Дорога на Эльдорадо: различия между версиями
(→Тропы и штампы: неолурк) |
|||
Строка 8: | Строка 8: | ||
Однако друзья придумывают план: дождаться ночи, украсть одну из шлюпок и уплыть обратно в Испанию. Альтиво — конь Кортеса, обожающий яблоки, — помогает им выбраться из трюма и случайно уплывает вместе с ними. Только причаливает лодка не к Испании, а к жутковатому берегу, напоминающему одну из точек на карте. Мигель убеждает Тулио и Альтиво пойти по карте, и они действительно попадают в Эльдорадо — то ли [[Войны цветов|ацтекский]], то ли [[Каменные головы и загадочные письмена|майянский]] город, действительно сделанный из золота. Местные жители, в том числе, добрый [[Упитанный силач|вождь Таннабок]] и чуть криповый верховный жрец Цекель-Кан, принимают Мигеля и Тулио за богов, и теперь задача друзей — убедительно сыграть эту роль, ведь, узнав правду, их могут очень сурово наказать. | Однако друзья придумывают план: дождаться ночи, украсть одну из шлюпок и уплыть обратно в Испанию. Альтиво — конь Кортеса, обожающий яблоки, — помогает им выбраться из трюма и случайно уплывает вместе с ними. Только причаливает лодка не к Испании, а к жутковатому берегу, напоминающему одну из точек на карте. Мигель убеждает Тулио и Альтиво пойти по карте, и они действительно попадают в Эльдорадо — то ли [[Войны цветов|ацтекский]], то ли [[Каменные головы и загадочные письмена|майянский]] город, действительно сделанный из золота. Местные жители, в том числе, добрый [[Упитанный силач|вождь Таннабок]] и чуть криповый верховный жрец Цекель-Кан, принимают Мигеля и Тулио за богов, и теперь задача друзей — убедительно сыграть эту роль, ведь, узнав правду, их могут очень сурово наказать. | ||
==Важные персонажи== | == Важные персонажи == | ||
===Испанцы=== | |||
* | === Испанцы === | ||
* | * Мигель — мошенник, романтик и [[друг всему живому]], настолько, что бросится спасать коня, тонущего в океане. Немного легкомысленный. | ||
* | * Тулио — друг Мигеля, тоже мошенник, отвечает за хитрые планы и выпутывание из трудных ситуаций. Заводит роман с Чель. | ||
===Жители Эльдорадо=== | * Альтиво — очень умный конь, даже человеческую речь понимает | ||
* | |||
* | === Жители Эльдорадо === | ||
* Цекель- | * Чель — местная (или не совсем?) девушка, мечтающая выбраться из Эльдорадо, ради чего сотрудничает с Мигелем и Тулио и не выдает их секрет. Часто спасает друзей знанием обычаев своего народа | ||
* Таннабок — толстяк, добрый вождь, многодетный отец и друг Мигеля и Тулио. {{spoiler|Знает, что они - самозванцы, но, видимо, считает, что они хорошо влияют на его подданных.}} Мягкий характером, но в случае опасности хоть колонну удержит. Соперничает с Цекель-Каном. | |||
* Цекель-Кан — верховный жрец, очень красивый и очень наглый, грубит вождю, но заискивает перед «богами». Умеет колдовать, ждет наступление Эры Ягуара из пророчества, любит жертвоприношения и игру в мяч. | |||
== Тропы и штампы == | == Тропы и штампы == | ||
Строка 25: | Строка 27: | ||
** Кортес обещал отправить героев на Кубу на сахарные плантации, хотя производство сахара из тростника на Кубе началось в 18 веке | ** Кортес обещал отправить героев на Кубу на сахарные плантации, хотя производство сахара из тростника на Кубе началось в 18 веке | ||
** На корабле Кортеса есть телескоп, который изобрели не раньше 1600-х годов. | ** На корабле Кортеса есть телескоп, который изобрели не раньше 1600-х годов. | ||
* [[Анималистическая символика]] | * [[Анималистическая символика]] — по некоторым данным, дизайн внешности Цекель-кана основан на ягуаре. | ||
