицизму, эзотерике, и поиском следов сверхъестественного с помощью (часто сомнительной) науки (от юнгианства и парапсихологии до экспериментов с наркотиками и прочего изучения «скрытых возможностей тела и разума»); интерес к архаике и Средневековью
    • Противоречивое отношение к науке и прогрессу, интерес к экологии (и как к молодой науке о динамике популяций, функционировании экосистем, влиянии природных факторов на жизнь людей и антропогенных — на природу, и в более романтический ипостаси)
  • Ай, молодца! — проводя терраформинг Арракиса, его население лишилось возможности производить спайс, ведь черви погибают при наличии значимого уровня влажности. Впрочем, это был хитрый план Бога-Императора по монополизации добычи спайса. Потом планету обратно вернули в состояние пустыни, заселенной червями — но уже намного более мелкими и опасными.
  • Аллюзия и Теперь в космосе!:
    • Исторические: основание Халифата, различные антиколониальные движения и деятельность Лоуренса Аравийского, Холодная война (противостояния великих домов, ограничиваемые общей правовой системой, включающей единый консультативный орган, и ядерным сдерживанием). Сама Империя Коррино напоминает Священную римскую, Гильдия навигаторов — Ганзейский союз, Бене Гессерит — иезуитов (образование, политические интриги и миссионерство), особенно в старинных конспирологических представлениях.
    • Религиозные и философские — проблема свободы воли и предопределения, реинкарнация, трансцендентность и многое другое.
    • Сам дом Атрейдес недвусмысленно отсылает к Атрею и Атридам (и вроде бы даже напрямую от них происходит).
      • «Атрейдес» это и есть «Атриды» по-английски
    • Так же напрашиваются параллели с марсианским циклом Берроуза, «Основанием» Азимова, возможно Мифосом Лавкрафта (навигаторы, погружения в Другую память, напоминающее переживания героя «Врат серебряного ключа»).
  • Амазонки — Говорящие Рыбы/Рыбословши, женская армия Лето II.
  • Антиреклама наркотиков — вся сага Герберта учит, что никакое квизацхадерахство под веществами к добру не приведёт. А что пряность сделала с навигаторами Гильдии — впору на стенгазетах о вреде наркотиков размещать для устрашения. В «Мессии» семутный наркоман служит ходячей антирекламой.
  • Архитектурное порно — Арракин, после превращения в галактическую столицу. Впрочем, пересекается с архитектурным гуро вида Дорого-богато.
  • Байронический герой — Пол.
  • Биопанк — биологические темы — от экологии до евгеники и телесных трансформаций — проходят через весь цикл. Расширение физических и психических возможностей человека распространено в Империуме (для него и используется спайс, основной предмет конфликтов в серии, и его продуктом является Квисац Хадерах), но особого упаминания заслуживают Бене Тлейлаксу — владеющая несколькими планетами религиозная технократия с иерархией улья, торгующая причудливыми продуктами биотехнологий, и метаморфоза Лето II.
  • Бог-Император.
  • Боди-хоррор — Лето II, аксолотль-чаны, свинослизни-слиньи…
  • Вывих мозга/Нечеловеческая психология — Квисац Хадерах может вызывать воспоминания генетической памяти предков и подробнейше просчитывать разные варианты будущего, ощущая себя как почти вечное, вневременное, внеличностное существо, для которого нет разницы между реальностью, прошлым, предполагаемым будущим (в разных вариантах), а то и бывшим предпологаемым будущим. Этот опыт даёт знания (хотя понимание будущего не гарантирует возможноcть изменить его), но не способствует эмоциональной связи с окружающими.
    • В разной степени, элементы описанного доступны так же Алие, Преподобным Матерям, фременам и ментатам.
  • Громила — Глоссу Раббан
  • Генетическая память — Другая память, пробуждаемая при помощи спайса и психических практик, изначально Бене Гессерит и фременами. При потере контроля над процессом чревата разрушением разума от столкновения с бездной времени и обрывками личностей предков.
  • Говорящее имя в приквелах к Дюне — Иблис Ганджо, где «иблис» дословно «сатана»
  • Евгеника — многовековая программа Бене Гессерит по созданию Квизац Хадераха.
  • Жуткие детишки и Одержимость демонами — Алия. В детстве вела себя, как взрослая женщина, и убила родного дедушку (барона Харконнена), в юности попала под власть духа этого самого дедушки и для избавления от неё покончила с собой.
  • Заговор — в изобилии и составляют основу сюжетов сюжетов второй, третьей и четвёртой книги.
  • Земля — центр Вселенной — инверсия: Земля, по-видимому, заброшена ко временам Лето II, и не играла заметной роли со времён основания империи Коррино.
  • Закон об оружии в фэнтези — так как от взаимодействия щитов и лазера взрывается и то, и другое, а огнестрел против щитов просто бесполезен, то бои сугубо рукопашные (определённое распространение имеет метательное оружие типа арбалетов и пружинострелов, скорость снарядов у которых достаточно низкая, чтобы проникать через щит[2]). На самом деле лучемёты и портативные лазерные пистолеты присутствуют в книгах (так же как и осадные танки), но в очень малых количествах; что характерно, их число возрастает от тома к тому. Из этого же следует, что танки и прочая стрельба в игре «Dune II» противоречит бэку[3]. Но в бэке и Дома Ордосов не было.

