Восставший из ада: различия между версиями
Луффи (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{DISPLAYTITLE: Восставший из ада}} 300px|thumb|Садо-мазо, говоришь? Извольте, сэр; этот симпатичный кубик и есть детище великого француза, игрушечных дел мастера Филиппа Лемаршана — шкатулка-головоломка, украшенные изыс...») |
Луффи (обсуждение | вклад) |
||
Строка 8: | Строка 8: | ||
'''«Восставший из ада»''' (петросянск. «[[Вуглускр|Восставший из зада]]», хотя в отношении сиквелов после четвёртого — вполне справедливо) — мегакультовая хоррор-франшиза, созданная Клайвом Баркером и состоящая из нескольких книг, [[Опухание сиквелов|десяти художественных фильмов]], великого множества комиксов и даже одного высокобюджетного, гм, порноролика. А началось всё с Джорджа «Сука-Когда-Закончишь-[[ПЛиО]]» Мартина, для антологии которого «Тёмные видения-3» молодой, но уже невероятно талантливый Клайв Баркер написал повесть «The Hellbound Heart», что по-хорошему следовало бы перевести примерно как «Адом скованное сердце», но популярность экранизации [[Устоявшийся неточный перевод|сделала своё дело]]. | '''«Восставший из ада»''' (петросянск. «[[Вуглускр|Восставший из зада]]», хотя в отношении сиквелов после четвёртого — вполне справедливо) — мегакультовая хоррор-франшиза, созданная Клайвом Баркером и состоящая из нескольких книг, [[Опухание сиквелов|десяти художественных фильмов]], великого множества комиксов и даже одного высокобюджетного, гм, порноролика. А началось всё с Джорджа «Сука-Когда-Закончишь-[[ПЛиО]]» Мартина, для антологии которого «Тёмные видения-3» молодой, но уже невероятно талантливый Клайв Баркер написал повесть «The Hellbound Heart», что по-хорошему следовало бы перевести примерно как «Адом скованное сердце», но популярность экранизации [[Устоявшийся неточный перевод|сделала своё дело]]. | ||
== «Восставший из ада» (повесть) == | |||
[[Файл:ХеллКн.jpg|thumb|]] | |||
Мелкий уголовник Фрэнк, испробовав все возможные и невозможные удовольствия, решает попробовать чего-нибудь новенького, для чего приобретает у подозрительного типа шкатулку Лемаршана, также известную как Конфигурация Плача. С большим трудом разгадав ее, он обнаруживает себя в компании четверых изуродованных субъектов — сенобитов, членов Ордена Раны, которые сперва мучительно обостряют все его чувства, а потом увлекают за собой в Ад на вечные муки. Несколько лет спустя в бесхозный дом Фрэнка переезжает его брат Рори с женою Джулией. Случайно поранив руку, он окропляет кровью пол комнаты, в которой исчез Фрэнк, что позволяет тому ненадолго проявиться в нашем мире, однако этого страдальцу хватает, чтобы убедить Джулию, с которой у него одно время был бурный роман, помочь ему. | |||
Поскольку для возвращения Фрэнку необходима кровь, Джулия в отсутствие мужа заманивает в дом ищущих женской ласки мужиков и закалывает их ножом, благодаря чему Фрэнк возвращается и начинает постепенно восстанавливать своё истерзанное тело. Остановить злодея и его любовницу может только давняя подруга Рори — скромная девушка Керсти… | |||
=== Что тут есть === | |||
* [[Козёл]], [[Гедонист]], [[Сексуальный злодей]], [[Самоуверенный мерзавчик]], а по возвращении из ада и [[Полное чудовище]] — Фрэнк. Развратник и мелкий преступник, которому всё обрыдло до такой степени, что он решил поискать чувственных ощущений за гранью реальности. А чудом вырвавшись обратно на Землю, превратился в настоящего монстра. | |||
* [[Злодей-страдалец]] — Фрэнк до полного восстановления. И сенобиты, но они от страданий только кайфуют. | |||
* [[Ад его не удержит]] — Фрэнк сбежал. | |||
* [[Хороший парень]] — Рори, наивный добряк. | |||
* [[Родные братья противоположны]] — Рори и Фрэнк. | |||
* [[Зло с женским лицом]] — Джулия. И, вы не поверите, Пинхэд, который (которая) здесь далеко не из главных и обладает «звонким голосом возбуждённой девушки». И вообще среди сенобитов много женщин. | |||
