Коронная фраза

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Catch-Phrase. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
Война и мир.jpgДанная статья слишком огромна.
Не пора ли создать подстатьи?
« Никанор Иванович до своего сна совершенно не знал произведений поэта Пушкина, но самого его знал прекрасно и ежедневно по нескольку раз произносил фразы вроде: «А за квартиру Пушкин платить будет?» Или «Лампочку на лестнице, стало быть, Пушкин вывинтил?», «Нефть, стало быть, Пушкин покупать будет?» »
Мастер и Маргарита
«

— Апельсинная корка послужит причиной моей смерти, а если это неверно, то я готов съесть свою собственную голову, сэр!
Этим превосходным предложением мистер Гримуиг заключал и подкреплял чуть ли не каждое своё заявление…

»
— «Приключения Оливера Твиста»
« — А сейчас ты скажешь: «Я вернусь!» Его персонажи так всегда говорят! »
— Дэнни Мэдиган в «Последнем киногерое»
Всего одна фраза в первой серии сделала Дио Брандо ходячим мемом[1]

Catch phrase (коронная, фирменная фраза) — «визитная карточка» персонажа, любимая фраза, которую он часто произносит и с которой ассоциируется.

Если он произносит фразу рефлекторно, это вербальный тик, а если она связана с идеей фикс и звучит обычно совсем не к месту, это ситуация «Карфаген должен быть разрушен». Если же фраза имеет кучу незначительно различающихся вариантов под разные случаи (будь они сделаны автором или цитирующими), это копипаста — что и случилось с Дио Брандо.

Примеры[править]

Театр[править]

  • Heathers. The Musical — множество!
    • Вероника: «Дорогой дневник…»
    • Хезер Чендлер: «Заткнись, Хезер!»(обращаясь к Хезер Дьюк).
      • Она же: «Е***ь меня нежненько бензопилой!» Сказано один раз, но какая фраза!
  • А. Н. Островский, «Доходное место» — Фелисата Герасимовна Кукушкина: «У меня чистота, у меня порядок, у меня по струнке ходи!»

Литература[править]

Отечественная[править]

  • А вспоминать про книгу Булгакова «Мастер и Маргарита» стало быть, Пушкин будет?
  • Н. В. Гоголь, «Тарас Бульба»: «Я тебя породил, я тебя и убью!» Сказано всего разок — но как сказано… Вообще-то в книге это убойная фраза, а сабжем она стала у пародистов и подражателей.
    • Другая знаменитая фраза: «Что, сынку, помогли тебе твои ляхи?»
  • Л. Н. Толстой, «Война и мир» — дядюшка Наташи: «Чистое дело марш!»
  • А. К. Толстой, «Князь Серебряный» — стремянный князя Михеич: «Тётка твоя/его/их подкурятина!»
  • «Преступление и наказание» — Родион Раскольников: «Тварь я дрожащая или право имею?»
  • Михаил Шолохов, «Поднятая целина» — дед Щукарь: «Дорогие гражданы и старушки!» (В одной из сцен он поясняет, что не считает старушек за «граждан».)
    • Там же, Денис Семён Давыдов: «Факт!»
  • Илья Ильф, Евгений Петров, дилогия про Остапа Бендера:
    • Собственно О. Б. — «Лёд тронулся», а также «Господа присяжные заседатели» и «Заседание продолжается!» (передразнивает затёртую риторику дореволюционных адвокатов). В первой части также присутствует «Ключ от квартиры, где деньги лежат» и «Конгениально!»[2], а во второй присоединяются «Командовать парадом буду я!»[3] и «Нет, это не Рио-де-Жанейро»[4].
    • «Двенадцать стульев»:
    • «Золотой телёнок»:
      • Жулик Паниковский ругается «Жалкая, ничтожная личность!» и клянётся (обычно лживо) «Честное благородное слово!».
      • Жулик Шура Балаганов — «Прямо цирк!» (Шура и искреннее восхищение так выражает).
  • Неназванный персонаж рассказа Михаила Зощенко «Баня»: «Не в театре же!» (в значении «ты/мы не в театре, поэтому не стоит [варианты — церемониться; кривляться; выдумывать бог знает что; излишне мудрить; делать глупости; притворяться, что ты ни при чём, и т. п.]»).
  • Лев Кассиль, «Кондуит и Швамбрания» — комиссар Чубарьков: «Точка, и ша!»
    • Он же, «Великое противостояние» — у артиста и кинорежиссёра Александра Дмитриевича Расщепея[5] их целый набор: «Мадрид и Лиссабон», «сено-солома», «перец с горчицей», «труба-барабан», «гроб и свечи», «рога и копыта», «сыворотка из-под простокваши», «пень-колода».
  • Братья Стругацкие:
    • «Трудно быть богом» — дон Сэра: «Не вижу, почему бы n благородным донам не X», где n — количество донов, а X — название действия. Например: «Не вижу, почему бы трём благородным донам не сыграть в кости», «Не вижу, почему бы двум благородным донам не устроить дебош» и т. д.
    • «Понедельник начинается в субботу»: «В таком вот аксепте» — именно этой фразой величественный, властный и малограмотный администратор М. М. Камноедов любит завершать свои речи, содержащие ЦУ и ЕБЦУ. Реже завершает ЦУ вопросом «Доступно?» А начинать он любит не менее коронной фразой: «Вы мне это прекратите!»
    • «Сказка о Тройке»: ещё один величественный администратор Лавр Федотович Вунюков очень любит сообщать, что что-либо «народу нужно», или же, напротив, «народу не нужно».[6]
      • Он же, то и дело: «Грррм» (в конце повести, пародируя Вунюкова, так же выразился и Привалов).
      • Главный приём вунюковского стиля руководства: «Затруднение? Товарищ Фарфуркис/Хлебовводов, устраните».
      • И животноводство лозунг «Народу не нужны нездоровые сенсации. Народу нужны здоровые сенсации».
    • Мир Полудня — Леонид Горбовский: «Можно, я лягу?» Нет, ему не плохо. Он просто любит полежать. Дабы не увеличивать энтропию Вселенной.
    • Владимир Юрковский: «Ясно даже и ежу!» Это выражение и Жилину понравилось.
  • Сыщик Лев Гуров в детективной эпопее Николая Леонова:
    • «Это вряд ли!»
    • «Нехорошо!»
    • «Никто так не может, а я могу».
    • «Что выросло, то выросло» (это из оперетты «Мистер Икс»).
    • «Хватай мешки, вокзал отходит!»
  • В. Богомолов, «Момент истины»: «Мысленно я тебе (ему) аплодирую!» Так выражается чистильщик Таманцев, вообще кладезь фразочек, в которого автор вложил весь доступный запас юмора.
  • «Волкодав» Марии Семёновой: главный герой склонен отвечать на многие фразы своих собеседников конструкцией «Может, и [вставить нужное]» (произносится характерным угрюмым тоном; а ещё следует помнить, что Волкодав говорит на «о»). Выглядит это примерно так: «Ты что, на каторге побывал?» — «Может, и побывал…»; «Смотри, ты же ему голову проломил!» — «Может, и проломил…»
« — Об их мыслях тоже твой зверёк тебе рассказал?
— Нет. Сам чувствую.
— Раньше, — задумчиво проговорил Винитар, — ты, насколько я тебя помню, ответил бы как-нибудь так: «Может, и рассказал»… Изменился ты, кровник.
Волкодав хмыкнул:
— Может, и изменился…
»
— «Самоцветные горы»
    • Когда человек Волкодаву ОЧЕНЬ не нравится, он выражает это тем, что начинает нарочито общаться с ним через посредника: «Скажи ему, что мне его затея не нравится», «пожелай ему от меня доброго утра», «предупреди его, что еще одно слово, и он подавится своими кишками». Собственно передавать не обязательно — мало-мальски знакомому с веннской культурой и так станет всё будет понятно (венн не может убить человека, с которым недавно разговаривал).
  • «Хроники странного королевства» Оксаны Панкеевой:
    • Шеллар III: «Я король или хрен собачий?», «Теоретически знаю, значит, должно получиться».
    • Жак: «Я шучу. Работа у меня такая».
    • Кантор: «Кабальеро я или засранец какой?»
    • Ольга: «Ой, стыдобища…», «Дурдом!»
    • Харган: «Не надо мне гребни полировать!»
    • Амарго: «И мне ещё говорят, что они не братья!» (когда Кантор и Орландо умудряются в очередной раз синхронно вляпаться в неприятности).
  • Марина и Сергей Дяченко, «Маг дороги» — коронная фраза магов дороги в принципе: «У зла нет власти». Вообще-то, это заклинание, но используется и просто в речи. Даже третья книга называется именно так.
    • В той же третьей книге было ещё «Всё имеет две стороны». Тоже заклинание, притом довольно-таки опасное, но воспринимается именно как сабж.
  • «Таня Гроттер»: «Мамочка моя бабуся» у Баб-Ягуна.
  • Борис Акунин, цикл про Эраста Фандорина. Разъясняя собеседнику свои наблюдения и/или логические выводы, Фандорин обычно «нумерует» их, прибавляя в конце: «Это раз», «Это два» и так далее. В «Статском советнике» подсвечивается одним из персонажей: «Эраст Петрович нам враз иуду этого высчитает. Скажет: „Это раз, это два, это три“ — и готово».
  • Олесь Гончар «Знаменосцы» — «Гвардии лейтенант… Я не пьяный!… я — дурак! Разрешите, я пойду к двери!»
  • «Сварог» — автор не очень-то любит троп и обычно его в ход не пускает. Но одна редкая кэтч-фраза у персонажа второго плана — доброй ведьмы Грельфи — всё же есть: «Вот чую я, что тут какая-то странность — а в чём она состоит, кто бы знал…» (и вариации).
  • «Между двух стульев» Евгения Клюева: «Асимметричный дуализм языкового знака» у Белого Безмозглого.
  • Андрей Белянин, «Джек Сумасшедший король» с продолжениями: сам Джек на регулярно слышимые восклицания «Ты сумасшедший!» отвечает: «Да, мне говорили».

Зарубежная[править]

  • «Тысяча и одна ночь» — каждую ночь Шахерезада начинает так: «Дошло до моего сведения, достопочтенный царь, что…», а заканчивает она словами «Но наступил рассвет, и Шахерезада закончила дозволенные речи».
  • «Три мушкетёра»: «Один за всех, и все за одного». В книге произносится отнюдь не часто (всего один раз), но растиражировано многочисленными экранизациями.
  • «Крёстный отец»: «Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться». Исходно фраза дона Вито Корлеоне, ближе к концу ее произносит дон Майкл Корлеоне.
  • «Тиль Уленшпигель»: «Пепел Клааса стучит в моё сердце» (варианты: «жжёт моё сердце»/«бьётся о мою грудь»).
    • Там же, авторские: «А наследство получал король» (наследство всех осужденных королевским судом) и «Филипп не смеялся».
  • «Алиса в Зазеркалье» — Труляля и Траляля (Tweedledum and Tweedledee). У первого — «Ни в коем разе!» («Nohow!»), у второго — «Задом наперёд, совсем наоборот!» («Contrariwise!»)
  • Сюда же можно было бы отнести фразу Шерлока Холмса «Элементарно, Ватсон!» — если бы не тот факт, что книжный Холмс ни разу этого не говорил. Он то и дело обращался к соратнику «Мой дорогой Ватсон!», а также периодически говорил «Элементарно!» (без обращений).
    • Настоящие же коронные фразы книжного Холмса — «Это не лишено интереса» и «Вы знаете мои методы» — куда менее известны.
  • Редьярд Киплинг, «Книга джунглей», волчий вожак Акела: «Смотрите, о волки, хорошенько смотрите!»
  • Марк Твен, «Приключения Тома Сойера» — мечта главного героя: «Куплю барабан, настоящую саблю, красный галстук, щенка бульдога и женюсь» (стало пародией на «американскую мечту», ни в одной книге реализовано не было).
    • Его же слова про Бекки Тэтчер: «Она вовсе не девчонка, а девочка». (В оригинале — противопоставление литературного слова «girl» и жаргонного «gal»).
    • В ответ на несколько преждевременный некролог в «New York Journal» Марк Твен произнес ставшую мемом фразу: «Слухи о моей смерти несколько преувеличены» («The reports of my death are greatly exaggerated»).
    • Многие любят фразу негра Джима: «Не тронь меня, не тронь! Я мертвецов никогда не обижал!» Вставляют её даже в адаптации «Приключений Тома Сойера», хотя она из «Приключений Гекльберри Финна».
    • Однако все они не коронные в узком смысле — не повторяются.
  • Ярослав Гашек, «Похождения бравого солдата Швейка» — есть у многих персонажей.
    • У Швейка это, конечно, «Осмелюсь доложить…» (чешск. Ja melduju…, нем. Ich melde gehorsam…) и «Служить государю императору до последней капли крови!»
      • «Осмелюсь доложить…» не очень подходит — это всего лишь уставное обращение к старшему по званию в армии Австро-Венгрии тех времен. Просто в книге Швейк сравнительно редко разговаривает с кем-либо другим и больше всего разговаривает вообще (хотя при внимательном чтении можно заметить, что то же уставное обращение используют и все остальные армейские персонажи в соответствующих случаях). Однако вышло так, что Швейка массово запомнили именно за это уставное выражение.
    • Паливец: «А цена всему этому дерьмо!»
    • Шовинист Антонин Водичка: «Плохо, брат, ты мадьяр знаешь!»
    • Дуб: «Вы меня ещё не знаете, но вы меня ещё узнаете! Вы знаете меня с хорошей стороны, но узнаете с плохой стороны! Я вас доведу до слёз!» Причём Швейк один раз эту кэтч-фразу Дуба передразнивает. И ещё одна фраза — реакция на любую новость: «Об этом я ещё до войны говорил с господином окружным начальником».
  • Маргарет Митчелл, «Унесённые ветром» — Скарлетт О’Хара: «Я подумаю об этом завтра». Она не хочет думать об этом сегодня. Это у неё практически мантра выживания.
  • Памела Трэверс, «Мэри Поппинс» — адмирал Бум: «Лопни моя селезёнка».
  • Астрид Линдгрен, «Карлсон, который живёт на крыше»:
    • «Спокойствие, только спокойствие!»
    • «Пустяки, дело житейское».
    • «Красивый, умный, в меру упитанный мужчина в полном расцвете сил» (о себе).
    • «Угадай, кто лучший в мире Х» — тоже о себе, а Х — характеристика, вроде «рисовальщик петухов», «укротитель домомучительниц».
  • «Хоббит» и «Властелин колец» — Голлум: «Моя прелес-с-сть!»
    • Сэм: «Если вы понимаете, о чём я».
  • Агата Кристи — Эркюль Пуаро: «Я не француз, я бельгиец!». Также любит упоминать свои «маленькие серые клеточки» [мозга] и «порядок и метод».
    • Мисс Марпл. «Очень опасно доверять людям. Я этого не делаю уже много лет…»
  • Ч. П. Сноу, «Смерть под парусом». Финбоу, местный сыщик-любитель, питает пристрастие к китайскому чаю и, попивая его, приговаривает: «Лучший в мире чай!» Если он о чем-то задумывается или отмечает что-то любопытное, то тянет: «Тааак!» Редкий пример, когда коронная фраза всерьёз допекла слушателей, и одна героиня даже говорит: «Если вы ещё раз так скажете, я просто закричу».
  • Энид Блайтон, цикл «Пятеро тайноискателей и собака»: туповатый антагонист — полицейский Теофилус Гун — так часто кричит «Пошли прочь!» (в других переводах «Валите отсед!», «Пошли вон»), что эти слова стали его прозвищем.
  • Айн Рэнд, «Атлант расправил плечи» — «Кто такой Джон Голт?» Примерный смысл: «Не надо задавать глупых вопросов, ты же видишь — всё безысходно». Кодификатором выступил сам Джон Голт, в бытность ещё скромным инженером изрёкший правду Кассандры о своём заводе, которым новые владельцы пытались управлять как коммуной, а не компанией.
  • Сьюзен Коллинз, «Голодные игры» — Эффи Тринкет: «И пусть удача всегда будет с вами!». Похоже, откровенная пародия на «Да пребудет с вами Сила!». Тем более, что Эффи — не ментор и не Светлый властелин, а мажорка, гламурное кисо.
  • «Гарри Поттер».
    • Волдеморт: «Авада Кедавра!» (смертельное заклинание и универсальный способ решения проблем).
    • Луна Лавгуд: «Я тоже их вижу/слышу».
    • Гермиона Грейнджер: «В Хогвартсе нельзя трансгрессировать!» (На самом деле, как выяснилось позже, иногда можно. Видимо, Гермиона подразумевала, что в Хогвартсе блокируются — когда получается — недозволенные случаи трансгрессии).
      • Уроки трансгрессии в Хогвартсе проводятся. В отдельной зале с которой временно, только для этих уроков, сняли ограждающие заклятия.
    • Аластор Муди/Грюм: «Постоянная бдительность!» Хотя фальшивый Грюм повторяет эту фразу всё же чаще.
    • Хагрид: «Не должен был я вам такое говорить!» (Или, в другом варианте перевода — «Зря я вам это сказал».)
    • Иногда можно услышать, что для Дамблдора такая фраза — «Возьмите дольку, [имярек]» (говорится перед тем, как серьёзно огорчить кого-то из своих, чтобы продемонстрировать доброжелательность, несмотря ни на что). На самом деле, такое повелось в фанфиках. В оригинале Дамблдор говорит нечто подобное только один раз, в начале первой книги: «Не хотите лимонную дольку?» — «Что?» — «Засахаренную лимонную дольку». Фразу в привычном всем виде говорит Макгонагалл, когда Гарри и Рон прилетают в Хогвартс на заколдованной машине: «Возьмите дольку, Поттер».
  • Джордж Мартин, цикл «Песнь Льда и Пламени» (1996) богат на таковые:
    • Многие запоминающиеся фразы на самом деле являются ключевыми для идеологии персонажей, девизами их домов или их веры. Считать их личными кэтч-фразами можно с таким же успехом, как «Аллах Акбар» — кэтч-фразой любого мусульманина.
      • Родовой девиз Старков, в связи с актуальностью упоминаемый и другими персонажами, и чуть ли не кэтч-фраза всей книги (и сериала) в целом: «Зима близко». Да, она действительно близко. И Белые Ходоки тоже.
        • Для северян в целом ещё можно вспомнить: «Север помнит!».
      • Тирион Ланнистер и другие представители его рода: «Ланнистеры всегда платят свои долги» (поговорка, популярностью затмившая «официальный» девиз дома).
      • Мелисандра Асшайская: «Ночь темна и полна ужасов». (Хоть это и расхожее высказывание для всей рглорианской веры, но ассоциируется прежде всего именно с Мелисандрой.)
      • Разные представители железнорождённых, исповедующих веру в Утонувшего бога: «То, что мертво, умереть не может». В ответ обязательно нужно повторить эти слова — а лучше ещё и добавить: «Оно лишь восстаёт вновь, сильнее и крепче, чем прежде».
    • Дейнерис Таргариен: «Я юная девушка и ничего не понимаю в…» (далее следует что-то умное по той теме, в которой Дени якобы ничего не понимает). Произнося эту фразу, она хочет, чтобы ее опытные советники оценили идею. Или снисходительно произносит перед врагами, которые ее недооценивают из-за пола и возраста.
      • Она же: «Если я оглянусь назад — я пропала» (произносится в основном во внутреннем монологе).
    • Тирион после своей вынужденной эмиграции: «Куда отправляются все шлюхи?» (пережёвывает в голове презрительную реплику отца о его пропавшей жене Тише). А отправляются шлюхи в Эссос, в один из тамошних борделей. Куда Тайвин услал и Тишу.
    • Ирри и Чхику (служанки Дени): «Это все знают!» (после произнесения какого-нибудь трюизма или дикарского суеверия).
    • Игритт: «Ничего ты не знаешь, Джон Сноу!» (Эту фразу и другие персонажи употребляют независимо от Игритт, но только у неё это catch phrase.)
    • Шагга, сын Дольфа: «Я отрежу твои мужские части и скормлю их козлу!»
    • Сирио Форель: «Именно так!» (Just so!). Фраза довольно популярна в Вестеросе и Эссосе — её произносят и некоторые другие персонажи.
    • Ходор: «Ходор!» (кроме этого, он ничего и не говорит).
    • Пестряк: «Я знаю! Уж я-то знаю!»
    • «Слова — это ветер». Произносят многие персонажи.
  • Джим Батчер, цикл «Досье Дрездена» (с 2000)
    • Гарри Дрезден: «Hell’s bells!» (в одном русском переводе «блин-тарарам!», в другом — «Трезвон преисподней!»; буквально «адские колокола»). Он же: «Звёзды и камни!»
    • Семейство Рейтов: «Empty night!» (на русский перевели как «Голод мне в глотку!»).
    • Автор пообещал, что помянутые три фразочки будут названиями последних трёх книг в серии.
    • В «Грязной игре» Гарри обзавёлся новой коронной фразой: «Паркур!»
  • Нил Шустерман, «Беглецы» — Коннор: «Классные носки!»
    • Фраза стала коронной и внутри мира, так что позже, подражая Коннору, её повторяет Старки.
  • «Ведьмак» — Лео Бонарт: «Музыка, играй!». Это у него и аналог «Ну-ка, от винта!», и вообще перед началом чего-то необычного.
    • Вильгефорц в различных вариациях повторяет фразу: «Ты путаешь небо со звёздами, отражёнными ночью в поверхности пруда».
    • Кагыр: «Я не нильфгаардец, я из Виковаро!»
  • Стивен Кинг, «Зелёная миля»: «Джон Коффи. Как напиток, только пишется по-другому».
  • «Мифы Ктулху» — почитатели Ктулху: «Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн!» и «Иа! Иа! Ктулху фхтагн!».
  • Скотт Вестерфельд, трилогия «Левиафан» — Дэрин: «Дурачина/дурашка ты, принц». А также «Dummkopf». Последнему научил Алек, но кэтч-фраза скорее её.
  • Ю Несбё, цикл о Харри Холе — Снеговик, он же Матиас Лунн-Хельгесен: «Мы скоро умрём, шлюха».
  • Нора Сакавич, серия «Всё ради игры» — Нил: «Я в порядке».
    • Он же, когда его спрашивают, как ему удалось уломать Эндрю на что-то, на что его не смог бы уломать никто: «Я просто попросил».
    • Эндрю, обращаясь к Нилу: «Ненавижу тебя».