    (link)

    Музыка из культовой Dune II и ролики из трёх игр
    А ещё там есть атомное оружие, но его применение против людей чревато глобальной войной против применившего, так что камнежог применяется (обычно!) только против ландшафта.
    • Бронетехника прямо упоминалась в Дюне… парой фраз, и без каких-либо описаний.
  • Запрет на трансгуманизм, нарушенный Богом-Императором и нарушаемый Орденом Бене Тлейлаксу, и обходившийся как минимум Бене Гессерит, навигаторами и прочими ментатами.
  • Значительно более строг запрет на ИИ и сложные компьютеры, введённый после Батлерианского джихада.
  • Звёздные священники и космические церкви — едва ли не кодификатор. За тысячи лет с нашего времени религии претерпевали обновления, распадались и смешивались. Примерно за десять тысяч лет до событий первой книги проходила попытка создания единой экуменической религии, с тех пор снова распавшейся на множество новых. Особую роль в романах играет фременский дзэн-суннизм (выросший в основном из смеси ислама с буддизмом) и культ Лето II.
  • Игры престолов — Дюна — один из основных источников вдохновения для книги, давшей название тропу.
  • Испорченные аристократы — похоже, большая часть Ландсраада и малых домов Арракиса. Барон Харконнен давит педаль в пол.
  • Изменившаяся мораль/Реконструкция:
    • Мораль фременов подчинена нуждам выживания в экстремальных условиях, общинному укладу и религии. Ожидается, что фремен всегда готов пожертвовать собой ради сиетча — и для него мало предосудительного в том, что бы убить чужака только ради воды в его теле.
    • Сословная мораль Империума Коррино, (условно) светлую и тёмную сторону которой воплощают Атрейдесы и Харконнены соответственно.
    • С централизацией власти при Поле и особенно его наследниках она сдвигается в сторону религиозно-тоталитарной, с сильным серобуромалиновым оттенком.
    • И совсем уж серобуромалиновую мораль представляют Бене Тлейлаксу.
  • Казаки — обиталище фременов, сиетч, по словам автора, происходит от слова «сѣчь». Да и само слово «каза(к, х)», предположительно означает ничто иное как «вольный человек».
    • По словам автора или все-таки украинских поклонников? А то слово «Казак» на западе ассоциируется скорее не с вольностью, а с безумной жестокой лихостью, эдакими берсерками а-ля рюсс. Да и по поводу того, что значить сиетч версий дофига и больше, в том числе есть и более уместные ближневосточные.
  • Какие ещё копья? — хотя, как и в древние времена, битвы идут на холодном оружии, копья (а также луки, арбалеты, пращи) пропали не пойми куда. Остались одни мечи.
  • Клонирование — Гхолы.
  • Коллективный разум — Танцующие Лицом/Лицевые Танцоры.
  • Конкубина — Джессика при Лето, Чани при Поле.
  • Копиркин — история Пола в значительной степени основана на биографии Лоуренса Аравийского. А так же Мухаммеда, Шамиля, Мухаммада Ахмада аль-Махди и Александра.
    • Ирулан может быть основана на Анне Комнине, византийской принцессе, возможно неудавшейся заговорщице, литераторе и историке.
  • Кошмар для переводчика — полиглотские замашки автора сильно усложняют жизнь переводчику… Заклинание на сербском («Ima trava okolo [Save], i korenja okolo [jasenja]») Вязников принял за надмозговый перевод на русский. Друзы — этноконфессиональное меньшинство на Ближнем Востоке, а никак не испорченное «друзья». Cousins vs cousines… Несть им числа.
