Симпсоны/Тропы — П
Это подстатья к статье Симпсоны. Навигационные шаблоны и плашки здесь не нужны.
Тропы[править]
- Парадокс славы — во вселенной мультсериала Мэтт Гроунинг известен как создатель «Футурамы». В свою очередь, и в мире «Футурамы» «Симпсоны» — телешоу. И при этом есть кроссоверная серия с путешествием во времени.
- Парик — разумеется, сериал просто не мог пройти мимо такого смешного предмета туалета, как парик. И он не прошёл. Парики встречаются здесь очень часто, обыгрываясь и обшучиваясь во всех возможных комбинациях.
- 31 сезон, 14 серия. Барт посмотрел за месяц до премьеры самый ожидаемый фильм из местного аналога КВМ и угрожает проспойлерить его Скиннеру, если тот не отдаст ему свой парик. Скиннер отвечает, что не носит парик, Барт начинает спойлерить… и уже в следующей серии сидит у себя в комнате с париком Скиннера на голове. Увидев это, заглянувший в комнату Гомер принял сына за директора. Что за идиот!
- Пародийный политик — мэр Куимби, периодически Гомер (когда баллотируется на какой-нибудь государственный или общественный пост) и даже Лиза Симпсон, причем не только на школьном уровне.
- Пауки необычных размеров
- 12 сезон, 17 серия. Дело было в Африке. Неудачно брошенный Гомером чемодан угодил в огромную паутину, натянутую меж двумя деревьями. Сверху тут же спустился гигантский чёрный паукан и растворил чемодан одним плевком пищеварительного сока.
- «Домик ужасов на дереве XIII» (14 сезон, 1 серия) — история «Остров доктора Хибберта» пародирует «Остров доктора Моро». Доктор Хибберт превратил спрингфилдцев в животных. Барт стал пауком с человеческой головой и научился плести из паутины надпись «Съешь мои трусы».
- 17 сезон, 2 серия. Потерявшей сознание после удара головой о могильный камень Лизе снится кошмар о том, что она угодила громадную паутину и к ней подползает гигантский паук со зловещими красными глазами. А потом он превращается в полупаука-полубарта и знакомит сестру с её новым муженьком — гигантским слизнем с головой Милхауса, который зовёт Лизу в свой дворец из слизи.
- Хэллоуиновская серия, пародирующая «Кошмар на улице Вязов» — Садовник Вилли (который здесь за Фредди Крюгера) принимает облик гигантского паука с телом, состоящим из волынки, и головой собственно садовника Вилли.
- «Серфсоны» (29 сезон, 1 серия). Пародия на «Игру престолов» и другое популярное фентези: Здешний дом престарелых представляет собой лес гигантских пауков. Сами престарелые целиком укутаны в коконы и развешаны на деревьях вниз головой. А родственники, желающие забрать их домой, должны найти, снять и распутать нужный кокон, попутно отгоняя гигантских пауков.
- Пейсы, кашрут и день субботний — клоун Красти, урождённый Гершель Шмойкель Пинхас Йерухам Крастофски. Сын городского ортодоксального раввина, учившийся в хедере, впервые выступивший на широкую публику (под гримом) на конференции талмудистов и при приглашении благословить трапезу на автомате читающий иудейское благословение на хлеб (известное по одному из слов как «Хамоци»). Отошел от иудаизма, когда отец от него отрёкся, однако впоследствии примирился с ним при активной помощи Барта и Лизы (основательно проштудировавших в ходе этого Талмуд для спора с раввином Крастофски), а впоследствии отказывается от проведения своего шоу по субботам и читает Тору ради прохождения бармицвы.
- Здесь же Он и в жизни так может! — рабби Хайман Крастофски озвучен стендап-комиком Джеки Мейсоном, не просто актёром и евреем, а бывшим раввином нескольких общин США, из старого раввинского рода.
- Персонаж-маска — «Даффмен», маскот пива «Duff». Подсвечено им самим: «Даффмен не может умереть! (Пауза) Только актёры, которые играют его!»
- Пещерное человечество — в одной из «сценок на диване» Гомер эволюционирует, проходя все стадии развития до себя нынешнего, а Мо Сизлак движется в обратную сторону, регрессируя.
- Плохой хороший конец
- «Гомер с битой» (3 сезон, 17 серия). Команда Спрингфилдской АЭС выигрывает, но Стив Сакс был арестован по подозрению во всех нераскрытых преступлениях Нью-Йорка, а Оззи Смит исчез в «Загадочном месте» Спрингфилда. Да и другие бейсболисты схлопотали неприятности.