* [[Бездонный мешок|Бездонная накидка]] | * [[Бездонный мешок|Бездонная накидка]] — под такую Цекель-Кан прячет свою книгу. При этом, когда накидка задирается, ничего оттуда не выпадает. Возможно, нож он таскает в ней же. Бонус за то, что у Тулио нормальные карманы, но из них вещи еще как выпадают. | ||
* [[Блестящий неканон]] — песня «Очень просто богом быть» называлась, вообще-то, «It’s tough to be a god», и содержанием отличалась. Но отсебятина русских переводчиков тоже вышла хорошей. | * [[Блестящий неканон]] — песня «Очень просто богом быть» называлась, вообще-то, «It’s tough to be a god», и содержанием отличалась. Но отсебятина русских переводчиков тоже вышла хорошей. | ||
* [[Все цвета спектра]] — Таннабок, Альтиво и местные жители — однозначно хорошие, Мигель, Тулио и их напарница Чель — мошенники, но человечные, а Кортес и {{spoiler|Цекель-Кан, превратившийся из просто жутковатого жреца в маньяка, готового устроить геноцид}} — однозначное зло. | * [[Все цвета спектра]] — Таннабок, Альтиво и местные жители — однозначно хорошие, Мигель, Тулио и их напарница Чель — мошенники, но человечные, а Кортес и {{spoiler|Цекель-Кан, превратившийся из просто жутковатого жреца в маньяка, готового устроить геноцид}} — однозначное зло. | ||
* [[Грызть реквизит]] | * [[Грызть реквизит]] — Цекель-Кан обожает это дело. | ||
* [[Девчушка-попрыгушка]] — так ведет себя Мигель, особенно заметно на контрасте с более циничным и серьезным Тулио. | * [[Девчушка-попрыгушка]] — так ведет себя Мигель, особенно заметно на контрасте с более циничным и серьезным Тулио. | ||
* [[Детям это смотреть нельзя!]] — в мультфильме есть «взрослые» моменты: | * [[Детям это смотреть нельзя!]] — в мультфильме есть «взрослые» моменты: | ||
Строка 36: | Строка 38: | ||
** Когда Цекель-кан ищет Тулио, тот вместе с Чель лежит в интересной позе | ** Когда Цекель-кан ищет Тулио, тот вместе с Чель лежит в интересной позе | ||
** По мнению некоторых, реакция Цекель-кана {{spoiler|на зелье для призыва каменного ягуара}} напоминает оргазм | ** По мнению некоторых, реакция Цекель-кана {{spoiler|на зелье для призыва каменного ягуара}} напоминает оргазм | ||
* [[Диснеевская смерть]] | * [[Диснеевская смерть]] — {{spoiler|субверсия: после боя с героями Цекель-кан падает в Шибальбу, герои уверены, что он умер, но он выплывает на другом конце течения}} | ||
* [[Драматическая смена причёски]] | * [[Драматическая смена причёски]] — что-то похожее происходит с Альтиво: будучи военным конем, он ходил с гривой, завязанной в маленькие пучки, став свободным приключенцем, как Мигель и Тулио — сменил пучки на распущенную гриву | ||
* [[Красный — горячий, синий — холодный]] — эмоциональный, веселый и чуть наивный Мигель носит красную рубашку, серьезный и собранный Тулио — синюю. | * [[Красный — горячий, синий — холодный]] — эмоциональный, веселый и чуть наивный Мигель носит красную рубашку, серьезный и собранный Тулио — синюю. | ||
** Что-то подобное есть у спокойного Таннабока, носящего зелено-синюю повязку, и ну очень эмоционального Цекеля в красном. | ** Что-то подобное есть у спокойного Таннабока, носящего зелено-синюю повязку, и ну очень эмоционального Цекеля в красном. | ||
* [[Ласковое прозвище]] | * [[Ласковое прозвище]] — Таннабока иногда зовут вождем Танни. | ||
* [[Любовный треугольник]] | * [[Любовный треугольник]] — [[Аверсия]]: сценаристы изначально планировали такой конфликт для Мигеля, Тулио и Чель, но решили, что он слишком банален. | ||