  • Маньчжурский агент — первый гхола Айдахо в заговоре против Пола.
  • Мессия — таковым фремены, а позже вся Галактика, считают Пола. А для Бене Гессерит таким должен был стать Квисац Хадерах — но что-то пошло не так.
  • Надмозг — два слова: Малиновая Дюна… Знаменитая вступительная фраза: «Ночь была жаркой, но груда камней, служившИХ домом уже двадцати шести поколениям Атрейдесов, дышала прохладой» (правда, эта фраза не вступительная, но на первой странице). Также корзины с калом на бёдрах комбинезона…
  • Назван в честь близкого — Полу железобетонно нужен сын по имени Лето в честь погибшего в борьбе с Харконненами отца. Первый Лето-сын погиб во младенчестве — так что Пол, хоть и с трудом, но заделал второго Лето.
  • Не любит обувь — аверсия. Алия в 4 года уже носит фременские сандалии. Своего размера.
    • А вот её старший брат Пол любит оставаться босиком… на поединках.
  • Не в ладах с военным делом — сардукары для боя делятся на тройки спина к спине. Хотя, если бойцов больше троих, то для рукопашного боя лучше не делиться на разрозненные тройки, которые сомнут по одной слаженной фалангой, а построиться более крупной группой.
    • Если бы бои происходили не в мире Дюны с щитами, которые не пропускают быстрые объекты. В фаланге бойцы малоподвижны, ибо вынуждены держать строй, что делает их более лёгкой добычей для медленного клинка.
    • Автор вообще полагает, что эффективность армии определяется личной выучкой бойцов, а оная — суровостью родной планеты. На Каладане, значит, все малахольные, суровых сардукаров набирают с ядерного пепелища, а уж фремены еще суровее, живут там, где и ядерной войны не надо
    • Тем не менее, взаимодействие лазера и щита открывает многие возможности, от долбануть из лучемета с безопасного расстояния по бойцам со щитами, до сбора портативной ядерной бомбы из бластера, генератора щита и будильника.
  • Нескоро-нескоро — действие сеттинга разворачивается в очень отдаленном будущем.
  • Однообразная планета — зигзаг. Хотя Арракис (если не Барсум) стал кодификатором образа пустынной планеты, Герберт показывает, насколько живой и разнообразной может быть пустыня. В нём выделяются разные климатические зоны, включая холодные полюса с полярными шапками и непригодные даже для фременов экваториальные районы, песчаные пустыни и горные районы, более влажные регионы, где возможно земледелие, есть мелкие и большие города (один из них — у той самой ледяной шапки). В прошлом Арракис имел моря и океаны, и фремены имеют долгосрочную цель по озеленению планеты — свидетелями которого и становятся уже во второй книге, с неоднозначными последствиями.
  • Оммаж/Отсылка — неоднократно цитируется Библия; множество терминов и идей сеттинга происходят из различных культур и религий. Например, Квисац Хадерах — производное от каббалистического понятия кфицат хадерех, способность к телепортации, связанная с осознанием единства всех вещей и мест в Боге.
  • Орден Бене Гессерит.
  • Отрава — широко используется самыми разными персонажами. Война ассасинов.
    • Отравленное оружие — Фейд-Раута использовал отравленные кинжалы при поединках с рабами-гладиаторами.