[[Файл:Пин.png|thumb|left|Андрогинный Пинхэд в повести]] | |||
* [[Снежная королева оттаяла]] — снова Джулия, злой вариант этого тропа: до знакомства с Фрэнком была довольно холодной и бесчувственной особой. Фрэнку удалось её нехило так раскочегарить. | |||
* [[Дневной представитель]] — Джулия для Фрэнка. | |||
* [[Супружеская измена]] — двигатель сюжета. | |||
* [[Застенчивая тихоня]] — скромница Керсти, которая тайно была влюблена в Рори, но так и не нашла в себе сил признаться ему в своих чувствах. | |||
* [[Устоявшийся неточный перевод]] — не сенобиты, не кенобиты, а '''киновиты''' т. е. жители киновии, монашеского общежития. Увы, привычка — вторая натура. | |||
* [[Кошмар в награду]] — шкатулку Лемаршана не так-то просто открыть. Но уж если откроешь — тодержись! | |||
* [[Несовместимая с жизнью похоть]] — призывая сенобитов, Фрэнк был уверен, что они приведут ему шлюх. Наивный чукотский мальчик... | |||
** Это же сгубило мужчин, «подцеплявших» Джулию в баре. | |||
* [[Жуткие птички]] — Ад полон безголовых птиц. | |||
* [[Чего не сделаешь ради любви]] — Джулия убивает мужчин, чтобы её возлюбленный смог восстановить свой человеческий облик. | |||
* [[Обрасти плотью]] — с каждой новой жертвой Фрэнк восстанавливается всё больше. | |||
* [[Вам хорошо осуждать]] — да, чтобы бежать из Ада и восстановить своё тело, Фрэнку приходится питаться кровью убитых людей. Но кто бы не пошёл на такое и даже много худшее, чтобы спастись от вечных страданий и не жить в качестве бескожего существа, страдающего от боли? Пришлось автору [[А я сказал — негодяй!|добавить ему злодейства]] в других вопросах. | |||
* [[Изнасилование — худшее из зол]]: например, он пытается насильно овладеть Керсти. И отсутствие кожи его ничуть не смущает — после того, через что он прошёл в руках сенобитов, боль, которую он мог бы при этом испытать, уже не могла бы помешать ему получить удовольствие. | |||
* [[Коронная фраза]] — Фрэнк любит говорить женщинам «Иди к папочке!». | |||
* [[Каин и Авель]] — {{spoiler|Фрэнк при помощи Джулии убивает своего брата.}} | |||
* [[Свежевание]] — {{spoiler|а потом сдирает с него кожу и натягивает на себя.}} | |||
* [[Даже у зла есть стандарты]] — {{spoiler|после того, как Керсти нечаянно открыла шкатулку, сенобиты хотят забрать её с собой. Но соглашаются пощадить её, если она выведет их на беглого Фрэнка. И не только держат обещание, но и спасают Керсти от ножа Фрэнка, сделав её новой хранительницей шкатулки.}} | |||
* [[Пережил свою полезность]] — {{spoiler|в погоне за Керсти Фрэнк нечаянно ранит ножом Джулию… после чего спокойно добивает её, вместо того, чтобы попытаться помочь.}} | |||
* [[Пнуть сукиного сына]] — Керсти сдаёт сенобитам Фрэнка в обмен на собственное спасение. Но кто осудит её? | |||
* [[Зло воздающее]] — сенобиты по отношению к Фрэнку. | |||
* [[Ай молодца, злодей!]] — {{spoiler|Фрэнк, косивший под Рори, сам спалился перед сенобитами, неосмотрительно назвав свое настоящее имя. А незадолго до того с головой выдал себя Керсти, повторив своё коронное «Иди к папочке!»}} | |||
== «Восставший из ада» (1987) == | |||
[[Файл:Х1.jpg|thumb|]] | |||
Поскольку предыдущие экранизации его произведений Баркера разочаровали, за экранизацию «Восставшего из ада» он взялся сам. В результате общая фабула произведения осталась практически неизменной вплоть до мелких деталей; а с другой стороны, возникло множество нюансов, значительно повлиявших на всю сюжетную арку фильмов, благодаря чему литературная и киновселенные являются по сути альтернативными реальностями и почти не пересекаются. Именно здесь сенобиты появляются в своём «золотом составе», перечисленном в шапке статьи. | |||
[[Файл:Четверо.jpg|thumb|left|Великолепная четвёрка]] | |||
Сюжет, как уже говорилось, остался практически неизменным, однако: | |||
* Рори сменил имя на Ларри; | |||
