 | TV Tropes Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Bad News in a Good Way. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью. |
«
|
Принц Джон: Я так и знал, что плохие! У меня появилась идея. Может быть, если ты сообщишь мне плохие новости по-хорошему, они не покажутся такими уж плохими…
Шериф: Плохие новости по-хорошему?.. Да, это я смогу. Плохие новости по-хорошему… Ну так вот. Ха-ха! Что я вам сейчас расскажу! Я только что столкнулся с Робином из Локсли. Он вернулся из Крестового похода, и знаете, он таких пинков навешал мне и моим людям!.. (смеётся) Знаете, он ненавидит вас и любит вашего брата Ричарда, и он хочет, чтобы вас повесили! (смеётся и фыркает) У нас с вами такие проблемы! (смеётся)
Принц Джон: Ты что, рехнулся? Что ты смеешься?! Новости-то ужасные!
|
»
|
— «Робин Гуд: Мужчины в трико»
|
Доставлять плохие новости — это не очень приятно. Особенно если за такое в вашей стране рубят головы. Или вы просто очень не хотите расстраивать или раздражать другого человека. Так что же делать, спросите вы? Ну, почему бы, например, не сообщить плохие новости как-нибудь по-хорошему?
Таким образом, некоторые персонажи сообщают плохие новости так, будто они принесли новости хорошие. Часто они начинают с фразы «Вы знаете, случилась такая забавная вещь!» или при разговоре используют весёлый тон и держатся непринуждённо. В некоторых случаях подобным образом действительно получается смягчить плохие вести, но в других, как в эпиграфе к этой статье, это может и не сработать.
Родственный троп — Здесь живёт вдова Рабинович?, когда попытка смягчить негатив не удаётся. Специфический подтроп — перемога, когда плохие новости по-хорошему сообщают по официальным каналам и с серьёзным лицом.
- Древняя, как неизвестно что, байка о «дипломатичном, постепенном» докладе слуги господину. Детали см. ниже в разделе «Музыка», поскольку её переложение в виде песни в наши дни более знаменито, чем фольклорный первоисточник.
- Казахская сказка «Мастер Али» — старый Али своей находчивостью и мастерством спас жизнь ханским слугам. А у жителей степей появился с тех пор новый музыкальный инструмент — домбра.
«
|
Застонали, заплакали струны. Словно жалобный шум леса пронёсся под шёлковым шатром ханской палатки. Резкий свист ветра смешался с воем дикого зверя. Громко вскрикнули струны, словно человеческий голос, молящий о помощи. И снова звериный рёв и жалобный шум леса… Ужас охватил всех слушавших, — так ясно рассказала музыка о том, что случилось. Хан вскочил с места:
— Ты принес мне весть о гибели Хусаина? Но ты знаешь, я обещал вестнику несчастья залить горло горячим свинцом.
— Хан, — спокойно отвечал старый пастух, — я ничего не рассказал тебе. Я не произнёс ни одного слова. Если ты гневаешься, то накажи этот инструмент, который я смастерил и назвал домброй.
Хан в ярости и горе приказал плеснуть свинцом на домбру. И свинец выжег круглое отверстие под струнами.
|
»
|
|
- В другой версии этой самой сказки под названием «Хромой кулан» рассказчика звали Кетбуга, сына хана звали Джучи, а самого хана — Чингисхан (да, тот самый). Сын хана, по официальной версии смерти, охотясь на куланов, навернулся с коня. Археологи, раскопавшие могилу, обнаружили, что Джучи, «падая с коня», ударился рукой об саблю, а затем ударился об саблю головой.
«
|
Жена — мужу:
— У меня есть для тебя две новости — хорошая и плохая. С какой начать?
— Начни с хорошей.
— Ну-у-у… В общем, подушка безопасности в твоей новой машине работает.
|
»
|
— Анекдот
|
«
|
Сидят мужики, играют в преферанс. Тут Кац хватается за сердце и падает. Все засуетились, стали оказывать первую помощь, звонить 03 — не спасли, увезли Каца в морг. Надо пойти сказать жене — кто пойдёт? «А давайте пошлём Рабиновича, он тактичный!»
Рабинович приходит, куда послали:
— Здравствуйте, мадам Кац, это я, Рабинович, мы с вашим мужем в преферанс играем.
