Блуда и МУДО: различия между версиями
VLazarev (обсуждение | вклад) |
VLazarev (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{q|Жить приходилось в сатире, а душе хотелось эпоса|Лейтмотив романа}} | {{q|Жить приходилось в сатире, а душе хотелось эпоса|Лейтмотив романа}} | ||
'''Блуда и МУДО''' — роман Алексея Иванова, впервые изданный в | '''Блуда и МУДО''' — роман Алексея Иванова, впервые изданный в 2007 году, уже после обретения им всероссийской славы, и знаменовавший его возвращение к тематике современной автору России. Сам автор характеризует жанр книги как «современный [[плутовской роман]]». | ||
== Сюжет == | == Сюжет == | ||
Строка 39: | Строка 39: | ||
* [[Говорить пословицами и поговорками]] — Гершензон. Причём он всё время их путает в сложных комбинациях: «Колодец — не тётка, вылетит — не поймаешь!» | * [[Говорить пословицами и поговорками]] — Гершензон. Причём он всё время их путает в сложных комбинациях: «Колодец — не тётка, вылетит — не поймаешь!» | ||
* [[Городские трущобы]] — ковязинский район Багдад. | * [[Городские трущобы]] — ковязинский район Багдад. | ||
* [[Если ты такой умный, то почему такой бедный?]] — Костёрыч | * [[Если ты такой умный, то почему такой бедный?]] — Костёрыч. Это главный знаток истории Ковязина и его окрестностей, но в глубинке без особых достопримечательностей этим на жизнь не заработаешь, и он с невеликой МУДО-шной зарплатой фактически сидит на шее у жены. | ||
* [[Концентратор ненависти]] — Лёнчик Каликин. Воришка, гоп-стопер, сутенёр, да и наконец, человек по глупости которого {{spoiler|погибла Алёнушка}}. | ** [[Житель страны эльфов]] — Щёкин со своим вечным поиском пришельцев балансирует на грани тропа. | ||
* [[Концентратор ненависти]] — Лёнчик Каликин. Воришка, гоп-стопер, сутенёр, да и наконец, человек, по глупости которого {{spoiler|погибла Алёнушка}}. | |||
* [[Крутой ботан]] — [[с прикрученным фитильком]] Моржов. Художник и человек слегка не от мира сего, не взятый в армию за близорукость, всё же в кризисной ситуации становится настоящим лидером для друзей и коллег из МУДО, уверенно обращается с пистолетом и не погнушался {{spoiler|собственными руками прибить Лёнчика в отместку за загубленную почём зря Алёнку.}} | * [[Крутой ботан]] — [[с прикрученным фитильком]] Моржов. Художник и человек слегка не от мира сего, не взятый в армию за близорукость, всё же в кризисной ситуации становится настоящим лидером для друзей и коллег из МУДО, уверенно обращается с пистолетом и не погнушался {{spoiler|собственными руками прибить Лёнчика в отместку за загубленную почём зря Алёнку.}} | ||
** С фитильком — потому что сам себя Моржов за крутого не держит: «Сам по себе я ничто». | ** С фитильком — потому что сам себя Моржов за крутого не держит: «Сам по себе я ничто». | ||
* [[Крутой в дурацком колпаке]] — Щёкин. С виду обычный спивающийся чудик с завиральными идеями про пришельцев и информационное поле — почти единственный, кто реально способен укротить «упырей». | * [[Крутой в дурацком колпаке]] — Щёкин. С виду обычный спивающийся чудик с завиральными идеями про пришельцев и информационное поле — почти единственный, кто реально способен укротить «упырей». | ||
** [[Ментор-трикстер]] — он же. | ** [[Ментор-трикстер]] — он же. | ||
* [[Любитель взрывчатки]] — Гонцов со своей | * [[Любитель взрывчатки]] — Гонцов со своей тягой к самодельным петардам и бомбам. Впрочем, Моржов и его порок приспособил для своего хитрого плана. | ||