* Керсти теперь не его подруга, а дочь, соответственно, Джулия — её [[мачеха]], а Фрэнк — [[Злобный дядюшка|родной дядя]] (что делает его поступок по отношению к Керсти [[Инцест|ещё омерзительнее]]); | |||
* Джулия использует для убийства молоток, а не нож; | |||
* введены новые персонажи, например, парень Кёрсти Стив; | |||
* введены новые демоны — Инженер (который в книге был, но являлся одним из сенобитов) и Страж Головоломки. | |||
* сенобиты в фильме стали намного более жестокими, теперь они пытаются забрать Керсти несмотря на уговор. | |||
* Пинхэд выведен на передний план. | |||
=== Что тут ещё есть, чего не было в книге === | |||
* [[Затмить адаптацией]] — оригинальную повесть знает не так много людей, не все даже её читали, тогда как про фильм слышали все. Клайв Баркер много лет грозился выпустить продолжение, в котором образ Пинхэда будет куда ближе именно к фильмам. Никто не понял, что это действительно была угроза... | |||
* [[Фанская кличка]] — Пинхэд, Щелкунчик, Жиртрест. Впрочем, двое из них так указаны в титрах («Chatterer» Cenobite, «Butterball» Cenobite), но это скорее внешние характеристики, которые стараниями фэнов превратились в прозвища. Пинхэд же в титрах значится как «Предводитель сенобитов». | |||
* [[Знают именно за это]] — Пинхэд. Шкатулка. Сенобиты. | |||
* [[Гад-франшизик]] — Пинхэд. | |||
* [[Отвратительный толстяк]] — сенобит Жиртрест. | |||
* [[Злобный дядюшка]] — Фрэнк. | |||
* [[Бой-девка]] и [[Последняя девушка]] — Керсти. | |||
* [[Сменить пол в адаптации]] — Пинхэд. С прикрученым фитильком: прямо не сказано, что девушка (?) с татуированной и утыканной булавками головой — Пинхэд. Да и девушка ли это? | |||
[[Файл:Фрэнк1.jpg|thumb|right|Фрэнк домогается племяшки]] | |||
* [[Похорошеть в адаптации]] — Керсти из одинокой серой мышки превратилась в настоящую красотку, у которой есть парень по имени Стив. | |||
* [[Хороший парень]] — этот самый Стив. | |||
* [[Украсть шоу]] — лицом фильма стал вовсе не восставший из ада Фрэнк, а Пинхэд и (в меньшей степени) его подручные. | |||
* [[Темнее и острее]] — по сравнению с книгой стало больше кровавого насилия и не только. | |||
* [[Шок во время секса]], едва не закончившийся [[Атака во время секса|Атакой во время секса]] — когда Ларри занимается любовью с женой, появляется бескожий и [[Ревность|очень злой]] Фрэнк с выкидным ножом в руке и… демонстративно пластает им дохлую крысу. Джулия, которая видит всё это, начинает в ужасе кричать «Пожалуйста, не надо!», а бедняга Ларри принимает это на свой счёт. | |||
* [[Мучитель животных]] — страдая от боли, Фрэнк вымещает злобу на крысах. | |||
* [[Инцест]] — Фрэнк пытается изнасиловать Керсти, которая приходится ему племянницей. | |||
* [[Целую, Тоска]] — Керсти удается сбежать, дернув Фрэнка за мышцы живота, а потом еще добавив [[Удар ниже пояса|коленом в пах]]. | |||
* [[Топливо ночного кошмара]] — о, этого тут хватает! | |||
* [[Зловещий бродяга]] — Хранитель Шкатулки принимает облик стереотипного бомжа с длинными космами и густой бородищей. В натуральном виде — скелетированный [[дракон]]. | |||
* [[Оркестровая бомбежка]] — роскошный саундтрек Кристофера Янга. | |||
* [[Твист Р. Л. Стайна]] — в конце фильма зловещую шкатулку продают уже другому бедолаге. |
Версия 14:06, 29 апреля 2022
Извольте, сэр; этот симпатичный кубик и есть детище великого француза, игрушечных дел мастера Филиппа Лемаршана — шкатулка-головоломка, украшенные изысканным узором стенки которой таят в себе ключ к миру неописуемых наслаждений. Только для начала надобно разгадать её секрет. Нет, сэр, покорнейше прошу извинить, но инструкции к ней у меня не завалялось, однако при должном терпении и упорстве любой дурак сумеет её открыть. Проведите пальцами по ее хитроумному орнаменту, и вы вскоре почувствуете, как дивная безделица начнет менять свою форму. Можете приступить прямо сейчас… Вот, у вас здорово получается!