- «Лагерь Красти» (4 сезон, 1 серия). Узнав от Барта о творимых в лагере ужасах, Красти рыдает и обещает выполнить любое пожелание детей. Во исполнение этого своего обещания он организует для детей двухнедельную экскурсию в мексиканский город Тихуана и лично участвует в ней. Но лето у посетителей лагеря уже испорчено и в одной из следующих серий они пожинают последствия этого.
- «Щекотка и Царапка: Фильм» (4 сезон, 6 серия). Спустя сорок лет Барт таки сделал выводы. Только увидеть тот самый полнометражный фильм так и не получилось, а классическое переиздание явно не отличается эпичностью.
- «Бутон розы» (5 сезон, 4 серия). Мистер Бернс таки добивается своего, не дав ничего Симпсонам взамен. Подсвечивается Гомером, вопрошающим «я не понял, это хороший конец или плохой?».
- «Неверующий». Пусть бейсбольная команда и выиграла, у одного из игроков таки оторвалась сломанная по вине Гомера нога. Да и попавшему под машину Милхаусу не позавидуешь.
- «Барт Тьмы» (6 сезон, 1 серия). Подозрения не оправдались, убийства на самом деле не было, всё обошлось. Но каникулы Барта всё-равно испорчены, а Гомер не только не утешил его, но и усугубил, то, что испытывал Барт, своим высказыванием.
- «Мардж бы это не понравилось» (7 сезон, 11 серия). Барт нашёл способ загладить дурной поступок и вернул доверие матери и её любовь. Только получить желаемое у него так и не получилось, а альтернатива явно не отличается оригинальностью.
- «Убей аллигатора и беги» (11 сезон, 19 серия). Под конец выясняется, что аллигатор Джек жив, просто он был оглушён. Симпсонов отпускают, но запрещают им больше приезжать во Флориду и теперь им можно ездить только в два штата. Да и сцена, где горожане становятся такими же скучными, как и везде, тоже угнетает.
- «Война духовок» (16 сезон, 2 серия). Лиза пишет Мардж записку в надежде, что та всё исправит, и добивается желаемого. Мардж признаётся. Но Марж осталась в проигрыше, а пакеты с мукой терь изуродованы лицом Брандины Спаклер.
- «Лиза Симпсон, это не твоя жизнь» (22 сезон, 5 серия). Барт успешно льстит Нельсону и этим избегает неминуемого избиения. Но всё-таки жалко, что Лизе пришлось отказаться от обучения в академии и принести свою мечту в жертву.
- Погребение заживо — 17 сезон, 2 серия. Могильщик Билли (кузен Садовника Вилли — точно такой же, только седой) рассказывает о своей работе: «Тридцать лет рою могилы, и хоть бы раз похоронил кого заживо. На этот случай у меня колокольчик». Колокольчик, установленный над свежей могилой начинает звонить, но Билли говорит: «О, это лишь ветер». Из-под земли рядом с колокольчиком высовывается кисть руки, но Билли говорит: «О, это лишь ветка… с дорогущими часами» — после чего снимает с руки часы и начинает хреначить но ней лопатой, освещаемый светом ночных молний. Неудивительно, что Лиза, чьи окна выходят на кладбище, боится спать в своей комнате.
- Поджог, убийство и переход на красный свет — много случаев:
- 1 сезон, 11 серия. Барт, оказавшийся по обмену во Франции, жалуется жандарму на своих работодателей (а по факту — рабовладельцев): «Вы должны помочь мне! Эти двое заставляют меня работать день и ночь. Они не кормят меня. Заставляют спать на полу. Они налили антифриз в вино и отдали мою красную кепку ослу!»
- «Домик ужасов на дереве V» (6 сезон, 6 серия). Инверсия: У Фландерса, ставшего из-за эффекта бабочки всемирным диктатором, есть верное средство, чтобы развеселить (читай, перевоспитать) недовольных его правлением: стакан тёплого молока, лёгкий сон и фронтальная лоботомия.
- 6 сезон, 11 серия. Завсегдатаи таверны подшучивают над Мо. Ленни подсунул ему в кассовый аппарат живую ядовитую кобру, Барни поджёг на нём одежду, пропитанную парами алкоголя, а Гомер… подал сахарницу с не завинченной крышкой, отчего весь сахар просыпался на барную стойку. Причём именно поступок Гомера все, включая самого Мо, сочли возмутительным, недопустимым и перегибающим палку. И единогласным решением Гомер был навсегда изгнан из бара.