Кино[править]

Отечественные фильмы[править]

  • «Возвращение Максима»:
    • Ерофеев, старый рабочий: «Я 25 лет ххх (делал то-то и то-то)!», например: «Я 25 лет камни кидал!»
    • Конторщик Дымба (с неповторимой интонацией Михаила Жарова): «Токарь-пекарь!»
  • «Шельменко-денщик», заглавный герой: «Я ж простонародие, ваше благородие».
  • Героиня Фаины Раневской из фильма «Подкидыш»: «Муля, не нервируй меня!»
  • «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён» — мальчик с сачком: «А чё это вы здесь делаете, а?»
    • Там же — коронное начало товарища Дынина «Когда я был маленьким…»
  • «Морозко» — когда отец Настеньки робко пытается возразить супруге и та его грозно затыкает, он отвечает: «Молчу, молчу…»
    • Шутка-бумеранг: в конце фильма жена оказалась в дураках и уже сама ответила на обвинения мужа этой фразой.
  • «Белое солнце пустыни»:
    • Саид (в ответ на вопрос: «Ты как здесь оказался?»): «Стреляли…»
    • Петруха: «Гюльчатай! Открой личико!»
    • Сухов: «Это точно».
  • «Неуловимые мстители»:
    • «Ку-ку» — с появлением Неуловимых в первом и во втором фильмах.
    • «А вдоль дороги мёртвые с косами стоят! И тишина!» — персонаж Савелия Крамарова. Он же в обоих фильмах: «Нечистыя!». Когда вместо человека в цепях оказался медвежонок, и не то заорёшь…
    • «Я одессит, я из Одессы, здрасте!» — Буба.
    • «Это есть факт» — мсье Дюк.
  • «Волшебная лампа Аладдина» — ночной сторож: «В Багдаде всё спокойно!»
  • «Бег», генерал Чарнота: «А ты азартен, Парамоша!»
    • Он же: «Я бы даже в красные записался, только чтобы тебя шлёпнуть. Шлёпнул бы, и сейчас же назад выписался».
  • «Джентльмены удачи»:
    • Вор по прозвищу Доцент — «Я… чувствую. Я всегда чувствую» (речь идёт о чутье на опасность) и «Пасть порву!»
    • Василий Алибабаевич: «Кушать подано. Садитесь жрать, пожалуйста!» Он же: «Шакал я паршивый…»
  • «Мимино» — Рубик Хачикян: «Я тебе один очень умный вещь скажу, только ты не обижайся!».
  • «Гараж»: у Сидорина (в исполнении Валентина Гафта) есть манера обращаться к другим людям, используя конструкцию «ххх [вы] мой/моя», где ххх — какой-нибудь неожиданный, но подходящий к случаю эпитет: «Не дудите, музыкальный вы мой», «Как ветеринар, я обещаю вам, прожорливый мой, заворот кишок», «Какую ещё справку, рыночная моя?» В случае крайнего гнева: «Где ключ?!? Ключ, паршивая моя!!!» В конце фильма Хвостов (Андрей Мягков) именно так обращается к нему самому: «Хорошо, но мы это сделаем без вас, ладно? Многоликий вы наш».
    • Позже было спародировано в русской озвучке Warcraft 3: лич, если на него долго кликать, скажет: «Оставьте в покое мышку, неугомонный вы наш!»
    • Лосяш из мультсериала «Смешарики» в своей речи использует схожую конструкцию.
  • «Кин-дза-дза»:
    • «Скрипач не нужен!» (говорят разные персонажи; фраза ассоциируется с циничной этикой галактики Кин-дза-дза как таковой).
    • Нормальная разговорная фраза плюканского языка (выражает что угодно) — «Ку!» Причём это фраза любого плюканина, вне зависимости от его чатланского или пацакского происхождения. Вообще-то это только звуковой метод привлечения внимания к мыслям: ведь все жители галактики — телепаты.
    • «Кю!» — крепкое цензурное ругательство, означающее «Дерьмо!» (калька англоязычного «Shit!», но этим и обзываются тоже).
  • «Человек с бульвара Капуцинов» — Билли Кинг (Николай Караченцов): «Сэр, это был мой бифштекс!», если с оным блюдом что-то случается. За этой фразой следует кабацкая драка.
  • «Чародеи»
    • Гость с юга: «У меня наряд!»; он же: «Кто так строит?» (когда окончательно заблудился в лабиринтах коридоров НУИНУ).[7]
    • Из песенки Брыля и Коврова: «Главное, чтобы костюмчик сидел!»
  • «Ширли-мырли» — абсурдистская песенка главгероя-уголовника: «Ширли-мы́рли, шир-мани́рли, шир-моты́ркин, мур-мур-ки́н…»
  • «Зелёный слоник» растаскан на цитаты чуть более, чем полностью, почти все — с эффектом матомной бомбы. Самые эпичные:
    • Поехавший: «Братишка, как поспал?<…>Я тебе покушать принёс!», «Будьте ж людьми, ребят, ну все ж мы люди!»
    • Братишка: «Ты понимаешь, что ты поехавший? Не я поехавший, не он, а ты!», «КТО „МЫ“-ТО Б**ТЬ? К КОМУ ТЫ ОБРАЩАЕШЬСЯ? Я ОДИН ЗДЕСЬ НА**Й!»
    • Товарищ Капитан: «СКОЛЬКО ИСТРЕБИТЕЛЕЙ!?», «КАКИЕ КОРАБЛИ?», «КАКОЙ САМЫЙ ИЗВЕСТНЫЙ ТЕАТР ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ?» «ЭТО ЗНАТЬ НАДО! ЭТО КЛАССИКА!»
    • Полковник (на самом деле старшина): «Я полковник! Пойдём на парад!» «И ЭТО АРМИЯ?<…>РОДИНА ДАЛА ЗВЁЗДОЧКИ — НОСИ! НЕТ, „НЕ ХОЧУ, ХОЧУ ЖРАТЬ ГОВНО“!»
  • «Светлая личность» — Рита Харитуллина: «Я просто упиваюсь этим фактом!»
  • «Прикосновение» — Андрей Крутицкий: «Жизнь прекрасна и удивительна!». Это он немного видоизменил фразу из какой-то советской телепередачи (или закадрового текста документального фильма?) 1970-х годов — «…жизнь будет прекрасной и удивительной».
    • В этой изначальной редакции (иногда — и в версии Крутицкого) фразу употреблял в своих статьях игрожурналист 1990-х-2000-х годов Валерий «Агент Купер» Корнеев — кстати, фанат упомянутого фильма.
    • На самом деле это точная цитата из поэмы «Хорошо» Маяковского: «Радость прет. / Не для вас / уделить ли нам?! / Жизнь прекрасна / и / удивительна».
  • Участковый Серёжкин («Хозяин тайги», «Пропажа свидетеля», «Предварительное расследование»): «Разберёмся».
  • «Охота на Пиранью» — Ну, это нормально!.
  • «Там, на неведомых дорожках…»:
    • Дрёма — «Меня будить!!!» (стражника разбудили его, и сейчас кто-то пострадает).
    • Кощей Бессмертный — «Ваша взяла, значит, наше время еще не пришло».
    • С точки зрения писаря Чумички, вообще многие высказывания Кощея достойны увековечивания. А до освобождения Кощея он называл таковыми высказывания царя Макара. И плевать, что царь с этим не согласен — писарю виднее, какие царские мысли надо увековечивать для потомков.
  • «Приключения принца Флоризеля» — «…и делайте со мной, что хотите!» в устах Председателя обычно изображает некую форму моральной капитуляции. На самом деле обычно как раз после этой фразы его собеседникам и следует держать ухо востро.
  • «Притяжение» — «Вы знаете Руса».
  • «Даже не думай!» — «Послушай, когда при мне начинают говорить на непонятном языке — я нервничаю. А когда я нервничаю, я начинаю палить почём зря. Так что если хочешь устроить здесь бойню — продолжай в том же духе».(Марио)
    • «Чё, пасёшь, педрила, а?», «Эй, чунга-чанга!» (Феликс Бычко)
  • «Даже не думай 2: Тень независимости» — «Всегда, со всеми и везде!» — Феликс Бычко (девиз свингеров в фильме).
    • Ну и что-то типа пасхалки, в сцене перед титрами: «Послушай, Зеро, когда при мне начинают говорить на непонятном языке — я нервничаю. А когда я нервничаю, я начинаю палить почём зря. Так что если хочешь устроить здесь „Звёздные войны“ — продолжай в том же духе». (Марио)

Зарубежные фильмы[править]

  • «Трамвай „Желание“» — Стэнли, раскаивающийся за очередной дебош: «Стелла! Эй, Стелла!»
  • Descendants:
    • «Потому что мы испорчены насквозь» — привычная фраза центрального квартета.
    • Фирменная фраза Умы: «Как меня зовут?»
  • «Хороший, плохой, злой»:
    • «В мире есть два типа людей…» (далее — варианты). Спародирована главным героем знаменитого фильма Рашида Нугманова «Игла».
    • «Понимаете, какая штука — когда мне платят, я всегда довожу дело до конца» — коронная фраза Сентенцы (то есть киллера по прозвищу Приговор ака Ангельские Глазки [считается, что перед смертью в глаза умирающему заглядывает ангел]).
  • «Звёздные войны» — «Да пребудет с тобой Сила!»
    • C-3PO: «Мы обречены!»
      • Его же «Святые шестерёнки!»
    • Хан Соло: «У меня нехорошее предчувствие».
      • Это в некотором смысле коронная фраза всей франшизы. В каждом из фильмов, входящих в трилогии, её кто-то да произносит.
      • Кажется, эту фразу произнёс и сам Лукас после продажи прав Диснею…
    • Люк Скайуокер пронёс через шесть романов по Расширенной вселенной писателя Тимоти Зана фразу «Джедай я или погулять вышел?»
      • Исключительно в русском переводе. В оригинале было просто «Jedi or not», и звучало всего один раз. Но переводчику понравилась собственная придумка с «погулять вышел», отсылающая к Глебу Жеглову.
    • В 6 эпизоде эпизодический персонаж, имперский лейтенант Ренц, с чувством произносит: «Rebel scum!», направляя бластер на Соло и других повстанцев. Имя и звание лейтенанта знают только особо интересующиеся, а вот фраза очень известная.
  • «Индиана Джонс и Храм судьбы» — китайчонок Коротышка: «Осень смесно!» и «Слушай Коротышку, жить дольше будешь!»
  • «Крепкий орешек» — Джон Макклейн: «Йо-хо-хо, ублюдок!» (Yippie-kye-ay, motherfucker!)
  • «Смертельное оружие» — Роджер Мёрто: «Я слишком стар для всего этого» (буквально «для этого дерьма»; но американцы привыкли говорить «всё это дерьмо» в значении «вся эта хрень»).
  • «Чужие среди нас» — «Я пришёл жевать жвачку и надирать задницы, и жвачка уже закончилась».
  • «Зловещие мертвецы»:
    • Любимая пугалка дедайтов в первой части: «Dead by dawn!» («Умрёте до рассвета!»)
    • Эш: «Groovy!» (непереводимо, возможно, «Улётно!» в смысле «захватывающе»)[8].
      • В «Котах-аристократах» это слово использует один из котят во время песни «Каждый очень хочет быть котом» на чердаке («Groovy, mama, groovy!»), оно переведено как «Клёво».
      • Это словечко от Эша подхватили: Дюк Нюкем из серии видеоигр-шутеров; Земляной Червяк Джим из серии видеоигр-платформеров класса «преднамеренный дурдом» и, кажется, кто-то ещё. Калеб из Blood.
    • «Армия тьмы»: «Hail to the king, baby», «This is my BOOMSTICK!!!», «Give me some sugar baby» ну и конечно же «Good, bad… I’m the guy with the gun!»
  • «Назад в будущее»:
    • Док Браун: «Святые угодники!»
    • Марти Макфлай: «Тяжёлый случай!» и «Никто не назовёт меня трусом!»
      • Не исправляйте на «цыплёнка», хоть некоторые видео-надмозги и вляпались в этот грех. To chicken out означает «струсить». Американцы говорят chicken вместо нашего «ссыкло», причём имеется в виду скорее «курица».
    • Таннены: «Ненавижу навоз!»
    • Конкретно Бифф Таннен: «Думай, Макфлай, думай, думай!» (используется как насмешка над якобы тупым Макфлаем, с одновременным постукиванием по голове оного).
  • «Апокалипсис сегодня» — подполковник Килгор: «Я люблю запах напалма поутру».
  • Персонажи Арнольда Шварценеггера в разных фильмах (см. эпиграф):
    • «Come with me if you want to live!»
    • «Trust me!»
    • «I’ll be back!»
  • Mortal Kombat (1995) и убогий, провалившийся сиквел 1997 года:
    • Рэйден: «I don’t think so!»
    • Шан Цун: «Your soul is mine!»
    • Джонни Кейдж: «Let’s dance!»
    • Шао Кан: «Bow to me!»
    • Скорпион: «Get over here!»
  • «Тёмный рыцарь» — Джокер: «Знаешь, откуда у меня эти шрамы?»; он же: «Ты чего такой серьёзный?»
    • Джокер из «Бэтмена» Тима Бёртона тоже заслуживает упоминания: «Ты когда-нибудь танцевал с дьяволом при свете бледной луны?»
  • «Горец»: «Должен остаться только один».
  • «Пираты Карибского моря»:
    • «Капитан, капитан Джек Воробей!» — а также: «Вы запомните сегодняшний день, как день, когда вы чуть не… (поймали/убили/съели/нужное подставить) капитана Джека Воробья!» А также: «Смекаешь?»
      • Надо сказать, что после второго фильма, где в начале он сказал «…вам надолго запомнится тот день когда чуть не был съеден капитан Джек Воробей!», а в конце он таки был съеден кракеном, он перестал употреблять эту фразу.
    • Дейви Джонс: «Ты боишься смерти?»
  • «Халк»: «Hulk SMASH!»
    • Во «Мстителях» это обыграно как приказ Капитана Америки Халку.
  • «Стражи Галактики» — Грут: «Я. Есть. Грут!»
  • «Матрица» — агент Смит обожает обзывать Нео его «матричным» именем: «Мистер Андерсон».
    • Другие агенты при контакте с героями любят презрительно заметить: «Всего лишь человек».
  • «Изноугуд, или Калиф на час»: «Я стану калифом вместо калифа!». Взято из экранизированного здесь комикса.
  • Румынская гексалогия о Мэрджелату Жёлтой Розе — Заячья Губа (напарник Мэрджелату): «Я здесь!!!»
  • «Аватар» — Джейк Салли: «ЭТО НАША ЗЕМЛЯ!»
  • «Робот-полицейский»: «Твой ход, урод».
  • «Мачете»: «Мачете не SMSит». Ну и опять же, можно придумать продолжения…
  • «Телохранитель киллера» — «мазафака» Дариуса Кинкейда в исполнении Сэмюэля Л. Джексона.
  • «Пристрели их» — Смит: «Знаешь, что я ненавижу?»
  • «Куигли в Австралии» — собственно, Куигли: «Я говорил, что нечасто держал в руках револьвер. Я не говорил, что не умею им пользоваться».
  • Обитель Зла (фильм, 2002) — Красная Королева: «Вы все здесь умрёте!» Причём, в последующих фильмах повторяет её — и каждый раз к месту.
    • Главгероиня начинает экспозицию в каждой части со слов «Меня зовут Элис…»
  • «Пятый элемент»:
    • «Зелено!» (женоподобный ведущий Руби Род);
    • «Лилу Даллас Мультипасс» (Лилу, спутавшая надпись на пропуске с фамилией), «Бада бум» (она же — на Божественном языке эта фраза означала «конец света»).
  • Артур и минипуты — из реплик Селении можно цитатник составлять. Вот только некоторые из них:
    • «Мы не дикие звери, и не оставим это создание умирать.»
    • «Отлично, теперь вместо двух утонувших нас будет трое!»
    • «Не умеешь пить — не пей!» (в ответ на историю, как главный злодей превратился в нежить, в финале которой этот самый злодей тоже произнёс одну из своих коронных фраз: «Хватит! Я был… пьян!»)
    • «Честь воина не измеряется его ростом»
  • «Лицо со шрамом» — «Поздоровайся с моим дружком» (Say hello to my little friend).
  • «Мерзость» (Muck): «Вытащи палку из моего х…!», «SHOOVEL!». Стоит сказать, что все эти фразы являются детищами «шедевральной» русской локализации от Хихидока (у которого все переводы подобным забиты и уверенно балансируют на грани между так плохо, что уже хорошо, надмозгом и музыкальной лодкой).
  • Пародийный «супершпионский» фильм «Лев готовится к прыжку» — положительный суперагент по прозвищу Бестия любит, перед тем как ударить вражеского головореза (как бы «прихлопнуть» его), приговаривать «Хоп, муха!» А бьёт он сильно…
  • «Хоббит» — постоянно повторяемое Торином: «У меня нет выбора!» и его же «Я никогда так не ошибался в своей жизни» из финала первого фильма
  • «Судья Дредд»: «Я закон», «Я знал, что ты/они/вы это скажешь/-ут/-ете» — Дредд.
  • «Заложница»: «Я не знаю, кто ты и где ты, но я найду тебя и убью» — Брайан Миллс.
  • «Шоу Трумана» — неизменное приветствие Трумана: «Доброе утро! И на случай, если я вас больше не увижу — добрый день, добрый вечер и доброй ночи!». В конце картины становится бронебойным ответом создателю шоу.
  • Полицейская академия — Лейтенант Харрис: «Move It! Move It! Move It!». («А ну бегом, бегом, бегом!». Он бывший армейский инструктор-садист.)
  • «Главный герой» — обстёбано от лица тупого персонажа по имени Чувак… на самом деле не совсем тупого, а скорее недописанного… Его коронная фраза звучит как: «Коронная фраза

Телесериалы[править]

Отечественные сериалы[править]

  • «Место встречи изменить нельзя» — когда Жеглов кому-либо представляется, всегда прибавляет «Слышали, наверное».
  • «Папины дочки» — учительница химии и директриса школы Таисия Кирилловна: «Прости, Господи!»
  • Франшиза «Глухарь. Пятницкий. Карпов»:
    • Сергей Глухарёв: «Дурак, что ли?» и иронически: «Абалдеееть!» (и улыбка до ушей). А когда его переспрашивают: «Правда?», любит ехидно отвечать «Кривда!»
    • Денис Антошин: «Твою дивизию!!» (вместо «Да твою же мать!!»)
    • Стас Карпов (отнюдь не робко, с мрачным сарказмом): «Нехорошо как-то получилось».
  • «Пёс» — Макс Максимов: «Интересно девки пляшут…» и «Япона мать!»
  • «Братаны» — братья Лобачёвы (Костя и Алекс): «Ну нормально, а?..», что обычно выражает возмущение и/или изумление.
  • «Учитель в законе» — Ваня Богомолов, сын главного героя: «Ну, попылили?» (в значении «пошли» или «поехали»).
  • «Лесник» — Леонид Матвеевич Зубов:
    • «Разберёмся» — свистнуто у участкового Серёжкина (см. выше Кино — Отечественные фильмы)?
    • Саркастически: «Это вряд ли» — свистнуто у сыщика Льва Гурова.
  • «Группа Zeta» — протагонист Алексей Тимофеев: «Вот это правильно». В одной сцене друг доброжелательно «вернул» ему эту фразу.
    • Сам протагонист о своей речевой привычке прекрасно осведомлён — и иногда сам её намеренно переосмысливает: в ситуациях, когда его что-то резко не устраивает, он демонстративно говорит: «Вот это неправильно». (Дойлистски, скорее всего, опять-таки отсылка к сыщику Льву Гурову — пародия на его «Это хорошо» и «Это нехорошо».)
  • «Дельта» — Иван Захарыч Пархоменко, глава администрации Бахметьевки: «И послал же мне Господь участкового!»
  • «Брат за брата» — полковник Кравчук: «Вот это правильная постановка вопроса».
  • «Ликвидация» — Давид Маркович Гоцман: «Картина маслом» и «Дел за гланды».
  • «Каменская» — «Всё бывает! И жук свистит, и бык летает!»
  • «Инквизитор» (2014, снято в Выборге) — следователь в исполнении Лыкова постоянно говорит «Интересно чукчи пляшут».
  • «Солдаты» — тысячи их:
    • Староконь: «Действительно?», «Действительно!», «Стесняюсь спросить…», «Интересно девки пляшут (ссорятся, поют, спорят)». Последнее — отсылка к прибаутке «Интересно девки пляшут — по четыре штуки в ряд».
    • Шматко: «Ё моё», «Эт' самое», «Сакаалов!», «Ааанжела Алегааавна!» — характерным голосом, «Ты друга потерял», — когда кто-то отказывает ему в просьбе.
    • Зубов: «Твою дивизию!» Этой фразой он заразил Данилюка.
    • Смальков: «Ну, в принципе».
    • Вакутагин: «Олени!», «Тундра!»
    • полковник Бородин (ором на всю часть): «Твою мать, Вакутагин!»
    • Куренков: «Как шведы под Полтавой (огребли, как шведы под Полтавой)».
    • сержант Фомин: «Как это понимать твою
    • сержант Кобрин: «Что и требовалось доказать».
  • «Кухня» и спин-оффы — Сеня: «Хлебать мой суп!» и «А вот я сразу догадался. Вот прям сразу».
    • Ну и как же забыть Шефа! «Огузки! Огрызки! Инвалиды! Рахитоиды!»
    • У Макса это: «Офигеть!»
    • У Феди: «Как говорил мой капитан…» и «Якорь мне в душу!»
    • У Вики: «Не твое дело» Максу на любой вопрос в первой половине первого сезона, а также: «Я звоню Дмитрию Владимировичу!»
    • У Насти: «Убийца!»
    • У Нагиева: «Что здесь происходит? Происходит что здесь?», «Витя, Витенька, Витюша!».
  • «Гранд» — Лев Федотов: «Хочешь совет?», «Не тупи!», «Чикипибару» и «Хоп-хэй-ла-ла-лэй» (два последних восклицания могут означать что угодно, в зависимости от контекста).
  • «Сердца трёх» — Генри Морган любит говорить «Патроны кончились. Совсем кончились», перезаряжая револьвер.
  • «Домашний арест» — протагонист Аникеев: «Действуй-злодействуй».
    • Аллюзия на сказку «Огонь, вода и… медные трубы». Там словами «Действуйте-злодействуйте!» Кощей отдает слугам приказы.
  • «Суд присяжных. Окончательный вердикт» — Константин Адреев: «Пионерский лагерь „Зорька“!»
  • «Прокурорская проверка»:
    • Павел Ильин — «Я из прокуратуры. Ильин моя фамилия», «Прищучим этих гадов».
    • Дмитрий Белоногов — «Начальство не опаздывает, начальство задерживается».
    • Ольга Караваева — «Я не девушка, я помощник прокурора», «Павел Валентинович, к Вам посетитель».
    • «Щас как дам шваброй!», «Эх, молодёжь, молодёжь!» (с) тётя Поля
    • Александр Чекалин — «Я мачо»
    • Александр Бесфамильный — «Гена, блин!»
    • Владимир Подколодный Подколёдный -«Я Подколёдный, -лёдный!», «Полина, не помню как Вас там по отчеству».
  • «Чума!» — «Новость слышал?» у первого стражника и «Ситуация…» у второго.
  • «Дальнобойщики» — Фёдор Иванович: «Грёбаный экибастуз!» и «Ёкарный бабай!»; Сашок: «Ёхайды!».
  • «Универ» — Кузя: «Потеря потерь!», «Блин блинский!»; Алла Гришко — «Пипец».
    • Петрович: «Выселю!», «Бизьнесьмен хренов». Может, этот человек имеет угорские корни?
    • Сильвестр Андреевич: «Слышь ты, тощий\носатый\лысый и т. п.» Зависит от того к кому обращается.
    • Безымянный охранник: «Это секретна информаиця».
  • «Воронины» — Николай Петрович: «Египетская сила!»
  • «Ментовские войны» — Джексон: «Меня в Кандагаре до сих пор боятся!». Скорее всего, даже не сильно привирает. Обыгрывается и другими персонажами.