Вы спрашиваете, какой толк от всех этих манипуляций? Извольте: стоит открыть шкатулку, как пред Вами предстанут четверо из ларца — обезображенных с лица и устроят незабываемый сеанс БДСМ. Незабываемый потому, что во-первых он будет длиться вечность, здесь я выражаюсь буквально, а не фигурально, ну а во-вторых — включает в себя такие нестандартные забавы, как раздирание на части железными крючьями, снятие кожи и художественное расчленение. Что поделать, в Аду представления об удовольствиях несколько иные, нежели те, что вмещает в себя Ваш ограниченный умишко, уж простите мне мою прямоту, сэр…
Что же вы так побледнели, мой дорогой сэр? Зачем отшвырнули шкатулку прочь, точно ядовитую змею? С благородным артефактом нельзя так обращаться! Да потом уже и поздно: слышите удар колокола? слышите замогильное бряцанье цепей? В туском голубом сиянии возникает высокая фигура, чей мертвенно-бледный лик утыкан гвоздями, глубоко вбитыми в череп — перед Вами Первосвященник Ада. Некоторые величают его Пинхэдом или Гвоздеголовым — для таких глупцов им разработана особая культурно-пыточная программа. С ним его верные помощники — ужасный Щелкунчик, стучащий зубами на безглазом лице, разбухший Жиртрест в черных очках и Женщина-сенобит с разрезанным горлом и проволокой в мраморно-белых щеках. Рекомендую пройти с ними добровольно, не тратя времени и сил на пререкания, бесполезные мольбы и вопли… Фу, сэр, что за ужасная вонь, никак Вы обделались?..
«Восставший из ада» (петросянск. «Восставший из зада», хотя в отношении сиквелов после четвёртого — вполне справедливо) — мегакультовая хоррор-франшиза, созданная Клайвом Баркером и состоящая из нескольких книг, десяти художественных фильмов, великого множества комиксов и даже одного высокобюджетного, гм, порноролика. А началось всё с Джорджа «Сука-Когда-Закончишь-ПЛиО» Мартина, для антологии которого «Тёмные видения-3» молодой, но уже невероятно талантливый Клайв Баркер написал повесть «The Hellbound Heart», что по-хорошему следовало бы перевести примерно как «Адом скованное сердце», но популярность экранизации сделала своё дело.
«Восставший из ада» (повесть)
Мелкий уголовник Фрэнк, испробовав все возможные и невозможные удовольствия, решает попробовать чего-нибудь новенького, для чего приобретает у подозрительного типа шкатулку Лемаршана, также известную как Конфигурация Плача. С большим трудом разгадав ее, он обнаруживает себя в компании четверых изуродованных субъектов — сенобитов, членов Ордена Раны, которые сперва мучительно обостряют все его чувства, а потом увлекают за собой в Ад на вечные муки. Несколько лет спустя в бесхозный дом Фрэнка переезжает его брат Рори с женою Джулией. Случайно поранив руку, он окропляет кровью пол комнаты, в которой исчез Фрэнк, что позволяет тому ненадолго проявиться в нашем мире, однако этого страдальцу хватает, чтобы убедить Джулию, с которой у него одно время был бурный роман, помочь ему.