- 6 сезон, 12 серия. Чтобы вступить в тайное общество Каменщиков, Гомеру нужно пройти ряд испытаний. Первое из них называется «Тропою грома», второе носит название «Недремлющее око», а третье зовётся «Шлёпанье Распухшего Зада Вёслами». Впрочем, несмотря на разные названия, все три испытания — это одно и то же шлёпанье распухшего зада вёслами.
- 6 сезон, 15 серия. В колледже для клоунов Красти перечисляет глупые выражения, которые надо запомнить студентам: «Валяй-валяй», «Кьюкок», «Кокамонга» (англ. Walla-Walla, Keokuk, Cocamonga) и… Сиэтл. Гомер это оценил.
- Вообще-то все эти — названия настоящих городов в США.
- Последняя серия 6 сезона. Жители Спрингфилда рассказывают почему они ненавидят мистера Бёрнса:
« | Смитерс: Я очень долго считал мистера Бёрнса своим другом… Но теперь он уволил меня… И я целыми днями вынужден пить дешёвое виски и смотреть эротический канал… Но не всё так плохо. Иногда я переключаю на MTV. |
» |
- 10 сезон, 4 серия. Почти дословно. Змея обвиняют в трёх преступлениях — в первый раз он поджёг детский дом, во второй взорвал автобус с
беременнымимонашками, а сейчас закурил в супермаркете, наплевав на запрещающие таблички. Третье преступление стало для всех последней каплей, и именно за него Змея казнили на электрическом стуле (Ах да, это хэллоуиновский спецвыпуск).
- 10 сезон, 4 серия. Почти дословно. Змея обвиняют в трёх преступлениях — в первый раз он поджёг детский дом, во второй взорвал автобус с
- 13 сезон, 7 серия. После того, как злобные республиканцы «отменили окружающую среду», экологическая обстановка в Спрингфилде сильно ухудшилось. Камера поочерёдно показывает три здания с трубами, выбрасывающие в воздух столбы ядовитого дыма, и у каждого сдедующего дым чернее, чем у предыдущего. Первое здание — металлургический комбинат, второе — коптильня (в оригинале «smoke factory» — фабрика по производству дыма), третье — детский сад.
- В той же серии по той же причине. По воде плывёт трёхглазая рыба, её проглатывает четырёхглазая рыба, четырёхглазую проглатывает шестиглазая, шестиглазую проглатывает Гомер.
- 13 сезон, 14 серия. «Жанна Д’Арк, ты обвиняешься в ереси, колдовстве, а ещё он сказал, что ты его толкнула».
- 14 сезон, 15 серия. Бернс про свою давно почившую невесту Гертруду: «Она умерла от одиночества и диабета».
- Фраза Гомера из 2 серии 15 сезона: «Я поджег банк крови, украл пирожок!».
- 15 сезон, 22 серия. Головорезы, нанятые мистером Бернсом, чтобы помешать выпуску самиздатовской Лизиной газеты, пытаются столкнуть машину Симпсонов с трассы. Сначала её таранит чёрный автомобиль, потом — чёрный вертолёт, и наконец — одетый в чёрное мужик на сигвее. И именно последний добивается-таки своего.
- 16 сезон, 11 серия. Барт попытался нарушить судебный запрет приближаться к Лизе и угодит в тюремную камеру. Шеф Виггам: «Теперь видишь, что бывает, когда не подчиняешься запретам?». Переходит к следующей камере, в которой сидит грабитель Змей: «А ты, Змей, видишь, что бывает, когда похищаешь президентов?». Переходит к следующей камере, в которой сидит сержант Лу: «А ты, Лу, видишь, что бывает, когда мне приносят холодный кофе?»
- «Домик ужасов на дереве XVII» (18 сезон 4 серия). Вступление пародирует начало сериала «Байки из склепа». Когда гроб Хранителя Склепа (в его роли мистер Бернс) открывается из него последовательно появляются толпы всякой страшной живности: сначала выбегают крысы, потом выползают змеи, за ними — пауки, и последними выпрыгивают кролики. С чуточку прикрученным фитильком: Конечно, здесь это сыграно шутки ради, но статья Ушастик-ужастик говорит нам, что кролики могут быть гораздо страшнее, чем кажутся.