— Ну и где там эта скотина? Небось опять всю зарплату спустил?
— Таки да.
— Да шоб он сдох!
— Таки уже!
|
»
|
— Ещё один анекдот
|
- Черноюморной анекдот о том, как муж жене новости по телефону сообщал:
«
|
— Дорогой, я не могу тут на курорте одна спокойно отдыхать, всё почему-то волнуюсь, и сны плохие снятся… У вас там всё в порядке??? Только, ради Бога, если вдруг что не так — сообщай об этом постепенно! Понимаешь, ПОСТЕПЕННО!.. Ну так как? Все целы? Как наша кошечка?
— Дорогая, только не расстраивайся, переживи это как-то… В общем, она сдохла…
— Ой!! Что ты творишь, меня чуть инфаркт не хватил!! Дурак! Я же просила — пос-те-пен-но!.. Что тебе мешало, например, сказать что-то вроде: «Порядок, сидит на крыше… ой, упала и разбилась, какой, мол, ужас!»
— Учту, учту на будущее, дорогая.
— Учти!!.. Уф-ф… Бедная киса… А мама моя как?
— Порядок, сидит на крыше…
|
»
|
|
- «У меня две новости — плохая и хорошая». — «Давай сначала плохую». — «Из дома нас завтра вышвырнут, работы тоже не предвидится, питаться теперь будем на помойке». — «А какая же хорошая?!» — «НА ПОМОЙКЕ ВСЕГДА СТОЛЬКО СЪЕСТНОГО!!! Голод нам не грозит! И в подвале полно места, и тепло там, и компания там замечательная!».
- Притча о восточном правителе, которому приснился сон, что у него выпали все зубы, один за другим. Толкователь снов ответил ему, что царя ждёт горе — он потеряет всех своих близких, одного за другим. Разгневанный властелин бросил гадателя в тюрьму. Другой толкователь сказал, что у него для царя радостная весть — он будет жить дольше, чем все члены его семьи. Царь наградил толкователя. Мораль притчи — дело не в том, что сказать, но и в том, как это преподнести.
- С некоторых пор новостные агентства избегают использования слова «взрыв», заменяя его на «хлопок» (даже если в результате «хлопка» разнесло весь дом). Народная молва пошла дальше: в результате хлопка газа наступил отрицательный прирост численности населения дома, некоторые из жильцов самоизолировались под завалами, а поверхность дома стабилизировалась.
- На самом деле хлопо́к — это когда вся критическая масса разлетелась в стороны раньше, чем произошёл взрыв. К примеру, Чернобыль — это хлопо́к, а в Хиросима — это взрыв.
- «Робин Гуд: Мужчины в трико» — название тропу дал именно этот фильм. Когда принц Джон попросил шерифа Ноттингемского сообщить плохие новости по-хорошему, тот начал смеяться и говорить в весёлой манере. Это не сработало.
- «Карнавальная ночь» — номер клоунов после первой цензуры Огурцова. «Я женюсь совсем на другой! Ха-ха!».
- «Каламбур» — «Херр Майор, разрешите доложить: мы победоносно отступаем, а глупые зусулы беспорядочно бегут за нами»…
- «Мадагаскар 2» — «Внимание! Говорит командир корабля. Есть хорошая новость и плохая. Хорошая: посадка будет прямо сейчас. Плохая: посадка аварийная!»
- Futurama — профессор Фарнсворт выжимает педаль в пол, ибо почти каждое его появление в начале серии сопровождается сабжем. Отличные новости, народ!
- В некоторых эпизодах Бендер отвечает на это так: «Ох, мне не нравится, как это звучит», или «Всё, я ухожу!».
- Все Зоны носят страшные названия в Галактике Ужаса!
- В эпизоде «Закон и Оракул» Фарнсворт признаётся, что привык говорить «хорошие новости» только потому, чтобы заставить Фрая чувствовать себя лучше на бессмысленной работе.
«
|
Правительство осознало, что запечатывание вас под этим куполом было ужасной ошибкой. Поэтому мы начинаем операцию «Парящий орёл»… что включает в себя ваше уничтожение.
|
»
|
— Расс Карлгилл, «Симпсоны в кино»
|
- Симпсоны — в «Домике Ужасов на Дереве» Лиза, чтобы рассказать матери о коме Барта, начинает разговор так: «Помнишь, ты говорила, что тебе бы хотелось, чтобы мы никогда не повзрослели?».