* [[Матомная бомба]] и [[Матом разговаривает]] — персонажи книги вовсе не стесняются в выражениях, и матерятся частенько, а временами — прямо ОЧЕНЬ часто. А Моржов в определённый момент взывает ну совсем уж крупный снаряд. «Отъе…сь от меня стое…чим пое…м, злое…чая м…дах..вина, ох…вшая от своей зае…тости!». | * [[Матомная бомба]] и [[Матом разговаривает]] — персонажи книги вовсе не стесняются в выражениях, и матерятся частенько, а временами — прямо ОЧЕНЬ часто. А Моржов в определённый момент взывает ну совсем уж крупный снаряд. «Отъе…сь от меня стое…чим пое…м, злое…чая м…дах..вина, ох…вшая от своей зае…тости!». | ||
* [[Непристойно — значит, смешно]] — Моржов и Щёкин котируют именно такой юморок. Да и многие другие герои. | * [[Непристойно — значит, смешно]] — Моржов и Щёкин котируют именно такой юморок. Да и многие другие герои. | ||
Строка 55: | Строка 56: | ||
** Моржов тоже нередко приходит в это состояние, но у него всё-таки ударение на «философ». | ** Моржов тоже нередко приходит в это состояние, но у него всё-таки ударение на «философ». | ||
* [[Роковая женщина]] — её корчит из себя Стелла Рашевская, обчитавшись «Мастера и Маргариты». | * [[Роковая женщина]] — её корчит из себя Стелла Рашевская, обчитавшись «Мастера и Маргариты». | ||
* [[Сусанин-дурак]] — однажды Чазов и Бяков повели Моржова с детьми на старый мост… | |||
* [[Три лика Гекаты]] — дамы из педсостава Троельги. Инфантильная наивная Сонечка — очевидное Дитя, вся-из-себя-успешная Милена — Женщина, сердито-деловитая [[командная мама]] Розка — Матрона. | * [[Три лика Гекаты]] — дамы из педсостава Троельги. Инфантильная наивная Сонечка — очевидное Дитя, вся-из-себя-успешная Милена — Женщина, сердито-деловитая [[командная мама]] Розка — Матрона. | ||
* [[Тупой приспешник]] — Лёнчик для {{spoiler|Сергача}}. | * [[Тупой приспешник]] — Лёнчик для {{spoiler|Сергача}}. | ||
* [[Уличный мальчишка]] — четвёрка «упырей» из кружка Щёкина. | * [[Уличный мальчишка]] — четвёрка «упырей» из кружка Щёкина. |
Версия 12:15, 2 декабря 2024
« | Жить приходилось в сатире, а душе хотелось эпоса | » |
— Лейтмотив романа |
Блуда и МУДО — роман Алексея Иванова, впервые изданный в 2007 году, уже после обретения им всероссийской славы, и знаменовавший его возвращение к тематике современной автору России. Сам автор характеризует жанр книги как «современный плутовской роман».
Сюжет
Сытые нулевые, провинциальный уральский город Ковязин. В этом Ковязине существует Муниципальное учреждение дополнительного образования, оно же МУДО, которому предстоит очередная реорганизация и оптимизация в рамках распила и отката средств, в рамках которой скорее всего будет приватизирован старинный особняк, а бывшие сотрудники — выкинуты на мороз. Методист этого самого МУДО Борис Моржов, решает спасти коллег от увольнения, а МУДО от расформирования, задействовав сразу все возможные методы — от фальшивой отчётности с «мёртвыми душами» до многочисленных любовных связей. Кроме того, Моржов преследует и личный интерес: операция спасения завязана на летнюю каникулярную смену в загородном лагере отдыха МУДО в Троельге, а значит — есть шанс охмурить всех трёх молодых сотрудниц МУДО, к которым всем Моржов по-своему неравнодушен.
Персонажи
МУДО
- Борис Данилович Моржов — главный герой, методист МУДО по роду занятий, художник, ловелас и повеса по призванию. Продал несколько арт-объектов (раскрашенных пластин) на так называемой «Староарбатской биеннале»[1], так что по меркам Ковязина он оказывается практически культурной элитой и богачом.