- Там же. Пражский Голем сокрушается: «Я растерзал 37 человек и сказал людям с телевидения, что занят, но соврал! Я плохой!»
- 28 сезон, 19 серия. Инверсия: Три бывших преподавателя, которых лицемеры уволили ни за что: первая праздновала день Колумба, второй сказал, что Бог — это «он», третий обрюхатил пять студенток. Впрочем, с точки зрения SJW-активистов это вполне может быть аверсией, или даже прямым отыгрышем.
- «Домик ужасов на дереве XXXI» (32 сезон 4 серия). Во вступлении по небу мчатся четыре всадника апокалипсиса — Война, Голод, Чума и… Домик ужасов на дереве XXXI.
- «Отныне в городе запрещены эмигранты и ксилофоны».
- Бернс про свою невесту: «Она умерла от одиночества и диабета».
- Надпись на рекламном щите: «Смерть и налоги — две вещи, которых я избегаю»
- Это отсылка к фразе Бенджамина Франклина: «В мире нет ничего неизбежного, кроме смерти и налогов» (In this world nothing can be said to be certain, except death and taxes).
- Поджог, убийство и спасение мира — «Он спал, он воровал, он был груб с покупателями. Все равно это был лучший сотрудник в магазине».
- Подозрительно конкретное отрицание
- 5 сезон, 2 серия. Сайдшоу Боб разъезжает по Вечнозеленой Аллее и вещает в громкоговоритель: «Следующие жители не погибнут от моей руки: Нед Фландерс, Мод Фландерс, Гомер Симпсон, Мардж Симпсон, Лиза Симпсон и малышка Симпсон. Всё». Нетрудно заметить, что Барта в этом списке нет.
- 9 сезон, 23 серия. В середине серии дедуля Симпсон рассказал историю о том, как в 1928 году он пытался покорить неприступную гору Смертелуму вместе с неким МакАлистером, но когда у них закончилась еда, вероломный напарник сбросил Эйба со скалы, а его самого с тех пор никто больше не видел. В конце серии Гомер взошёл на вершину Смертелумы, обнаружил там труп МакАлистера и спустился с ним вниз. Доктор Хибберт осмотрел труп на глазах толпы горожан и заявил, что кто-то пытался его съесть. Дедуля: «Чего уставились?! Вы спятили! Все спятили! Все спятили!!! [вставные зубы дедули выпадают изо рта и падают прямёхонько на след укуса, идеально с ним совпадая] Ладно. Вы меня не правильно поняли… [убегает]»
- 14 сезон, 6 серия. После покушения на жизнь Гомера, Симпсоны обратились в полицию. Шеф Виггам говорит, что они смогут найти убийцу, но сначала Гомер должен честно ответить, не ведёт ли он двойную или тройную жизнь втайне от жены. Гомер: «Тройную нет — исключено».
- 15 сезон, 19 серия. Гомер, заделавшийся супергероем по имени Человек-Пирог, пытается сохранить тайну личности, но в силу не слишком высоких умственных способностей постоянно оговаривается и поправляется. Например, в ответ на предположение Мардж, что Человеком-Пирогом может быть Фландерс, он говорит: «Фландерс? Да он корки моей не стоит. В смысле — корки Человека-Пирога, а я не Человек-Пирог». В когда, будучи в образе супергероя, попадает в устроенную полицией засаду, пафосно заявляет: «Нет ловушки для Гомера Симпсона, но я не Гомер Симпсон, я — Человек-Пирог! Гомер Симпсон уходит… в смысле, Человек-Пирог уходит!»
- 18 сезон, 2 серия. Лиза застала Барта на чердаке и спрашивает, что он там делает. «Не курю марихуану» — отвечает Барт. Находящиеся на том же чердаке джазовые музыканты подтверждают: «Верно. Здесь никто не курит марихуану». Скорее всего, не врут.
- 18 сезон, 3 серия. Мардж говорит Барту, что пришло письмо из школы. Барт: «Пожар? Я не поджигал учительскую! То есть: Какой пожар?.. Пришло письмо из школы? Продолжай».
- Позже в той же серии Барт допытывается у садовника Вилли, у кого же в школе аллергия на арахис (кстати, именно об этом и было письмо из предыдущего примера). Вилли: «Я никогда его не выдам», Барт: «Его? Значит это парень. Да?», Вилли: «Кто сказал, что парень? Директора бывают обоих полов».