(link)

Distant Sun "God Emperor"
  • Переименованный In Translation, Йопт In Translation — одно только имя Paul Atreides встречается в вариантах Пол/Поль/Пауль Атрейдес/Атреидес/Атрид/Атридес; Kwisatz Haderach — Квисатц Хадерах/Квизац Хадерач, фремены/фримены/вольнаибы и многое другое.
  • Песчаный червь — кодификатор.
  • Планета-тюрьма — Салуса Секундус..
  • Политическая свадьба и неконсумированный брак — женясь на прицессе, Пол клянётся Чани, которая будет считаться его наложницей, что брак с принцессой не будет консумирован.
  • Поэт и воин, Воин и музыкант, Бард — Гурни Халлек.
  • Райская планета — Каладан, планета Дома Атрейдес и родная планета Пола. Муад’Диб открытым текстом называет её райской и сожалеет о том, что жил на ней: «Мы стали слабыми, изнеженными, потеряли закалку…»
  • Религиозные фанатики.
  • Реинкарнация — обыгрывается в виде Другой памяти Бене Гессерит, фременов и Квисац Хадерахов, и бесчисленных перерождений Дункана Айдохо как гхол.
  • Святой Город — Арракин становится таким.
  • Статичный сеттинг — вызван технологическими ограничениями, введёнными после Батлерианского джихада, жёсткой феодальной системой, монополизмом в экономике и отсутствием у Империума значительных внешних партнёров или врагов.
  • Судьба-индейка — Даже зная будущее, Пол не может избежать ни глобальных, ни личных трагедий.
  • Типаж Джаббы Хатта — барон Харконнен. Будь сеттинг самую малость известнее конкурента — сошёл бы и за кодификатор.
  • Транс-человек в лице Бога-Императора, Навигаторов, гхол Бене Тлейлаксу.
  • Фанат ножей — практически все.
  • Чудовище на троне — Лето II, тысячелетиями ведший человечество железной рукой к светлому будущему. Да и Пол, по большому счёту.
  • Чужое небо — небо Арракиса имеет серебристый оттенок, с белым солнцем и двумя лунами.
  • Эклектичное будущее — тысячелетия истории со взлётами и падениями, национальными и эклектичными исходами создали мир, где человечество живёт под властью феодальной империи с почти средневековым общественным устройством и порядками, смешанной западно-славянско-исламско-индийско-восточноазиатской культурой, с религиями, зачастую синкретическими, разной степени узнаваемости, и обильным шизотехом. А жена императора, мать его, галактики, умирает при родах потому, что рожает в первобытных условиях.
  • Я твой отец — Джессика является дочерью барона Харконнена, выращенной и воспитанной Орденом Бене Гессерит. Узнает об этом, когда ее сыну уже 15 лет. От сына.

Адаптации[править]

« Когда вы делаете экранизацию, вы не должны слепо чтить первоисточник и рабски ему следовать. Это как вступить в брак. Вы идёте с женой, белая женщина, вся в белом… Если вы питаете излишнее почтение к женщине, у вас никогда не будет ребёнка. Вам нужно сорвать белое платье и изнасиловать невесту, и тогда у вас будет ваше произведение. Я изнасиловал Фрэнка Герберта! Но с любовью. »
— А. Ходоровски о невыпущенной «Дюне»

(link)

Документальный фильм о «Дюне» Ходоровски. Саундтрек к нему имеет самостоятельную художественную ценность.