- Когда Мэгги сбежала из дома, Гомер прокручивает варианты диалога с Мардж, чтобы объясниться: «Она была просто ребёнком, и не то, чтобы мы привязались к ней» и «Они растут так быстро: в одну минуту они дети, а в следующую сами по себе».
- Он же: «Хорошие новости, ребята! Я подрался с мусорщиками, и нас отрезали от службы!».
- «Губка Боб Квадратные Штаны» —
«
|
Жил-был уродливый моллюск. Он был так уродлив, что все умирали. Конец.
|
»
|
— Патрик
|
- Смешарики же! Серия «Приятные новости» вся об этом.
- «Масяня» — уволенный с работы Хрюндель начинает об этом разговор с хорошей новости: «Завтра я могу посидеть с Дядей Бадей» (сыном Масяни и Хрюнделя).
- Lucky Star — продавец манги извиняется на комикете перед клиентом за то, что все ограниченные издания уже проданы. Главное не ЧТО он сказал, а КАК.
«
|
Я ужасно извиняюсь!!! *пылает* К большому сожалению наши ограниченные издания уже проданы!!! *дым появляется из его глаз*
|
»
|
|
- «Dragon Ball Z» — нужно как-то сказать Чи-Чи, что Гоку погиб, а её сын в плену парня, который не особо дружен с их семьёй. Криллин избегает тропа, но наконец собирается с духом и с мыслями… а нет, субверсия и соседний троп: старик Роши говорит напрямую, они понятия не имеют, где её сын. «Где Гоку»? Ну, в общем-то умер. Естественно, Чи-Чи падает в обморок, а не будь сериал комедийным, могла бы и заикой остаться.
- Majesty: Northern Expansion. В брифинге одной из миссий советник размышляет: «Как же мне рассказать эту новость Его Величеству? Я счастлив сообщить вам, мой король, что ваш дядя умер! Нет, не так…». Задача действительно непростая, поскольку хорошего в новости только то, что покойный дядя оставил вам в наследство целый город. А плохого — то, что этот город почти целиком состоит из всяческих асоциальных элементов криминальных наклонностей.
- Bulletstorm: генерал Саррано рассказывает, кем были убитые ими мутанты катакомбах — обычные граждане, которые пытались скрыться от других мутантов. И при этом ржёт так, что ГГ просит его не ржать. «Ты только что выпустил кишки учительнице начальных классов, ха-ха-ха!». Впрочем, Саррано настолько отмороженный, что для него это действительно хорошие новости.
- Dragon Age: Origins — если в квесте на доставку похоронок вдовам погибших солдат поручить это дело Алистеру, тот скажет «Надеюсь, тебе нравятся герои, потому что твой муж погиб как герой».
- Песня, известная в исполнении Леонида и Эдит Утёсовых, на стихи Анатолия «д’Актиля» Френкеля (не Безыменского, это популярное заблуждение) «Всё хорошо, прекрасная маркиза». И её мультэкранизация от В. Котёночкина (одна из новелл-клипов в мультфильме «Старая пластинка», 1982). В русскоязычном пространстве тянет на кодификатор.
- А также бесчисленное количество пародий и филков на эту песню.
- Д’Актиль, впрочем, только перевёл на русский язык популярную в Западной Европе в 1930-е годы песню Поля Мизраки (1908—1998) «Tout va très bien, Madame la Marquise». А тот переложил стихами — написав к ним и музыку — старую-престарую байку, известную к тому времени у самых разных народов на протяжении многих веков, чуть ли не со времён Владимира Мономаха. Это один из «бродячих», международных сюжетов: боярин (или витязь/рыцарь, а в более поздние годы — барин, пан, газда, сеньёр, в общем помещик) требует доклада у своего тиуна/гуменного/сенешаля/управляющего/бурмистра: как дела в имении, где сам хозяин давно уже не бывал? Слуга уверяет, что всё в полном порядке, если не считать того, что сдох пёс. «Отчего же он сдох?» — «Объелся палёной конины, мой господин». — «А где он нашёл палёную конину?» — «Да простит меня мой господин, но погорели конюшни». — «Так что ж ты молчишь, негодяй! „Пёс сдох, пёс сдох“! Говори всё до конца! Кстати, как возник пожар?» — «Видно, прогневался на нас Господь: Иван/Жан/Йоханн/Янош/Януш/(вставить имя) решил бунтовать, поджёг господскую хоромину, перекинулось на деревню, на поля… И хлеб сгорел подчистую, избы мужичков тоже, ну вот и конюшни заодно…».