- 19 сезон, 2 серия. Пользуясь тем, что Мардж ушла на кухню, гостящая у Симпсонов фанатка Гомера Джулия неожиданно сбрасывает с себя всю одежду и начинает приставать к Гомеру, а когда тот пытается позвать жену, грозится обвинить его в домогательстве, если он проболтается. Так что когда Мардж спрашивает из кухни, в чём собственно дело, Гомер отвечает: «Тут у нас все полностью одеты».
- 21 сезон, 9 серия. Записка от мисс Крабаппл, слегка отредактированная Бартом: «Барт рискует завалить НИКАКИЕ экзамены».
- 22 сезон, 11 серия. Мо переделал свою таверну в гей-бар и, чтобы сойти перед клиентами за своего, сам стал выдавать себя за гея. К большому неудовольствию Смитерса, прекрасно знающего, что Мо натурал. Обман зашёл настолько далеко, что геи выдвинули Мо в городской совет в качестве своего представителя. И вот к Мо, выступающему перед избирателями, неожиданно подходит Смитерс. Мо: «Я рад, что ты заглянул и ничего не сказал, что не могло бы не погубить мои выборы».
- «Тёмный рыцарь и суд» (24 сезон, 16 серия). Мистер Бернс устраивает званный ужин в честь новоявленного супергероя Фруктового Бэтмена: «Тост за нашего таинственного защитника, который точно не я. Смитерс, подмигни моим глазом».
- Домик ужасов на дереве XXIV (25 сезон, 2 серия) — эпизод про чёрную дыру, которая увеличивается по мере поглощения новых объектов. Лиза замечает, что эта самая чёрная дыра в последнее время сильно разрослась, но все Симпсоны отрицают, что бросали в неё мусор. И только когда к их порогу приходит толпа спрингфилдцов, желающая избавиться от мусора, Гомер говорит: «Ну может кто-то и создал мусороперерабатывающую компанию „Волшебная мусорная дыра“, но это точно не я» и скрещивает за спиной пальцы, сильно удлинившиеся из-за контакта с чёрной дырой.
- 25 сезон, 5 серия. Не отрицание, а согласие, но суть та же. Мардж увидела, что Гомер набрал в супермаркете полную тележку товаров для младенцев, и спросила, «Ты уже всё купил для Мэгги?». Гомер (который купил это для ребёнка, чьи роды он принял, застряв с его матерью в лифте, когда в тайне от жены ходил играть в друзьями в покер) представил, что будет, если сказать правду, и ответил: «Ах да, это всё для Мэгги — нашего общего ребёнка, так что всё абсолютно невинно». Мардж сразу же почуяла неладное.
- 26 сезон, 6 серия — кроссовер с «Футурамой». Профессор Фарнсворт молится, вот только он атеист: «О, никто, сущий нигде, я знаю, что ты меня не слышишь и не ответишь на мою молитву. Да пребудет царствие нигде, Иисус был обычным человеком. Аминь».
- Домик ужасов на дереве XXVI (27 сезон, 5 серия) — чёрно-белая пародия на «Годзиллу». Возле высоковольтной линии электропередач установлен щит с надписью, гласящий, что её ни разу не обрывали монстры.
- 32 сезон, 22 серия. Мо проговорился, что барменам не положено пить с клиентами, потому что «там» этого не одобряют. А когда Ленни спросил его, где это «там», Мо ответил: «Не в тайном сообществе, куда я хожу каждый вечер после закрытия, как ты подумал. Я просто дурачок, что наливает, не более».
- 33 сезон, 5 серия. Гомер, скатившийся вместе с детьми с очень опасной водяной горки, делится впечатлениями с не знающей об этом Мардж: «Сердце колотится быстрее, когда ты на волоске от НИЧЕГО».
- Шеф полиции Вигам, только что присвоивший деньги из комнаты с вещдоками, идёт, насвистывая, по коридору, где встречает сержанта Лу: «Слышишь, как я насвистываю? Это означает, что я невиновен».
- Садовник Вилли принял Барта, одетого в худи с капюшоном, за Призрака Школьного Двора: «Клянусь, у меня и в мыслях не было убивать тебя!» Явно врёт.
- Поймать стрелу рукой — 10 сезон, 13 серия. Гомер Симпсон (персонаж телесериала «Полицейские копы», совершенно случайно названный так же, как сами-знаете-кто) поймал выпущенную в него пулю двумя пальцами и метнул её обратно в стрелка.