Фильм Ходоровски[править]

Первая попытка адаптации, одновременно неосуществлённая и эпическая по замыслу и влиянию — проект режиссёра Алехандро Ходоровски. Дизайн червей делал Гигер (на основе этих рисунков позже он сделал Чужого), саундтрек должны были писать Pink Floyd, в роли Падишаха-Императора Шаддама IV — сам Сальвадор Дали, испражняющийся в золотой унитаз собственного дизайна с дельфинами (и обязательно крупным планом!). Плюс Лето Атрейдеса должны были ритуально оскопить, его сын Пол был зачат от капли крови, а Алия должна была приходиться ему не только сестрой, но и дочерью. В финале Пола убивали, но его сознание переселялось во всех жителей планеты, которая превращалась в зелёный рай и покидала орбиту, улетая в межзвёздное пространство. Режиссёр всячески пытался отстранить Герберта от любой работы над фильмом, а сценария хватило бы на 12 часов хронометража. Фильм вытянул несколько миллионов долларов финансирования, пока ошалевшие продюсеры не поняли, с чем столкнулись, и не прикрыли лавочку. После такого «Дюна» Линча (тоже наплевавшего на канон) показалась бы почти дословной экранизацией (хотя и она намекает на заимствования из проекта Ходоровски — то же переворачивание канонического финала с ног на голову и жёлтые титры на успокаивающем синем фоне). Проект заглох, но оказал существенное влияние на всю последующую кинофантастику — наследие неснятого фильма прослеживается и в «Чужом», и в ЗВ, и в «Терминаторе», и ещё в куче лент. А сам Ходоровски по «дюнным» наработкам ваял с Мёбиусом «Инкал», а с Хуаном Хименесом — «Метабаронов».

Фильм Дэвида Линча[править]

Блестящий неканон. Хотя автор допустил ряд вольностей, порицаемых фанатами, читавшими «Дюну» до выхода на экраны, экранизация получилась настолько культовой, что породила свою собственную армию фанатов, считающих этот фильм каноном. Опять же, вольности и некоторые детали позволяют считать эту экранизацию в некотором смысле наследницей идей Ходоровски.

Телесериал[править]

Более точно соответствующий тексту книги, но по причине телесериальных ограничений бюджета и, как следствие, более слабого подбора актёров оказался отвергнут многими фанатами фильма, да и не все фанаты книги приняли сериал, в котором герцогиня, прошедшая тренировки Бене Гессерит, ведёт себя как истеричка и имеет манеры простолюдинки. В тоже время в плюс сериалу, помимо точности сюжета, идут и более колоритные правдоподобные фремены и барон Харконнен, сыгранный Яном Макнисом как великолепный мерзавец. Вслед за этим вышел сериал «Дети Дюны» по событиям второго и третьего романов цикла. По отзывам, сериал получился несколько сильнее предыдущего.

    • Иными словами, если в фильме аристократы выглядели настоящими, а фремены — ряжеными, то в сериале, наоборот, фремены выглядят самыми настоящими (но как же дешево!), а вот аристократы получились ряжеными.
    • Собственно, вся упомянутая каноничность, и следование первоисточнику, на поверку оказываются весьма поверхностными. Самый яркий пример — Владимир Харконнен. Очень многие считают что в сериале он был ближе к оригиналу, в то время как в фильме был ужасным неканоном. При этом выделяются его хитрость и интеллект, и не учитывается очень важный и яркий элемент в образе Владимира — он грозный и внушающий страх враг, что играется в нем напрямую. И сериальный Владимир (в чем-то напоминающий Вариса) эту важнейшую часть образа потерял. То есть даже в показе образа Владимира, в чем сериал, как считается, однозначно лучше соответствует книге, если отнестись критически, есть не меньшие проблемы чем у фильма. И это чисто в плане следования оригиналу. В художественном плане сериальный Владимир однозначно проигрывает.
      • Выше пример комментария от того, кто книгу помнит плохо и судит по фильму Линча. Барон в книге не грозный и не страшный, он косит под доброго дядюшку, даже с пленным Лето разговаривает «добродушно», собеседникам льстит, подчинённых называет «мой дорогой». Он пытается быть псевдомилым злодеем, и пугает как раз контрастом между таким поведением на людях и жестокой расчётливостью и извращённостью за кулисами. Так что сериал в точности следует книге в части всего, что связано с Харконненами. А вот у Линча, и тем более у Вильнёва, пропали и сцены, и реплики, делавшие Харконненов хоть сколько-то людьми.