* [[Мисс Фансервис]] — Чель, наряд которой мало что прикрывает, в отличие от наряда других женщин. По догадкам некоторых зрителей, Чель могла быть проституткой или рабыней и поэтому одеваться иначе. | * [[Мисс Фансервис]] — Чель, наряд которой мало что прикрывает, в отличие от наряда других женщин. По догадкам некоторых зрителей, Чель могла быть проституткой или рабыней и поэтому одеваться иначе. | ||
* [[Мистер Фансервис]] — Мигель, Тулио и Цекель-Кан. Последний ближе к финалу вообще теряет накидку и щеголяет подтянутым торсом. | * [[Мистер Фансервис]] — Мигель, Тулио и Цекель-Кан. Последний ближе к финалу вообще теряет накидку и щеголяет подтянутым торсом. | ||
* [[Необузданные догадки]] | * [[Необузданные догадки]] — Чель не из Эльдорадо, потому что ее лицо и манера одеваться сильно отличаются от тех, что у местных женщин, кроме того, она не верит в местных богов. | ||
* [[О, мой зад!]] | * [[О, мой зад!]] — когда Тулио переходил по камушкам через речку, из воды выпрыгнула пиранья (или ещё какая хищная рыбка) и вцепилась в его мягкое место. А Мигель не растерялся и приготовил «улов» на обед. | ||
* [[Поступай неправильно]] — если б Мигель и Тулио не мошенничали и не пробирались на чужие корабли, некому было бы спасать Эльдорадо от обнаглевших жрецов {{spoiler|и конкистадоров}} | * [[Поступай неправильно]] — если б Мигель и Тулио не мошенничали и не пробирались на чужие корабли, некому было бы спасать Эльдорадо от обнаглевших жрецов {{spoiler|и конкистадоров}} | ||
* [[Предзнаменование]] | * [[Предзнаменование]] — когда Кортес объявляет, что плывет в Новый Свет, Альтиво всем видом показывает, как ему неуютно. То, что он сбежит от хозяина или вытворит что-то подобное, было ожидаемо. | ||
* [[Птичку жалко]] | * [[Птичку жалко]] — {{spoiler|бедный помощник Цекеля, брошенный в зелье ради призыва ягуара!}} | ||
* [[Развитие персонажа|Развитие Мигеля и Тулио]] показано, в том числе, через песни: | * [[Развитие персонажа|Развитие Мигеля и Тулио]] показано, в том числе, через песни: | ||
** «The trail we blaze»: друзья пока — просто искатели приключений и наживы | ** «The trail we blaze»: друзья пока — просто искатели приключений и наживы | ||
Строка 54: | Строка 56: | ||
** «I love you» — Мигель начинает любить не золото, а сам город, его жителей и их культуру. | ** «I love you» — Мигель начинает любить не золото, а сам город, его жителей и их культуру. | ||
** «Friends never say Goodbye» — друзья понимают, что их ценности, а значит, и пути, расходятся: Тулио готовится уехать с золотом и Чель, а Мигель — остаться. {{spoiler|К счастью, общий враг их заставляет объединиться}}. | ** «Friends never say Goodbye» — друзья понимают, что их ценности, а значит, и пути, расходятся: Тулио готовится уехать с золотом и Чель, а Мигель — остаться. {{spoiler|К счастью, общий враг их заставляет объединиться}}. | ||
* [[Роман какао с молоком]] | * [[Роман какао с молоком]] — европеец Тулио влюбляется в местную девушку Чель. Видимо, взаимно. | ||
* [[Рыцарь Серебаса]] — Кортес: появившись в начале, он выглядит просто фоновым негодяем, который «подвёз» героев до Эльдорадо, а в середине начинаешь понимать: {{spoiler|он тоже может добраться до Эльдорадо, разрушить его и всех убить}} | * [[Рыцарь Серебаса]] — Кортес: появившись в начале, он выглядит просто фоновым негодяем, который «подвёз» героев до Эльдорадо, а в середине начинаешь понимать: {{spoiler|он тоже может добраться до Эльдорадо, разрушить его и всех убить}} | ||
* [[Солнечная блондинка|Солнечный блондин]] — Мигель | * [[Солнечная блондинка|Солнечный блондин]] — Мигель | ||
* [[СПГС]] у зрителей: | * [[СПГС]] у зрителей: | ||