- Помидор в зеркале — внутримировой пример. Стихи Гомера, почему-то отвергнутые поэтическим журналом:
« | Жил-был помидор-насильник |
» |
— Гомер Симпсон |
- Помидоры-убийцы — в диванном гэге к 19 серии 17 сезона диван Симпсонов оживает и нападает на своих хозяев. А когда они убегают на улицу, то обнаруживают, что то же самое творится по всему городу. Живые стулья, кресла и диваны атакуют людей и пожирают их. Единственным, кто способен противостоять угрозе оказывается бармен Мо, который лихо отстреливает подступающую мебель из дробовика. В конце гэга Гомер забегает в магазин «Мир диванов» и присаживается на диван, чтобы перевести дух… и на него со всех сторон набрасываются диваны-убийцы.
- Порка
- Когда Барт в очередной раз опаздывает в школу, Скинер говорит, что теперь у него есть законное право применить телесные наказания, и просит садовника Вилли найти подходящий прут. На что Вилли говорит: «Возьми тот, которым тебя порет твоя мамаша», а Скинер отвечает: «Но он сломался о мой зад».
- 6 сезон, 12 серия. При вступлении в «Каменщики», кандидата, под разными названиями процедуры, несколько раз бьют досками по заду.
- 15 сезон, 19 серия. Мистер Бернс настолько ужасный работодатель, что понукает завтракающих сотрудников кнутом, чтобы быстрее ели.
- 16 сезон, 8 серия. Фландерс снимает фильмы по сюжетам из «Ветхого завета». Мистер Бернс, которые профинансировал эти съёмки, ругает актёра, играющего древнеегипетского надсмотрщика, за то что тот недостаточно натурально хлещет кнутом актёра-раба, и тут же показывает, как надо. К несчастью для «раба», в этот раз обошлось без постоянной шутки о крайней физической немощи мистера Бернса.
- 17 сезон, 18 серия. История о плавании «Мэйфлауэра». Пуританин в исполнении Фландерса рассказывает случайно попавшему на корабль Гомеру о том, что запрещает их религия: цветные вещи, веселье, много чего ещё и в том числе поэзию. В процессе он нечаянно рифмует две фразы и тут же наказывает себя за это самобичеванием. Причём весьма жестоким — он рассёк себе спину в кровь плетью с шипами. Позже он порицает Мардж за слишком вольнодумные для женщины разговоры, и тут же наказывает себя за то, что подумал о ней, как о женщине.
- Домик ужасов на дереве XXV (26 сезон, 6 серия) — учительница адской школы спросила юных демонов-учеников, какую бы вечную муку они придумали для человека, который ограбил банк. Первый из опрошенных предложил порку плетьми. Учительница согласилась, что это, конечно, жестокая пытка, но она никак не связана с совершённым грехом.
- Последняя затяжка — Пэтти и Сельма невозмутимо закуривают по сигарете, готовясь встретить уничтожение Спрингфилда кометой. Субверсия, так как всё обошлось.
- Похожие символические наряды
- Сёстры Мардж, близнецы Пэтти и Сельма, носят одинаковые бижутерию и платья, отличающиеся только цветом.
- А также близняшки Шерри и Терри Макльберри, неразличимые в своих абсолютно одинаковых фиолетовых платьицах и бантиках.
- Правило 63
- 15 сезон, 4 серия. В конце серии обнаружилось, что в Англии у Гомера есть сестра Эбби (у дедули в молодости была интрижка с красавицей-англичанкой), которая выглядит в точности как он, только пол женский и нет щетины, зато есть волосы на голове. Манера поведения и, вероятно, уровень интеллекта, тоже аналогичны Гомеровым.
- «Домик ужасов на дереве XXXI» (32 сезон 4 серия). Во второй новелле, которая пародирует мультфильм «Человек-паук: Через вселенные», Гомер по дурости своей пробил дыру в пространстве, через которую пришли Гомеры из других вселенных. В том числе и диснеевская принцесса Гомер. А позже мистер Бернс призвал свои версии из тех же вселенных для противостояний Гомерам. Из диснеевской вселенной пришла злая ведьма Бернс, напоминающая Малефисенту, а также женская версия Смитерса — судя по короне, тоже принцесса.
- Презренный Джа-Джа — Лиза в поздних сериях, из-за лицемерия и мерисьюшности (хотя она и в старых сериях такая была).
- В ранних образ был человечным и относительно светлым, в поздних превратился сначала в карикатуру на самого себя, а потом (примерно в то время, когда Симпсоны включились в активную агитационную компанию против Трампа) и вовсе на ходячую и весьма нудную пропаганду.