Поскольку для возвращения Фрэнку необходима кровь, Джулия в отсутствие мужа заманивает в дом ищущих женской ласки мужиков и закалывает их ножом, благодаря чему Фрэнк возвращается и начинает постепенно восстанавливать своё истерзанное тело. Остановить злодея и его любовницу может только давняя подруга Рори — скромная девушка Керсти…
Что тут есть
- Козёл, Гедонист, Сексуальный злодей, Самоуверенный мерзавчик, а по возвращении из ада и Полное чудовище — Фрэнк. Развратник и мелкий преступник, которому всё обрыдло до такой степени, что он решил поискать чувственных ощущений за гранью реальности. А чудом вырвавшись обратно на Землю, превратился в настоящего монстра.
- Злодей-страдалец — Фрэнк до полного восстановления. И сенобиты, но они от страданий только кайфуют.
- Ад его не удержит — Фрэнк сбежал.
- Хороший парень — Рори, наивный добряк.
- Родные братья противоположны — Рори и Фрэнк.
- Зло с женским лицом — Джулия. И, вы не поверите, Пинхэд, который (которая) здесь далеко не из главных и обладает «звонким голосом возбуждённой девушки». И вообще среди сенобитов много женщин.
- Снежная королева оттаяла — снова Джулия, злой вариант этого тропа: до знакомства с Фрэнком была довольно холодной и бесчувственной особой. Фрэнку удалось её нехило так раскочегарить.
- Дневной представитель — Джулия для Фрэнка.
- Супружеская измена — двигатель сюжета.
- Застенчивая тихоня — скромница Керсти, которая тайно была влюблена в Рори, но так и не нашла в себе сил признаться ему в своих чувствах.
- Устоявшийся неточный перевод — не сенобиты, не кенобиты, а киновиты т. е. жители киновии, монашеского общежития. Увы, привычка — вторая натура.
- Кошмар в награду — шкатулку Лемаршана не так-то просто открыть. Но уж если откроешь — тодержись!
- Несовместимая с жизнью похоть — призывая сенобитов, Фрэнк был уверен, что они приведут ему шлюх. Наивный чукотский мальчик...
- Это же сгубило мужчин, «подцеплявших» Джулию в баре.
- Жуткие птички — Ад полон безголовых птиц.
- Чего не сделаешь ради любви — Джулия убивает мужчин, чтобы её возлюбленный смог восстановить свой человеческий облик.
- Обрасти плотью — с каждой новой жертвой Фрэнк восстанавливается всё больше.
- Вам хорошо осуждать — да, чтобы бежать из Ада и восстановить своё тело, Фрэнку приходится питаться кровью убитых людей. Но кто бы не пошёл на такое и даже много худшее, чтобы спастись от вечных страданий и не жить в качестве бескожего существа, страдающего от боли? Пришлось автору добавить ему злодейства в других вопросах.
- Изнасилование — худшее из зол: например, он пытается насильно овладеть Керсти. И отсутствие кожи его ничуть не смущает — после того, через что он прошёл в руках сенобитов, боль, которую он мог бы при этом испытать, уже не могла бы помешать ему получить удовольствие.
- Коронная фраза — Фрэнк любит говорить женщинам «Иди к папочке!».
- Каин и Авель — Фрэнк при помощи Джулии убивает своего брата.
- Свежевание — а потом сдирает с него кожу и натягивает на себя.
- Даже у зла есть стандарты — после того, как Керсти нечаянно открыла шкатулку, сенобиты хотят забрать её с собой. Но соглашаются пощадить её, если она выведет их на беглого Фрэнка. И не только держат обещание, но и спасают Керсти от ножа Фрэнка, сделав её новой хранительницей шкатулки.
- Пережил свою полезность — в погоне за Керсти Фрэнк нечаянно ранит ножом Джулию… после чего спокойно добивает её, вместо того, чтобы попытаться помочь.
- Пнуть сукиного сына — Керсти сдаёт сенобитам Фрэнка в обмен на собственное спасение. Но кто осудит её?
- Зло воздающее — сенобиты по отношению к Фрэнку.