Зарубежные сериалы[править]

  • «Секретные материалы» (1993) — «Истина где-то рядом», «Не доверяй никому», «Я хочу верить».
  • «Друзья» (1994) — много у кого:
    • Росс, при любом намёке на его измену Рэйчел: «У НАС БЫЛ ПЕРЕРЫВ!!!».
    • Дженнис появляется в неожиданный момент и кричит: «О! МОЙ! БОГ!».
    • Джоуи: «Как поживаешь?», проверенное средство для соблазнения девушек. Плюс запоминающаяся «ДЖО НЕ ДЕЛИТЬСЯ ЕДОЙ!».
    • Рэйчел: «No!», растягиваемое в характерной манере.
    • Моника: «I know!».
    • Росс: «Hi», произносимое печальным голосом.
  • «Зена — королева воинов» (1995) — собственно, Зена: «Я перекрыла тебе кровоток» (после чего следует угрожающее продолжение, что будет, если жертва не захочет сотрудничать).
    • Она же: «У меня много талантов» (что истинная правда).
    • Боевой клич Зены. Кто слышал это улюлюканье, тот вспомнит.
  • «Зачарованные» (1998) — «Сила трёх нас спасёт».
    • Конкретно у Лео Уайта: «Мне надо посоветоваться со старейшинами».
  • «Светлячок» (2002) — «Shiny!»
    • Ривер Тэм: «Ни одна сила во Вселенной не остановит меня», «А ещё я могу убить тебя мыслью!», «Два на два — на руках синева».
    • Пастор Бук: «Я не женат».
    • Мэл Рейнольдс: «Находим работу, и снова в путь», «Хочешь увидеть меня настоящего?», «Милосердие — признак благородства. Наверное, я просто хороший человек… (пыряет его слегка мечом) ну, в общем, нормальный».
    • Зои Уошберн: «Первое правило боя — не показывать себя. (показывают Мэла, исполняющего банзай-атаку) Но есть разные школы».
    • Уош: «Я словно лист на ветру. Смотрите как я парю».
    • Инара: «ещё раз назовешь меня шлюхой…»
  • «Сверхъестественное» (2005)
    • Дин: «Чудненько», «Очешуеть» (в оригинале всего лишь Awesome).
    • Стандартный обмен любезностями между братьями: «Bitch» (Дин — Сэму) и «Jerk» (Сэм — Дину). Отсутствие ответа на «позывной» может быть маркером того, что что-то тут не так.
    • Кроули: «Привет, мальчуки»; называет Винчестеров «Лось» и «Бельчонок».
    • Бобби Сингер: «Балбесы».
    • Гарт: «Что я пропустил?»
  • «Касл» (2009) — дуэт Касла и Беккет: «Я знаю, кто убийца!» (говорят друг другу синхронно).
    • Столь же часто в разных вариациях повторяется фраза «Найдём „какую-то архиважную штуку“ — найдём и преступника/место преступления/„другую архиважную штуку“».
  • «Игра престолов» (2011) — многие коронные фразы перешли из литературного первоисточника (см. выше), но некоторые введены непосредственно в самом сериале:
  • «50 штатов страха» (2020) — «Почти на месте (Айова)» (2 сезон, 1-3 серии). Собственно «Почти на месте». Безумная мать Ханны произносит эту фразу перед само- и дето- убийством во флэшбеке и при попытках довершить начатое (то бишь, вернувшись с того света, принудить выжившую главгероиню к суициду) уже в настоящем. А финале Ханна возвращает эту фразу материальному призраку мамаши, перед тем как принудительно отправить его на свидание с приближающимся поездом.
  • «Мандалорец» — «Таков путь!» У ВСЕХ мандалорцев. Отражает фаталистичность их философии, очень близкой по духу бусидо[9] самураев.
    • «Я всё сказал» (I have spoken) Куилла. Обе фразы стали мемами.
    • «Я могу доставить тебя теплым, а могу холодным» — Мандо.
  • «Долина Волков: Западня» — Пала: «Только мертвые видят».
    • Да и Мехмет Фикрет со своим: «Не говори, что я не предупреждал».
  • «Звёздный путь» — Спок и его «Поразительно!». Неоднократно передразнивался Маккоем.
    • У самого Маккоя есть не менее знаменитая фраза: «Он мёртв, Джим». Также он любит повторять: «Я — доктор, а не <вставь немедицинскую профессию>!»
    • Скотти: «Он (корабль, так что в оригинале — „she“) больше не выдержит!»
    • Ну и борги со своим фирменным: «Мы — борг. Вы будете ассимилированы. Ваши биологические и технические достижения будут добавлены к нашим. Сопротивление бесполезно».
    • Капитан Пикар любит отдавать приказ своим любимым «Сделай так» («Make it so»).
  • «Кувалда» — заглавный Комментарий: Sledgehammer и означает «кувалда» герой, эксцентричный инспектор полиции Следж Хаммер с огромным револьвером и маниакальным блеском в глазах: «Поверьте мне, я знаю, что делаю!». Обычно после этого следует нечто в духе Майкла Бэя.
    • Бонус: на разных языках; на русском в одной серии уж точно говорил.
  • «Однажды в сказке» — Кора Миллс: «Любовь — это слабость».
    • Её же слова, обращённые к дочери: «Власть — это свобода». Сказано всего один раз, но почти меметично…
    • Румпельштильцхен всегда называет собеседников (неважно, какого пола) «дорогушами».
      • Также у него есть фраза «За волшебство надо платить», произносимая и как напоминание, что за его помощь персонажу придётся что-то сделать/отдать, и просто как поучение (например, при встрече с Золушкой).
    • Да и Реджина сказала когда-то: «Я разрушу ваше счастье. И эту клятву я сдержу».
    • Также «Я тебя найду» у Прекрасных и «Я живучий» у Крюка.
  • «Stargate: SG-1» — «Indeed» у Тил’ка, подсвечено в серии с его камео в Атлантисе.
  • «Остаться в живых»:
  • «Доктор Хаус». Любимая фраза, которую наш неутомимый доктор произносит всегда, когда ему предлагают поставить диагноз очередному пациенту со сложным случаем — «Возможно, у него волчанка?»
    • Он же, когда подобный вариант всплывает в ходе постановки диагноза, эмоционально: «Это не может быть волчанка!»
    • «Потому что они идиоты!»
    • «Люди не меняются».
    • Ну и конечно же, «Все лгут».
    • «Humanity is overrated» — послужила причиной холивора в интернете, на yahoo-ответах можно найти тред десятилетней давности, где анонимус показывает себя гуманистом.
  • «Теория большого взрыва» просто кишит коронными фразами.
    • Шелдон Купер:
      • «Bazinga!» («Бугагашенька!» в переводе Кураж-Бамбея).
      • «Я нормальный! Меня мамуля проверяла!» — после того, как друзья в очередной раз начинают сомневаться в его адекватности.
      • «Это моё место» — когда кто-либо садится на облюбованное им место.
    • Леонард: «Ошизеть!!!», «Пааанеслась…» (когда кто-то даёт Шелдону повод оседлать своего любимого конька).
    • Говард: «Шелдон, у меня диплом магистра инженерии MIT!» (всякий раз, когда тот издевается над Говардом из-за того, что у последнего нет докторской степени).
    • Радж: «Святая корова!», «Ядрёна кочерыжка!»
  • «Коломбо»: знаменитое «Да, и ещё один вопрос!». А также: «Это для отчёта. Я хочу, чтобы мой отчёт был хорошим», «А вот это уже ложь!», «Моя жена Вас обожает!», «Я не ношу оружие».
  • «Во все тяжкие»
«

Уолтер Уайт: «Варить будем?»
Джесси Пинкман: «YES, SCIENCE!»

»
  • Звёздный крейсер «Галактика»: «И это наше слово» (So say we all); «Frak» (местная замена «Fuck»).
  • «Доктор Кто»:
    • Третий Доктор: «Инвертируем полярность!» — универсальное решение технических проблем.
    • Четвёртый Доктор: «Хотите мармеладку?» — универсальное решение проблем в общении. Например, с агрессивными инопланетянами.
      • Восьмой Доктор вспомнил далёкую молодость и… одной рукой предложил охраннику мармеладку, а другой стащил из механизма Очень важную Деталь, за которой, собственно, явился на охраняемую научную выставку без приглашения.
      • Гангер Одиннадцатого Доктора, пытаясь справиться с воспоминаниям Таймлорда, выдал: «Я инвертировал мармеладку нейтронного потока».
    • Девятый Доктор: «Fantastic!»
    • Десятый Доктор: «Allons-y!» («Мечтаю встретить кого-нибудь по имени Алонсо. Я смогу сказать „Allons-y, Алонсо!“»[10]) Буквальный перевод — «Идём туда!», но употребляется французами, как правило, в значениях «Ну-с?», «Вперёд!» или «Действуй!»
      • У Десятого Доктора вообще много коронных фраз: тут и «Molto bene» (итал. «Отлично»), и «Мне жаль, мне так жаль», и «Что? Что?! ЧТО???!!!»
    • Одиннадцатый Доктор: «Geronimo!»[11] Также Одиннадцатый очень часто говорит, что «Галстуки-бабочки — это круто», а когда рядом есть феска, которую он может надеть, ещё и «Фески — это круто».
    • Двенадцатый Доктор шипит «Мозгопудинги!» на всех, кого считает глупыми. На самом деле коронная фраза Двенадцатого — вопрос «Хороший ли я человек?», который он задает самому себе.
    • Доктор Ривер Сонг: «Привет, сладенький!» и «Спойлеры!».
    • Мастер: «Вы должны повиноваться!»
    • Далеки: «Ис-ко-ре-нить!» (Ex-ter-mi-nate!) Если цель успела скрыться — «Ис-кать! Най-ти! Ис-ко-ре-нить!» (Seek! Lo-cate! Ex-ter-mi-nate!)
    • Мисси (Мистресс): «Скажи что-нибудь милое!» Ещё и знаменитые последние слова. И ещё песенка. Hey, Missy, you so fine — you so fine, you blow my mind, hey, Missy! Hey, Mi… sorry 'bout that.
    • Пустой Ребёнок (появляется всего в двух эпизодах, но запоминается): «Ты моя мамочка?» (в серии «Мумия в восточном экспрессе» спародировано Двенадцатым Доктором: «Ты моя мумичка?»)
  • «Frasier» — коронная фраза-радиопозывной самого Фрейзера: «Я слушаю!»
  • «Стрела» — «Ты подвёл этот город!»
  • «Звёздные врата» — «Я — твой бог!»
    • Боевой клич повстанцев-джаффа: «Я умираю свободным!» (или «Дал шакка мел!» на языке гоа’улдов).
  • «Терминатор: Хроники Сары Коннор» — коронная фраза Кэм: «Я не сплю», употребляемая ею по любому поводу.
    • Подсвечено Сарой в одном эпизоде:
« Марти Беделл: А что будет, когда ты уснёшь?
Сара: Она не спит.
»
  • «Гримм» — Монро: «Ох, ёлки!»
  • «Хэппи» — Хэппи: «Веселье грядёт!»
  • «Комиссар Рекс» — доктор Граф: «Подробности после вскрытия». Периодически подсвечивается другими персонажами или самим Лео.
  • «Команда „А“» — у каждого из главных героев имеется коронная фраза, а то и две:
    • Полковник Джон «Ганнибал» Смит: «Люблю, когда всё идёт по плану»,
    • Капитан Мэрдок: «Нам нужен отвлекающий манёвр. У тебя есть атомная бомба?» и «Псих здесь один и это я, и никто больше!»
    • Лейтенант Темплтон «Красавчик» Пек: «Я лгу, я обманываю, я ворую. И почему меня никто не уважает?»
    • Сержант Д. Н. Баракус: «Заткнись, придурок!» и «Я не полечу!»,
    • Полковник Деккер: «В другой раз, Смит, в другой раз».
  • «Шерлок»:
    • Собственно, Шерлок: «Я не …, я — высокофункциональный социопат!» и «Не в мою смену»,
    • Джон: «Я бреюсь не ради Шерлока Холмса» (во всяком случае, Мэри считает эту фразу сабжем),
    • Джон же: «Я не понимаю» и «До меня всё же не доходит» (а вот эти фразы включены в перечень по просьбе Магнуссена).
  • «Тюдоры» — «Еретик!» у Марии Тюдор.
  • «Вавилон — 5» — «Смотрите все. Восходит солнце».
  • «Leverage» — «Давайте украдём X», где Х — что-то, играющее ключевую роль в текущем деле.
  • «Borgia» Тома Фонтаны:
    • Родриго/Александр VI: «Мы наместник Христа!!!» и «С Божьей помощью».
    • Иоганн Буркхардт: «VERBUM INCARNATUM».
  • «Мост» — «Сага Нурен, полиция Мальмё». Тем знаковее момент, когда героиня в последней серии выбрасывает свой полицейский значок в море с того самого Эресуннского моста и, отвечая на звонок, говорит просто «Сага Нурен».
  • «Квантовый скачок» — «О, Боже!…» — когда Сэма забросило в очередную… ситуацию. То есть почти в каждой серии.
  • «Карнавал» — «Отряхнём-ка прах!» (Самсон, отправляя Карнавал в путь).
  • «Клиника» — «Дай пять!» в исполнени Тодда.

Мультфильмы[править]

Отечественная мультипликация[править]

  • Советский мультфильм «Малыш и Карлсон»:
    • Карлсон — помимо фраз из канона (см. выше): «А мы тут плюшками балуемся».
    • Фрекен Бок (неподражаемым голосом Фаины Раневской): «Фу, как некультурно!»; «В каком ухе у меня жужжит?»; «А я сошла с ума… какая досада!»; «Ку-ку, мой мальчик». Все фразы были произнесены единожды — но стали мемами.
  • «Простоквашино», Галчонок (Хватайка) — «Кто там?».
  • «Тайна третьей планеты»:
    • Говорун: «Птица говорун отличается умом и сообразительностью».
    • Зелёный: «Это добром не кончится!» Он же, когда случается какая-нибудь неприятность: «Я же предупреждал!» Он же, вместо «Как дела?»: «Ну, что у нас плохого?»
  • Коронное волчье: «Ну, Заяц! Ну, погоди!!!»
    • А заметив Зайца, он произносит торжествующе: «О!». И в одном междометии столько эмоций, что нет никаких сомнений — Папанов был действительно гениальным актёром.
  • «Домовёнок Кузя»:
    • Мама Наташи — «Умница, дочка».
    • Домовёнок — «Ой, бяда-бяда, огорчение…» и «Нафаня-а-а-а!»
    • Леший — «Это порядок/Это непорядок!»
  • Образ кота Леопольда невозможно представить без фирменной фразы «Ребята, давайте жить дружно!»
    • У допекающих его хулиганов-мышей Мити Белого и Моти Серого их несколько:
      • «Леопольд, выходи! Выходи, подлый трус!» В провальном втором сезоне (2016) её употребление доведено до полного перебора. Заодно сделана неудачная (слишком уж навязчивая) попытка превратить в сабж ту фразу, которой начался первый классический выпуск: «Леопольд, мы уже идём!»
      • После неудавшейся проделки (в обоих сезонах): «Леопольд, прости нас! — Прости нас, Леопольд!»
      • Чуть менее известна вольная переделка знаменитого библейского афоризма: «Хвост за хвост! Глаз за глаз!» Она во всём «классическом» первом сезоне звучала не чаще, чем раз-другой.
  • «Дракон» — глашатай (на самом деле — серый кардинал): «Слава Дракону!»
  • «Белка и Стрелка. Звёздные собаки» — Казбек: «Тут вам не 8 марта!»
  • «Иван Царевич и Серый волк» — Русалка, которая живёт на дереве: «Ну я же соскальзываю!».
  • Трилогия «Свирепый Бамбр»: «Потрясающе!» у Кота и «Ой! Мамочки…» у Мышки.
  • «Маугли»:
    • Каа: «Бандар-Логи, хорошо ли вам видно?»
    • Багира: «…а ещё червяком! Земляным червяком!» и «Мы принимаем бой!»
    • Бандар-Логи: «Это правда! Это правда! Мы все так говорим!»
    • Табаки: «А мы уйдём на север!»
  • «Букет» (1966) — рассказчик: «Вы только поймите меня правильно»

Зарубежная анимация[править]

  • «Том и Джерри». У двух главных героев, кажись, нет коронных фраз (если не считать знаменитый крик первого и взволнованный глоток второго), а у второстепенных персонажей как раз имеются:
    • Пёс Спайк, когда угрожает Тому: «Слушай сюда, киса!» (Listen, pussycat!)
    • Он же, когда восхищается своим сыном, щенком Тайком, или когда подбадривает его: «Каков у меня сынок!» (That’s my boy!)
    • Большая Мамочка иногда приговаривает в адрес посторонних котов (никогда не в адрес шкодника Тома), со своим негритянским акцентом: «Абажаю етого кота!» (Love dat cat!). Пародируется фраза, которую произносила одна негритянка в популярной комедии: «Абажаю етого мущщину!» (Love dat man!)
    • «Touché, pussycat!» (на старых VHS с гнусавым переводом, звучало как «Вы проиграли, кисуля!»; в официальной русификации более правильно: «Туше [то есть „вы получили удар“], котик!»). Произносится Таффи/Нибблсом (маленький мышонок, подкидыш, или племянник, или сын взрослого мыша) во «французских» сериях, где он и Джерри исполняют роль королевских мышкетёров. А один раз эту фразу произносит даже совершенно нефранцузский утенок.
    • Кэтч-фраза у Тома, на поверку, все таки есть. И, хотя звучит она всего в двух сериях (Mouse Trouble 44-ого года и Missing Mouse 53-го) — в память врезается отменно. В обоих случаях, после того, как Том узнает некий факт о мышах (в первом случае то, что «загнанная в угол мышь не сопротивляется», а во втором — что «белая мышь не взрывоопасна») и получает соответствующие травмы, он, глубоким басом с загробной реверберацией, произносит эпическое «Don’t you believe it» (Не верьте этому!). Говорят, это цитата из какой-то американской сатирической радиопостановки 1940-х годов.
  • «Багс Банни»: Багс без своих фразочек не Багс.
    • «Э-э-э… в чём дело, док?» (Ehhh… what’s up, doc?). Пародия на коронную фразу персонажа-южанина, которого сыграл Кларк Гейбл в фильме «Однажды ночью» (1934).
    • «Чего творим, док?» (What’s cookin', doc?) Обычное слэнговое приветствие.
    • «Ты же понимаешь, что это означает войну!» (Of course you realize, this means war!): когда антагонист сильно достал Багса и сейчас получит по первое число.
    • Совершив нечто подлое, говорит с явным удовлетворением: «Разве я не вонючка?» (Ain’t I a stinker?)
      • В альтернативной озвучке: «Ну и гад же я!»
        • ИЧСХ, когда Мэл Бланк, актёр озвучки Багза Банни, впал в кому, пробудить его получилось, только обратившись к самому кролику. Пациент ответил его голосом и медленно начал приходить в себя.
  • «Сильвестр и Твити»: сколько бы раз кенар Твити ни повстречал Сильвестра — он, Твити, непременно скажет своим сюсюкающим детским голоском: «Казецця, это только сьто был котик!» (I thawt I thaw a puddy tat!, что должно означать «I thought I saw a pussycat!»).
    • А сам Сильвестр время от времени пользуется своим любимым ругательством: «Pshhh… suffering [иногда — excellent] succotash!» Поскольку Сильвестр шепелявит, эта фраза, по мнению американцев, звучит необычайно забавно, и даже чуть ли не с околоматерными ассоциациями. Нашим же людям трудно понять, что тут смешного[12]. Точный перевод фразы невозможен. Автору статьи больше всего нравится вот такой вариант перевода: «Пшшш… нифига фебе компот!»
    • И, конечно же, возглас, когда голодный Сильвестр в очередной раз видит Твити: «Оооо! Псиса!!» (Ooooh! Biiird!!)
  • У охотника Элмера Фадда тоже есть коронная фраза: «Тссс! Не шумите! Я охочусь на кволиков!» (Be vewy vewy quiet! I’m huntibg wabbits)
  • И даже у бессловесной земляной кукушки Бегуна (Roadrunner) есть своего рода «коронный звук» — его знаменитое «Beep-beep». Как правило, не предвещает ничего хорошего для Койота.
  • Специфический издевательский крик-смех дятла Вуди, который вспомнят все, знакомые с сабжем.
  • «Король-Лев» — Шрам: «Да здравствует король». Произнесено только один раз, но стало его самой запоминающейся фразой.
  • «Горбун из Нотр-Дама» — Клод Фролло: «Я найду её, даже если для этого сожгу весь Париж!».
  • Спиди Гонсалес, когда мчится с бешеной скоростью, задорно орёт по-испански: «¡Ole! ¡Ole! ¡Andale, andale! ¡Arriba! ¡Arriba! ¡Hipa-hipa-hipa!». Это что-то вроде «Эгей! Эгей! Живо-живо! Вперёд! Вперёд! Бегу-бегу-бегу!»
  • «Осмосис Джонс»: смертельный вирус Трэкс озвучивает сходу свою цель в городе Фрэнка: «Я УСТРОЮ ВАМ ПОЖАР!». Задорная лыба надеваюшего тёмные очки на фоне стены пламени Трэкса только делают её зажигательней, пардон за каламбур.
  • «Ловушка для кошек»: Буди, лидер шайки гангстеров, регулярно напоминает коллегам, что в случае провала им всем «одна дорога: обратно в кабаре, ногами дрыгать». Фраза произносится так часто, что слова о ногах команда иногда договаривает хором сама.
    • Там же: Фриц Теофил, стоит секретарю проштрафиться, каждый раз этак ласково говорит ему: «Подойдите поближе, Шафранек», после чего следует закадровый крик. Через какое-то время показывают последствия — у Шафранека оказывается забинтована какая-либо часть тела, и на издевательский вопрос нанёсшего эти же самые травмы начальника, что произошло, он неизменно отвечает: «Порезался, когда брился». Хотя это еще и абсурдный юмор: у котов — в том числе в данном сеттинге — морда постоянно мохнатая, разве они бреются?
    • И ещё там же: крыса-гангстерша Патти практически на любой заданный ей вопрос отвечает: «А мне-то что?»
  • «Пиноккио и Император Тьмы» — фирменное ругательство шмеля лейтенанта Грамблби — «Жало тебе в задницу!»

Мультсериалы[править]

Отечественные мультсериалы[править]

  • «Приключения капитана Врунгеля»:
    • Агент Ноль-Ноль Икс: «Ха, ха, ха! Руки вверх, ваша песенка спета!»
    • Джулико Бандитто: «Va bene!» (итал. «Отлично!»)
    • Де Ля Воро Гангстерито: «Dolce vita è finita!» (итал. буквально «Кончилась сладкая жизнь!», хотя по смыслу скорее «спокойная/комфортная»).
  • «Смешарики» — есть у половины персонажей:
    • Крош: «Ёлки-иголки», от него перенято и другими персонажами.
    • Копатыч: «Укуси меня пчела!» Более экспрессивный вариант: «Забодай меня комар!» Вместо пчелы и комара можно вставить что-нибудь по ситуации.
    • Лосяш: «Феноменально!», «Друг мой Х!» Х здесь — любое прилагательное по ситуации, например, любезный или недоверчивый.
    • Пин: многие стереотипные немецкие и изобретательские слова и фразы, главным образом «О майн Готт!» (как аналог «Ёлки-иголки» и «Укуси меня пчела») и «Компрессия» (как аналог «Феноменально»).
    • Нюша: «Ну вы… ваще!»
  • «Фиксики» — фиксики после удачного ремонта: «Тыдыщ!»
  • «Три кота»:
    • Карамелька: «Я знаю, что надо делать!»
    • Лапочка: «Зато это к’асиво!»
  • «Барбоскины»:
    • Дружок: Гвоздь мне в кеды!
    • Малыш: Ухты-пухты!
    • Роза: Ну ваще!
    • Гена: Вот инфузория!
  • «Новаторы»:
    • Фил: Есть идея!
  • «Маша и Медведь» — Маша (а кому там, собственно, ещё разговаривать-то): «Ох, я такая скорая на помощь!» (повторяется и с другими качествами), «Давай-давай лечиться!» (в одной серии, зато ОЧЕНЬ много раз), «Играаааала…» (повторяется мало, зато с феерической интонацией).