- А вот в Японии её на удивление любят. Для них Джа-Джа это Барт.
- Прекрасная амазонка — Мардж, подавшаяся в одной из серий в бодибилдерши. А если смотреть на троп более широко, то она подпадает под него и в некоторых других сериях.
- Привязан к кровати — 11 сезон, 19 серия. Жёлтое семейство приехало на отдых в городок Палм-Корнерс что на Флоридщине. Мардж отправилась с детьми смотреть город, а Гомера оставила в номере мотеля привязанным за руки и за ноги к столбикам кровати. Никакой эротики или криминала — это было сделано, чтобы Гомер отдыхал и расслаблялся, как велел ему врач, а не предавался противопоказанному ему безудержному веселью. Впрочем, Гомера это не остановило.
- Приглючения в Глюколяндии — «Д’оу на ветру» (10 сезон, 6 серия). Гомер провоцирует массовое отравление горожан пейотлем, а зрители получают возможность посмотреть на мир глазами отравившихся.
Soderling о том, что все Симпсоны, возможно, невероятно умны.
- Прикинуться шлангом
- На протяжении всего шоу нетрудно понять, что Гомер может оказаться хитрым обывателем, выбравшим более «легкую» для ума жизнь. В некоторых сериях показано, что для дела он может напрячь мозг и попытаться решить последнюю теорему Ферма.
- Барт тоже предпочитает не демонстрировать свой ум. В эпизоде «Лиза едет в Вашингтон» он говорит, что в его случае придётся писать эссе с подсказками. Тем не менее, он тонко и изощрённо продумывает проказы (например, воздушный шар в виде задницы директора Скиннера) и телефонные розыгрыши (от них страдает Мо). Барт умело раскрывает козни Сайдшоу Боба и спасает себя и близких.
- Принцип Оккамараза — переводы старых сезонов пестрят подобными ляпами.
- 2 сезон, 11 серия. Гомер съел в японском ресторане ядовитую рыбу фуджу. А ведь даже на не до конца перекрытой английской дорожке отчётливо слышно фугу.
- В 16 серии 2 сезона имя пса Симпсонов перевели как «Маленький святой», хотя на самом деле он Маленький помощник Санты (Santa’s Little Helper). И под Сантой подразумевается именно Санта Клаус, не просто любой случайный святой. Связь имени пса с рождеством более чем явно показана в самой первой серии, где он и дебютировал. Да и много ли вы знаете святых, у которых есть маленькие помощники?
- В той же серии слепой саксофонист Bleeding Gums Murphy переведён, как «Мерфи кровавая резинка», хотя по смыслу он «Мёрфи кровоточащие [ну или на худой конец, кровавые] дёсны».
- 3 сезон, 17 серия. Бейсбольный эпизод, в котором персонажи обсуждают, кто сколько голов забьёт. Да и вообще знания тогдашних переводчиков о правилах бейсбола были, мягко говоря, очень поверхностными.
- 6 сезон, 20 серия. «Who keeps the metric system down?» («Кто давит метрическую систему?») из песни Ложи Каменщиков на Рен-ТВ перевели как «Кто похитил метроном». О, УЖАС!!!
- 11 сезон, 3 серия. Фильм «Кабельщик» перевели как «Телеграфист».
- 12 сезон, 11 серия. Мать Мартина Принца хочет продать Продавцу комиксов бесполезный по её мнению хлам из комнаты своего сына, а на самом деле — бесценные (во всех смыслах) сокровища для фанатов «Звёздных войн». Помимо прочих артефактов (каких как рукопись [сценария] Джорджа Лукаса) там есть «первые съёмки принцессы Лэйлы» (произносится с чётко выраженной «э»).
- Позже в той же серии Барт и Милхаус находят тайную комнату Продавца комиксов, заполненную видеокассетами необычного содержания, среди которых есть «Бог-отец 3. Лучшая версия».
- 13 сезон, 18 серия. В магазин комиксов пришёл сам «Стэн Ли — создатель Супермена». На самом деле, конечно же, — Спайдермена. Что особенно иронично: первым делом «создатель Супермена» поставил поверх комикса с этим самым Суперменом комикс с Людьми Икс.
- В одной из серий Барт обзавелся любительским телескопом и у звезд появились «правые подъемы». На самом деле на русский «right acsension» переводится как «прямое восхождение».
