Роман какао с молоком
Ещё одна важная тема межрасовых отношений — романы европейских колонистов и их потомков с индейцами. Отношения белых и индейцев всегда были сложные, а межрасовые романы вносили дополнительную сложность. С точки зрения самих белых, белому человеку, как правило, было не зазорно брать в жёны индианку, тогда как белой женщине иметь роман с индейцем считалось позорным. Чувство собственности с точки зрения мужчин-завоевателей.
NB: среди колонизаторов испанской Америки было довольно мало женщин, поэтому суровые испанские идальго довольно часто женились на индианках. Этому способствовала и деятельность католической церкви — индейцы активно крестились и довольно быстро были признаны равноправными подданными испанской короны. Североамериканским индейцам, например, повезло меньше. А индейцам Вест-Индии совсем не повезло — до них добрались раньше, чем испанская корона озаботилась защитой индейцев.
Считаются индейцы и Северной, и Центральной, и Южной Америк.
Примеры[править]
Театр[править]
- «Роз-Мари». Индианка Ванда убивает собственного мужа-индейца ради белого любовника.
- Р. Шеридан, «Писарро» — индианка Кора и ее муж испанец Алонсо, перешедший к индейцам. Также есть намек, что индейский полководец Ролла, возможно, был очарован испанкой Эльвирой, но эта линия не получила раскрытия.
Литература[править]
- Вольтер, «Простодушный» — Простодушный и мадемуазель де Сент-Ив. А еще Простодушный и индианка Абакаба, так как Простодушный — индеец только по воспитанию, его родители — французы.
- Приключения.
- Джеймс Фенимор Купер — смешение рас в те времена осуждалось, и ничего, кроме обречённой любви, получиться не могло.
- «Долина Виш-Тон-Виш» — вождь наррагансетов Конанчет и белая девушка Руфь, спасённая им в детстве и ставшая его женой. Хотя жили счастливо, и у них родился ребёнок, но финал у этой истории всё же трагический: Конанчета убили его враги, а Руфь, встретившаяся перед тем со своими настоящими родителями, тут же умерла сама.
- «Последний из могикан» — Ункас и Кора, причём сама Кора дочь полковника Мунро от мулатки.
- Натти Бампо, любимый герой — аверсия. Хоть он и прожил всю жизнь среди индейцев, индеанку не полюбил, а казалось бы — если дружить с ними можно, то почему любить нельзя? Впрочем, Натти вообще избегает отношений — за всю его жизнь упомянуты лишь безответное чувство девушки к нему в «Зверобое» да безответное чувство уже с его стороны в «Следопыте».
- Дойлистский обоснуй: романы о Кожаном Чулке писались не в хронологическом порядке, первым был написан четвёртый роман пенталогии («Пионеры»), а самый первый («Зверобой») — последним. И как вписать любовные отношения, если в поздних романах твёрдо указано, что Натти Бампо никогда не был женат?
- Т. Майн Рид, «Оцеола, вождь семинолов» — есть как пара «белый мужчина и индианка», так и пара «белая женщина и индеец». Кроме того, содержание первого абзаца данной статьи в романе приведено практически дословно.
- Карл Май, «Виннету» — сестра заглавного героя Ншо-Чи влюбилась в протагониста и даже упросила отца-вождя отправить её к бледнолицым, чтобы выучиться всему, что должна знать и уметь белая леди. Увы, стараниями Сантэра не доехала, а если бы и доехала — Шеттерхэнд, по его собственному признанию, и о белых-то женщинах пока не думал. Позже ему несколько раз пытались сватать других знатных индеанок — с тем же результатом.
- Самому Виннету в прошлом не обломилось с Рибанной, дочерью вождя ассинибойнов, которая предпочла его друга Олд Файерхэнда. Апач воспринял это с поистине индейским стоицизмом и всегда защищал их пару, а товарищу даже пригрозил: мол, увижу, что она с тобой несчастна — берегись!
- Г. Р. Хаггард, «Дочь Монтесумы» — целиком об этом.
- Джек Лондон:
- «Сердца трёх» — Та, Что Грезит и Фрэнсис Морган. В экранизации — она же aka Акатава и Генри Морган.