Серия стратегий[править]

(link)

Концовка первой игры 1992 года
  • Игра Dune, с культовой «второй» частью совершенно не связанная. Смесь квеста и стратегии. Визуальные образы частично основаны на фильме Линча (Пол и Джессика Атрейдес, Фейд-Раута), частично воссозданы заново (герцог Лето, Суфир Хават, Владимир Харконнен, фремены и т. д.) Заслуживает особого внимания замечательный саундтрек, позже вышедший отдельным альбомом «Spice Opera». С каноном обходятся достаточно вольно — в начале показывают кадры из фильма с принцессой Ирулан, но императрицей становится Чани!
  • Dune II от компании Westwood — стала классикой RTS, хотя вопиюще противоречит бэку, в котором из-за щитов Хольцмана бои только рукопашные (огнестрел по-минимуму, но против народов, не использующих щиты, например фременов, найдутся и боевые лазеры, см. выше). Игра стала родоначальницей целой серии игр, популяризируя неканоничные для серии романов, но уже десятилетиями узнаваемые детали вроде дома Ордос.
  • Dune 2000, от тех же авторов, с улучшенной графикой. К сожалению её схематичность сделала геймплей менее красочным, и заставила игру быстрее устареть.
  • «Emperor: Battle for Dune» снова от Westwood — полностью трёхмерная RTS, с живыми актёрами в катсценах (и костюмами прямиком из фильма Линча) и шикарным саундтреком сразу от трёх динозавров видеоигровой музыки: Фрэнка Клепаки, Дэвида Аркенстоуна и Джареда Мендельсона. К сожалению, при всех достоинствах, в геймплейном плане полностью повторяла вторую часть, поэтому не слишком запомнилась игрокам.
  • Frank Herbert’s Dune — стелс-экшен по мотивам мини-сериала от Cryo Interactiv. Из-за устаревшей на момент выхода графики и слабоватого сюжета была принята не слишком хорошо и на данный момент практически забыта.

Фильм Дени Вильнёва[править]

(link)

«Дюна» Дени Вильнёва. Красивая. В трейлере звучит кавер на Pink Floyd, которых хотел привлечь к своей версии Ходоровски

В 2021 на экраны вышла экранизация от Дени Вильнёва по событиям первой половины оригинального романа. В роли Герцога Лето — Оскар Айзек, Пола — Тимоти Шаламе, Чани — Зендайя, леди Джессики — Ребекка Фергюсон, Владимира Харконнена — Стеллан Скарсгард. Экранизация претендует на большую каноничность каста (Джош Бролин в любом случае больше похож на книжного Гурни Халлека, чем Патрик Стюарт), но не обошлось без сюрпризов: Льет-Кайнз чернокожая женщина. Получилось классное кино, визуально проработанное, с красочным экшеном, без вырезанных сюжетных кусков, но всё-таки относительно книги ОЧЕНЬ сжатое (сцен с Харконненами, к примеру, осталось штуки четыре, зато Чани, которой в книге посвящено два раза по пол-страницы, появляется по поводу и без и даже служит в какой-то момент рассказчиком). В кои-то веки грамотно показали техническую сторону, в частности силовые щиты и орнитоптеры.

В целом, вышла скорее гигантская киноиллюстрация для уже читавших книгу, или хотя бы о ней что-то слышавших. Для человека со стороны главным впечатлением может стать эффект «кто все эти люди?». Тем не менее, в кинотеатрах полные залы людей, никогда не читавших Дюну. И много очень удивлённых мужских отзывов «жене/подруге понравилось».