- В 1970-е бытовало также переложение, где в качестве персонажей выведены Василий Иваныч Чапаев и его верный Петька. Байка отмечена западноевропейскими фольклористами во Франции, Германии, Скандинавии, Венгрии, Польше (и это как минимум). А один поэт XIX века переложил её стихами, причём «мовою»:
«
|
Їздив дідич [помещик, потомок множества поколений дворян] за границю,
Назад повертає —
От гуменний на границі
Пана і вітає [встречает, приветствует].
Поклонився, привітався [поздоровался].
«А що там, Іване?»
А гуменний йому каже:
«Та все гаразд [в порядке], пане.
Одно тілько…». «А що тілько?» —
Дідич обізвався [откликнулся].
«Та то, пане, що ваш ножик
Складаний зламався».
«Ну! Зламався, так зламався,
Що там споминати.
Певне [наверно], хлопці мали [парням довелось] гратись,
Та й мали зламати?»
«Таки правда, ясний [пресветлый] пане!
Хлопці ізламали,
Лиш не грались, а сивого
Коня білували [свежевали]».
«А з чого ж то сивий згинув?»
«Пані хорували [барыня изволили болеть]!
За лікарством як погнали,
То і підірвали [загнали коня, ненароком утомили до смерти]».
«То і пані хорувала?
Ах, Боже мій, Боже!
Що ж? Здорова моя пані?
Говори, небоже [несчастный]».
«Помоліться, пане, богу!
День лиш хорували,
А на другий од пожару
Богу й душу дали!»
«Од пожару?.. Що такеє?..»
«Просте, пане, діло:
Як зайнявся тік [ток, хранилище хлеба в зерне] у пана,
То все погоріло!» <…>
|
»
|
— Степан Руданський (1833—1873)
|
- На этом основан принцип «сэндвича», когда критику/сообщение о проблеме «заворачивают» в похвалу: «Вот это получилось отлично, вот тут плохо, а вот тут просто замечательно». При грамотном исполнении действительно дельный метод — критикуемый видит, что плохо не всё, а что-то конкретное, а в целом-то он молодец. Или что проблема, конечно, есть, но хорошего больше, а значит, и она решаема. При тупом следовании методичке «скажи хорошее, потом критику/проблему, потом ещё хорошее» получается что-то вроде «нам поставили кофемашину, мы увольняем две трети сотрудников и переходим на новый корпоративный мессенджер».
Штампы |
---|
Особые штампы | Шаблон:Nav/Вседозволенность • Игры со штампами • Кнопки и рычаги • ЛитРПГ • Планеты • Художественная вольность • Явления и идеи
См. также: Штампы по темам |
---|
Сюжетные элементы | Аварийная замена дипломата • Австралия с барского плеча • Ай, молодца! • Ай, молодца, злодей! • Антивосставательная фича • А остальные куда смотрели? (Мама, у нас в подвале партизан) • А родители не знают • Бейсбольный эпизод/Папа не пришёл на бейсбол • Без страховки vs Тайная страховка • Битва за душу • Богатые тоже плачут (Голливудская нищета • Мелкий жемчуг) • Боже, какой пустяк! • Братство распалось • Буллинг • Был никем, стал кошмаром • Варенье на завтра • В жизни всё бывает • Взрослые не верят в волшебство • Внутри тонущего автомобиля • Вознестись на высший уровень существования • Враг в отражении/Маньчжурский агент/Помидор в зеркале/Помидор в яблочной шкуре • Враг мой (Временный союз) • Всё было розыгрышем • Вся слава досталась не тому • Вторжение в ад/Сегодня мы штурмуем небеса • Выдумка не врёт • Выкинули на мороз • Вышел за хлебом • Гейс • Герой и его X • Герой пришел на готовое • Геройская красная кнопка • Гордыня визиря • Да ты не слушаешь меня • День сурка • Дискотека (Выпускной бал • Школьные танцы) • Докопались • Дорогой ценой • Драматическая болезнь • Драматическая немота • Древний заговор • Дружба начинается с поражения • Есть только один способ проверить • Жёлтый