- Александр Львович Манжетов — местный чиновник, сотрудник департамента образования, курирующий МУДО и затеявший всю историю с Антикризисном центром
- Милена Дмитриевна Чунжина — заместительница директора МУДО, преподавательница английского
- Роза Дамировна Идрисова — методистка МУДО
- Константин Егорыч — преподаватель краеведения в МУДО
- Дмитрий Александрович Щёкин — друг и собутыльник Моржова, преподаватель спортивного туризма и скалолазания.
- Галина Николаевна Шкиляева — директриса МУДО
- Михаил Петрович Каравайский — преподаватель настольного тенниса в МУДО, крикливый и неприятный козёл.
- Соня Опёнкина — практикантка МУДО, по идее должна преподавать природоведение
Дети, отдыхающие в Троельге
- Серёжа Васенин — ученик Костёрыча
- Наташа Ландышева — ученица Милены
- Упыри — ученики Щёкина: Ничков, Гонцов, Чечкин и Гершензон.
Ковязинцы
- Валерий Сергачёв — местный ГАИшник, а ещё оборотень в погонах и сутенёр
- Алёнушка — проститутка
- Лёнчик Каликин — сын комендантши общежития, в котором после развода обретается Моржов
- Диана — бывшая жена Моржова
Троельжане
- Чазов и Бяков — жители посёлка Троельги, алкаши с золотыми руками.
Что тут есть
- Бестолковая полиция — судя по диалогу Моржова с Сергачом, этот троп как раз про ковязинских ментов: «А кто меня найдёт? Твои менты-долбо…? Которых ты девочками пользуешь? Которые тебе этот ствол и продали?».
- Бой-баба — тренерша Женька.
- Вечная загадка — так кто всё-таки прислал в МУДО загадочную телефонограмму от «американцев» с «Ориона»?
- Говорить пословицами и поговорками — Гершензон. Причём он всё время их путает в сложных комбинациях: «Колодец — не тётка, вылетит — не поймаешь!»
- Городские трущобы — ковязинский район Багдад.
- Если ты такой умный, то почему такой бедный? — Костёрыч. Это главный знаток истории Ковязина и его окрестностей, но в глубинке без особых достопримечательностей этим на жизнь не заработаешь, и он с невеликой МУДО-шной зарплатой фактически сидит на шее у жены.
- Житель страны эльфов — Щёкин со своим вечным поиском пришельцев балансирует на грани тропа.
- Концентратор ненависти — Лёнчик Каликин. Воришка, гоп-стопер, сутенёр, да и наконец, человек, по глупости которого погибла Алёнушка.
- Крутой ботан — с прикрученным фитильком Моржов. Художник и человек слегка не от мира сего, не взятый в армию за близорукость, всё же в кризисной ситуации становится настоящим лидером для друзей и коллег из МУДО, уверенно обращается с пистолетом и не погнушался собственными руками прибить Лёнчика в отместку за загубленную почём зря Алёнку.
- С фитильком — потому что сам себя Моржов за крутого не держит: «Сам по себе я ничто».
- Крутой в дурацком колпаке — Щёкин. С виду обычный спивающийся чудик с завиральными идеями про пришельцев и информационное поле — почти единственный, кто реально способен укротить «упырей».
- Ментор-трикстер — он же.
- Любитель взрывчатки — Гонцов со своей тягой к самодельным петардам и бомбам. Впрочем, Моржов и его порок приспособил для своего хитрого плана.
- Матомная бомба и Матом разговаривает — персонажи книги вовсе не стесняются в выражениях, и матерятся частенько, а временами — прямо ОЧЕНЬ часто. А Моржов в определённый момент взывает ну совсем уж крупный снаряд. «Отъе…сь от меня стое…чим пое…м, злое…чая м…дах..вина, ох…вшая от своей зае…тости!».
- Непристойно — значит, смешно — Моржов и Щёкин котируют именно такой юморок. Да и многие другие герои.
- Оборотень в погонах — в ковязинской милиции их и кроме Сергача хватает. Не только крышуют местную проституцию, но и отпускают воров за мзду, отжав награбленное, иторгуют из-под полы оружием (один из таких пистолетов в итоге попал к Моржову).