- 30 сезон, 20 серия. Мардж ставит мюзикл об основателе города Джебедая Спрингфилде и хочет пригласить на главную роль Человека-шмеля. Но оказывается, что тот уже занят: играет Дон Кихота в мюзикле «Человек из Ла-Манша». На самом деле он, конечно же, не из пролива между Францией и Великобританией, а из испанской области Ла-Манча.
- Принцессы не какают — в целом аверсия: в Спрингфилде есть уборные, и персонажи ими пользуются. Но иногда встречаются игры и подсветки.
- Подсветка. Ученики обнаруживают, что от Лизы исходит неприятное амбре. Лиза не верит: «Я не могу вонять. Девочки не воняют!»
- 31 сезон, 9 серия. Мардж обсуждает с Фландерсом, какую сказку почитать на ночь временно живущему у Симпсонов Тодду, но Нед бракует все предлагаемые варианты. Мардж: «А [как насчёт книги] „Все какают“?», Фландерс: «Я — нет».
- Приняли настоящие волосы за парик — когда семья пытается нанять экономку для дома, Гомер, насмотревшись сериала про замаскированного под няньку мужика, всё время дергает кандидаток за волосы, пологая что они переодетые мужики в париках.
- Принять оскорбление как комплимент
- 8 сезон, 12 серия. Сотрудники АЭС, разбившись на пары, участвуют в соревновании по восхождению на гору. Смитерс, обозлённый на мистера Бернса из-за того, что тот пошёл в паре с Гомером, а не с ним, громко ругается вслух: «Будь вы здесь, я бы вам показал, костлявый старик!». Эхо подхватывает «костлявый старик» и разносит его по горам. А Бернс, услышав эти слова и подумав, что их сказал идущий рядом с ним Гомер, говорит: «Что ж, спасибо, Симпсон. Я слежу за фигурой».
- 19 сезон, 9 серия. Гомер назвал профессора Фринка ботаном, а Фринк счёл, что означает «Безгранично Образованный Титан Академических Наук», и поблагодарил за комплимент.
- В одной из серий мистер Бернс, посетив одно из высших учебных заведений, вступил с перепалку с протестующими студентами, которые по итогу сказали ему ставшее уже классическим «Вы — хуже Гитлера!». На что старый миллиардер лишь пренебрежительно отмахнулся: «Поздно говорить комплименты».
- Проблема пистолета
- Сайдшоу Боб способен выжить и даже не загреметь в больницу после таких вещей, от которых в более серьёзных сеттингах окочурился бы любой уважающий себя маньяк, не обладающий суперспособностями. Так в эпизоде «Мыс страха» (5 сезон, 2 серия) по нему протопталась целая парадная процессия слонов, причём один из них прямо в кадре наступали ему на голову и вмял её в асфальт, что нисколько не помешало Бобу в ту же ночь явиться за Бартом. Однако, стоит тупым и не шибко метким спрингфилдским копам наставить на него пушки, как он тут же сдаётся и даёт себя арестовать.
- 28 сезон, 10 серия. Мэгги испугалась подаренного родителями игрушечного рождественского эльфика и ночью ей приснился кошмар о том, как жуткий гигантский эльф с непропорционально длинными конечностями преследует её по заснеженной равнине. Но вот ей на помощь пришли добрый Санта Клаус и его команда снежных супергероев: Джек Фрост, снежный человек и Уэйн Гретцки. Казалось бы, сейчас эти крутые ребята с лёгкостью одолеют эльфа, но нет. Эльфик достал пистолет, пару раз пальнул в воздух, и «герои» убежали, сверкая пятками.
- Откровение у холодильника: Мэгги хоть и младенец, но уже не по наслышке знает, насколько опасно огнестрельное оружие, ведь именно она подстрелила мистера Бернса.
- Простенько, но роскошно — когда Симпсоны собираются получить спонсорскую помощь для членства в загородном клубе, и Мардж случайно портит свой единственный подходящий наряд, она в отчаянии покупает платье от «Chanel»: безрукавное лавандовое, с полосатым лифом и без других украшений, оно все равно стоит 3300 долларов, и семья в итоге отказалась от членства (к счастью, она сохранила чек).
- Психованные струны — Гомер забредает в незнакомую часть города, день сменяется ночью, и ему на нервах слышится та самая убийственная тема из «Психо»… Мимо проезжает автобус Спрингфилдской филармонии с репетирующей на ходу смычковой секцией оркестра.