Ричер

Материал из Posmotrelisu
(перенаправлено с «Reacher»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Постер сериала.

«Ричер» — детективный телесериал производства Amazon Prime Video, основанный на цикле книг о Джеке Ричере английского писателя Ли Чайлда. Первый сезон вышел 4 февраля 2022 года и был основан на книге «Этаж смерти».

В ролях[править]

  • Джек Ричер, отставной майор военной полиции. — Алан Ричсон
  • Оскар Финли, детектив полицейского управления Маргрейва — Малькольм Гудвин
  • Роско Конклин, офицер полицеского управления Маргрейва — Уилла Фитцжеральд
  • Фрэнсис Нигли, отставной капитан военной полиции подавшаяся в частные детективы. Бывшая напарница Ричера — Мария Стэн

Первый сезон[править]

Отставной офицер военной полиции Джек Ричер, путешествуя по США, заезжает в захолустный городок Маргрейв, чтобы разузнать о местной легенде блюза. В кафе его скручивают полицейские, обвиняя в убийстве, произошедшем недалеко от города прошлой ночью. Ричер все отрицает, аргументируя, что прошлой ночью садился на автобус в Атланте и, соответственно, быть в двух местах одновременно не мог, однако его все равно сажают в КПЗ участка, где начинают происходить странности — через некоторое время в участок заходит местный банкир и сообщает, что убийство совершил он, однако его показания разнятся с обстоятельствами убийства. Местный детектив решает на время разбирательства отправить обоих в окружную тюрьму. В тюрьме Ричера с банкиром вместо особо охраняемого селят в общий блок, где в тот же день пытаются убить, после чего Ричер понимает, что в происходящих в городе событиях что-то не так…

Что здесь есть?[править]

  • Заезжий нарушитель спокойствия — Джек Ричер собственной персоной.
  • Оборотни в погонах — все полицейское управление Маргрейва Кроме Финли, Роско и Стивенсона.
  • Я купил этот город — Маргрейв фактически принадлежит семье Клинеров.
  • Злодей с хорошей репутацией — Клинер старший и мэр городка. Они пришли в город переживающий не лучшие времена, дали людям работу, навели повсюду красоту. И в принципе, люди жизнью то довольны. Немного радостную картину бытия сглаживает банда из нескольких дегенератов, во главе с сыночком главфабриканта (полнейшим психопатом) которым всё можно — и пропадающие или умирающие при странных обстоятельствах соседи…
  • Показательная казнь — Клинер младший любит устраивать такое провинившимся.
  • Гадский ансамбль — они же со своими приближёнными. Вот уж действительно, более инфернальных тварей (и что ещё более жутко, мразей весьма реалистичных) представить себе сложно.
  • Кнопка берсерка — не стоит обижать слабых на глазах у Ричера. Особенно женщин и детей не рекомендуется. Ведь Ричер почти никогда не злится, а вбивает людей в землю без лишних эмоций сам по себе (а может и не вбивать). А вот если его разозлить…
  • Осторожно, доброта! — практически все главные герои. Это хорошие, отзывчивые, сильные люди, попавшие в очень нехорошую историю. Но в конечном итоге уроды их так достали, что те раскапывают топор войны… вот ей Богу, лучше бы другой городок выбрали для своих «теневых операций».
  • Эль Испаноабланте Локо — венесуэльские бандиты, с которыми сотрудничает Клинер. Как минимум некоторые проходили службу в армии, а двое и вовсе оказались братьями.
  • Прагматичный боец — Ричер не прочь в драке ударить противника по яйцам или расстрелять пришедших по его душу киллеров в спину. Он профессиональный солдат и офицер, ветеран войны и военной полиции, с сопутствующими рефлексами — а уроды с которыми столкнулись, сочувствия не заслуживают в принципе, тем более в ситуации когда «или ты, или тебя». Остальные в прочем стараются не отставать.
  • Тихий омут — Маргрейв. Тихий городок вдали от федеральных трасс, где находится крупнейшая фабрика по производству фальшивых денег. А ведь был (и имеет все шансы снова стать) — довольно милым местом с апельсиновыми садами в солнечной Джорджии.
  • Пистолетище — когда Джек просит дать ему пушку, Роско достаёт с антресоли коробку с «Дезерт Иглом».
  • Злодей со стандартами - Клинер старший обставил убийство федерального агента как ограбление, перенёс фабрику на новое место, заручился поддержкой местных, учёл недостатки технологии и исправил их, чтобы не повторилось как в прошлый раз.
  • Тупой злой - Клинер младший не стал даже пытаться скрыть убийство федерального агента, затем устроил казни с пытками, показательные казни, убийства полицейских и их семей с пытками. В общем делает всё, чтобы полуторатысячный городишко, где до этого убийство было одно и то тридцать лет назад, что-то заподозрил.
  • Неблагодарное быдло - жители Маргрейва в версии лайт, ничего плохого не делают, но ведут себя, в большинстве, как отвратительное стадо.
    • Зачем так грубо то? Это обычные сельские жители американского юга, живущие очень обособленным сообществом и не любящие чужаков. А Клиннер с мэром всё таки дали им работу и город спасли. Понятное дело что Бостонский "пиджачок" Финли и какой то великан - не вызывает у них ну никакого доверия совсем.