- Озлобленный ботаник — Моржов в финальных главах.
- Поступай неправильно — Щёкин устраивает упырям лекцию на эту тему прямым текстом. Чуть позже Моржов добавляет в том же духе.
- Прелесть какая дурочка — Соня Опёнкина.
- Пьяный философ — Щёкин. Впрочем, Дрисаныч и в трезвом состоянии любит фонтанировать самыми убойными концепциями смысла бытия и рассуждать о внеземном разуме.
- Моржов тоже нередко приходит в это состояние, но у него всё-таки ударение на «философ».
- Роковая женщина — её корчит из себя Стелла Рашевская, обчитавшись «Мастера и Маргариты».
- Сусанин-дурак — однажды Чазов и Бяков повели Моржова с детьми на старый мост…
- Три лика Гекаты — дамы из педсостава Троельги. Инфантильная наивная Сонечка — очевидное Дитя, вся-из-себя-успешная Милена — Женщина, сердито-деловитая командная мама Розка — Матрона.
- Тупой приспешник — Лёнчик для Сергача.
- Уличный мальчишка — четвёрка «упырей» из кружка Щёкина.
- Экзотический лексикон — у Моржова существует целая система аббревиатур для объяснения мира:
- ДП(ПНН) (Дешёвое Порно (Проклятие Неискоренимой Непристойности)), оно же «проклятье купца Забиякина» — собственно, сами условия существования в городе Ковязине[2].
- ПВЦ (Призрак Великой Цели) — собственно, самый основной и главный мотиватор любой деятельности.
- ПМ (Пиксельное Мышление) — альтернативная выражению «клиповое мышление» концепция, в рамках которой глупые люди мыслят не которкими отрывками во времени, а очень элементарными крипичиками знания — типа как пиксели.
- ТТУ (Титанический Точечный Удар) — диктуемый ПМ своему носителю метод решения всех проблем одним махом: «напасть на Японию», «расстрелять врагов народа», «объявить сухой закон», «ввести сертификаты в дополнительном образовании».
- ОБЖ (Обмен Биологическими Жидкостями) — средство сроднения и сближения людей. Необязательно речь идёт о сексе, а зачастую ОБЖ вообще чисто метафорический: «Если потребовалось бы, Моржов отдал бы свою кровь Костёрычу».
- ОПГ (Охват Поля Гибкости) — круг влияния человека.
- Ещё есть Фактор Скорейшего Блага, который Моржов никак не зааббревиатурил.
- Энергетическая форма жизни — по одной из теорий героев, именно этим являются мерцоиды Моржова.
- Эффект Телепорно — аббревиатура МУДО же! С чем герои охотно играют при случае.
- Шантаж — гадкое слово — Лёнчик никогда не называет свой любимый род деятельности «украл», только «взял».
- Шлюха с золотым сердцем — Алёнушка по мере развития сюжета дрейфует сюда.
- Язвительная возлюбленная — Розка.
- Я с синим завязал наглухо — Моржов после появления мерцоидов честно пытался, заподозрив соседний троп. Не вышло.
Примечания
- ↑ попросту говоря, на староарбатских развалах в Москве
- ↑ Собственно, тут очевидное На тебе! в адрес Виктора Пелевина, так как эта аббревиатура очевидно пародирует название его романа «ДПП (НН)» (Диалектика Переходного периода (из Ниоткуда в Никуда)).
Алексей Иванов | ||
---|---|---|
Исторические романы | Сердце пармы (2000) • Золото бунта (2005) • Летоисчисление от Иоанна (2009) • Тобол (2017)… | ![]() |
Романы о современности | Общага-на-Крови (1992) • Географ глобус пропил (1995) • Блуда и МУДО (2007) • Ненастье (2015)… | |
Фантастика и мистика | Земля-сортировочная (1989) • Псоглавцы (2011) • Коммьюнити (2012) • Пищеблок (2018) • Тени тевтонов (2021)… |