Зарубежные мультсериалы[править]

  • «Супермен» (1941)
    • «Похоже, это работа для Супермена» — произносится Кларком, после чего он переодевается в Супермена и летит причинять справедливость.
    • «Это Супермен!» — говорит очередной злодей сам себе или своим сообщникам, увидев, кто явился по его душу.
    • «Спасибо Супермену» — говорит Лоис в конце выпуска, после того, как её хвалят за очередной прекрасный репортаж. Может произноситься другими персонажами и/или по другим причинам, но не в другие моменты.
    • А также знаменитый вступительный диалог: «Посмотрите на небо, посмотрите! Это птица? Это самолёт? Это Супермен!». Технически он не является коронной фразой ни одного из персонажей (да и вообще звучит только во вступительной заставке), но при этом прочно ассоциируется с Суперменом.
  • «Черепашки-ниндзя» (1987): «Кавабанга!» (По смыслу — что-то среднее между «Ура!», «Тру-ля-ля!» и «Мы круты!»).
  • «Черепашки-ниндзя» (2003): «What a shell?!» — вставляется одним из четверых главных героев (чаще Рафом), означает крайнюю степень удивления. Разумеется, это у него вместо «What the hell?!» — в США такое многими воспринимается даже матернее, чем «What the fuck?!».
    • «Ну и шляпа…» Эпизод «Shredder strikes back pt2». Произносится по очереди Майки, Доном и Рафом при встрече с элитными войнами Фут.
    • «Гунгала!» — боевой клич Кейси Джонса. (и в версии 2012 года тоже)
  • «Черепашки-ниндзя» (2012):
    • Микеланджело: «Буякаша!»
    • Мондо Гекко: «Кавабунга!»
  • «Тайны старого Лондона» (1994) — эпизод «Праздничный торт» (25 серия). Любимая присказка Лливелина Гвинта Дайффида: «Как говорил мой учитель Чарльз Диккенс: „Икс без Игрека, как кружка без пива“». Чаще всего в роли Икса выступает рождество, а в роли Игрека — какой нибудь рождественский атрибут, например, заявленный в названии эпизода пудинг.
  • «Чудовищная сила» (1994) — даже не фраза, а команда: «Надеть маски». Отдаётся обычно доктором Кроули перед заходом на опасную территорию или при появлении противников. В ранних сериях надевание каждый раз демонстрировалось во всех подробностях, словно хэншин в какой-нибудь «Сейлор Мун»: Рид, Трэп и Ланс нажимали на эмблему «Чудовищной силы» на своих ремнях, а Шелли — кнопку на браслете, после чего МАСКи (а на самом деле — силовые костюмы, позволяющие на равных биться с вампрами, оборотнями и прочими ночными тварями) материализовывались вокруг их голов. В более поздних сериях градус пафоса чуть поубавили, и стали надевать маски с куда меньшей помпой, а то и вовсе за кадром.

Доктор Роботник/Эггман просто НЕНАВИДИТ этого ежа.

  • «Adventures of Sonic the Hedgehog» — «Я НЕНАВИЖУ этого ежа!». Эта фраза попала и в другие анимационные шоу о Сонике, как SatAM и «Соник Бум».
  • «Губка Боб Квадратные Штаны»:
    • Вы готовы, дети?
    • Жители Бикини Боттом и соседних подводных городов чаще всего употребляют имя Нептуна/Посейдона аналогично нашему «О боже мой!».
    • Морские фразочки изумления, возмущения, испуга от мистера Крабса. Но коронное выражение одно — «Пресвятая мать Перл!» (кстати, так зовут его приёмную дочь).
    • У Сэнди в подобных ситуациях свои высказывания, метафоры и сравнения в техасском стиле.
    • Рыба-статист Фред и его периодичная фраза «Моя нога!», которому посветили даже целый эпизод.
  • «Время приключений»: «Математично!»/«Алгебраично!» (Финн парнишка) — фраза выражает восхищение.
  • «Хи-Мэн» и «Ши-Ра», оба заглавных героя: «Властью Серого Черепа!» (после этих слов волшебные мечи превращают их в их второе «я»).
  • «Приключения Джеки Чана»:
    • Джеки, спасаясь бегством: «Плохой день, плохой день, плохой день!».
    • Он же, угоняя транспортное средство или экспроприируя какую-нибудь вещь для использования в качестве оружия: «Извините, я потом это вам верну!» в разных вариациях. Возвращает крайне редко.
      • Необычные варианты обыгрывания. Иногда, вырвав у злодея очередной макгаффин, говорит: «Спасибо, я это вам НЕ ВЕРНУ!».
      • Разоблачённый злой клон Джеки убегает со словами: «Извините, вернусь вас убить попозже».
    • Дядя Джеки: «И ещё кое-что!» (One moooore thing!). Количество этих «И ещё кое-что!» варьируется и иногда ограничивается лишь терпением собеседника.
    • Он же: «Магию может победить только магия!».
    • Тору: «Ненавижу рыбу!».
    • Джейд, внезапно обнаружившись рядом с Джеки, который незадолго до этого отправил её домой или не взял с собой: «Привет, Джеки!».
    • Эль Торо: «Эль Торо Фуэрте никогда не снимает маску!».
      • А Эль Торо, превращённый в ребёнка, никогда не снимает штанов. Даже если пришло время их сменить.
  • «Чудеса на виражах» — полковник Спигот: «Я полковник Спигот. Слыхали про такого?»
  • «Охотники на драконов» — Гвиздо: «О Боже, Боже, Боже!», «Скользкие саламандры!», «Поставьте крестик здесь, здесь и вот здесь».
  • «Путешествия Жюля Верна»:
    • Капитан Немо: «Я — будущее! я — сам капитан Немо!»
    • Заглавный герой: «Я — Жюль! Жюль Верн!» Вообще-то сказано было два раза за весь сериал, но довольно «меметично»…
    • Амели: «(подставить слово) мой конёк» или «(подставить слово) не мой конёк».
  • «Приключения Папируса» — Акер, жрец бога Сета: «О Сет, повелитель Омбоса! яви свою силу!»
  • «80 дней вокруг света»
    • Паспарту: «Проделки Фикса!»
    • Фикс (сам себе): «Есть ли у вас план, мистер Фикс? Есть ли у меня план? Да у меня целых три плана!»
    • Фогг: «Мудро пользоваться девизом „будь готов к любым сюрпризам“». А когда Паспарту в очередной раз кажется, что он видел Фикса (причём определяет он это по одежде — вот у того человека шляпа и зонт, это точно Фикс! — а переодетого Фикса однажды встретил, но не узнал, и показывал ему его же фотографию, спрашивая, не видел ли он Фикса), Фогг вразумляет его и произносит фразу «Не говори гоп, пока не перепрыгнешь».
  • «Футурама»:
    • Робот Бендер: «Укуси меня за мой блестящий металлический зад!»
    • Сказанная однажды про луна-парк и лунный модуль фраза породила меметичную формулу «У меня будет свой <…> , с блэкджеком и шлюхами!» (плюс уйма вариаций, что с чем будет).
    • Профессор Фарнсворт: «Отличные новости, народ! Я… <и что он сделал или куда он посылает своих работников>».
    • Он же: «Узрите!» (когда что-нибудь изобретёт).
  • «Чип и Дейл спешат на помощь»:
    • Гаечка: «Господи!» (Golly!). Также популярны среди фанатов фразы «Должно… (работать, получиться и т. п.)» и «Без проблем», после которых обязательно что-нибудь ломается или идёт не так, как задумывалось — хотя каждая из этих фраз использовалась только в одном эпизоде («Сбрось мумию с поезда» и «По ком звонит Павлов», соответственно).
    • Рокки: «СЫЫЫЫЫРРРР!!!!!».
    • Все вместе: «Спасатели, вперёд!».
  • «Чёрный Плащ» — любимая фразочка главного героя «Ну-ка, от винта!» или «От винта, ребята!».
    • «Я ужас, летящий на крыльях ночи! я <бафосная метафора>!! я — Чёрный плащ!!!».
  • «Кунг-фу панда. Удивительные легенды»: мастер Яо Всевед обожает слово «Обожаю».
  • «Мир Квеста» — мечник Квест, главный герой мультсериала: «Ненавижу… <и собственно, что именно он ненавидит в данный момент>».
  • «Эй, Арнольд!» — клинический неудачник Юджин: «I’m okay!» («Я в порядке!»).
    • цундэрэ Хельга: «Cirminy!»
    • трусливый бугай Гарольд: «Madam Fortress Mommy!»
    • параноик Сид: «Willikers!» и «Boy howdy».
    • долговязый Стинки: «This bites» (Хреново).
    • идеальная во всех отношениях Лайла: «ever so» перед каждым вторым прилагательным.
    • учитель Симмонс: «special» перед каждым вторым существительным.
  • «Небесные рыцари» — Сторк: «Мы обречены!» Также он любит говорить, что у кого-то в голове мозговые черви.
  • «Юные Титаны»:
    • Киборг: «Буйя!»
    • Робин: «Титаны, вперёд!»
    • Рэйвен: «Азарат, Метрион, Зинтос!»
  • «Южный Парк»
    • Стэн: «Они убили Кенни!» — Кайл в ответ: «Сволочи!» Поскольку Кенни за сериал убивали не одну сотню раз, фраза стала настолько меметичной, что спародирована даже в Fallout.
    • А ещё фирменная фраза Картмана — «Sweet!» (в русском переводе — «Щикарно!»).
    • У него же: «Respect my authority!» («Уважай мою власть!»).
    • И у него же: «Screw you guys, I’m goin' home» («Пацаны, вы — в жопу, я — домой»).
    • Ну и, разумеется, классика: «I’m not fat, I’m big-boned!» («Да не жирный я, у меня просто кость широкая!»)
    • «Сегодня я многое понял» / «Сегодня мы многое поняли» — общесериальная коронная фраза, не привязанная к конкретному персонажу. Произносится в конце каждой (ну или почти каждой серии), после чего произнёсший излагает, что именно он сегодня понял — это может быть как нравоучительная мораль, подводящая краткий итог событиям серии, так и пародия на таковую.
  • «Финес и Ферб»
    • Финес: «Я знаю, чем мы сегодня займёмся!», «Эй, а где Перри?», «А, вот ты где, Перри!»
    • Кендэс: «Ну всё, парни, вам крышка!», «Стейси, я перезвоню!», «Мам, а Финес и Ферб <вставить то, чем они занимаются>!», «Но-но-но-но-но-но-но…»
    • Доктор Фуфелшмерц: «Будь ты проклят, Перри-Утконос!», «Узри мой <вставить нужное слово>инатор!», «А, Перри-Утконос, какая <вставить нужное прилагательное с приставкой> встреча, и под словом <вставить нужное прилагательное с приставкой>, я имею ввиду <вставить нужное прилагательное уже без приставки>», или если он встречает Перри без шляпы: «Утконос? <Перри тут надевает свою шляпу> Перри-Утконос?!»
    • Изабелла: «Привет, Финес! А что вы делаете?»
    • Майор Монограм: «Доброе утро, агент Пи!»
    • Линда: «Кто хочет пирог?»
  • «RWBY»
    • Пирра: «Простите/извиняюсь…» (в оригинале I’m sorry!) В чём коронность фразы? В том, что Пирра — эпичнейший боец, чрезвычайно эффектная молодая девушка… и ведёт себя при этом, как скромная ботаничка. Диссонанс зашкаливает.
    • Жан: «Да ладно?!»… При неоднократном повторении фраза приобретает особый шарм, ибо, признайтесь, вы в ситуации, если бы вас запихнули бы в маленький школьный шкафчик с реактивными двигателями и запульнули в небо, сказали бы нечто другое.
    • Нора: «Я королева замка! Я королева замка!!!» в любой ситуации. Впрочем, её оторванность от мира секретом быть не должна.
    • Пенни: «Sal-u-tations!» Шарм в неподражаемой топорно-милой интонации, проистекающей из того, что Пенни — одушевлённый андроид.
    • Рейвен: «И с чего бы мне это делать?», когда её о чём-либо просят. В финале 5-го сезона нарывается на бронебойный ответ от дочери: «Да с того, что ты боишься Салем!!!»
    • Вайсс: «What’s that supposed to mean?»
    • «It’s also a gun» — фраза произнесена всего пару раз, но фанатам в душу запала. В основном из-за того, что может быть применена к 95% оружия сеттинга. Тут даже солдаты ходят с мечами-винтовками!
    • В Chibi шутки ради ещё несколько персонажей обзаводятся подобными фразами:
      • Руби: «Вот это я понимаю — катана
      • Сунь и Нептун: «Юные детективы!»
      • Синдер: «Мои коварные планы!»
  • «Американский дракон: Джейк Лонг» — Джейк: «Дракон-ап!», «О Боже!» Вторую фразу иногда произносят другие.
  • «Дэнни-призрак» — коронное: «Хочу стать призраком!» Дэнни, которое он использует, сюрприз, когда становится призраком.
  • «Рэнди Каннигем: Ниндзя-девятиклассник» — «Дымовуха!» (фанатский дубляж, ставший мемом внутри фандома)
  • «Ким Пять-с-Плюсом» — Доктор Драккен, Шиго… да в целом, почти все антагонисты при виде главгероини первым делом восклицают её имя. Будто бы её появление как закономерный результат их злобных планов не должно было произойти. Ага, щас.
    • Доктор Драккен, осознав, что его очередной план пошел прахом: «Ты думаешь, что ты такая крутая? Так нет же!»
    • Родители Ким: «Кимберли Энн Пять-с-Плюсом!!!» — когда героиня накосячила.
    • Сама Ким: «Пустяки!» — когда её благодарят за ранее совершённый подвиг, а также «Пожалуйста и спасибо!» Именно так, одной фразой.
  • «Леди Баг и Супер-Кот»
  • «Рик и Морти»: у Рика этих фраз штук 10, в одной из серий даже был топ его любимых фраз. Ваба-Лаба-Даб-Даб!
    • Если верить Птичьей Личности, то на его родном языке это означает «Я испытываю сильную боль, помогите!»
  • «Ник и Перри» — Перри: «Честно говоря» и «Дорогой дневник…»
  • «Пинки и Брейн» — знаменитое:
    Брейн, что мы будем делать сегодня вечером?
    — То же, что и всегда, Пинки, — попробуем завоевать мир!
    Произносится в начале каждой серии, демонстрируя, к чему приведут (ну, должны по крайней мере) планы Брейна.
  • «Инспектор Гаджет» — Гаджет, когда видит что-то интересное, восклицает: «Wowsers!» (в русском варианте — «Сюрприз!» или «Батюшки!»).
  • «Вселенная Стивена» — Перидот и её вечное «You clod/s!» На русский переводят как «Олух/и!», но нюанс в том, что слово «clod» также означает «комок земли» или «глыба, булыжник». Судя по всему, для представителей расы разумных драгоценных камней, к коим она и относится, это весьма грубое оскорбление. Поэтому, когда она отвечает этой фразочкой Жёлтому Алмазу, это вполне себе аналог высокоточного матснаряда. Выражение лица у Жёлтой становится соответствующее. Тогда её попытались убрать, как Джохара Дудаева — обстрелом с воздуха.
  • «Аватар: последний маг воздуха» — продавец капусты: «О, моя капуста!»
  • «Трактаун»: у тягача Биг Рига есть коронное слово «нет», которое он произносит чаще, чем все остальные слова, вместе взятые. Нет, это не язык хмыканий и не язык Эллочки-людоедки — с активным словарным запасом у него всё в порядке, просто ему нравится говорить «нет».
« Гэби: Биг Риг, а ты хоть когда-нибудь говоришь что-нибудь, кроме «нет»?
Биг Риг: Нет. Никогда.
»
— Биг Риг категоричен
  • «Томас и его друзья»:
  • «Щенячий патруль»: поскольку сериал рассчитан на маленьких детей, там в принципе почти все диалоги состоят из коронных фраз. Так, у Райдера это «Отважным щенкам всё по зубам!» (когда в городе опять что-то случается), «Отряд щенков к делу готов!» (после инструктажа), «Если вдруг попал в беду — только свистни!» (при счастливом завершении). В некоторых сериях вторая часть фразы смеха ради заменяется на другой звук, который соответствует животному, которое спасли в этой серии. Плюс у каждого щенка свой девиз с парой-тройкой вариаций. Отдельно — Маршал, в очередной раз откуда-нибудь грохнувшись или во что-то врезавшись, гордо объявляет: «Не больно!» или «Я в порядке!».
  • «Динозаврик Динк» — Дядюшка Черепах/Красти: «Святой Мезозой!»
  • «Трансформеры» породили кучу таких фраз, в каждом сериале свои. Например в Transformers: Generation One:
    • Оптимус Прайм: «Автоботы, вперёд!», «Свобода — право для всех разумных существ».
    • Мегатрон: «Десептиконы, отступаем!»
    • Старскрим: «Мегатрон пал! Теперь я, Старскрим, новый лидер десептиконов!»
      • В фэндоме породило поток шуток в стиле: «Мегатрон вышел прогуляться! Теперь я, Старскрим, новый лидер десептиконов!» — «Опять?.. Это уже четвертый раз за неделю…»
  • Transformers: Super-God Masterforce — «Трансформируюсь!», «Активация!» (собственно, ключевое слово, запускающее процесс превращения из человека в робота).
  • «Трансформеры: Битвы зверей»:
    • Мегатрон: «Yeesss…» а также простое, но решительное «No.» Нередко жонглирует ими в одной и той же речи.
    • Рэтреп: «Мы все умрём!», за которым обязательно от кого-то следует: «Заткнись, Рэтреп!»
    • Воспинатор: «З-за ж-ж-жто вселенная ненавидит Воз-зпинатора?!», а также «У Воз-зпинатора соз-зрел пла-а-ан-н»
    • Инферно: «За королеву!»
    • Тарантул: «О нет!», каждый раз, когда с ним происходят неприятности.
  • «Transformers: Animated»: капитан Фэнзон: «Вот почему я ненавижу машины!»
  • «Transformers: Prime»: Рэтчет: «Мне это нужно!» Постоянная шутка с кем-то (обычно Балкхэдом) ломаемыми предметами.
  • «Смертельная битва: Защитники империи» — Рэйден: «Я должен посовещаться со старшими богами». Стало мемом.
  • «Мой шумный дом»:
    • Луан: Дошло?
    • Лили: Кака!
    • Лола: Я всё расскажу папе/маме!
    • Лори: Буквально.
    • Лени: Типа
    • Линн: Лично я играю!
    • Люси: Вздох...
    • Чендлер: Спасибо, Ларри.
  • Касагранде:
    • Роза: Ешь, ешь…
    • Многие члены семьи частенько употребляют какие-нибудь испанские словечки.
  • «Амфибия» — «Я — Генерал Юнан, гроза Песчаных Войн, победитель Рагнара Скверного и самый молодой тритон, достигший ранга генерала в великой ньютопийской армии».
  • Harley Quinn (2019):
    • Бэтмен: «#персонажнейм, ты отправишься гнить в Аркхем!»
    • Комиссар Гордон: «Я — чертовски хороший коп!»
    • Бейн: *обижено* «Я взорву этот/это (подставить объект раздражения)!»
    • Кайтмэн время от времени заканчивает свои реплики через «О, да!»

Комиксы[править]

  • Комиксы о галле Астериксе:
    • Обеликс: «Совсем сдурели эти римляне!» (или представители другой нации, делающие что-то странное с точки зрения главных героев).
    • Когда кто-то отказывается слушать пение барда Охрипникса/Какофоникса/Консерваторикса или наказывает его за то, что он поёт — бард гневно восклицает: «ВАРВАРЫ!»
      • Охрипникс даже однажды обозвал «варваром» Бога за то, что тот пресёк его попытку спеть (нелетальным, но прицельным ударом молнии).
  • «Гарфилд»: «Ненавижу понедельники!»
  • Фирменная фраза Человека-Паука «My Spider sense is tingling!» стала мемом в англоязычных интернетах. Используется в случае, если у анонимуса дурное предчувстие.
  • Супермен: «Похоже это работа для Супермена!», «Up, up and away!», «Великий Криптон!», а также меметичная «Это птица? Это самолёт? Это Супермен!»
    • Последнее обыгрывается в одном из выпусков Человека-Паука: «Это птица, это самолёт…», «Шевелитесь, уроды, зелёный свет не будет гореть вечно!»
  • Барри Аллен: «Be back in a Flash!»
  • Росомаха: «Я лучший в своём деле, но то что я делаю… не очень хорошо».
  • Серебряный Сёрфер: «Ко мне, моя доска!»
  • Люк Кейдж: «Sweet Christmas».
  • Джессика Джонс: «Fuck…» (одна из немногих героев «Марвел», кому разрешено материться).
  • «Фантастическая четвёрка» изобилует примерами, в основном в исполнении Существа:
    • «Время крушить!», «Всеми любимое голубоглазое существо», «Ба!». Также Бен часто ссылается на свою «тётю Петунью» и на родную «улицу Янси». Также по славной традиции часто отзывается о встречающихся суперзлодеях: «Ну вот, очередной суперкретин».
    • Джонни Шторм: «Flame On!»
    • Рид Ричардс: «I’m beginning to have an idea» («Кажется, у меня рождается идея…»).
  • Бэтмен: «Я Бэтмен!», «Это закончится сейчас!», «Это мой город» и, разумеется, «Быстрее, к Бэтмобилю!»
  • Соколиный Глаз: «Ладно… это выглядит паршиво». Символизирует крайнюю степень безвыходности ситуации.
  • Халк: «ХАЛК КРУШИТЬ!!!»
    • Обыграно в фильме «Мстители», где Кэп говорит ему: «Халк, КРУШИ!» Правда в переводе было «Размажь их», но в оригинале было в точку.
  • «Приключения Тинтина» — Хэддок время от времени гордо произносит: «Я возвращаюсь в Муленсар!» (его родовое поместье, где он обитает) — в знак того, что его всё достало и он хочет выйти из ситуации. Он говорит так и в комиксах, и в мультсериале, и в одном из двух фильмов.
    • А Тинтин в свои юные годы (то есть в ранних выпусках) не менее двух раз процитировал «Алису в стране чудес»: «Всё страньше и страньше!». Также он в состоянии крайнего офигения восклицает: «Ёлки!» (Saperlipopette!). Когда он, спустя лет десять, познакомился с профессором Турнесолем, выяснилось, что у профессора такая же речевая привычка — причём явно давняя, не от Тинтина им подхваченная.
  • «Экслибриум» — «Я всё маме расскажу!» Тамары (при том, что на самом деле от семьи с её богатством и влиянием Тамара дистанцируется).

Веб-комиксы[править]

  • «Гоблины: Жизнь их глазами»:
    • Умрёт-Мучительно — «Во имя всех богов, смотри, куда тычешь своим мечом!»
    • Бисквит — «Сегодня очень ясный денёк!»
    • Деллин Гоблодав — «Давай, покажи мне кровь!» (или «А теперь, <имя>… покажи мне кровь!»)
  • Girl Genius — Отар Тригвассен:
    • «Я — Отар Тригвассен: Авантюрист и Джентльмен» — пародия на драматическое появление героя. Обстёбано даже другими персонажами.
    • «Негодяй!» — когда кто-то выбрасывает его из окна/с дирижабля/с любой другой большой высоты.
  • Homestuck:
    • Вриска: «Все <X>. Все они. (All of <X>. All of them.)»
    • Гамзии: «ХоНк!». Это он подражает гудку.
  • «Глубина заблуждения»: «Типично». Используется разными персонажами, дабы отобразить ожидаемость события с точки зрения правила прикольности.
    • Вообще эта фраза присутствует в каждом произведении этого художника как минимум один раз.
  • Комиксы от Gesperax про невезучую немку Белинду Крюгер — произносится сквозь слезы: «Бедная моя попа!» (с) Белинда после очередной порки.

