Всадники багряной полыни: различия между версиями
(Новая страница: «'''«Всадники багряной полыни»''' («Riders of the Purple Sage») — Роман Зейна Грея, ныне признанная классика вестерна. По нашему времени читается как сентиментальный романчик, но на изломе века Зейна даже попрекали тем, что в нем многовато насилия. == С...») |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''«Всадники багряной полыни»''' («Riders of the Purple Sage») | '''«Всадники багряной полыни»''' («Riders of the Purple Sage») — Роман [[w:Грей, Зейн|Зейна Грея]], ныне признанная классика [[вестерн]]а. По нашему времени читается как сентиментальный романчик, но на изломе века Зейна даже попрекали тем, что в нем многовато насилия. | ||
== Сюжет == | == Сюжет == | ||
Молодая мормонка Джейн Уитерстин унаследовала после смерти отца большое ранчо и огромное количество скота. Это делает ее завидной невестой — но Джейн не хочет замуж за мормона. Ей нравится молодой «язычник» Берн Вентерс. | |||
Молодая мормонка Джейн Уитерстин унаследовала после смерти отца большое ранчо и огромное количество скота. Это делает ее завидной | |||
Старейшина Тулл приказывает схватить и бичевать Берна, и тут нежданно-негаданно появляется таинственный всадник в черном, который ясно дает понять, что если Вентерса хоть пальцем тронут, он начнет стрелять. Незнакомец называет свое имя: Ласситер. Ой-вей, говорят мормоны и отступают: Ласситер известен в Техасе и Юте как лютый ненавистник мормонов. | Старейшина Тулл приказывает схватить и бичевать Берна, и тут нежданно-негаданно появляется таинственный всадник в черном, который ясно дает понять, что если Вентерса хоть пальцем тронут, он начнет стрелять. Незнакомец называет свое имя: Ласситер. Ой-вей, говорят мормоны и отступают: Ласситер известен в Техасе и Юте как лютый ненавистник мормонов. | ||
Ласситер остается на ранчо Джейн пастухом. Тогда старейшины решают действовать окольными путями и сговариваются с местными бандитами, которые угоняют ее стадо. Берн Вентерс, выслеживая бандитов, обнаруживает, куда они угоняют стада, и подстреливает одного из них, известного как Всадник-в-Маске. Выясняется, что | Ласситер остается на ранчо Джейн пастухом. Тогда старейшины решают действовать окольными путями и сговариваются с местными бандитами, которые угоняют ее стадо. Берн Вентерс, выслеживая бандитов, обнаруживает, куда они угоняют стада, и подстреливает одного из них, известного как Всадник-в-Маске. Выясняется, что Всадник — девушка по имени Бесс, и Берн остается в пустоши, выхаживая ее. Постепенно у них зарождаются взаимные чувства, а Берн находит благодатную долину, изолированную от мира грядой скал. | ||
Тем временем Джейн удочеряет маленькую девочку Фэй. С Ласситером они сближаются на почве любви к Фэй, и между ними возникает наконец взаимная любовь, в которой ни один не решается признаться. Тем временем напряжение нарастает, мормоны подвергают Джейн блокаде и остракизму, похищают ее лошадей и рогатый скот. Наконец, у Ласситера кончается терпение, он спускается в деревню и пристреливает старейшину. После чего они с Джейн и Фэй бегут в долину, которую нашел Берн, скрываясь от людей навсегда. В ходе побега они встречаются с Берном и Бесс, и выясняется, что | Тем временем Джейн удочеряет маленькую девочку Фэй. С Ласситером они сближаются на почве любви к Фэй, и между ними возникает наконец взаимная любовь, в которой ни один не решается признаться. Тем временем напряжение нарастает, мормоны подвергают Джейн блокаде и остракизму, похищают ее лошадей и рогатый скот. Наконец, у Ласситера кончается терпение, он спускается в деревню и пристреливает старейшину. После чего они с Джейн и Фэй бегут в долину, которую нашел Берн, скрываясь от людей навсегда. В ходе побега они встречаются с Берном и Бесс, и выясняется, что Бесс — дочь сестры Ласситера, когда-то похищенной мормонами. Берн и Бесс уезжают в Иллинойс, а Ласситер сбрасывает со скал огромный шатающийся камень, навсегда запечатывая вход в долину. | ||
== Факты == | == Факты == | ||
* В честь персонажа романа, Ласситера, Джосс Уэдон назвал раритетный пистолет из телесериала [[ | * В честь персонажа романа, Ласситера, Джосс Уэдон назвал раритетный пистолет из телесериала «[[Светлячок]]». | ||
{{Nav/Western}} | {{Nav/Western}} | ||
{{Nav/Книги}} | {{Nav/Книги}} | ||
[[Категория:Книги]] | [[Категория:Книги]] |
Текущая версия на 10:06, 7 июля 2024
«Всадники багряной полыни» («Riders of the Purple Sage») — Роман Зейна Грея, ныне признанная классика вестерна. По нашему времени читается как сентиментальный романчик, но на изломе века Зейна даже попрекали тем, что в нем многовато насилия.