  • Верный боевой афедрон — у всех сторон очень популярны мечи с крюкообразным выступом на режущей стороне. Выглядит грозно, но сабле это скорее повредит (при режуще-рубящем ударе застрянет, особенно в мало-мальской броне), а мечу смысла не добавит. Такая штука в реальности называлась елманью и делалась на саблях на другой стороне для банального утяжеления изогнутой части клинка с целью усиления рубяще-режущего удара.
  • Визуальная отсылка — видеоряд Дюны Вильнёва, похоже, наследует всем прежним адаптациям одновременно. С бонусом в виде архитектурной и технической гигантомании.
    • Немало поклонов заметно также в сторону «Игры престолов». Учитывая сказанное ниже в разделе «Культурное влияние», рекурсия вышла зачётная. «Нет Р’глора кроме Муад’диба, и Квизатц Хадерах — Азор Ахай его» — фанатская шутка, в которой только доля шутки.
    • Кадры с бароном, проводящим рукой по лысой макушке, высовывающим голову над поверхностью чёрной воды, и возможно кадр с горящими пальмами — отсылки к «Апокалипсису сегодня».
    • Вид взлетающего корабля Бене Гессерит напоминает кадры из «Близких контактов третьего рода» (а позже в космопорту звучит низкий звук, напоминающий использовавшиеся в «Контактах» для общения с инопланетянами).
    • Кадр с Полом, наблюдающим с края утёса взлетающие из моря космические корабли, напоминает картину Каспара Давида Фридриха «Странник над морем тумана», часто используемую как символ романтизма, ницшеанства или образа байронического героя.
  • Дыра в сюжете — поведение Льет-Кайнз: в книге для местных что Атрейдесы, что Харконнены одинаковые, но после благородного поступка герцога при нападении червя Кайнз меняет свое мнение. Здесь же она уже после этого начинает кричать, что Атрейдесы все равно гады, и непонятно, почему фремены тогда спасают Пола и его мать.
    • Потому что Бене Гессерит загодя распространили по Арракису веру в Мессию и его мать, под признаки которых Пол и Джессика идеально подошли.
  • Два в одном и три в одном — Фейт Раута куда-то пропал и за него отдувается Раббан в исполнении Дэйва Батисты
    • По словам самого Вильнёва, Фейд-Раута был отложен для второго фильма, где вообще «будет больше Харконненов».
  • Звезда сыграла тускло — собственно, Пол в исполнении Тимоти Шаламе. «Самый талантливый актёр поколения» весь фильм ходит с постной миной на сладком личике, даже не пытаясь продемонстрировать хоть какие-то эмоции.
    • Эмоции вроде истерик по любому поводу в стиле отечественной школы? Когда надо Шаламе прекрасно демонстрирует эмоции, как в сцене проверки Бене Гессерит или в палатке с матерью.
  • Иронический кастинг — Стеллану Скарсгарду уже не впервой играть бледный ужас в нездоровых наростах. Для полного счастья на роль Фейд-Рауты в сиквеле следует заманить Орландо Блума.
    • А Преподобную Мать Гайю-Елену играет Шарлотта Рэмплинг — именно ей Алехандро Ходоровски в свою время предлагал роль Джессики.
  • Кастинг-агентство «WTF?», расовый лифт и сменить пол в адаптации — всё вместе Льет-Канз. Белый мужик (это важно, его образ в книге отчетливый «белый бвана, проникшийся обычаями и культурой туземцев»)), который в книге был отцом Чани, стал чернокожей женщиной (упоминание романа Льет с кем-то из фременов наводит на мысли о том, что в этой экранизации поменяли пол обоим родителям Чани).[4]
    • Аристократичную до мозга костей леди Джессику играет Ребекка Фергюссон — актисса с, прямо скажем, простонародными чертами. Более того, ее довольно яркую внешность гримеры зачем-то «притушили», так что вместо блестящей спутницы одного из влиятельнейших людей Вселенной получилась измотанная домохозяйка.
  • Контринтуитивная терминология получилась с орнитоптерами, которые летают вовсе не по-птичьи (как полагалось бы в соответствии с названием), а по-стрекозьи. Как тут не вспомнить сакраментальное «шмель летать не должен»…
  • Не знает сеттинга — увы, но этим можно смело попенять Вильневу, чего только стоит сцена где Питер де Врие заявляет командиру сардукаров дескать что солдаты герцога лучшие в Империи, учитывая что сардукары в книге описаны как весьма спесивая и высокомерная публика, у которых сама мысль о том что кто-то может быть их лучше вызывала бешенство, то Питер мог в тот же момент остаться без головы и сардукару ничего за это не было (учитывая что в книге башар сардукаров приказывал барону и тот был вынужден подчиниться)
    • Там же — сцена где Раббан орет на дядю, чего опять таки в оригинале не было, во-первых Раббан был в курсе что это ловушка на Атридесов, во-вторых он дядю до икоты боялся.
    • Сардукары во время штурма убежища фременов ближе к концу режут дверь лучеметом, не думая, что внутри может быть человек со щитом, и как долбанет… В книге вроде бы это даже упоминалось, что лазеров они поэтому применять не будут, но это не точно.
    • Сардукары теперь еще и заполучили чукотских, судя по горловому пению, шаманов, проводящих человеческие жертвоприношения.
  • Непреднамеренное совпадение — один из звездолётов таки сумел покинуть Омск.
  • Нет, не тот — фильм породил анекдот: «На „Дюну“ пойдёшь? — А что, они ещё выступают?»[5]
  • О боже, какой мужчина — Джейсон Момоа, в очередной сыгравший раз Джейсона Момоа. И это при значимом отсутствии хотя бы одного фансервисного момента с ним!
  • Стопроцентное внешнее попадание — очень многие: Шаламе в роли Пола (единственный из трёх Полов, кто похож на подростка), Айзек в роли Лето (веришь, что он отец Шаламе), Бролин в роли Гурни, Бардем в роли Стилгара.