Аниме, манга, ранобэ[править]

  • Angel Beats!:
    • Сиина: «Как глупо».
    • Юри: «Операцию начали».
    • Такэяма: «Зовите меня Христос».
    • Юи: «Вот идиот».
    • ТК: «Get chance and luck!»
    • Нода, если собирается поучить кого-либо уму-разуму с помощью свой алебарды: «Сейчас будет сто ударов!» (ну, или тысяча, если урок предполагается особо жестким).
  • Aria:
    • Айка: «Смущающие фразы запрещены!»
    • Алиса: «Дэккай» («громадный»), которое она добавляет к чему попало.
  • Shingeki no Kyojin:
    • «Shinzou wo Sasageyo!» («Посвятите свои сердца!») — название известного опенинга и клич корпуса разведки, чаще всего устами Эрвина Смита.
    • Эрен: «Tatakae!»
    • А ещё его же «Я продолжу идти вперёд, пока не истреблю всех своих врагов».
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon — Усаги Цукино: «Лунная призма, дай мне силу!», «Я несу возмездие во имя луны».
    • Нефрит — «Звёзды знают всё!». И нет, коньяк он не употребляет.
    • Такседо Маск: «Действуй, Сейлор Мун».
    • Сейлор Нептун: «Сегодня море неспокойно». Предупреждает этой фразой о надвигающихся бедах, будучи обладательницей дара предвидения.
    • Многие демоны произносят перед смертью ту или иную фразу, которая варьирует от сезона к сезону, но в рамках одной арки для всех одна.
  • Boku no Hero Academia — Всемогущий богат на перлы:
    • «ХА-ХА-ХА! Теперь всё будет хорошо! Почему? Потому что я здесь!».
    • «Эй, злодей! Когда-нибудь слышал про то, чтобы выйти за свой предел? Это и называется ПЛЮС-УЛЬТРА!!!»
      • Ну, и Бакуго Кацуки с его излюбленным комплиментом «Чёртов задрот!» в адрес Мидории. При любом удобном случае.
        • Его же: «УМРИ!!!» Частенько сопровождается взрывом.
  • Сами-знаете-кто из Code Geass: «Лелуш Британский повелевает…», после чего следует ещё и коронный момент с характерным пафосным заламыванием рук. А еще он любит упоминать, что «Я разрушу старый и построю новый мир!»
    • В начале каждого сезона он говорил: «Как ни старайся, а мир не изменишь!» Наивный…
    • Юфи выдала на ура в одной из серий: «Дорогие японцы! Не могли бы вы все умереть, пожалуйста?»
    • Доктор Ллойд вваливается в офицерское собрание с фразы «ПРИВЕТИКИ!» (или «ХАЮШКИ!»).
    • Император Чарльз начинает любую свою публичную речь с фразы: «Этот мир наполнен/полон/исполнен лжи (под „ложью“ обычно понимаются права человека и прочий гуманизм)», а потом обязательно звучит восхваление Британии, как единственной страны, уважающей социальный дарвинизм.
    • Каллен Штадтфилд: «Проклятые/омерзительные/подобный эпитет/ британцы!»
    • Сузаку Куруруги: «(Перечисление убитых врагами статистов)… Даже Юфи!» (универсальная отмазка и способ выставить оппонента — как правило, Лелуша — конченным ублюдком).
    • Киосиро Тодо: «Япония — банзай!» (боевой клич).
    • Лучано Брэдли: «ТЫ БОИШЬСЯ СМЕРТИ!?» и «Есть ли то, что тебе дороже всего? ПРАВИЛЬНО, ЖИЗНЬ!»
    • Аня Альстрейм: «(Название враждебной фракции) уничтожить…»
    • Акито Хьюга: «Сдохни! Сдохни! СДОХНИ!»
  • Dengeki daisy — легендарное: «Облезни, Куросаки!» в исполнении Теру.
  • Elf o Karu Mono-tachi 2 — Дзюнпэй: «Вот поэтому я ненавижу фэнтези!» Попаданец в фэнтези-мир в ярости из-за того, что земля стоит на спине у черепахи (частично!), бензин для танка надо выжимать вручную из плодов особого дерева, а туалетной бумагой вообще никто не пользуется. (А как ей пользоваться, если все знают, что рулончики туалетной бумаги — это экскременты местного зверька?) «Вот поэтому…» завершает едва ли не каждую серию.
  • Fairy Tail: Нацу с его коронным «Я аж воспылал!» («Я уже горю!») перед каждой дракой.
    • Его же «Вот я поел, и силы вернулись ко мне!» Пару раз обстёбывалось при помощи других персонажей.
    • И конечно, коронное «Мужик!» Эльфмана, куда ж без него.
  • Fate/Stay Night — «Trace on» у Широ. Вообще, это всего лишь вербальный компонент заклинания, но его произнесение однозначно свидетельствует, что Широ готов проявить крутизну.
    • У него же: «Люди умирают, если их убивать». Вырванная из контекста фраза, впоследствии ставшая мемом и ассоциирующаяся именно с этим персонажем. Изначально закладывался смысл «Обычные люди умирают, если их убивать», но тут особый случай, однако это уже никого не интересует.
    • А ещё «Yorokobe, shounen!» («Возрадуйся, юноша!») от Кирея.
    • Фирменное «Zasshu!» Гильгамеша.
    • «I am the bone of my sword…» Арчера.
    • И, конечно же, Сейберское «EX…CALIBAAAAAA».
  • Fullmetal Alchemist:
    • Эдвард Элрик: «Это всего лишь алхимия…», «Что ты там сказал о моём росте?!»
    • Кинг Бредли: «Староват я уже для этого!», после того как, к примеру, уничтожает танк голыми руками. Фраза заимствована из американской кинофраншизы «Смертельное оружие».
    • Изуми Кёртис: «Я просто домохозяйка», побеждая при этом очередную химеру, или гомункула, либо просто раскидывая кучу солдат противника.
    • Майор Армстронг оголяет торс и в обязательном порядке хоть как-нибудь да упомянет «СВОИИ МУУУУСКУУЛЫЫЫ!!!» Хотя драться, в общем-то, не любит, и вообще мужик добрый.
    • Генерал Армстронг: «Выживает сильнейший — это закон крепости Бригг!»
      • Любой член их семьи (особенно Алекс), продемонстрировав любое умение (алхимию, цветоводство, создание скульптур или картин, приём рукопашного боя, что угодно): «X …передавался из поколения в поколение в семье Армстронгов».
    • Лень: «Как же всё лень», и «Надоеелоо».
    • Обжорство: «А можно мне их съесть?»
    • Жадность: «Не бывает, чтобы чего-то не было.»
  • «Легенда о героях Галактики» — Ян Вэньли: «Ярэ-ярэ…» (что-то вроде «ну и дела», произносится, сокрушённо держась за голову).
    • То же самое «ярэ-ярэ» справедливо для Сюнсуя Кёраку, капитана 8 отряда синигами из «Блич».
    • Да и по сути, это ваше «ярэ-ярэ» — одно из самых популярных междометий в аниме вообще. Подробнее об этом см. в статье «Вербальный тик».
  • Gintama:
  • Helck — собственно протагонист и его: «Отлично!»
    • Равно как и бессмертное: «Дурилааааааа!!» — от Вамирио.
  • Hellsing — Уильям Пенвуд: «Может я и бездарь, но не трус!» Потом эту фразу цитируют все кому не лень при упоминании бравого вояки.
    • Интегра: «Чудовище может убить только человек». Но Алукарда на задания она посылает лично.
    • Алукард: «Скажи, кто ты? Человек или пёс?» Ну и фраза про птицу Гермеса.
    • Один раз, но очень метко: «Товарищи, мне нравится война! Товарищи, мне нравится война! Товарищи, я люблю войну» от геноссе Штурмбаннфюрера.
    • Александр Андерсон: «АМИНЬ!»
  • Истеричный крик Ивана Брагинского, главного антагониста Хеталии: «You will be one with Russia?!» («Будешь един с Россией?!») — стал фразеологизмом, обозначающим (крайне) невыгодное предложение, от которого можно отказаться разве что ценой больших потерь.
    • Мантра «Кол-кол-кол!» всё того же Брагинского, произносимая в моменты ярости. Означает угрозу то ли посадить на кол, то ли отправить в колхоз.
    • И коронное восклицание Альфреда Ф. Джонса, он же Америка: «Я Герой!»
  • И от самого Италии — «Паста!» Плюс его же проникновенное «Германия-Германия!»
  • KonoSuba:
    • Казума: «Ты чё, совсем с головой не дружишь, Бесполезногиня!?» (Акве, когда она творит совсем уж лютую дичь).
    • Аква: фразы обычно идут друг за другом «Будь благодарен Великой Мне, Хикки-Задрот!» — и парой минут позже: «КАЗУМУ-У-УСИК! СПАСИ МЕНЯ!»
    • Мегумин: «Э-Э-Э-ЭКСПЛОУЖЕН!» (заклинание и универсальное решение проблем — как у того, кого нельзя называть), «Можно я его/её взорву?»
    • Виз: «Я ж разуплотняюсь!» (как правило, когда её трогает Аква).
  • Hokuto no Ken: конечно же, Кэнсиро и его бессмертное «Ты уже мёртв» (ну или «Omae wa mo shindeiru»). Он же: «Хокуто Шин Кен непобедим! (Hokuto Shinken wa muteki da!)» и «Я нажал (мудрёное китайское слово), одну из тайных точек силы на твоём теле…». И как же можно забыть: «АТАТАТАТАТА!» (Хотя это встречается и в других мангах, но здесь оно больше всего меметично и пафосно.)
  • Hyouka — известное «Watashi kininarimasu!» Читанды. Один из вариантов перевода — «Я не могу перестать думать об этом!»
  • JoJo's Bizarre Adventure:
    • Дио Брандо: незабываемое «ЭТО БЫЛ Я, ДИО!»/«ЯЖДИО!» («KONO DIO DA!»). И боевой клич: «МУДАМУДАМУДАМУДАМУДА»! («Бесполезно!» или «К чёрту!»).
      • Буквосочетанием «WRYYY» в годы издания первой части обозначали любые потусторонние звуки, издаваемые вампирами, но начиная с «Крестоносцев» его воспринимают как ещё один боевой клич Дио.
    • Джозеф Джостар: «О, нет!» («OH, NO»), «О Боже мой!» («OH MY GOD!») и куча других менее пристойных междометий, а также TSUGI NI OMAE WA X TO IU! («твоей следующей фразой будет… X»).
    • Рудольф Штрохайм: «Немецкая наука/медицина/техника — ЛУЧШАЯ В МИРЕ!!!» («DOITSU NO KAGAKU WA SEKAI ICHI!»).
    • Карс: «Так или иначе, моя цель — лишь забрать кристалл!»
    • Джотаро Куджо: «ярэ ярэ дазэ» (нечто вроде «ну и дела», на английский переводят «good grief» или «I need a break»). Или же, аналогичное Дио, «ОРАОРАОРАОРАОРА!»
    • Джоске Хигашиката: «Отлично/Прекрасно!» («Gureito daze!») и «Что ты там говорил про мою причёску?». Обычно за этим следует «ДОРАРАРАРА! ДОРА!»
    • Рохан Кишибе: «А я отказываюсь!»/«ДАГА КОТОВАРУ!» в ответ на предложение злодея заманить Джоске в ловушку. Рохан сказал эту фразу всего один раз, но КАК у него это вышло!
    • Джорно Джованна: «У меня, Джорно Джованны, есть мечта». И «Муда-муда-муда» его папани Дио.
    • Мелоне: «Di Molto!».
    • Босс в бою с Бучелатти: ВАЖЕН ЛИШЬ РЕЗУЛЬТАТ!/KEKKA DAKE DA!
    • Джолин Куджо: «ярэ ярэ дава» («женская» версия «ярэ ярэ дазэ» Джотаро Куджо, её отца).
    • Джайро Цеппели: «Ньо-хо!»
    • Фанни Валентайн: «Dojyaaa-n!»
    • В файтингах по мотивам часто используется фраза Д’Арби «OPEN THE GAME».
    • «ZA WARUDO!» же (первоначально — имя стенда Дио, который, слыша своё имя, реагировал на него остановкой времени).
  • Kidou Senkan Nadesico — Рури Хосино: «Бака-бака!» — фраза, которой встречается любая глупость, сделанная на корабле.
  • Akame ga Kill! — боевой клич главгероини: «Ликвидирую!»
  • Kill la Kill — Нонон Дзякудзурэ и её приставучее NANI SORE («Что это значит?!»). Зачастую произносится низким визгливым голосом, которого трудно ожидать от невысокой анимешной девочки.
    • Цумугу Кинагасэ с его регулярным «штоц». Переводят по разному: кто — «два момента», кто — «Во-первых… Во вторых».
    • Безумная мантра Санагэямы: ГОЛОВА-ТОРС-КИСТЬ! ГОЛОВА-ТОРС-КИСТЬ! ГОЛОВА-ТОРС-КИСТЬ! ГОЛОВА-ТОРС-КИСТЬ!!!
  • Клинок, рассекающий демонов — Иноске: «Я пойду… НАПРОЛОМ!!!» и «Драца! ДРАЦААААААААААААА!!!»
  • Kozure Okami — Огами Итто неизменно представляется своим жертвам: «Убийца, Одинокий волк с волчонком. Я пришёл за тобой».
  • Legend of the Sun Knight — откровенное высмеивание тропа: Рыцарь Солнце в любую свою речь и даже фразу (кроме совсем уже коротких), произнесённую прилюдно, вставляет словосочетания «Благожелательный Бог Света» или «Благожелательность Бога Света» (разумеется с вариациями, но общий смысл понятен). Шутка же в том, что просто НЕНАВИДИТ это говорить — но… что поделать, должность обязывает (эта фраза часть его, так сказать, рабочего образа).
  • Люпен Третий — Дзенигата: «Люпен, ты арестован!»
  • Основатель Тёмного пути — Не Хуайсан и его: «Я не знаю, я не знаю, я ничего не знаю!»
    • Если Цзян Чэн начинает кому-то угрожать, то почти наверняка одной из первых прозвучит угроза: «Переломаю тебе ноги!» Если целью является Цзинь Лин, то эта угроза почти наверняка прозвучит самой первой.
    • Наиболее частый ответ Лань Ванцзи на слова окружающих: «Мгм».
    • И его же «Бесстыдник». Чаще всего в адрес Вэй Усяня.
  • Naruto — «Даттебайо» заглавного героя. Дело семейное: его мать говорит «даттэбанэ», а сын — «даттэбаса». Канонисты говорят, что это лучше не переводить никак, а «смелые ревизионисты» (и сторонники принципа «Да будет переведено ВСЁ и передана каждая чёрточка!») используют, соответственно, выражения «Точняк!», «Ну зна-аешь…» и «Такие дела!».
    • А так же — коронная «Шаннаро!!!» Сакуры.
    • «Искусство — это взрыв!» Дэйдары. Временами взрывом и сопровождается.
  • Neon Genesis Evangelion: «Анта бака?» («Дурак, что ли?») — любимая фраза Аски. Чаще всего «бакой» объявляется Синдзи, причём, как ни странно, абсолютно заслуженно. Также «Я не должен убегать» в исполнении самого Синдзи — обыкновенно означает, что пришло время переходить в наступление на очередного Ангела. Ну и «Хашшин!» («Заводи!») в исполнении Мисато: хотя это общая фраза для жанра «меха», но Мисато с ней твёрдо ассоциируется. Также Каору в сериале и в ребилде сообщает Синдзи, что «был рождён, чтобы встретиться с ним».
  • Ranma 1/2: молодая китаянка Шаньпу всё время употребляет китайское приветствие «Нихао!» Она однажды написала анонимку, но начала её именно с этого приветствия — благодаря этому люди и догадались, кто писал.
    • А сам Ранма, когда в очередной раз не находит смысла в речах собеседника, непременно воскликнет: «Ты чё несёшь?!»
    • У него же — крайне непочтительная манера упоминать своего отца (действительно козла): «Чёртов папаша!» (в оригинале ещё жёстче: «Kusou-oyaji!», то есть «Говнюк папаша!»).
    • И его же «Раскрылся!», означающее, что противник в бою сделал фатальную ошибку, и исправлять её уже не придётся.
    • Хикару Госункуги, фанат чёрной магии, пытается кого-то проклясть: «[Имярек] проклят! Проклят!! Проклят!!!» Персонаж присутствует исключительно в манге.
  • Rozen Maiden — Суйсейсэки, десу! (хотя это уже скорее вербальный тик). Ну и ещё Хина Ичиго со своими «на но» и «~унью», и Канария с «кашира».
    • «Не надо делать такое страшное лицо», постоянно говорит Суигинто, да и смех у неё очень меметичный. Шинку заказывает чай разными фразами, но этого постоянно ждёшь. Также постоянно ждёшь, пока Джун обзовёт одну из своих подружек «мерзкой куклой» (чаще всего звучит в адрес Десы; благо та умеет быть той ещё заразой).
    • «Каширой» запоминается и Беатрис, дух-библиотекарь из Re: Zero.
  • Кстати о Re:Zero — МОЙ РАЗУМ ТРЕПЕЩЕТ!!!
  • «Бродяга Кэнсин»: «Оро» (слово-паразит самого Химуры Кэнсина, применяемое обычно при удивлении и недоумении); «Плоть слабого — пища сильного» (Сисио Макото); «Истребить. Зло. Немедля» (Сайто Хадзимэ).
    • Кэнсин же часто в конце предложения добавляет «…вот что я скажу».
  • Shakugan no Shana: «Урусай-урусай-урусай!» («Заткнись-заткнись-заткнись!») — первоначально, если Шане что-то не нравилось; позже — по любому поводу, хоть вместо «Я тебя люблю», если стеснительность не позволяет прямо сказать. Причём в последнем случае это может даже выглядеть мило, так как произносится уже не со скоростью пулемётной очереди и истерическими нотками, а медленным тихим голосом, почти шёпотом.
    • Её же «Бака, <имя того кто на её взгляд сейчас проявил свою глупость>! Бака! Бака!» (Дурак, …! Дурак! Дурак!). Хотя реально использовалось в единственной форме: «Бака, Юджи! Бака! Бака!»
  • Slayers — Зеллос: «Это секрет!»
    • Лина: «Медузьи мозги!» (в адрес Гаури, когда тот ведёт себя особенно глупо). Она же: «Пан или пропал!» (при применении чего-нибудь рискованного).
  • «Меланхолия Харухи Судзумии»:
    • Цуруя: «Nyoro~n».
    • Асахина Микуру: «Kinsoku jikou» («секретные сведения» — цензурка, которой её неизвестное начальство предотвращает раскрытие ею секретных сведений, фильтруя её речь в режиме реального времени; иногда её речь наполовину состоит из таких «кинсоку-дзико»).
    • Кён: «Yare-yare» (в переводе «Реанимедиа» — «блинский блин»).
  • Tengen Toppa Gurren Lagann: «Ты/вы за кого меня держишь/держите?!» Изначально этой фразой блещет Камина, потом Симон, затем её берет на вооружение практически весь Мега-Гуррен-Дан.
  • «Вольтрон: защитник вселенной» — Кейт: «Я же буду головой!» Страшно доставляло в украинском переводе канала ICTV. «Утворююємо ноги! Утворюємо руки й тулуб! А я утворю голову».
  • «Перекати-поле Цукикагэ Ран» — восхитительное и очаровательное «Совершенно непростительно!» в исполнении Ран.
  • Golden Kamuy — Сугимото: «ДА Я СУГИМОТО БЕССМЕРТНЫЙ!» (в моменты крутости и боевого задора).
    • Асирпа: «Хинна! Хинна!» («Вкусно!», «Хорошо!»). Сугимото позже тоже подцепил.
  • «Гаргантия на зелёной планете» — Чембер: «Я — интерфейс поддержки и просвещения. Цель моего существования — успешная работа пилота». Особо бронебойно звучит в последней серии.
  • Date A Live — «Отстой/Мерзость!» в исполнении Мии, одноклассницы ГГ и составляющей неразрывное целое с подругами Ай и Май. Педаль в пол — это ЕДИНСТВЕННАЯ фраза, которую она произносит по ЛЮБОМУ поводу, меняя только интонации. Ее подружки более разговорчивы.
    • Ну и конечно же, фраза, ставшая девизом этой вселенной — «Ну же, начнем наше свидание!» в исполнении Котори, и порой Шидо.
  • CAST IN THE NAME OF GOD…
  • Blue Exorcist:
    • Широ — «Самые страшные демоны живут в наших сердцах».
    • Мефисто — «Айн, цвайн, драйн».
    • Амаймон — «Хай, Аньюе».
    • Артур Анхель — «Сдайте его в Ватикан!»
    • Юкио — «Мы можем! Ведь мы — крутые!» Позже меняется на — «Да пошёл ты!»
  • Goblin Slayer — «Вот как…» главного героя. И «Я ничего не сделал» в ответ на благодарности.
    • «Сладкий нектар!» Ящера-Жреца.
  • One Piece — «Kaizoku ou ni ore wa naru» («Королём Пиратов стану я!» — именно с таким порядком слов) от всеми любимого Луффи.
  • Хроники Эвиллиоса — Риллиан: «Ну же, склонитесь предо мной», «Ах, настало время полдника».
    • Ирина: «Хочешь быть обращённым в пепел?».
    • Аллен: «Ради тебя [Риллиан] я готов стать злом».
    • Так же коронные фразы есть у остальных шестерых грешников — с них и начинаются посвященные им песни:
      • Веномания: «Ну же, потанцуем»
      • Баника: «А теперь, время полакомиться»
      • Маргарита: «А теперь, засыпайте»
      • Кайо: «Ах, пора приниматься за шитье»
      • Галлериан: « Ну же, начнем наш суд»
      • Немезида: « Ну же, покайся»
  • Yatterman:
    • Одате Бута (буквально «свинья комплиментов»): «С похвалой и свинья на дерево влезет.»
    • Тонзура и Боякки: «Ара-хора-сай-сэй!» (Нечто вроде: «К вашим услугам, босс!»)
    • Ган и Ай: «Ура, ура, Яттерман!»
  • Boku dake ga Inai Machi — маленькая Каё при общении с Сатору часто говорит «Бака нано?» (Ты что, дурак?/Совсем дурак?)
  • Shoujo Kakumei Utena:
    • Утэна: «Я стану принцем!» И ведь стала. Также «Дай мне силу изменить мир!» при извлечении меча Диоса — он бывал и в других руках, но Утэна говорит эту фразу чаще всего.
    • Анфи: «О роза благородного замка, сила Диоса, спящая во мне, явись и служи своему хозяину!» Когда меч вытаскивается уже из Утэны, просто просит розу благородного сердца явиться.
    • Дзюри/Сиори: «Верь в чудеса, и твои чувства будут услышаны».
    • Микагэ: «Глубже… Смотри глубже…» — когда посетитель изливает душу у него на семинаре. «Я понимаю. У тебя нет выбора, кроме как изменить мир. Путь для тебя уже приготовлен», — когда клиент уже прекратил истерику и готов быть превращённым в марионетку.
    • Зазомбированный Микагэ дуэлянт: «Клянусь моей чёрной розой, что выиграю эту дуэль и убью Невесту-Розу!»
    • Тоога: «Если твоя душа не сдалась, то ты услышишь этот звук, раздающийся с края света…» *тут вкатывается машина, собственно, Края Света, а Тоога бафосно распахивает китель* «Едем, едем с нами в мир, которого ты жаждешь!»
      • В первой арке он зачитывает вариацию пассажа из романа Гессе «Демиан»: «Если цыплёнок не разобьёт скорлупу своего яйца, то умрёт, не родившись. Мы цыплёнок, а мир — наше яйцо. Не разбив скорлупу мира, мы умрём нерождёнными. Разобьём же скорлупу мира!» На это остальные члены студсовета отвечают: «Во имя мировой революции!» Когда замом Тооги становится его младшая сестра Нанами, то первой демонстрацией её компетентности становится тот факт, что она не может правильно воспроизвести даже такую короткую фразу.
    • Её собственная коронная фраза гораздо короче: «Брат только мой!»
    • Кодзуэ: «Я не поменяла парня, я просто добавила ещё одного».
    • Край Света: «Нравится, как она мурлычет?» (о машине) и, внезапно, «Я покажу тебе край света».
    • Девушки из театра теней: «Вы знаете, вы знаете, вы слышали новости?» и «Срочно, срочно!» Открывает и закрывает их сценки в каждой серии.
  • Black Butler:
    • У Себастьяна их много: «Я и демон, и дворецкий»; «Я просто дьявольски хороший дворецкий»[13] и «Кто как не дворецкий семьи Фантомхайв справится с этим?» Ах, да, и ещё знаменитое «Да, мой лорд».
    • Гробовщик, когда просит в обмен на информацию рассмешить его: «Подарите мне чудесный смех».
    • И как же можно забыть шикарнейшее «Хо-хо-хо» Танаки?
  • Mawaru Penguindrum:
    • Камба: «Ненавижу слово „судьба“». Ненавидит, потому что Химари обречена умереть, а он сам — сын террористов.
    • Ринго: «Обожаю слово „судьба“!» Обожает, поскольку хочет за погибшую сестру исполнить её судьбу и выйти замуж за симпатичного сенсея.
    • Химари, одержимая пингвиньей шапкой: «Стратегия выживания!»
      • Она же в образе: «Вы, ничтожества, которые ничего не добьются в жизни!» — это, на минуточку, обращение к её братьям, которые должны её спасти.
    • Санэтоси: «Аж мурашки бегут, да?»
    • Масако: «Ох, надо будет скоро их сокрушить».
  • Cardcaptor Sakura — Сакура: «Всё обязательно будет хорошо»
  • Monogatari Series — Ошино Меме при встрече со знакомым: «Ты выглядишь бодрым/грустным/взволнованным/и т. д. Что то хорошее случилось?»
  • Dr. Stone — Сэнку всячески пытается косить под гениального манипулятора с его фирменными репликами вроде:
    • «10.000.000.000% на то…» (когда наперёд знает последствия ещё даже несовершённого действия);
    • «10.000.000.000 очков тому, кто…» (когда позволяет союзникам опередить его с открытым заново законом физики);
    • «Я знал, что ты так скажешь» (комментируя очередную бурную реакцию или необузданную догадку Тайдзю или Хрома);
    • «Это так волнительно!» (вновь делая научное открытие, ускоряющее прогресс остатков человечества на несколько веков вперёд).
  • Mirai Nikki — Юно Гасай ежеминутно: «Юки!»
  • Soul Eater — Блэк Стар: «Я смогу удивить богов!»
  • Sewayaki Kitsune no Senko-san! — Сэнко с порога встречает гостей: «С возвращением! Тяжёлый денёк, да?»
  • Kumo Desu ga, Nani ka? — Кумоко празднует большинство своих побед со словами: «Едой не разбрасываемся!» Да, она ест своих врагов.
  • 100-man no Inochi no Ue ni Ore wa Tatteiru — Юсуке Ёцуя (при любом удобном случае): «Я ненавижу людей» или «Мне плевать на мой город».
  • Maou Gakuin no FutekigoushaАнос любит по поводу или без отпускать высокопарные реплики:
    • «Загляни в Бездну.» (наиболее мягкий его способ указать аппоненту на его ошибки);
    • «Думаешь, если убил меня, я покорно возьму и умру?» (а так демонстрирует серьёзность своих намерений).
  • Shinmai Maou no Keiyakusha — Мио в раздражении частенько отпускает своё универсальное ругательство «Умри 100 раз!»
  • Senki Zesshou Symphogear — главгероиня Хибики отметилась за сериал ворохом шаблонных для неё реплик:
    • «Пусть так!» (её индивидуальное кредо и ответка всем врагам, пытающимся сломить её волю);
    • «Всё в порядке! Всё нормально!» (почти то же, что и примером выше — разве что, применяет при житейских неприятностях);
    • «Думаю, я проклята.» — её персональный "comic relief".
  • Zombieland Saga — Саки по старой хулиганской привычке быкует на всех со словами «Чё, жить надоело?!»