Сюжет[править]
Молодая мормонка Джейн Уитерстин унаследовала после смерти отца большое ранчо и огромное количество скота. Это делает ее завидной невестой — но Джейн не хочет замуж за мормона. Ей нравится молодой «язычник» Берн Вентерс.
Старейшина Тулл приказывает схватить и бичевать Берна, и тут нежданно-негаданно появляется таинственный всадник в черном, который ясно дает понять, что если Вентерса хоть пальцем тронут, он начнет стрелять. Незнакомец называет свое имя: Ласситер. Ой-вей, говорят мормоны и отступают: Ласситер известен в Техасе и Юте как лютый ненавистник мормонов.
Ласситер остается на ранчо Джейн пастухом. Тогда старейшины решают действовать окольными путями и сговариваются с местными бандитами, которые угоняют ее стадо. Берн Вентерс, выслеживая бандитов, обнаруживает, куда они угоняют стада, и подстреливает одного из них, известного как Всадник-в-Маске. Выясняется, что Всадник — девушка по имени Бесс, и Берн остается в пустоши, выхаживая ее. Постепенно у них зарождаются взаимные чувства, а Берн находит благодатную долину, изолированную от мира грядой скал.
Тем временем Джейн удочеряет маленькую девочку Фэй. С Ласситером они сближаются на почве любви к Фэй, и между ними возникает наконец взаимная любовь, в которой ни один не решается признаться. Тем временем напряжение нарастает, мормоны подвергают Джейн блокаде и остракизму, похищают ее лошадей и рогатый скот. Наконец, у Ласситера кончается терпение, он спускается в деревню и пристреливает старейшину. После чего они с Джейн и Фэй бегут в долину, которую нашел Берн, скрываясь от людей навсегда. В ходе побега они встречаются с Берном и Бесс, и выясняется, что Бесс — дочь сестры Ласситера, когда-то похищенной мормонами. Берн и Бесс уезжают в Иллинойс, а Ласситер сбрасывает со скал огромный шатающийся камень, навсегда запечатывая вход в долину.
Факты[править]
- В честь персонажа романа, Ласситера, Джосс Уэдон назвал раритетный пистолет из телесериала «Светлячок».
Книги | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Типы книг |
| ||||||||||
Библиотека и её обитатели | Злой библиотекарь • Строгий библиотекарь • Эксцентричный библиотекарь • Книжный червь | ||||||||||
Тропы | Держать книгу вверх ногами • Кирпич • Книга по игре по книге • Книжный тайник • Костры из книг • Полка с брошюрами • Привык к книгам от скуки • Я брошу в вас книгой! | ||||||||||
См. также | Литература • Театр • Классика школьной программы • Классические средневековые романы • Литература ужасов | ||||||||||
← | Навигация |