** Возможно, | ** Возможно, броненосец — бог, ведь сверхъестественное происходит именно тогда, когда он появляется в кадре | ||
** Возможно, Мигель и | ** Возможно, Мигель и Тулио — действительно реинкарнация богов, создавших Эльдорадо: не зря они так похожи на богов с древней фрески и приехали именно тогда, когда город в опасности | ||
* [[Украли одежду во время купания]] — просто маленькая забавная сценка в череде приключений главных героев, показанных в качестве фона для песни «The Trail We Blaze». Пока Тулио и Мигель ([[И примкнувший к ним Шепилов|а также | * [[Украли одежду во время купания]] — просто маленькая забавная сценка в череде приключений главных героев, показанных в качестве фона для песни «The Trail We Blaze». Пока Тулио и Мигель ([[И примкнувший к ним Шепилов|а также примкнувший к ним конь Альтиво]]) купались в горячем источнике посреди джунглей, озорные обезьянки нацепили на себя их одежду и дали дёру. Человеки бросились в погоню в чём мать родила, а [[Капитан Очевидность|конь, у которого одежды и так не было]], продолжил наслаждаться водичкой. По всей видимости, Тулио и Мигель сумели-таки догнать воришек, ибо в следующей сцене оба были уже одеты. | ||
* [[Упитанный силач]] — оказывается, Таннабок в одиночку может удержать огромную колонну. Кроме того, он вынослив и легко поднимается по огромным ступенькам, в отличие от Мигеля и Тулио. | * [[Упитанный силач]] — оказывается, Таннабок в одиночку может удержать огромную колонну. Кроме того, он вынослив и легко поднимается по огромным ступенькам, в отличие от Мигеля и Тулио. | ||
* [[Храмовник]] — Цекель-кан с его помешательством на богах | * [[Храмовник]] — Цекель-кан с его помешательством на богах | ||
* [[Чудо одной сцены]] | * [[Чудо одной сцены]] — воин, крикнувший «Я в порядке!», {{spoiler|на которого наступил ягуар}} | ||
{{Nav/Cartoons}} | {{Nav/Cartoons}} |
Версия 09:53, 28 февраля 2023
«Дорога на Эльдорадо» — третий полнометражный мультфильм студии «DreamWorks» (а еще — второй двухмерный мультфильм этой студии). Вышел в 2000 году; несмотря на хорошие отзывы критиков, провалился в прокате, и запланированные сиквелы из-за этого отменили. Кстати, песни для него писали Элтон Джон и Тим Райс.
Сюжет
Испания, 1519 год. Полководец Эрнан Кортес под ликование толпы отправляется в Америку, надеясь завоевать новые земли и награбить золота.
Тем временем Мигель и Тулио, — два друга-мошенника, — играют с матросами в кости, и когда у матросов кончаются деньги, один из них ставит на кон загадочную карту, ведущую к Эльдорадо — легендарному городу золота. Мигель и Тулио ее выигрывают, но выдают, что играли фальшивыми костями, и сбегают, не разбирая дороги. Так они попадают на корабль Кортеса, где их, как зайцев, сажают в трюм, чтобы на Кубе продать в рабство.
Однако друзья придумывают план: дождаться ночи, украсть одну из шлюпок и уплыть обратно в Испанию. Альтиво — конь Кортеса, обожающий яблоки, — помогает им выбраться из трюма и случайно уплывает вместе с ними. Только причаливает лодка не к Испании, а к жутковатому берегу, напоминающему одну из точек на карте. Мигель убеждает Тулио и Альтиво пойти по карте, и они действительно попадают в Эльдорадо — то ли ацтекский, то ли майянский город, действительно сделанный из золота. Местные жители, в том числе, добрый вождь Таннабок и чуть криповый верховный жрец Цекель-Кан, принимают Мигеля и Тулио за богов, и теперь задача друзей — убедительно сыграть эту роль, ведь, узнав правду, их могут очень сурово наказать.
Важные персонажи
Испанцы
- Мигель — мошенник, романтик и друг всему живому, настолько, что бросится спасать коня, тонущего в океане. Немного легкомысленный.
- Тулио — друг Мигеля, тоже мошенник, отвечает за хитрые планы и выпутывание из трудных ситуаций. Заводит роман с Чель.