чемоданчик • Задолбало быть примерным! • Заколдованный круг • Замена золотой рыбки • Звонок мужу на работу • Злой рок • Знакомое лицо под маской • Игра в реальном мире • Игры азартные и не очень (Игра в ножики • Лотерея) • Идея фикс • Избиение младенцев • Изгнание • Инстинкт старшего брата • Ироничное эхо • Источник власти • Каждому предложили своё • Каждую серию • Караул, спасают! (Невероятно отстойная благодарность) • Кнопка сброса • Когда есть только молоток • Кома • Компаньон из подсознания • Конец карьеры из-за травмы • Конец света, как мы его знаем • Конфликт победителей • Королевская битва • Корона в конце пути • Коронный момент • Краденое Солнце • Красная сельдь • Дразнить Ктулху/Ктулху с побитой мордой/Разбудить Ктулху • Купленный пиар • Ложная тревога • Лох против козла • Лучше бы ты окончил колледж • Люди имеют свою цену • Маленький герой и большая война • Маловато будет! • Манипуляция воспоминаниями • Метод утёнка • Милый — значит, злодей • Момент характеристики • Моська лает на слона • Мыши плакали, кололись…/Танцы на граблях/Усложняю эксперимент (Мазохистское танго) • Мэнгст • Моисей в тростниках • На обиженных воду возят • Неизвестность пугает больше • Видали мы вашего Х (У тебя нет преимущества) • Они опять убили Кенни) • Не тебя ждём • Одной смерти мало • Они все были плохие • Первый контакт • Перенос личности в чужое тело (Обмен телами) • Поворот не туда • Погоня • Поймай их всех! (Время собирать камни • Головоломка мадам Петуховой) • Полундра • Попал — пропал • Пора свести счёты • Постельный кастинг • Поступай неправильно • Приехал не в тот город (Не туда пацаны заехали • Поворот не туда) • Проблема доверия • Пробуждение спящего гиганта • Проснулся — и ты звезда YouTube • Прощай, Алиса • Пуффендуй • Разбитый идол (кризис веры) • Раздевание равносильно поражению • Раздеть, чтобы унизить • Ребёнок в память о нём • Ребёнок один дома/Спрятавшийся ребенок • Рыльце в пуху • Роковое падение • Сам себя перехитрил vs Эффект Доктора Всезнайки • Синдром Марии-Антуанетты • Скованные одной цепью • Скомпрометированность • Скупая мужская слеза • Слив компромата • Слить моральную дилемму • Сломать стоика/Сломать милашку • Служба в награду • Случайное попадание • Спасти в последний момент • Список болезней • Список врагов • Список проблем • Спрятано на виду (Лист прячут в лесу • Спрятаться не на виду • Хранится в дерьме) • Сразу в эпилог • Средний палец • Судьба-индейка • Судьбоносный грузовик • Так просто, что уже сложно • Тени былого величия (В тени колосса) • Только один лишний билет • Тот, который не стрелял • Традиционное гостеприимство • Ты лучше, чем думаешь • Ты уволен • Умереть может каждый • У страха глаза велики (Женщины боятся мышей • Фобия) • Укол в шею • Участь хуже смерти (Но я должен кричать) • Ходячая мишень • Цель оправдывает средства • Что-то пошло не так (Фиаско)/Всё пошло слишком так (Горшочек, не вари!) |
---|
Типичные действия | А нам всё равно • Асимметричная метаморфоза • А тут будет дверь • Беги или умри • Бремя лидера • Бросить собаке кость • Бросить трубку • Визжит, как девчонка • Всё бросил и побежал • Вкусить запретный плод • Водит, как псих • Войти через окно • Гамбит (Гамбит Арагорна • Гамбит Бэтмена • Гамбит Ксанатоса • Гамбит Танатоса) • Диссонирующее спокойствие • Добровольно снять погоны • Желудок — лучший карман • Заболтать до смерти • Забрать домой • Засунуть лампочку в рот • Захватить мир • Здесь был Вася • Злобный плевок • Идиотский план • Император охреневает • Инициация • Из пушки по воробьям • Иудин поцелуй (Издевательский поцелуй) vs Поцелуй на удачу • Из полымя • Ищем клады • Крик в небеса • Кроссдрессинг • Ласково прикоснуться к ране • Лизать нож • Ловушка для самозванца • Массовый гипноз • Медвежьи объятия• Наблюдать за спящим • На колени перед Зодом vs На колени перед Фродо • Нажать на все кнопки • Нарушение правил • Нарушить приказ • Насмешливые аплодисменты • Обратный допрос • Одноразовый козырь • Одноразовый план • Оздоровительная порка (не помогла) • Остановка времени • Отвлечь с помощью женщины • Отказ от рукопожатия • Оторву твой длинный… • Отрастить крылья • Ошибка Ботвинника • Ошибка слепого • Пешеход сбил машину • Плохие новости по-хорошему/Здесь живёт вдова Рабинович?• Перекрасить кумира • Подтянуться на руках • Поездить на монстре • Пойдёшь первым • Покарать гонца • Поплыл, как топор • Притворяться тем, кем являешься • Проскочить в закрывающуюся дверь • Прятаться за улыбкой • Разбить зеркало • Разминулись • Разрубить Гордиев узел • Самоубийственно выглядящий прыжок • Сам себе парикмахер • Свободу попугаям! • С глаз долой — с фоток вон • Сейчас как извинюсь • Сидеть на пианино • Снять обручальное кольцо • Согласиться по инерции • Спасти мир • Спустили на него его же собак • Тащить за шиворот • Тогда пригласим такого же • Убежать в закат • Убийственный взгляд • Укушен собственной собакой • Уничтожение денег • Упасть в воду • Усердие не по разуму • Фирменный знак • Фэйспалм • Хитрый план • Хорошие сапоги, надо брать • Цыганочка с выходом • Эффект рыжей кошки • Ядерная дезинфекция |
---|
Охрана | Неправильно (Во лошаки! • Неохраняемый пульт охраны • Полуслепые стражники • Эффект штурмовика • Камеры слежения) • Правильно (Мясные ворота • Стражники-экстрасенсы • Суперстража) |
---|
Награды | Взятие образца ДНК как награда • Отказаться от награды (расчётливый отказ от награды) • Сам путь — награда • Фальшивая награда • Отказ от силы |
---|
Выбор | Друг или золото? • Либо это, либо то • Ложная дихотомия выбора • Подбросим монетку? • Садистский выбор (Роковая клятва) • Явно искусственная ловушка • Отказ от силы |
---|
Вероятность | Магнит для неприятностей • Нарушитель теории вероятностей • Хроническое невезение • Эффект Пуаро |
---|
Исчезновение/появление персонажа | Посадить в автобус (Автобус вернулся/Автобус разбился) • Нелицо • Помните нового мышонка?/Что стало с мышонком? • Ретгон • Синдром Чака Каннингема |
---|
Самопожертвование | Бессмысленное самопожертвование vs Пережить самопожертвование • Героическое самопожертвование vs Злодейское самопожертвование • Тупое самопожертвование |
---|
Позы | Герои в позе пьеты • Герой в распятой позе • Герой в гробу • Поза вознесения • Поза трёх обезьян • Поза эмбриона • Раскинуть руки как крылья • Фирменная поза
Забросить на плечо • Нести как невесту (Запрыгнуть на руки) • Нести на спине |
---|
← | Основы |
---|
Юмор и сатира |
---|
Жанры
| Комедия (ситком • скетч-ком • чёрная комедия) • Памфлет • Пародия (самопародия • Всеобщая история, обработанная «Сатириконом») • Псевдодокументалистика • Сатира • Смешной перевод • Чёрный юмор (Юмор висельников) • Шарж
|  |
---|
Понятия
| Абсурдный юмор (Абсурд ради абсурда) • Бафос (бафос-нежданчик) • Гротеск • Каламбур • Литерал (Рояль в кустах) • Педаль в пол • Получается смешно • Получилась реальность • Разрядка смехом • Самоирония • Сарказм • Шутки ради • Russian Reversal
|
---|
Язык