Второй сезон[править]

в Нью-Йорке убивают трех бывших сослуживцев Ричера. Прибыв, он и Нили узнают, что убитых, перед смертью, пытали, а затем выкинули из вертолета. Подозревая, что дело связано со службой в военной полиции, он находит еще двоих сослуживцев и вместе они начинают расследование. Оказывается, что убитые работали над одним делом, связанным с компанией «Новый век» — частным военным подрядчиком, работающим над каким-то проектом под названием «Маленькое крыло». Также за Ричером и компанией начинают охоту бандиты, как-то связаныне с «Новым веком». Тем временем, в США прибывает странный человек с чемоданом, который не хочет, чтобы о нем узнали посторонние и ради этого готов убивать без колебаний.

Что здесь есть[править]

« Ленгстон: Ты связался не с теми людьми.

Ричер: Только у тебя голос дрожит

»
« Ленгстон: Подойдем с другой стороны. У меня достаточно средств, чтобы дать тебе что угодно. Чего ты хочешь?

Ричер: Я хочу выкинуть тебя из вертолета.

»
  • Предательская кавалерия — спецназовцы, присланные сенатором Левоем нападают на Ричера с командой, после убийства Ленгстона и Мансари.
  • Торговец оружием — Анвар Мансари.
  • Большое яблоко — львиная доля сюжета происходит в Нью-Йорке.
  • Из силовиков в бандиты — бывший продажный коп, а ныне начальник безопасности военного подрядчика решил подзаработать напоследок, продав секретную разработку торговцу оружием. А так же вся его служба безопасности, состоящая, за одним исключением, из таких же копов, что ушли в отставку взамен на прекращение расследований их деятельности. Причём все они из одного и того же 3 участка полиции Нью-Йорка.
  • Самоуверенный мерзавчик — Ленгстон.
  • Отсылка: «Кто такая эта Сара Коннор», спрашивает Ленгстон, роль которого играет Роберт Патрик.
  • Жертвенный лев — Руссо.
  • Тупой злой — Шейн Лэнгстон. Сам бывший коп, казалось бы должен знать как убрать человека так, чтобы следствие встало или его вообще не было. Труп избитого человека банально, труп со следами пыток в лесу тоже банально, три трупа со следами пыток сброшенные в лес предположительно из вертолёта — вот это наш выбор. А что делать если тебе всего лишь надо потянуть время до утра и те кто может тебе помешать у тебя в руках? Правильно ни в коем случае не пристрелить их на месте.
    • Да и вообще все эпизодические злодеи сезона по факту. Говорят вместо того чтобы стрелять, подходят близко к качку размером со шкаф с антресолями чтобы начать качать права.
  • Злодей, молящий о пощаде — Шейн Лэнгстон.
  • Большой начальник — Ричер возвышается над своими сослуживцами как гора. Его приказы выполняются беспрекословно, пусть даже ветераны 110-й уже давно не в армии.
  • Внешность обманчива — улыбчивый, добродушный многодетный отец Дэвид О’Доннелл и красавица бухгалтер Карла Диксон. Перейдете им дорогу — они вас убьют и глазом не моргнут. Если повезёт, то даже не будут перед этим пытать.