Видеоигры[править]

Файтинги[править]

  • Франшиза Mortal Kombat: у Шао Кана таких фраз не менее двадцати. Благодаря урезанным версиям игр на Sega Megadrive, среди российских комбатистов особенно прославлены две: «You will die [, mortal]!» и «Don’t make me laugh!» Но в полных версиях второго и третьего выпуска он отжигает вовсю:
    • «All too easy!». В некоторых таймлайнах мультиверса это от него и Китана (приёмная дочь) подхватила.
    • «Earthrealm will be mine!»
    • «Feel the power (либо the wrath) of Shao Kahn!»
    • «Get up and fight me!»
    • «[I am Shao Kahn…] Bow to me!»
    • «I rule [this world]!»
    • «I will destroy you!»
    • «I win!»
    • «Is that your best?»
    • «[It’s official:] you suck!»
    • «Prepare to die!».
    • «That was pathetic!» (либо: How pathetic!)
    • «You are finished!»
    • «You are nothing!»
    • «You weak, pathetic fool!»
    • «You will never win!»
    • «You’re still trying to win?»
  • Шиннок в финале MKMSZ предстаёт тщетным подражателем Шао Кана со своей навязчивой фразочкой «Now you feel the Forces of Darkness!!!». Ни в каком другом выпуске он её не произносил. Пожалуй, пародия на троп.
  • У Скорпиона две фразы: «Get over here!» и «Come here!» (озвучены самим Эдом Буном — автором игры). В Shaolin Monks — самопародия: там Скорпион ещё и матерками это пересыпает.
  • Куан Чи (вне боя) — редко, но настойчиво: «Я это предвидел», или «…как я и предвидел».
    • А победив кого-нибудь в бою, он иногда ехидно произносит: «Как предсказуемо!».
  • Отжигает и мелкий бес Рутай (в исполнении композитора и звукооператора игры Д. Фордена) со своим знаменитым «Горячо-о-о!!» (To-oasty-y!!), которым он комментирует особенно смачные удары бойцов.
    • Мало кто знает, что в ряде версий Mortal Kombat (например, в MKT на Nintendo 64) Рутай иногда говорит ещё и «Жутко!!» (Crispy!!). А когда криоманты особенно своевременно применяют магию Льда — «Холодно!!» (Frosty!!)
    • Когда кого-то кинули в кислоту поплавать, Рутай оторопело выдавливает из себя: «Подло…» (Foul ball…) Произнесено настолько невнятно, что многие принимают эту фразу за ошалелое «Uh-oh!» или «Oh-mah!».
  • И конечно же, как можно забыть Хавика, который, если его скинуть с небесного храма орал «Ah man, this is gonna suck».
  • Рейденовское «I must consult with the Elder Gods». Сказал всего пару раз, но за это и запомнили.

RPG[править]

  • TES:
    • Стражники в Daggerfall не в пример лаконичнее своих коллег из Oblivion (см. ниже): HALT!
    • Morrowind:
      • Джиуб, стартовый персонаж игры: «Стой, куда ты? Ну ты и соня. Как тебя зовут? Ну, тебя даже вчерашний шторм не разбудил. Говорят, мы уже приплыли в Морровинд. Нас выпустят, это точно. Тихо, стражник идёт!» Собственно, это его единственные слова, но они по праву стали визитной карточкой игры наряду со следующим примером.
      • Ординатор: «Мы следим за тобой, ничтожество!»
        • В английской версии, ординатор же: «You’re on your honor, don’t press your luck».
      • Обывательница-данмер: «Я чувствую, что за мной кто-то наблюдааает» (особенно забавно, если рядом стоящий ординатор сразу же после или перед этим произносит свою коронную фразу).
      • Хаджит: «Мммм! Лунный сахар!»
      • «Отведай нашего мёда!» в Тирске. Предложение, произнесённое таким голосом…
    • Oblivion:
      • Вален Дрет, стартовый персонаж игры: в отличие от Джиуба, у него в запасе более десятка тролльских монологов, зависящих от выбранной игроком расы и, в некоторых случаях, пола, но все они заканчиваются одной и той же фразой: «Ты умрёшь здесь!» (имеется в виду — в тюрьме).
      • Стражник, застающий главгероя за нарушением порядка, мог выдать запомнившуюся многим фразу: «STOP RIGHT THERE, CRIMINAL SCUM! Nobody breaks the law on MY watch! I’m confiscating your stolen goods, now it’s off to the jail with ya!» А иногда — «STOP! You violated the law! Pay the court a fine or serve your sentence. Your stolen goods are now forfeit».
        • Также стражники знамениты фразой «You have my ear, citizen». В пиратском русском переводе получилось — «Вы имеете моё ухо, гражданина».
      • Шеогорат, бог безумия, обессмертил себя фразой «Всем сыру!»
    • Skyrim:
      • Один из стартовых персонажей игры (снова!), норд Ралоф: «Жил без страха и умер без страха», «Последние мысли норда всегда должны быть о доме»
      • Первый (и единственный) казнённый в Хелгене Брат Бури: «Мои предки улыбаются, глядя на меня, имперцы. А ваши — улыбаются вам?»
      • Любой городской стражник (да, снова!!!): «Когда-то и меня вела дорога приключений. А потом мне прострелили колено». Catch phrase 80-го уровня меметичности. На 79-м уровне расположилась другая фраза: «Дай-ка угадаю: кто-то украл твой сладкий рулет!»
      • Фаркас из гильдии Соратников: «Некоторые думают, что я дурак. Они получают в рыло. Но ты мне нравишься!»
      • Белетор, торговец в Вайтране: «Всё продаётся, дружок. Была бы у меня сестра — вмиг бы и её продал».
      • Утгерд Несломленная: «Если хочешь узнать женщину-норда получше, напейся с ней в стельку, а затем подерись».
      • Анкано: «Я думаю о множестве важных вещей. И тебя среди них нет».
      • Маркурио, наёмник-маг из Рифтена: «Я начинающий маг, а не вьючный мул!» — когда Довакин предлагает ему обменяться вещами (читай: нагрузить спутника горами лута, так что Маркурио можно считать обладателем прокачанной жанровой смекалки).
        • Не только его: Брелина Марион в ответ на ту же реплику говорит «Я, между прочим, маг, а не хозяйка ломбарда», а Серана при первой встрече вообще отказывается меняться вещами. Когда же Серана согласится на обмен вещами, вампирша может выдать фразу «Надеюсь, это не те вещи, которые тебе просто надоело таскать».
      • Куда же без ту’ума «Фус Ро Да», который можно ещё и не так услышать.
      • А также пожелание драугров-агрономов сажать хрен то есть «Крен Сошаль».
      • Лидия: «Скайрим для нордов!», всякий раз когда бросается в бой. Брать с ней Виндхельм — одно удовольствие.
      • Главный блоховоз Скайрима Убежденная оборотниха Эйла Охотница: «Кровью сегодня тянет. Нас ждёт добрая охота». «Запомни: разум — твое главное оружие» — частый комментарий на просьбу дать урок-другой стрельбы из лука.
  • Planescape: Torment:
    • Безымянный: «Внёс изменения в дневник». Он же, после очередного воскрешения: «Как будто через шредер пропустили» или «Что-то у меня затекло…»
    • Морт: «Ну как, шеф?»
    • Дак’кон: «Равновесие во всём».
    • Нордом: «Я думаю, следовательно существую, я так думаю». Он же: «Я — Нордом».
  • Mass Effect:
    • Шепард: «I should go» («Мне пора»). Самое смешное, что Шепард о своём пристрастии к этой фразе даже не подозревает, как выяснилось в DLC «Цитадель»: «I should go? Я что, правда так говорю? Почему мне никто не сказал? Эй, я открыт(а) для предложений! (пауза) Хм-м. Может, 'I' should go? I 'should' go? I should 'go'
      • Другая коронная фраза Шепард(а): «I’m Commander Shepard, and this is my favourite store on Citadel». Её можно было проговорить для получения скидки сразу во всех магазинах Цитадели.
    • Гаррус: «калибровка». Во второй части игры в большей части диалогов с Гаррусом он выдаёт неизменное: «Не мог(ла) бы ты заглянуть попозже? У меня тут калибровка в разгаре». Повторяет он это настолько часто, что некоторые игроки начали улавливать в этом пошлый подтекст. В DLC «Цитадель» в ответ на вышеуказанную речь Шепард(а): «Э-э, с этим не ко мне. Я и так говорю слово „калибровка“ чаще, чем положено нормальному турианину». Ещё он любит говорить: «Как в старые добрые времена» — вполне оправданно, будучи одним из старейших друзей Шепард(а) и пройдя с ним/ней огонь, воду и медные трубы.
    • Тали (и вообще все квариане): «кила’селай», «(love) will keep us alive», да. «У меня есть дробовик».
    • Явик любит предлагать выбросить кого-нибудь из шлюза. Также любит называть ныне живущих «примитивами» и по поводу и без повода говорить «А в мой цикл…», как бы намекая на то, что нечто уже не то, что раньше.
      • В DLC «Цитадель», если Шепард угрожает своему клону выбросить его/её в шлюз, Явик восклицает: «Наконец-то!» В том же DLC после первой миссии (в которой Шепард разбивает в ресторане аквариум и проваливается сквозь него вниз) Явик замечает: «Капитан, в моём цикле, когда нам приходилось покидать поле боя через ёмкости с морскими животными, мы… А, подожди. Мы так не делали! Ты первопроходец!»
    • СУЗИ: «Это была шутка» (после того, как приведёт собеседника в замешательство чем-нибудь человеконенавистническим).
    • Лиара и Шиала: «Обними вечность».
    • Предвестник: «ASSUMING DIRECT CONTROL».
    • Ария Т’Лоак: «Я и есть Омега» и «Don’t fuck with Aria».
    • Турианский советник Спаратус: «Ах да, Жнецы» (с характерным жестом, обозначающим кавычки).
    • Капитан Киррахе: «Мы будем держать строй!» Особенно пафосно звучит в свете того, что в военном деле салариане во многом следуют израильской тактике боя.
    • Ну и разумеется, бессмертное от Кайдена: «Нам не помешает лишний ствол».
    • В русской озвучке от Snowball Удина начинает чуть ли не каждую фразу с идиотского оборота «Таким чудесным/волшебным/каким угодно образом».
  • Серия Neverwinter Nights:
    • Жуткогрыз: «Да заберёт тебя Безмолвный Лорд!»
    • Томми Оскал: «Этот полурослик несёт вам смерть!»
    • Лину Ланерал: «Во имя Сеханин Мунбоу!»
    • Даэлан Красный Тигр: «Почувствуй гнев Красного Тигра!»
    • Диикин: «Рок! Рок! Рок! Суровый рок нас на смерть обрёк!»
  • Neverwinter Nights 2:
    • Зджаэв: Знай. Просто знай.
  • Dragon Age: Inquisition: Варрик Тетрас и его «Well, shit» («Вот дерьмо»). Вплоть до того, что именно так называется его личный квест. Иногда эту фразу от него подцепляет и Инквизитор.
  • «Аллоды: Печать Тайны» — Рениеста: «Прошу прощения», «Прошу прощения», «Прошу прощения» (по десять-двадцать раз в минуту). Этой фразой она как бы намекает.
  • «Вангеры»: постоянная фраза безымянного протагониста, когда он что-нибудь спрашивает у глав анклавов-эскейвов-Советников: «А что иль кто есть (далее — предмет вопроса), Советник?»
  • Dark Souls (любая часть, но особенно выделяется первая) — коронная фраза игроков, использующих крайне популярный и одно время очень мощный пвп-билд Giantdad (сет гиганта, маска отца, цвейхендер, травяной щит, кольцо Хавела, кольцо защиты и поддержки): THE LEGEND NEVER DIES! Легенда действительно не умирала: персонажи с похожим билдом регулярно создавались в других играх From Software, несмотря на все попытки разработчиков этому воспрепятствовать, а сам «гигантский папа» прочно врезался в память игроков.
    • Да полноте вам, о гигантском папе далеко не все знают даже. А вот попробуйте найти того, кто ни разу, хотя бы в шутку, не восславил солнце!
  • Final Fantasy
    • Final Fantasy VII:
      • Клауд Страйф: «Не интересует» («Это не моя проблема»).
      • Сефирот: «Я никогда не буду воспоминанием»
  • Undertale — Флауи: «В этом мире убей или будешь убит».
  • OFF: протагонист и его «Purification in progress».
  • Fallout — бессмертное «Война никогда не меняется» голосом Рона Перлмана.
    • Fallout 2:
      • Маркус: «Руки, ноги, крылья — фигня! Главное — пулемёт!», «Пулемёт, знакомься — враг, Враг, знакомься — пулемёт».
      • Сержант Дорнан: «И-ДИ-ОТ!!!»
    • Fallout: New Vegas:
      • Вероника, когда обмениваешься с ней вещами: «У тебя что-то есть для меня? Это платье?» или «Ты мне всё самое тяжелое спихиваешь, да?». Особенно запомнилась фразой «я была молода и мне нужны были деньги» не к месту.
    • Fallout 4:
  • Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura:
    • «Я лучше выжму всю кровь из твоего мерзкого тела!» — универсальный ответ протагониста на претензии гопников, киллеров и прочих нехороших личностей, подкарауливших его на пути.
  • The World Ends with You — Сё Минамимото и его незабвенное «SO ZETTA SLOW!»
  • Pathfinder:Kingmaker — ГГ тоже любит отмачивать, особенно лауфул. LE (во время разборки с ополчением Варнхолда, пожелавшего САМОУПРАВЛЕНЯ): «зачинщиков казнить, ополчение распустить, закон — это я». LN (после мочилова с адамантовыми големами призрачного дварфа): «у меня к сожалению не было времени разобраться кому принадлежит крепость с точки зрения дварфийского права». Ну и LG (перед дракой с Ироветти): «тебя забудут».
    • Но особо эпичная фраза была у Амири (в сцене выбора кого принести в жертву для повторного запечатывания духа злого гиганта, если ГГ вызовется добровольцем): «пошел ты на х#й, гигант!» (и пронзает себя мечом). Гигант ОЧЕНЬ УДИВИЛСЯ ТАКОМУ ПОВОРОТУ СОБЫТИЙ.
  • Genshin Impact — Паймон и её «ЧТО ЗНАЧИТ „ХЕ-ХЕ“?!/„EHE“-TTE NANDAYOOO?!»
  • Vampire: The Masquerade — Bloodlines — «Добрый вечер» Себастьяна ЛаКруа, многим вкупе с внешностью персонажа напоминающее о Путине конца 90-х.
  • Elden Ring богата прочно меметизировавшимися фразами различных персонажей.
    • «Отбрось свои глупые амбиции» Маргита.
    • «Я Маления, клинок Микеллы». Вы даже не представляете, как много раз вам предстоит её услышать.
    • «Моя ягнёночек» Варре.
    • «История дома Хослоу написана кровью» Диаллоса.
  • CrossCode (2018) — коронная фраза (а точнее, коронное слово) Леи — это «Привет» (Hi). Просто потому что это первое слово, которое она научилось говорить, и одновременно наиболее универсальное из её скудного словарного запаса.
  • «Чёрная книга» (2021) — каждый раз, когда Утопень Лысый начинает по глупости своей выбалтывать Василисе секреты подводного царства, Утопень Умный осаживает его фразой: «Помалкивай. Все мозги уже раки съели».

Платформеры[править]

  • Марио: «It’s-a me, Mario!», «Mamma mia!», «Here we go!», «Let’s-a go!» (Луиджи также её использует).
    • Луиджи: «Okey-dokey!», «Go Luigi!»
    • Диментио: «Ciao!»
    • В серии Mario & Luigi Фавфул прославился своей фразой «I HAVE FURY!» В Bowser’s Inside Story он променял эту фразу на «I HAVE CHORTLES!»
    • И конечно же, «Твоя принцесса в другом замке!»
  • Sonic the Hedgehog: многие персонажи любят здороваться словами «Long time no see!»
    • Эггман в Sonic Adventure: «Get a load of this!», «Take this!», «All systems full power!» И «No way! I can’t believe this!» после каждого поражения.
    • Наклз: «Oh no!»
    • Шэдоу: «Damn!» И произнесённое один раз, но полюбившееся игрокам «Where’s that damn fourth Chaos Emerald?»
    • Сильвер: «No way!» и «It’s no use!»
    • Из фраз самого Соника многим запомнились «Come on, step it up!» и «You’re too slow!», притом, что это не фразы из игр SEGA, а дразнилки из Super Smash Bros.
  • Рысь Бабси и его «What could PAWsibly go wrong?»
  • Earthworm Jim — после прохождения уровней (1 часть игры) он произносит «Groovy!» А ещё эту фразу говорит в мультсериале. Правда во 2 части игры эту фразу не произносит. Вместо этой фразы и конечно, самого червяка Джима, говорит корова, произнося фразу «Well done!»
  • Hollow Knight — поскольку всё население игры использует язык хмыканий, фраз на персонажа очень мало, но они короткие и запоминающиеся вплоть до превращения в клички
    • Всё, что говорит Хорнет в бою. SHAW! ADINO! HEGALE! GARAMA! И, конечно же, GIT GUD!
    • Изельда — «Bapanada».
    • Навозный Защитник — «FAAAAAAARRRFFUUUUNNNDADDAAA!» и «Doma, doma, domadomadoma!».
    • Хмыканье Мастера Душ, ибо бафос-нежданчик.
    • Проповедь Мшистого пророка целиком и полностью. Повторить сложно, но слушать весело.
    • Из не относящегося к хмыканьям — «Нет цены слишком высокой» Бледного короля.
    • А также 57 правил Зота Могучего. Их реально 57, и все можно прочитать в игре.
    • «Thou crawler! Thou cringer!» у Богоискательницы.

RTS[править]

Фактически каждая RTS этим изобилует, покольку юниты постоянно произносят фирменные фразы. Пример: Command & Conquer: Red Alert 2, Таня, вариант перевода: «Да, детка!»

  • Warcraft 2 (русскоязычные игроки подцепляли коронные фразы из версии от СПК):
    • Рыцарь смерти: «Кровь течёт в моих жилах!»
    • Гномик-вертолётчик: «Здорово, сынок!»
    • Старожилам в русском переводе WC2 весьма доставлял удовольствие маг Альянса с его фразочкой: «Ну, что такое? Эх, щас колдану!»
    • На корабле: «Перестаньте раскачивать лодку! Меня подташнивает! Беее-эээ!!!»
    • На орочьем корабле: «ЗДОРОВО, МОРЯЧОК!»
    • Пехотинец (с сожалением и с иронией одновременно): «А ещё говорили: „Сходишь в армию…“ А ещё говорили: „Посмотришь на мир…“»
    • Пехотинец (с сожалением): «Эх, надо было пойти во флот…»
    • Паладин (особо эпично именно в таком сочетании, когда он появился и сразу же был куда-то послан): «Грешники, ко мне!» — «Зачем?» — «Время молиться!»
    • Огр (при появлении, говорит обеими головами): «Мы готовы, хозяин!» — «А я не готов…»
    • Огр: «Будет сделано, хозяин!» — «Какой, я спать хочу!»
    • Гоблины (c характерным писком… это надо слышать): «Привет!» (отдали приказ) «Ладно!» (другой приказ) «ХА-РА-ШО!!! Война — это прекрасно!!!»
    • «Нужно больше золота», «Нужно больше древесины».
  • Warcraft 3:
    • Послушник нежити: «Жизнь за Нер’зула!», «Нужно построить зиккурат», «Нужно больше золота».
    • Мясник(поганище): «А я живой — я розовый и тёплый!»
    • Артас, до и после поворота на лево: «За честь и отвагу!», «За моего отца!», «Проклятье, Утер!», «Фростморн жаждет крови!», «Поздно просить пощады!», «И не надейся на быструю смерть!»
    • Утер Светоносный: «Ты ещё не король, юноша, но я бы не выполнил бы твой приказ будь ты хоть трижды королём!!!»
    • Горный король: «Кто тут хочет подраться?», «ЗА КАЗ’МОДАН!»
    • Вертолёт(ветролёт): «Иду на таран!»
    • Дриада: «Ах, как я люблю природу!»
    • Друид-медведь: «Не буди во мне зверя»
    • Пандарен-пивовар со своим неподражаемым «Ты меня уважаешь?»
    • Все орки: «Лок-тар огар!» («Победа или смерть!»)
    • Тралл: «Духи не знают усталости»
    • Бугай: «Моя жизнь принадлежит Орде!»
    • Тролль — охотник за головами: «Зул’Джин будет отомщён!»
  • World of Warcraft:
    • Иллидан: «Вы не готовы!», «Моя судьба в моих руках!»
    • Рагнарос: «УМРИ, НАСЕКОМОЕ!!!», «ОЧИСТИТЕСЬ ОГНЁМ!!!», «ОТВЕДАЙТЕ ПЛАМЯ СУЛЬФУРОНА!!!», «СЛИШКОМ РАНО!!!»
    • Лирой Дженкинс: «ЛИРООООООЙ ДЖЕНКИИИИИИНС!!!»
    • Лорд Джараксус: «Перед вами Джараксус, эредарский повелитель Пылающего Легиона!», «ИНФЕРНО!!!»
    • Кадгар: «Прости, но у меня нет столько времени!»
    • Сильвана Ветрокрылая: «У меня нет времени на игры!», «Мы отрекшиеся, мы убьём всех, кто встанет у нас на пути!»
    • На протяжении World of Warcraft можно часто найти постоянные фразы, которые перескакивают из дополнения в дополнение. Пример — знаменитое «X is merely a setback» («X — это лишь небольшое испытание»).
  • Starcraft:
    • Зератул: «Эн Таро Адун!» (протосское приветствие), «Я делаю это для Айура!»
      • Он же из второй части: «Я изгоню демонов прошлого», «Эн Харуд-им Разшагал» (нечто вроде «Покойся с миром, Разшагал»), ну как можно забыть «Я пронзил ткань времени, но в будущем узрел лишь забвение».
    • Керриган во второй части: «Рой — это я!» (иногда «Я — это Рой!»), «Менгск должен страдать!»
    • Рейнор во второй части: «Рейдеры, вперёд!»
    • Амун: «Я написал первые строки вашей истории, и я же поставлю в ней точку!»
    • Все протоссы: «Эн таро Тассадар», «Жизнь за Айур!»
    • Гибрид Маар и гибриды-доминаторы (озвучены одним и тем же шикарным хриплым голосом): «Жизнь! Это! Расплата!», «К чему… эти усилия?», «Оставь! Надежду!», «Смерть… придет за тобой!»
    • Все терраны: «Hell, it’s about time!» («Чёрт, давно пора!»/«Ад — это лишь вопрос времени!»).
      • Особо меметичны их огнеметчики: «УТКА ПОДГАРАЕТ!!!» и этим все сказано.
    • Вражеские юниты под контролем зергов: «Во славу роя!»
    • Абатур: «Раньше было не нужно. Теперь нужно» — фраза даёт ответ на многочисленные вопросы Керриган о том, почему зергам приходится в последний момент искать по всему сектору Копрулу различные виды животных ради нужных фич и почему нельзя было сделать это раньше.
    • И бесючие «Необходимо бооольше минералов!», «Недостаточно веспен-газа!», «Ты должен построить больше пилонов!», «Породи больше владык-дык-дык!»
  • Серия Dawn of War — в первую очередь цитирование всевозможных кричалок, описанных в разделе настолки, а также:
    • Лорд Бейл: ССССИНДРРРИИИИИИИ!!!
    • Фираэвеус Каррон известен целой тирадой на тему металлических коробочек, которой разражается при виде вражеских БТР «Носорог».
    • Аналогичный бафосный спич в той же игре есть у Индрика Бореаля, из которого более всего запомнились игрокам SPESS MEHREENS и THE EMPAH. Что интересно, скауты при атаке своё «За Императора» произносят а аналогичной манере. Подражают, что ли?
    • Честолюбивый чемпион: «Do you hear the voices too?!» и «Sanity… is for the WEAK!»
    • Имперский псайкер: «WITNESS YOUR DOOOOOOOOOOM!!!», которым уверенно отбирает у комиссара звание самого страшного боевого товарища для гвардейцев.
  • Total War Warhammer старается не отставать
    • Император Карл Франц — «Summon the Elector Counts!» «I will not stand idle!» «This action does not have my consent!», «By Sigmar, NO!»
    • Бальтазар Гельт — «Supreme Patriarch», а также квестовая речь, начинающаяся со слов «Welcome to Estalia, gentlemen».
    • Любые гномы каких ни возьми — «They have WRONGED us!» и «Kill everything without a beard!».
    • Любой норскийский вождь — «BEYOND YOUR COMPREHENTION» и «ASININE MORTAL».
    • Принц Тирион — «BRING! ME! BATTLE!»
    • Малекит — «I hate snow».[14]
    • Лидер Кислева на экране дипломатии говорил исключительно «Кислев» пока его не запатчили.