| Canis Latinicus • Бафосная аббревиатура • Вуглускр • Зашёл в аптеку царь Додон • Не повезло с ФИО • Постоянная шутка • Политкорректность — это смешно • Эффект голубого щенка • Эффект Телепорно • Язык Пруткова
|
---|
Персонажи
| Бокэ и цуккоми • Грустный клоун • Герой-насмешник • Злодей-недотёпа • Карикатурный диктатор • Мальчик для битья • Повар-катастрофа • Смешной иностранец (японский турист) • Смешной злой • Трикстер (возлюбленная-трикстер • ментор-трикстер) • Штатный клоун • Шут • Язвительный насмешник (маленькая мисс Сарказм • насмешник с мордой кирпичом • насмешник-соблазнитель • язвительная возлюбленная • язвительный чудак)
|
---|
Ситуации
| Аварийное приветствие • Банановая кожура • Белки в штанах • Бросаться мелом • Воровать нижнее бельё • Во сне без штанов • Всё это время был без штанов • Всё никак не прекратит • Выплеснуть напиток изо рта • Говорить в вентилятор • Девушки боятся фильмов ужасов • Держать книгу вверх ногами • Забавная болезнь • Залепить бумагой порезы от бритья • Ложка дёгтя портит бочку мёда • Меня побила девчонка • Мы уже приехали? • Не такая уж фоновая музыка • Не узнал себя по описанию • Окоченел от холода • Ошибка слепого • Подставить рот под струю • Попадание в камеру • Порванные штаны • Потерять цвет • Разрисовать лицо во сне • Расстегнутая ширинка • Смехотворные пытки • Смешно коверкает песню • Смешное событие на фоне • Спрятанное порно • Субтитровый юмор • Суета вокруг предложения • Тащить за шиворот • Ураганный чих • Это не то, что ты думаешь! • Приняли за беременную
|
---|
Непристойности
| Бочка банкротства • Гениталии как оружие (Жопа как оружие) • Голые и смешные (Выставить голого • Снять с него штаны) • Гомосексуализм — это смешно • Засунь это себе в… (женская версия-1 • женская версия-2 • Лицом в сиськи) • Затрахала! • Игра на раздевание • Туалетный юмор (Жёлтый снег • Задница — это смешно • Испортить воздух • Коварная кучка • Меня стошнило • Наделать в штаны • Нахальная струя • По уши в… • Сладкий хлеб) • О, мой зад! • Привязан к кровати • Приняли за гея • Украли одежду во время купания
|
---|
Это смешно
| Баги — это смешно • Бельё — это смешно (Мэнкини/Флаг из трусов/Тянуть за трусы) • Война — это смешно (Армия — это балаган) • Извращенец — это смешно • Курица — это смешно • Лицемерие — это смешно • На самом деле это довольно смешно • Непристойно — значит, смешно • Потому что это весело • Пьяный — это забавно • Ревность — это смешно • Религия — это смешно • Сиськи — это смешно (Мои глаза выше) • Так грубо, что уже смешно • Так страшно, что уже смешно • Такой крутой, что уже смешно • Такой серьёзный, что уже смешно • Фашизм — это смешно • Изнасилование как комедийный элемент
|
---|
Прочее
| Безумная тролльская логика • Буффонаде плевать на твой пол • Вандальные усы • Водяной матрас • В поисках золотого унитаза • Закадровый смех • Зловещая шутка • Визжит, как девчонка • Комическое непонимание сути • Мои друзья… и Зойдберг • Накладка в расписании • Намеренный пародийный количественный перебор • Нарочито плохо • Необычный профсоюз • Неожиданно низкий голос vs Неожиданно тонкий голос • Ноги воняют • Плохие новости по-хорошему • Плохо прозвучало • Поджог, убийство и переход на красный свет vs Поджог, убийство и спасение мира • Резиновое тело (резиновое лицо) • Сапожник без сапог • Симпатичные девушки неуклюжи • Смешные деньги • Со второго взгляда • Фиговое оправдание • Ха-ха-ха! Нет • Хватит в меня тыкать! • Хлеб, яйца, молоко, гуро • Червивое яблоко
|
---|
←
| Основы • Штамп
|
---|