- Альтиво — очень умный конь, даже человеческую речь понимает
Жители Эльдорадо
- Чель — местная (или не совсем?) девушка, мечтающая выбраться из Эльдорадо, ради чего сотрудничает с Мигелем и Тулио и не выдает их секрет. Часто спасает друзей знанием обычаев своего народа
- Таннабок — толстяк, добрый вождь, многодетный отец и друг Мигеля и Тулио. Знает, что они - самозванцы, но, видимо, считает, что они хорошо влияют на его подданных. Мягкий характером, но в случае опасности хоть колонну удержит. Соперничает с Цекель-Каном.
- Цекель-Кан — верховный жрец, очень красивый и очень наглый, грубит вождю, но заискивает перед «богами». Умеет колдовать, ждет наступление Эры Ягуара из пророчества, любит жертвоприношения и игру в мяч.
Тропы и штампы
- Ай, молодца, злодей! — если б Цекель-кан, когда герои его ударили и хотели связать, не натравил на них каменного ягуара, плошадка под ним не провалилась бы и он бы не упал в Шибальбу
- Анахронизм:
- Цекель-кан показывает жест «кавычки в воздухе», а Тулио складывает руки в форме буквы «Т» («тайм-аут»), хотя тогда такие знаки еще не использовались
- Герои упоминают валюту песеты, хотя тогда в Испании были дублоны
- Кортес обещал отправить героев на Кубу на сахарные плантации, хотя производство сахара из тростника на Кубе началось в 18 веке
- На корабле Кортеса есть телескоп, который изобрели не раньше 1600-х годов.
- Анималистическая символика — по некоторым данным, дизайн внешности Цекель-кана основан на ягуаре.
- Бездонная накидка — под такую Цекель-Кан прячет свою книгу. При этом, когда накидка задирается, ничего оттуда не выпадает. Возможно, нож он таскает в ней же. Бонус за то, что у Тулио нормальные карманы, но из них вещи еще как выпадают.
- Блестящий неканон — песня «Очень просто богом быть» называлась, вообще-то, «It’s tough to be a god», и содержанием отличалась. Но отсебятина русских переводчиков тоже вышла хорошей.
- Все цвета спектра — Таннабок, Альтиво и местные жители — однозначно хорошие, Мигель, Тулио и их напарница Чель — мошенники, но человечные, а Кортес и Цекель-Кан, превратившийся из просто жутковатого жреца в маньяка, готового устроить геноцид — однозначное зло.
- Грызть реквизит — Цекель-Кан обожает это дело.
- Девчушка-попрыгушка — так ведет себя Мигель, особенно заметно на контрасте с более циничным и серьезным Тулио.
- Детям это смотреть нельзя! — в мультфильме есть «взрослые» моменты:
- Сцена, где Мигель и Тулио переодеваются в местные наряды для праздника, а Чель за этим наблюдает
- В одной из сцен песни «Очень просто богом быть» герои падают в группу красивых девушек. Легко представить, что было дальше
- Когда Цекель-кан ищет Тулио, тот вместе с Чель лежит в интересной позе
- По мнению некоторых, реакция Цекель-кана на зелье для призыва каменного ягуара напоминает оргазм
- Диснеевская смерть — субверсия: после боя с героями Цекель-кан падает в Шибальбу, герои уверены, что он умер, но он выплывает на другом конце течения
- Драматическая смена причёски — что-то похожее происходит с Альтиво: будучи военным конем, он ходил с гривой, завязанной в маленькие пучки, став свободным приключенцем, как Мигель и Тулио — сменил пучки на распущенную гриву
- Красный — горячий, синий — холодный — эмоциональный, веселый и чуть наивный Мигель носит красную рубашку, серьезный и собранный Тулио — синюю.
- Что-то подобное есть у спокойного Таннабока, носящего зелено-синюю повязку, и ну очень эмоционального Цекеля в красном.
- Ласковое прозвище — Таннабока иногда зовут вождем Танни.
- Любовный треугольник — Аверсия: сценаристы изначально планировали такой конфликт для Мигеля, Тулио и Чель, но решили, что он слишком банален.
- Мисс Фансервис — Чель, наряд которой мало что прикрывает, в отличие от наряда других женщин. По догадкам некоторых зрителей, Чель могла быть проституткой или рабыней и поэтому одеваться иначе.