Шутеры[править]

  • Серия Call of Duty:
    • Подсерия Modern Warfare. Капитан Прайс отжигает…
      • …как в оригинальной трилогии: «ПРОВЕРИТЬ УГЛЫ!»
      • …так и в перезапуске: «Браво-6, рубим свет/идём скрытно.» (Даже официальные локализаторы не определились с переводом, поэтому попадаются оба варианта.)
    • Подсерия Black Ops тоже не отстаёт:
      • Виктор Резнов: «Драгович, Кравченко, Штайнер должны умереть.»
      • Джон Тейлор: «Поезд сделал бум.»
      • Корвус и лоботомированный им Хендрикс: «Представь себя в зимнем лесу.»
    • И остальные игры тоже:
      • Infinite Warfare: «Марс вечен.» (Лозунг армии SDF и любимый способ главного антоганиста игры закончить эпичную речь/угрозу).
  • Far Cry 3. Ваас и его нетленное «Я уже говорил тебе, что такое безумие?» почти при каждой попытке убить главгероя.
  • Far Cry 4 — «Да озарит вас свет Пэйгана Мина!». Фраза быстро разошлась среди фанатов серии вообще и этой игры в частности.
  • Overwatch: большинство героев запомнились фразами ульты, но есть и исключения.
    • Трейсер: «Cheers, love, the cavalry’s here!»
    • Сомбра: «Буп!»
    • Согласно стереотипу, Гендзи знает только фразу «I need healing».
    • Одна из фраз Райнхардта так и звучит: «Catch Phrase!»
    • Крысавчик, когда возрождается после смерти: «Всё, что меня не убивает, — делает меня… ВЗРЫВНЕЕ!»
    • Заря. Кх-кхм… «OGON PO GOTOVNOSTI!!!»
  • Left 4 Dead:
    • Байкер Фрэнсис: «Ненавижу Х!» (где Х — предмет разговора или просто что-то, что попалось на глаза). «Ненавижу лифты! Ненавижу вертолёты! Ненавижу больницы… а ещё докторов… юристов… копов…»
    • Механик Эллис: «Эй, а я вам не рассказывал о том, как мой друг Кит…» (дальше следует история, как весьма странный тип Кит отчебучил что-то из ряда вон).
  • S.T.A.L.K.E.R. — озвучка игры вообще получилась очень запоминающейся, но из-за характерных голосов и гопнического сленга жарче всех жгут бандиты: «Мляя, вали гада!», «Не мандражуй, пасаны — отходим!», «Обходи, обходи эту шелупонь!», «Шууухееер!»… Ну, а CHEEKI BREEKI («А ну, чики-брики — и в дамки!») и MASLEENA («Мля… я маслину поймал!») стали мемами даже за пределами СНГ.
    • А также известные своим нонстоп повтором из-за глюка «Да-да?» Сахарова и «Проходи не задерживайся» охранника в Баре.
    • Ну и куда же без Сидоровича с его «Ты бы ещё консервных банок насобирал!» и «Я тебя спас, но в благородство играть не буду»?
  • Max Payne 2 — Владимир Лем: «Мой самый дорогой друг!» (обычно обращено к человеку, которого Владимир собирается предать).
  • «Bioshock» — «Would you kindly», конечно же! Произносится Атласом и Эндрю Райаном.

MOBA[править]

  • League of Legends:
    • Акали — «Убийца без хозяина опасен вдвойне», «Кама или кунай? По настроению»
    • Ари — «Никто не встанет на моём пути» и чуть ли не легендарное «О-о, какие мы хитрые» (бонусные баллы за то, кем это сказано).
    • Браум — «Самый сильный мускул — это сердце» и «Сегодня мы бьёмся друг с другом, а завтра, может быть, будем драться вместе».
    • Джин — «ЧОТЫРЕ!!!» при усиленной пассивкой атаке (то есть, каждой четвёртой)
    • Джинкс — «Дерёмся на ножах? А я принесу пушку!», «Я психованная, у меня справка есть!» и «Я досчитаю до… Время вышло!»
    • Пантеон — «Боги боятся меня не потому что я Божество, а потому что я человек!», «Я искал силу на вершине Таргона, но нашёл её в своём сердце!» и особенно «Я запомню твоё имя и прокричу его небесам!» Бонус за доставляющий акцент и голос Всеволода Кузнецова, из-за которых эти фразы вы запомните надолго.
    • Тимо — «Будь готов, всегда готов!.. наступить в ведро грибов.» и «Капитан Тимо на посту!»
    • Ясуо — «Хасаги лес репорт!», «Взгляни в лицо ветру!» и «Сорье ге тон!»
    • Атрокс — «ЯЯЯ. ГУБИТЕЛЬ. ЭТОГО МИИИРАААААА!»

Прочие жанры видеоигр[править]

  • Серия Monkey Island: «Я Гайбраш Трипвуд, могучий пират™!»
    • «Смотрите, трёхголовая обезьяна!»
    • Гайбраш, когда видит что-то огромное: «Это второй по величине „Х“, который я видел!»
  • Франшиза Devil May Cry — полудемон-мракоборец Данте: «Не болтай, просто сдохни» (и ещё несколько столь же убойных фразочек).
    • Devil May Cry 3 — Данте: «Let’s Rock!»
    • Во всех частях франшизы при добивании финального босса: «Jackpot!»
      • В пятой части Вергилий даже подсвечивает сию фразу в финальной кат-сцене: «Не смей это гово…» «Jackpot!»
  • «Just Cause 3» — Генерал Себастьяно Ди Равелло: «Сжечь его!».
  • Bully — здоровяк-драчун Рассел: «Мочить! Торцевать!! Заравнива-а-ать!!!» (Crush! Kill!! De-estro-o-oy!!!).
  • Resident Evil 3: Nemesis — мутант Немезис: «STARS!»
  • «За гранью добра и зла»:
    • Пей’дж: «Эээх, реактивные ботинки!», «Поехали!», «АЙ! Да не по мне, болт мне в ухо!» (в случае, если игрок случайно ударил по напарнику), «Без меня этот дом развалился бы на куски!!» (ирония в том, что именно после этой фразы от потолка отваливается вентилятор)
    • Аш-Два: «Карлсон и Питееерс!», «Есть, сэр!»
    • Секундо: «Корпус Альфа — кретино, идиото, отморозко и вообще нехорошие люди!» — сказано один раз. Но запомнилось надолго.
  • «Infamous Second Son» — Августина Брук: «Да, говорят это больно». Эту фразу Делсин припомнит ей в финале.
  • Lone Survivor — Директор: «We’re all in this together».
  • Diablo — Декард Кейн с его незабвенным: «Hello my friend, stay a while and listen».
  • Rusty Lake / Cube Escape — «The past is never dead. It’s not even past.» и «This will be blood.» фактически коронные фразы не какого-то конкретного персонажа, а всей серии. Они звучат почти в каждой части игры, при чём из уст разных персонажей.
  • Nuclear Throne — все персонажи (кроме Y.V.): «FLÄSHYN!» (переводится с trashtalk как «Давайте сделаем это!»).
  • Jagged Alliance 2:
    • Дейдрана: «Эллиот, ты идиот!»
    • Анаболик и его «Адская задница»
  • Warframe: солдаты Гринир говорят на эпичнейше сломанном английском, и особенно игрокам запомнилось их произношение слова «them», превратившегося в «clem». Дошло до того, что разработчики ради прикола ввели квест о спасении дезертира, которого зовут Клем и который знает только это слово (не считая названия любимых автоматов).
  • Darkest Dungeon: Предок выражается в весьма запоминающейся манере, а самые меметичные из его фраз это «Ruin has come to our family» и «Remind yourself that overconfidence is slow and insidious killer».
    • У Прокажённого есть минимум две запоминающиеся фразы: «Spare the others, I am ready.» (он просит игрока пожертвовать именно им в битве с финальным боссом) и «Rain in the forest.» (эту фразу он сказал после того как сваншотил финального босса, на первом записанном прохождении без потерь).
  • Серия Dynasty Warriors просто изобилует такими фразами. Начать стоит с того, что каждый из более чем 80 (!!!) персонажей имеет уникальную фразу после победы над вражеским офицером, например, «Can anybody provide me with a decent challenge?!» (Люй Бу) и «My ambitions cannot be stopped» (Цао Цао). А некоторые умудряются иметь запоминающуюся фразу даже для отступления. Ещё можно вспомнить постоянно употребляемое семейством Сыма слово «Imbecile».
    • На самом деле это все отсебятина английского перевода. В оригинале большинство персонажей использует практически одну более-менее схожую фразу «Tekishou Uchitottari/Uchitotta/Uchitottayo». Что можно перевести примерно как: «вражеский офицер повержен»
    • Также достаточно знаменитой является фраза «Do not pursue Lu Bu», которая произносится командиром сразу же, как Люй Бу появляется на поле боя.
  • Detroit: Become Human — знаменитое «28 ударов ножом…» от Коннора. Хоть и произносится лишь раз за игру, стало прочно ассоциироваться с андроидом.
    • У него же: «Я Коннор, андроид, прислали из Киберлайф».
    • «Mission accomplished» и все вариации на эту же тему.
  • Touhou Project: Чирно и её «Я — сильнейшая!»
  • «Гульмэна не ждали?» «Ну что, братва, облом?» И, конечно, «Да где же этот артэфакт, едрить его в корень?»
  • Mercenaries2: World in flames:
    • Джен: «О, мне заплатили! Мне всегда платят».
    • Эван: «Совсем без меня никак, босс?»
  • Singularity — «Ренко, постой, Демичева нельзя!…» (с) Ренко. Коронная, потому что единственная.
    • «Конечно сработало, я же починил!» — Барисов.
  • BloodRayne: Рейн любит сострить[15], нашинковывая врагов:
    • «Ты ведь видел ножи, что, по-твоему, должно было произойти?»
    • «Эмм… Как ты?»
    • «Не волнуйся, сейчас делают чудесные протезы».
    • «Можешь кричать. Не поможет, но может, тебе будет полегче».
    • «Кажется, кто-то потерял глаз».
  • GTA: San Andreas — пополам с коронным моментом — один из самых известных эпизодов игры — легендарно-большой заказ Биг Смоука в местной забегаловке: «Two number nine, number nine large…»
  • HOMM V — «Асха всё обращает на пользу».
  • For Honor — у каждого класса есть пара фраз при разных приёмах, особо запоминающихся если приём тоже коронный или часто используемый. Некоторые даже стали фанскими кличками.
    • Юстициарий — AD MORTEM, INIMICUS!
    • Центурион — IN-CRE-DIBILIS! и IN-FIRMUS!
    • Чёрный приор — Ad profundis!
    • Хольдар — Ég ríf ykkur í bita!
    • Горец — Dunmaghlas!
  • Team Fortress 2 без этого не Team Fortress 2.
  • Assassins Creed Rogue — Шей Кормак: «Удача — это миф».
  • Hearthstone — «Я — РАФААМ, ВЕЛИЧАЙШИЙ ИЗ АРХЕОЛОГОВ!!». Дело в том, что Великий Вор имеет зашкаливающее самомнение, из-за чего в бою буквально каждой фразой напоминает противнику, с КЕМ тот сражается. Даже когда сам Галакронд разразился тирадой «почему ты отстой», Рафаам ответил своей коронной фразой, искренне считая, что уже самого этого факта достаточно для победы. И нельзя сказать, что беспричинно. Как бы это он с Лигой ЗЛА его и пробудил.
    • Туда же и вся озвучка карт.
  • Metal Gear Rising: Revengeance — сенатор Армстронг: «Nanomachines, son!»
  • Disciples II отличилась большим количеством очень чувственно озвученных по-русски реплик:
    • Защитники Империи
      • Архимаг: «Служить другим — мое призвание, господин»
      • Следопыт: «Кто здесь?!»
      • Вор: «Я тебе не раб!»
    • Горные кланы
      • Герой-воин (при бездействии игрока): «Налейте-ка мне эля!»
      • Жезловик Горных Кланов, нападая: «УБИВА-А-А-АТЬ!»
    • Орды нежити
      • Рыцарь смерти: «Я здесь ради вас!»
      • Носферату: «Их мучения будут долгими».
      • Королева личей: «Я сожгу их души!» и «Моя сила перевернёт мир!»
      • Банши, бросаясь в бой: «Моя любовь, я иду к тебе!»
      • Вор: «Любовь побеждает ненависть»
    • Легионы проклятых
      • Баронесса: Vae victis! и Gloria demonia!
      • Архидьявол: Invocare ignus и, конечно же, Ignis demonia, та самая «ипиздемония», столь милая сердцу фанатов.
    • Эльфийский союз
      • Вор: (умирая) «Я тебе верила!»
  • Pokémon — Профессор Оук:
    • «Так ты мальчик? Или девочка».
    • «Как звали моего внука?».
    • «Запрещено катается на велосипеде в этом месте».
  • Papers, Please — «Славься Арстоцка!»

Визуальные романы[править]

  • «Бесконечное лето»:
  • Kanon:
    • Наюки: «Лжец». Это она говорит каждый раз, когда главный герой нарушает данные ей обещания.
    • Сиори: «Терпеть не могу людей, которые так говорят» и вариации.
    • Акико: «Хорошо». Попросите у неё что-нибудь и сразу услышите этот ответ.
  • Little Busters! — Кёсукэ Нацумэ: «Миссию начали!»
  • Rewrite:
    • Каждый раз, когда Котаро находит друга, он кричит «Амиго!»
    • Эсака: «ПОЧЕМУ-У-У-У-У-У-У?!»
  • Shuffle! — Карэха: «My my my!»
  • Science Adventure:
    • Chaos;Head — сразу три у Такуми: «Из какой это эроге?», «Эти глаза — чьи глаза?» и «Не смотри на меня».
    • Steins;Gate — «Таков выбор Врат Штейна. Эль. Псай. Конгуру.» за авторством Окабе Ринтаро.
    • Steins;Gate 0 — бессмертное «Where are the Japanese Shaman Girls, Lintahlo?» от Лескинена.
  • Monster Girl Quest:
    • «Теперь иди, о храбрый Лука» от Илиас в конце её советов.
    • «Чёртов извращенец» от Алисы, если она видит чересчур распутного человека (интересно, что когда эту фразу один раз использовал Лука, Алиса проявила недовольство).
    • «Я никогда не прощу тебя!» и вариации — словесная реакция Луки на особо мерзкие поступки некоторых злодеев.
  • Ace Attorney
    • «OBJECTION!» (Протестую!) — для всей игры.
    • «Я тебя про это напомню … в суде» Феникса.
    • «Я в порядке!» и «ПОПАЛСЯ!» Аполло.
    • «ТИХО!» Саймона Блэквилла.
    • «ХВАТИТ!» Райфы Падмы Хура’ин.
    • «Achtung!» Клавьера Гавина.
    • «Вот вам!» («Take that!»), «Подождите!» («Hold It!») и т. д.
  • Danganronpa — аналог вышеназванного Objection — «Ошибаешься!» («No, thats wrong!» или «Серещпере тебе в лицо!» «Sore wa chigau yo!» в оригинале), которую произносит Наеги.
  • «Наблюдатель» — «фрумо́суле» (а также румынский мат), «лапа» и «Святой Николае» Вайолки, «Бодать мой лысый череп!» Лунного странника.
  • RE: Alistair — Тревис Райт: «Хм… Интересный вопрос».
  • Hatoful Boyfriend:
    • Хиёко: «Моя кровь охотника-собирателя закипает!!!»
    • Сакуя: «Челядь», «плебей» «выродок» и всё в таком духе, зачастую в сочетании с «Ты что, надо мной насмехаешься?!»
    • Юя: «Моё почтение». Хиёко назывет mon amie.
    • Нагэки: «Соблюдайте тишину в библиотеке».
    • «Ярко и массивно» у господина Онэ и «сексуально и мягко» у Юи — они одного поля ягоды.
    • Ангел: «Моя алая грудка подсказывает мне…»
    • Адзами: «Заруби себе на носу, дружок!»
  • Higurashi no Naku Koro ni:
    • Убер-милое «Нипа~» у Рики. Применяется для создания благодушного настроя или при попытке «задавить милотой». «Ми-и» и «вперёд и в бой» от неё же.
    • «Хочу забрать домой» и «хау» у Рэны.
  • Umineko no Naku Koro ni — Уширомия Баттлер: «Всё это бесполезно».
    • У него же: «See you again». Говорится с невероятно пафосным видом к месту и не очень. Вызывает смех у всех, кто это услышал.
    • Позднее в речи его сестрёнки Энджи время от времени звучит и то, и другое.
    • «Повернуть шахматную доску». Перенято Баттлером у Кирие вместе с методом.
    • «Может, поднимешь лапки кверху и сдохнешь!?» — Ева и Ева-Беатриче.
    • Эрика Фурудо: «Good» и «В первую очередь, я детектив», а также «Один лишь Х и Фурудо Эрика может рассуждать на таком уровне!».
    • Канон: «Мы вещи/я вещь».
    • Кинзо: «О, Беатриче!»
    • «Нельзя игнорировать сердце» — Уиллард и двенадцатилетний Баттлер, но коронной она является только в случае первого.
  • Long Live the Queen — «Как пожелаешь» от отца Элоди, Джослина.
  • Axanael — Фудзими Эна: «Неужели…это новое дело?!» (Масака…корэ ва дзике-ен?!)

Настольные игры[править]

  • Warhammer 40000:
    • Все, кто почитает Бога-Императора: «За Императора!», «Император защитит!»
      • А также огромное количество всевозможных пафосных афоризмов, цитируемых направо и налево.
      • Сам Император, когда ещё ходил по… Галактике, да, изрёк незабвенное (но не самими имперцами) «Человечество станет свободным лишь тогда, когда последний камень последнего храма упадёт на голову последнего священника».
      • Танкред: «ТАНКРЕД ПРЕВОЗМОГАЕТ».
      • Реклюзиарх Гримальд разговаривает коронными фразами. Должность обязывает.
      • Комиссар Яррик: «Имя нам — Легион. Крови нашей — Океан. Мы не боги и не титаны. Мы солдаты. Мы не умираем. Мы отправляемся в ад на перегруппировку».
      • Полковник Железная Рука Стракен: «Я что, всё должен делать сам?»
    • Хаоситы: «Смерть ложному Императору!», «За тёмных богов!», «Вменяемость для слабаков!»
      • Кхорниты: «Кровь для бога крови! Черепа для трона черепов!»
      • Кхарн Предатель: «УБИВАЙ, КАЛЕЧЬ, ЖГИ! УБИВАЙ, КАЛЕЧЬ, ЖГИ!»
      • Альфа-Легион: «Я-Альфарий». Особенная мякотка, когда подобной фразой троллят поверженных лоялистов после, так сказать, «каминг-аут» глубоко законспирированный агенты «Альфачей».
      • Хорус Луперкаль: "И пусть галактика горит в огне! ".
    • Орки: «ВААААГХ!», «Орки никогда не проигрывают битвы. Если мы побеждаем, мы побеждаем. Если мы умираем, мы умираем в бою, потому это не считается. Если мы бежим, мы тоже не проигрываем, потому что мы можем вернуться снова».
    • Тау: «За Высшее Благо!»
    • У тиранидов нет коронной фразы как таковой, но фанаты часто приписывают им словечко «АМНЯМНЯМНЯМНЯМ!»
  • Warhammer Fantasy Battles:
    • Царь Сеттра: «СЕТТРА НЕ СЛУЖИТ! СЕТТРА ПРАВИТ!»