- Ай молодца, злодей! — Фрэнк, косивший под Рори, сам спалился перед сенобитами, неосмотрительно назвав свое настоящее имя. А незадолго до того с головой выдал себя Керсти, повторив своё коронное «Иди к папочке!»
«Восставший из ада» (1987)
Поскольку предыдущие экранизации его произведений Баркера разочаровали, за экранизацию «Восставшего из ада» он взялся сам. В результате общая фабула произведения осталась практически неизменной вплоть до мелких деталей; а с другой стороны, возникло множество нюансов, значительно повлиявших на всю сюжетную арку фильмов, благодаря чему литературная и киновселенные являются по сути альтернативными реальностями и почти не пересекаются. Именно здесь сенобиты появляются в своём «золотом составе», перечисленном в шапке статьи.
Сюжет, как уже говорилось, остался практически неизменным, однако:
- Рори сменил имя на Ларри;
- Керсти теперь не его подруга, а дочь, соответственно, Джулия — её мачеха, а Фрэнк — родной дядя (что делает его поступок по отношению к Керсти ещё омерзительнее);
- Джулия использует для убийства молоток, а не нож;
- введены новые персонажи, например, парень Кёрсти Стив;
- введены новые демоны — Инженер (который в книге был, но являлся одним из сенобитов) и Страж Головоломки.
- сенобиты в фильме стали намного более жестокими, теперь они пытаются забрать Керсти несмотря на уговор.
- Пинхэд выведен на передний план.
Что тут ещё есть, чего не было в книге
- Затмить адаптацией — оригинальную повесть знает не так много людей, не все даже её читали, тогда как про фильм слышали все. Клайв Баркер много лет грозился выпустить продолжение, в котором образ Пинхэда будет куда ближе именно к фильмам. Никто не понял, что это действительно была угроза...
- Фанская кличка — Пинхэд, Щелкунчик, Жиртрест. Впрочем, двое из них так указаны в титрах («Chatterer» Cenobite, «Butterball» Cenobite), но это скорее внешние характеристики, которые стараниями фэнов превратились в прозвища. Пинхэд же в титрах значится как «Предводитель сенобитов».
- Знают именно за это — Пинхэд. Шкатулка. Сенобиты.
- Гад-франшизик — Пинхэд.
- Отвратительный толстяк — сенобит Жиртрест.
- Злобный дядюшка — Фрэнк.
- Бой-девка и Последняя девушка — Керсти.
- Сменить пол в адаптации — Пинхэд. С прикрученым фитильком: прямо не сказано, что девушка (?) с татуированной и утыканной булавками головой — Пинхэд. Да и девушка ли это?
- Похорошеть в адаптации — Керсти из одинокой серой мышки превратилась в настоящую красотку, у которой есть парень по имени Стив.
- Хороший парень — этот самый Стив.
- Украсть шоу — лицом фильма стал вовсе не восставший из ада Фрэнк, а Пинхэд и (в меньшей степени) его подручные.
- Темнее и острее — по сравнению с книгой стало больше кровавого насилия и не только.
- Шок во время секса, едва не закончившийся Атакой во время секса — когда Ларри занимается любовью с женой, появляется бескожий и очень злой Фрэнк с выкидным ножом в руке и… демонстративно пластает им дохлую крысу. Джулия, которая видит всё это, начинает в ужасе кричать «Пожалуйста, не надо!», а бедняга Ларри принимает это на свой счёт.
- Мучитель животных — страдая от боли, Фрэнк вымещает злобу на крысах.
- Инцест — Фрэнк пытается изнасиловать Керсти, которая приходится ему племянницей.
- Целую, Тоска — Керсти удается сбежать, дернув Фрэнка за мышцы живота, а потом еще добавив коленом в пах.
- Топливо ночного кошмара — о, этого тут хватает!
- Зловещий бродяга — Хранитель Шкатулки принимает облик стереотипного бомжа с длинными космами и густой бородищей. В натуральном виде — скелетированный дракон.
- Оркестровая бомбежка — роскошный саундтрек Кристофера Янга.
- Твист Р. Л. Стайна — в конце фильма зловещую шкатулку продают уже другому бедолаге.