Культурное влияние[править]

  • Оно просто необъятно. Дюна для космооперы — всё равно что Толкин для фентези. Два крупнейших наследника — Star Wars и Warhammer 40,000. Татуин, Империум Человечества, орден джедаев и Бог-Император машут ручкой маме.
    • Герберт сам шутил, прочитав сценарий, что Лукас должен проставиться. В приквелах добавился герой, которого считали мессией, а вышел кровавый монстр[6][7], его жена, помершая при родах и дети — мальчик и девочка.
  • А уж влияние игры Dune II на все компьютерные стратегии…
  • Да и на фэнтези. Роберт Джордан в «Колесе времени» (айил=фремены, Айз Седай=Бене Гессерит, та’верен aka Возрождённый Дракон — квизац хадерах aka Муад’диб, и т.д) и в меньшей степени Сальваторе в «Тёмном эльфе» (режущие друг дружку великие дома, жрицы с многослойными планами, мастер-оружейник, воспитывающий ГГ) вдохновлялись многими идеями «Дюны».
  • Один из альбомов проекта «Mechanical Poet» — «Eidoline: The Arrakeen code» — создан как раз по мотивам Дюны.
  • А у кого только нет песен по мотивам «Дюны»! Blind Guardian, Iron Maiden, Distant Sun, Star One, Клаус Шульце, Necropanther…
  • И целые группы — Everdune, Dün, DVNE и Sandrider.

Примечания[править]

  1. В оригинале — Бене Джессерит, но всем пофиг.
  2. Довольно странно, так как даже кинжалом нельзя просто ткнуть через щит, нужно тыкать, тщательно контролируя скорость. (Тренировочный бой Пола с Гурни в самом начале.)
  3. Тут есть ряд нюансов. Дело в том, что энергетические щиты на Дюне применяются довольно ограничено, так как их использование привлекает внимание червей. Это позволило Харконненам во время вторжения использовать против Атрейдесов артиллерийские орудия, считавшиеся по меркам эпохи крайним архаизмом, — причем использовать с поразительной эффективностью. Однако, как сам барон Харконнен позднее говорил, это была сугубо одноразовая уловка, обусловленная эффектом внезапности и особенностями местности, в которой артиллерию применили, — второй раз и при других обстоятельствах она не сработает.
  4. Откуда следует, что сестра Стилгара (шурина оригинального Льета и дяди Чани) превратилась в брата.
  5. Последний раз выступали в 2017-м.
  6. Загубить 90 планет и 61 миллиард народу даже Дарту Швейдеру и не снилось
  7. Зато ах-каким-возвышенным Культурникам — что чихнуть. В эпилоге «Вспомни о Флебе» прямо говорится, что по галактическим меркам Культуро-Идиранская война даже крупной-то не считается.