Телевидение[править]

  • Эдвард Марроу, мэтр политической тележурналистики 1950-х и злейший враг сенатора Маккарти, каждый выпуск своей передачи заканчивал словами «Доброй ночи и удачи» («Good night and good luck»).
  • Цикл «Следствие вели…»: «Впрочем, это уже совсем другая история» в конце каждого выпуска.
    • А ещё до этого фраза «но это была уже совсем другая история» была коронной фразой радиопередачи «Летопись» на «Нашем радио», рассказывавшей о культовых альбомах русского рока.
    • Но и то и другое позаимствовано, по-видимому, из повести «Понедельник начинается в субботу» — там похожей фразой заканчивается каждая глава (сиквел, «Сказка о Тройке», заканчивается ею же).
  • «Поле чудес»: у Якубовича прямо целый букет этих фраз. «Есть такая буква!»/«Нет такой буквы!», «Сектор „Приз“ на барабане!» «А-а-а-автомобиль!» и, конечно, «Рекламная пауза». Вообще, всё это было ещё у покойного Листьева, но у Якубовича получается лучше. А фраза «Да ладно!» произносилась вроде один раз, но стала мемом и прочно связана с ведущим «Поля Чудес»
  • «Пусть говорят»: «В этой студии мы обсуждаем невыдуманные истории, о которых лучше бы не слышать невозможно молчать», «Не переключайтесь», «Берегите себя и своих близких».
  • «Наша Russia» переполнена этими фразами. «Нащяйникэ…», «Так вот оно чё, Михалыч…», «Чёт я очкую…»/«Да чё ты очкуешь, я сто раз так делал», «Бо-ррро-дач»/«Понять и пррростить» и ещё много чего.
    • «Файна Юкрайна» туди ж. Фраза «Чотириста грам водки і два бокала пива» (это, кстати, суржик, а не литературная мова) пошла в народ.
  • КВН прямо сочится сабжем. «Это ещё чтооо!» в разминке стало классикой, общей для большинства команд. Конкретнее по командам, например, «В НИИ цитологии и генетики…» («Уездный город»), «Ай, Сэнгаджи, ты мне на ногу наступил!» («РУДН»)…
    • «Борцы»: «Корочееее…» в качестве объявления следующей миниатюры.
    • «Союз»: «Кирилл, Кириллушка, Кира Найтли» и прочие коверкания имени «адекватного» участника.
    • «Так, стоп». Народ даже питейную игру придумал — выпивать каждый раз, когда эта фраза произносится на сцене. До конца иной передачи дотянет не каждый…
      • Есть мнение, что это настоящая болезнь КВН: командам не хватает фантазии остроумно завершить начатую сценку, и приходится её обрубать.
    • Ну и как можно забыть «Плюшек» с их «Вот отсюда, вот сюда, чтоб вот здесь вот хорошо было» с последовательным указанием фронтмена на рот, ухо и грудь.
  • Цикл реклам про Сегату Санширо всегда оканчивался фразой «Sega Saturn, shiro!» («Вы должны поиграть в Sega Saturn»!). Чаще всего эту фразу слышат избитые Сегатой люди.
  • «Международная пилорама с Тиграном Кеосаяном» — шутки ради. Случайный корреспондент Ирада Змейналова («Это был трудный день»), с подачи Тиграна ставшая коронной Лаврова «Дебилы, бл@#&» и ещё целая россыпь оных.
  • «Галилео»: каждый выпуск ведущий Александр Пушной заканчивает фразой «Мир интереснее, чем вам кажется».
    • Его же, пусть и не такая частая: «Эээээксперименты!». Может запоминаться даже лучше, чем предыдущая.
  • «Жить здорово!» — «Это норма» от Елены Малышевой даже давно стало мемом. Также каждый выпуск заканчивается её же фразой «Нам с вами было хорошо, пусть и вам будет жить здорово!».
  • «Что? Где? Когда?» — у господина ведущего: «Внимание, чёрный ящик!», «Внимание, вопрос!», «Внимание на экран», «Внимание, правильный ответ!», «Кто будет отвечать?»
    • У Андрея Козлова «Работаем, ребята, работаем».
  • Почившая в бозе, но оставившая после себя меметичную фразу «Программа Максимум» — «Скандалы, интриги, расследования — показать всё, что скрыто!»
  • Реальная мистика — дофига примеров :
    • Андрей Дебрин — «Отже» (Итак)
    • Вера Ивановна — «Я, конечно, дико извиняюсь…»
    • Зинаида из «Проклятие половины — „І нічого не зможеш з тим зробити“ (И ничего не сможешь с тем сделать)
    • Регина из „Она украла мою жизнь“ — „То носи його аж до скону“ (Тогда носи его аж до смерти)
  • „Последний герой“ — практически в каждом сезоне каждый ведущий так или иначе эксплуатировал фразу „Они еще не догадываются/не подозревают, что…“. С большим отрывом за ней следует „А вот этого предположить не мог никто“.
  • „Мужское/Женское“ — восклицание Александра Гордона: „Вы ошалели?!“ в разных вариациях. Подсвечено самим Гордонм в одном из выпусков.
  • Американский рестлинг — „WHAAAT???“, „You must be kidding me“ и „I can't believe this!“. Во время любых матчей. От любых комментаторов. По любому поводу. Если вы посмотрели десять минут и ни разу это не услышали — значит, вы смотрели с выключенным звуком.
    • Не совсем так. Это их обычный вокабуляр во время матчей Royal Rumble (на выбывание, где начинают два бойца, а потом поочередно входят остальные). Так они реагируют на появление любого мало-мальски известного бойца. Такое впечатление, что они считают, что на одно из центральных событий сезона будут выпускать исключительно никому не известных мимокрокодилов.
  • „Решала“ — „Вот как-то так“ и ушедшее в мемы „Где халява — всегда кидняк!“

Интернет[править]

  • SCP Foundation: коронная фраза, принадлежащая не человеку, а целой организации — [ДАННЫЕ УДАЛЕНЫ]
    • А также фраза „Обезопасить. Удержать. Сохранить“, которую так и ждёшь в финале очередного приложения от О5 или ещё какого-то высокопоставленного сотрудника. Обычно в таком приложении идёт речь о том, что нам конец или же о необходимости зайти за моральный горизонт событий. Вышеупомянутая фраза в конце придаёт тексту пафос.
  • TV Tropes: „TV Tropes разрушит вашу жизнь“. А также „This troper“.
  • Эта самая вики: фразы „Педаль в пол“, „Педаль в асфальт“ и их вариации („Педаль в земную кору“, „Педаль в магму“, „Педаль в земное ядро“…). Авторы правок иногда аж соревнуются, чего бы этакого придумать (например, „Педаль пробила Землю насквозь и улетела на Луну“).
  • „Гарри Поттер вики“: „что бы ни [было по сабжу обсуждаемой темы], всё равно нет в Хогвартсе красавицы прекраснее Минервы Макгонагалл“.
  • Дамблдор в пупах Тралла Пуканова — „Человеку не следует жить…“
  • На всевозможных крипи-досках имиджборд, а также на специализирующейся по этой тематике Мракопедии так и ждёшь, когда автор пошутит наподобие, пардон, „Анон, я высрал кучу кирпичей и…“: „…спрятался за ними“/»…построил из них баню"/«…начал бросаться ими в ту НЁХ» et cetera.
  • Сообщество «Научи хорошему», будь они неладны: «Уберите из дома телевизор».
    • Компьютер с доступом в Интернет? Нет, не слышали. (Сами участники проекта объясняют это противоречие тем, что в телевизоре много «зомбирующей рекламы» и «отупляющих передач», а в Интернете всего этого нет или минимум, и легче отсеять, «меньше завораживает».)
    • Увы, увы, увы
  • The Annoying Orange: «Эй, X <здесь имя или название того, с кем он говорит>! Нож. (иногда встречается „Блендер.“ и другие предметы, которые убивают/наносят вред персонажам)».
  • Ностальгирующий критик: собственно, приветствие Критика: «Приве-ет, я Ностальгирующий критик. Я это помню, так что вам не обязательно» (другой вариант — «и я помню то, что вам необязательно».
    • «Почему Топ-11? Потому что я люблю быть на шаг впереди».
    • Рождественский вариант: «Почему топ-12? Потому что РОЖДЕСТВООО!!!»
  • Его вечный соперник, AVGN: возмущённое «What were they thinking?!»
  • «Рыцари Пригорода» — Малахай: «Что вы думаете о XIX веке?»
  • BadComedian: каждый обзор заканчивается фразой «Всего плохого».
    • «Волшебный индийский монтаж» — собственно, о гениальном монтаже.
    • «М**дацкий российский монтаж» — это уже про наших гениев монтажа.
    • «Ружьё Бондарчука
  • Константин Сапрыкин: завершающая каждый ролик фраза «До новых синяков».
  • Мятежник Джек ― «All Hail Mordor!», «Доброго времени суток, дорогие коммунисты-бояре с „Бусти“!».
  • Uncle Joe оканчивал свою «Базу о культуре» фразой «Пойду, забудусь сном. До следующего раза».
  • Красный циник: «Приветствую, это шоу Красного Циника. Мы ищем чушь и ахинею там, где они есть, и там, где, по общему мнению, их быть не может». Чуть ли не все обзоры начинаются данной фразой.
    • Завершает обзор фраза «Смотрите хорошие фильмы, читайте хорошие книги». Однако в некоторых обзорах используются и другие варианты завершающей цитаты, например: «Смотрите хорошие фильмы, но и о книгах не забывайте».
  • Константин Сёмин: «Это агитация и пропаганда, нас не интересуют голые факты, нас интересуют голые мужчины причины и следствия. Правда всегда одна», «Мир вашему дому», «Всё играете, козлы?/Привет, козлы! Всё играете?», «Игры, б*я!», да и вся его копипаста из ролика про покатушки на мотоцикле.
  • ДимЮрич Пучков: «Я вас категорически приветствую!», «Обо что сегодня?», «Третьего дня…», «Дементий, неси свиней!/Народ требует свиней!» и «А на сегодня всё. До новых встреч.». Ну и «малолетние дебилы», которыми он именует шибко умных людей, не понимающих очевидных вещей. Ну и, конечно, тех, кто ДимЮрычу просто не нравится. И не менее меметичная, адресованная конкретному блогеру: «Рудой, ты — тварь вербованная! Давай, рассказывай нам теперь про Коммунизм».
    • Несколько нетривиальная история с фразой «Тупое говно тупого говна». Это — перемонтированная фраза оперуполномоченного из обзора на фильм по Атаке титанов: «Такое тупое говно можно слепить только из такого же тупого говна». По всей видимости, трехсекундный экстракт понравился ДимЮричу (настолько, что ссылку на монтаж он разместил под оригинальным видео) и теперь он его периодически использует.
    • Историк-медиевист Клим Жуков: «Добрый (время суток)! Всем привет!», «И, тем не менее, сейчас состоится интеграция!». И бессмертный «Адмирал Ясен Х*й», выпаленный историком в сердцах о лжеистории от Фоменко.
    • Историк Борис Юлин: «Всем доброго времени года», «Правильно?», «Так вот…»
    • Философ-диаматчик М. В. Попов: «Бытие перешло в ничто, а ничто в бытие», «Здесь ИНОЕ!», «Это у нас что, это отрицание отрицания»
    • АУЕ-Марксист Реми Майснер: «Барин наш у-у-у-у-у…», «Любимое начальство», «Волшебная операция», «жандармы», «Главный антифашист», «Я вам, дорогие товарищи, сейчас басенку расскажу».
  • Кристина Шукюрова/Dantekris TIME SHOW: «Играем в игры, и это не мейнстрим!» Прикол в том, что это наглая ложь: большинство видео на канале посвящены Undertale и Yandere Simulator, а первое видео на канале — так и вовсе летсплей по Five Nights at Freddy's, и не-мейнстримом её контент является разве что по сравнению с каналами по DotA 2 и CS:GO.
  • Евгений «Доктор Дью» Матвеев — «ЗДРАСССССССЬ!», «МАТВЕЕВ! ТЕБЯ!», «Нам не сложно!», «Пох...ярили» «Начинаем начинать» и «Продолжаем продолжать», «С прискорбием следует отметить/сообщаем вам, что самоделка — полная х...ня.», «ГЛАЗА!!!111», «Ну и напоследок. НАПОСЛЕДОК. Напоследок. НАПОСЛЕДОК!», «Лойс – пиписька – досвидОния!».!
  • Артур Кутахов/Akr: «Всем массовый здряв», «Всего хорошего, и спасибо за рыбу!»
  • Одиозный Дед (Петр Земсков, преподаватель математики), ведущий канала «Математика и фокусы», неизменно начинает все видео с фразы «Привет, привет всем любителям математики!».
  • Дмитрий «Kinokiller» Овчинников — «НО ТУТ!» (или это у него вербальный тиктакой?), «Любофф, ассисяй, все дела…»
  • Kamikadze_d и его тирада-призыв «узнать этих ублюдков», их родителей и впоследствии наказать. Фраза столь заезженна, что контекст утерян очень давно[16].
  • Крипипиаста: «Иди спать.» — Джефф убийца.
  • Антон Логвинов — «Всем привет! Это Антон с A-logvinov.com!», «10 из 10» (с вариациями), «Мурашки на кончиках пальцев!», «Это просто „Ведьмак“ от мира (вставить название жанра)!». Ну и конечно же — «Куда ты лезешь х*ес*сина?», употребленный им в отношении комментатора на своём сайте и быстро разлетевшееся по интернету стараниями «людей из нижнего интернета».
  • Микитко сын Алексеев: «А пока, братцы, милые сестрицы…»
  • The Critical Drinker: «Fuck off, show/movie» («Да ну тя нах, шоу/фильм») — смотря что его в этот раз расстроило, а также «Naaaaah, it’ll be fine!» («Да лаааан, и так сойдёт!») в качестве главного объяснения образа мыслей тупых сценаристов.
  • Стас «И это хорошо» Давыдов. Впрочем, в одном из видео, посвящённых объяснению происхождений некоторых локальных мемов, он сказал, что название канала, «This Is Хорошо», произошло именно от его кэтч-фразы.
    • Ну и «Привет, я Стас Давыдов!» тоже в каком-то смысле его коронная фраза.
    • «Вам не сложно, мне приятно»
  • «Маэстро» Евгений Понасенков: «Здравствуйте, дорогие друзья и враги!»
  • Терл Кэбот — во многом ответственнен за меметичность фразы «Это норка!» из обзоров на серию «Поворот не туда», а также маленького отрывка с «а в руках ничего» из «Бабадука», который казахся бы безобидным, не добавь Терл в конец фразы «х*р дрочится сам». И, конечно же, «лопата!»
  • Его коллега KinoKiller не отстает и тоже породил пару фразочек, к примеру: «Ты/вы че там в череп е*етесь?», когда персонажи фильма начинают творить лютую дичь и «Это норка», которая промелькнула в его исполнении всего раз, в одном обзоре, но зато позволила целый сюжет развернуть об охоте Терла на Диму.
  • KinoKrot (когда речь идёт о плохом фильме, полном всяческого идиотизма, конца которого с нетерпением ждёшь, но всё равно, дождавшись, поражаешься, насколько эта концовка пробила дно): «И вот, наконец, финал — такой желанный и такой долгожданный…»
  • Престон Джейкобс, автор множества теорий по ПЛиО: «Опять же, я наверняка тут где-то половину не угадал…» Догадки у него, как правило, правда крайне необузданные.
  • Стас АйКакПросто. На 80 % он подходит под этот троп, а на остальные 20 — уж извините, куда деваться… И да, где Боцык? А нет, всем известно, что Боцыка раздавил своим весом ЖирПид — так знаете, кто ещё так делал? Гитлер!
  • Анатолий Шарий: «Привет, дорогие друзья!» в начале ролика и «Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить! Пока!» в конце.
  • Вообще, «подписываться на канал, ставить лайк этому видео и нажимать на колокольчик [чтобы оповещения приходили]» — стандарная фраза вообще всех сколько-то заметных ютуберов, потому что, если им так верить, так канал лучше продвгается.
  • Внутри Лапенко — «Здарова, отец» у главаря банды по отношению к инженеру.
  • Сурен Цормудян — «Начнём издалека». И действительно начинает свои трёх-пятичасовые документальные ролики издалека.

Реальная жизнь[править]

Прежде чем добавить фразу в этот раздел, удостоверьтесь, что человек произносил её неоднократно в течение своей жизни.

  • Марк Порций Катон Старший: «А кроме того, я полагаю, что Карфаген должен быть разрушен». Этой фразой сенатор заканчивал каждое своё выступление по любому поводу, и в итоге добился желаемого. Видимо, реально задолбал всех остальных сенаторов, которые решили, что проще город снести, чем коллегу заткнуть.
  • Людовик XIV: «Государство — это я!»
    • Людовик XIV этой фразы никогда не произносил. Это не более чем легенда. Кроме того, даже если бы король и произнёс эту фразу, то, согласно легенде, всего один раз — следовательно, данный пример не подпадает под условие раздела. (Но пример не удаляю именно потому, что в противном случае кто-нибудь его снова разместит.)
  • Александр Суворов: целый сборник меметичных цитат, и сам по себе человек-мем. «Воевать не числом, а умением.»; «Тяжело в учении — легко в бою.»; «Пуля — дура, штык — молодец.»; «Сам погибай — товарища выручай.»; «Помилуй Бог, мы — русские! Какой восторг!» и т. п., тысячи их!
    • С несколько прикрученным фитильком, потому что он их намеренно придумывал (и даже записывал) - полагая, что при обучении малограмотных солдат короткие и легко запоминающиеся фразы полезнее, чем длинные и развернутые. По-видимому, был прав.
  • Константин Станиславский: «Не верю!»
  • Иосиф Сталин: «Народ считает…», а также «Жить стало лучше, жить стало веселей!»
  • Джон Малькольм Торп Флеминг Чёрчилль: «Офицер, идущий в бой без меча, вооружён неправильно!»
  • Спортивный комментатор Николай Озеров: «Такой хоккей нам не нужен!»
  • Футбольный вратарь и комментатор Владимир Маслаченко: «Будьте любезны».
  • Комментатор «Формулы-1» Алексей Попов традиционно начинает репортаж с фразы: «Здравствуйте, друзья. С вами *название телеканала*, российский голос Формулы-1 в прямом эфире с трассы…»
    • Он же, в момент старта: «ГАСНУТ ОГНИИИ[17] Так же называется и его канал в Телеграме, посвящённый Ф-1.
    • Также он постоянно вворачивает фразу «…я вам даже больше скажу…», дополняя какой-нибудь комментарий коллеги (или свой собственный).
    • «А вот сейчас, друзья, интересный момент…» — и далее с театральными паузами начинаются различные догадки относительно текущей ситуации в гонке.
  • Ринго Старр: «Мир и любовь!»
  • Джонни Кэш начинал все свои концерты с фразы: «Привет, я Джонни Кэш».
  • Вячеслав Бутусов: «Да здравствует город[, в котором играется концерт], ура!»
  • Стэн Ли: «Довольно слов!»
  • Владимир Жириновский: «Однозначно!», «Подонки!», «Негодяи!»
    • Слово «Однозначно!» Жириновский всего пару раз произнёс на заседаниях Верховного Совета в начале перестройки — но интонация была такой запоминающейся, что словечко мгновенно подхватила сатирическая телепередача «Куклы» (сценарист — Виктор Шендерович), а потом и пародист Максим Галкин.
    • А как же мемное «Гена, расстрреляй его там в коридоре!»?
  • Борис Ельцин: «Дорогие россияне!», «…понимаешь <ли>…», «Вот такая загогулина».
  • Генерал Анатолий Куликов, министр внутренних дел РФ в 1995-98 годах: «Ё-моё!»
  • Алексей Навальный практически каждое свое видео начинал словами «Привет, это Навальный».
  • А Максим Кац заканчивает свои выпуски всегда фразой «До завтра!».
  • Василий Комаров (Петров) — первый установленный серийный убийца в молодой ещё Стране Советов: «Раз — и квас!» (после удара молотком по черепу очередного бедолаги).
  • Широко известный в узких кругах игрожурналист Антон «Crazy Tony» Горяинов: «Этот человек…» (далее один из вариантов: очень опасен, безобиден, странен, талантлив, неугомонен и т. п.; регулярно употреблялось также в применении к персонажам-нечеловекам), «Осы и пчёлы — они как и все птицы: они достанут!».
  • Михаил Задорнов (после колкой шутки в адрес определённой группы людей, например, чиновников): «Х, если вы есть в зале — не обижайтесь. По отдельности вы отличные ребята. Но как вместе соберётесь…»
    • А также «Только у нас… / Только наш человек…»
    • И «Наберите побольше воздуха» перед моментами, которые должны быть особо смешными.
    • А вот знаменитое «Ну, тупые!» в адрес американцев — это вообще не его фраза. Её вначале использовали пародисты из «Аншлага» (Грушевский, Лукинский и др.), изображая Задорнова, а потом уже стал и он сам, пародируя пародистов, пародирующих его.
  • Его «коллега» на ниве лженауки Евгений Понасенков: «Дешёвка!» и «Букашка!», направленные в адрес оппонентов.
    • Не стоит забывать его легендарное: «Вы думали, что я вас не переиграю? Что я вас не уничтожу? Я вас уничтожу!»
  • Экс-президент Украины Виктор Ющенко любил здороваться с телезрителями фразой «Любі друзі! Комментарий: Дорогие друзья!» По этому поводу над ним любили стебаться всякие юмористы вроде Зеленского (тогда ещё не президента). Но искренне уползли пацтол от смеха многие украинские телезрители при просмотре не КВНа, а фильма «Крёстный отец» во озвучке от канала «1+1», где главный мафиози именно этой фразой обратился к своей банде (фильм был озвучен ещё при Кучме). Ассоциации возникли однозначные.
    • Ну и конечно знаменитое предвыборное: «Цi руки нiчого не крали! Комментарий: Эти руки ничего не крали!» Также неоднократно пародировалось. Самый расхожий прикол придумали квартальщики в конце срока Ющенко: «Цi руки нiчого не крали, тому що нiчого не не робили! Комментарий: Эти руки ничего не крали, потому что ничего не делали!».
  • Наталия Королевская, очередной украинский политик — «У мене є мрiя Комментарий: есть мечта». При этом она всего лишь цитирует знаменитую фразу Джорно Джованны Мартина Лютера Кинга.
    • Из того же разряда: Олег Ляшко и его «Скотиняки! Комментарий: Скоты!».
  • Леонид Володарский (тот, который «гнусавый переводчик» фильмов времён VHS) запомнился ещё и фразочками, которыми переводил любые ругательства: «срань господня» и «тбаю бать!» (то есть «твою мать»). И характерным «О, ггосспади…»
  • Франсуа Олланд: вместо фразы характерный гопнический смешок, записывающийся примерно как «гы)))» (фр. gné, hé)
  • Своя коронная фраза есть и у целой должности спикера Палаты Общин парламента Великобритании: «Order!» («К порядку!»). В XXI веке особенно прославился с ней за выразительное артикулирование спикер в 2009—2019 годах Джон Беркоу.
  • У любого учителя есть набор фраз: «А голову ты дома не забыл», «Оценку вам на двоих ставить?» «Лес рук», «Для этого есть перемена», «Выйди и зайди нормально», «Звонок для учителя», «Ставлю в журнал точку»
    • И отдельно фраза трудовика: «Дырка у тебя в жопе, а это отверстие»

Примечания[править]

  1. Вот только Дио был им всегда, с самого начала публикации манги в седых 80-х. Благодаря этой фразе он попросту дополнительно поднял уровень меметичности.
  2. Ося употребляет это редкое книжное слово пародийно — в качестве иронической «похвалы», как будто говорит «Сверхгениально!», в то время как оно означает совсем не это: оно значит «близко по духу», например «Кнут Гамсун конгениален Фридриху Ницше».
  3. Фраза из одного приказа Л. Д. Троцкого.
  4. Остап пародирует французскую поговорку «Да, это не Перу» (= это не Бог весть что).
  5. Шарж на Сергея Михайловича Эйзенштейна.
  6. Под «народом» он подразумевает самого себя. Пародия на аналогичные высказывания Сталина.
  7. Позабытая ныне советская реалия: он «толкач» (то есть сотрудник периферийного предприятия, специально отправленный в столицу «добывать» дефицитные материалы).
  8. Довольно убедительная этимология этого слова в старой статье Сергея Голубицкого.
  9. К слову, с японского это так и переводится — «путь воина». Самый цимес в том что в сеттинге мандалорцы самураями не являются и бусидо не придерживаются, это отсебятина сценаристов. Но удачная, потому как — положа руку на сердце, после того что пришлось вынести их народу стоицизм и фатализм у них вполне-себе могли развиться, а следовательно и нечто вроде самурайских замашек. В оригинале же мандалорцы были несколько более самобытны и скорее напоминали монгольскую орду, чем самураев.
  10. И таки да, встречает и говорит в серии «Voyage of the Damned».
  11. Изначально боевой клич апачей, впоследствии позаимствованный американскими десантниками специально для затяжных прыжков с парашютом.
  12. Succotash — это такое исконно американское блюдо из кукурузы, помидоров и разных сортов фасоли.
  13. Это одна и та же фраза, просто в первом варианте похерена игра слов.
  14. В своём трейлере он косплеил Дарт Вейдера, который помимо прочего так же ненавидит песок.
  15. Что напрочь убито российской локализацией.
  16. А он был таков, что призыв был против малолетних мразей, жестоко издевавшихся над младшим школьником
  17. В «Формуле-1» старт гонки даётся не зелёным сигналом светофора, а затуханием пяти красных.