- Мистер Фансервис — Мигель, Тулио и Цекель-Кан. Последний ближе к финалу вообще теряет накидку и щеголяет подтянутым торсом.
- Необузданные догадки — Чель не из Эльдорадо, потому что ее лицо и манера одеваться сильно отличаются от тех, что у местных женщин, кроме того, она не верит в местных богов.
- О, мой зад! — когда Тулио переходил по камушкам через речку, из воды выпрыгнула пиранья (или ещё какая хищная рыбка) и вцепилась в его мягкое место. А Мигель не растерялся и приготовил «улов» на обед.
- Поступай неправильно — если б Мигель и Тулио не мошенничали и не пробирались на чужие корабли, некому было бы спасать Эльдорадо от обнаглевших жрецов и конкистадоров
- Предзнаменование — когда Кортес объявляет, что плывет в Новый Свет, Альтиво всем видом показывает, как ему неуютно. То, что он сбежит от хозяина или вытворит что-то подобное, было ожидаемо.
- Птичку жалко — бедный помощник Цекеля, брошенный в зелье ради призыва ягуара!
- Развитие Мигеля и Тулио показано, в том числе, через песни:
- «The trail we blaze»: друзья пока — просто искатели приключений и наживы
- «Очень просто богом быть» — друзья вживаются в роли богов и пользуются наивностью эльдорадовцев
- «I love you» — Мигель начинает любить не золото, а сам город, его жителей и их культуру.
- «Friends never say Goodbye» — друзья понимают, что их ценности, а значит, и пути, расходятся: Тулио готовится уехать с золотом и Чель, а Мигель — остаться. К счастью, общий враг их заставляет объединиться.
- Роман какао с молоком — европеец Тулио влюбляется в местную девушку Чель. Видимо, взаимно.
- Рыцарь Серебаса — Кортес: появившись в начале, он выглядит просто фоновым негодяем, который «подвёз» героев до Эльдорадо, а в середине начинаешь понимать: он тоже может добраться до Эльдорадо, разрушить его и всех убить
- Солнечный блондин — Мигель
- СПГС у зрителей:
- Возможно, броненосец — бог, ведь сверхъестественное происходит именно тогда, когда он появляется в кадре
- Возможно, Мигель и Тулио — действительно реинкарнация богов, создавших Эльдорадо: не зря они так похожи на богов с древней фрески и приехали именно тогда, когда город в опасности
- Украли одежду во время купания — просто маленькая забавная сценка в череде приключений главных героев, показанных в качестве фона для песни «The Trail We Blaze». Пока Тулио и Мигель (а также примкнувший к ним конь Альтиво) купались в горячем источнике посреди джунглей, озорные обезьянки нацепили на себя их одежду и дали дёру. Человеки бросились в погоню в чём мать родила, а конь, у которого одежды и так не было, продолжил наслаждаться водичкой. По всей видимости, Тулио и Мигель сумели-таки догнать воришек, ибо в следующей сцене оба были уже одеты.
- Упитанный силач — оказывается, Таннабок в одиночку может удержать огромную колонну. Кроме того, он вынослив и легко поднимается по огромным ступенькам, в отличие от Мигеля и Тулио.
- Храмовник — Цекель-кан с его помешательством на богах
- Чудо одной сцены — воин, крикнувший «Я в порядке!», на которого наступил ягуар
Мультфильмы (отдельные и в циклах) | ||
---|---|---|
По странам | Албанские мультфильмы • Венгерские мультфильмы • Вьетнамские мультфильмы • Китайские мультфильмы • Корейские мультфильмы (Мультфильмы КНДР • Мультфильмы Южной Кореи) • Румынские мультфильмы • Югославские мультфильмы (Сербские мультфильмы • Хорватские мультфильмы) … | ![]() |
Студии | Disney (Все мультфильмы снял Дисней) • DreamWorks Animation • Pixar • Мельница • Пилот • Союзмультфильм | |
Режиссёры | Аида Зябликова • Гарри Бардин • Дон Блут • Иван Иванов-Вано • Натан Лернер • Сёстры Брумберг | |
По жанрам | Приключения • Фэнтези • Комедии • Фантастика • Драмы • Ужасы • Детективы • История • Супергероика | |
По аудитории | Для взрослых • Для детей | |
← | Основы • Мультсериалы • Аниме |