- Рассказ «Сын Волка» — дочь вождя племени стиксов Заринка и Бирюк Маккензи. «Волки вечно голодны. И всегда они берут себе лучшие куски, а нам, Воронам, достаются жалкие остатки. Посмотрите, вот Гукла! Ноги ее искривлены, точно борта лодки. Она не может собирать дрова и хворост, не может носить за охотниками убитую дичь. Выбрали ее Волки? Вот Мойри. Злой дух перекосил ей глаза. Даже младенцы пугаются, глядя на нее, и, говорят, сам медведь уступает ей дорогу. Выбрали ее Волки? А вот сидит Писчет. Никогда она не слышала ни веселой беседы, ни голоса своего мужа, ни лепета своего ребенка. Она живет в Белом Безмолвии. Разве Волки хотя бы взглянули на нее? Нет! Им достается отборная добыча, нам — остатки. Братья, больше так быть не должно!» (Чувство собственности с точки зрения мужчин-аборигенов).
- Р. Сабатини, «Хроника капитана Блада» — дочь кацика Гванахани aka Бразо Ларго и испанский капитан Доминго Фуэнтес.
- Г. Эмар, «Арканзасские трапперы» — аверсия в режиме педаль в пол. Вынужденно ставший охотником в прериях Рафаэль к индианкам испытывает лишь отвращение (!) и до случайной встречи (в возрасте сильно за 30) с юной доньей в любви совершенно неопытен.
- Джеймс Фенимор Купер — смешение рас в те времена осуждалось, и ничего, кроме обречённой любви, получиться не могло.
- Писатель Сат-Ок, он же Станислав Суплатович, называл себя сыном индейского вождя и польской революционерки, бежавшей из сибирской ссылки в Канаду. Эта версия биографии описана и в его произведениях, и — более подробно — в книге Николая Внукова «Слушайте песню перьев». Там же рассказывается история встречи и любви его родителей. Если и выдумано, то выдумано очень неплохо.
- На самом деле — мистификация, основанная на работах этнографов XIX в. Суплатович очень неплохо знал культуру индейцев, но в пределах прочитанного, и закономерно допускал грубые ошибки там, где этнографы сами заблуждались. Так, уже в самом начале «Земли Солёных скал» он пишет о Верховном духе Маниту (в полном соответствии с, скажем, поэмой «Гайавата»). Но эта идея восходит к попыткам исследователей XVIII—XIX вв. непременно найти у всех народов мира якобы изначально существовавшее представление о едином верховном божестве. На самом деле маниту — именование множества различных духов, свойственное шаманизму.
- Ирвин Шоу, «Богач, бедняк» — Том Джордах некоторое время состоит в связи с дядиной служанкой, канадской индианкой Клотильдой.
- Жозе де Аленкар любил этот троп. Для индейской жрицы Ирасемы из одноименной книги любовь к белому закончилась печально, зато роман «Гуарани» являет редкий пример хэппи-энда для пары «индейский парень — белая девушка».
- Мигель Отеро да Сильва «Лопе де Агирре, князь свободы» — сам Агирре женат на индеанке.
- Висенте Рива Паласио, «Пираты Мексиканского залива» — Диего «Индиано» де Альварес увлекся доньей Аной де Кастрехон и даже способствовал ее похищению, но быстро остыл и в итоге женился на своей соотечественнице Марине, которую знал с юных лет. Спустя несколько лет, пережив нападение пиратов и потеряв жену (как он думал, навсегда), Индиано повторно признался Ане в любви и даже всерьез собирался с ней под венец, но тут вернулась Марина, и вопрос отпал сам собой. Необычно в этом примере то, что Диего, несмотря на индейское происхождение, принят обществом как дворянин и занимает более высокое положение, чем донья Ана, дочь торговца.
- Симметричная ситуация там же — донья Марина по просьбе Диего оказывает знаки внимания его сопернику, дону Энрике Руису де Мендилуэта. Юноша принял ее письма и красноречивые намеки за чистую монету, воспылал страстью к прекрасной индеанке и в итоге скомпрометировал себя в глазах вице-короля (чего и добивался Диего).
- Дэн Симмонс:
- «Черные холмы» — протагонист и его почти белая жена.
- «Террор» — Крозье/Безмолвная.
- Ну, эскимосы все же не считаются индейцами.
- Аркадий Фидлер, трилогия «Белый Ягуар, вождь араваков» — даже, если угодно, роман какао со сбитнем, ибо главный герой Ян/Джон Бобер формально британский колонист, но при этом больше чем наполовину славянин (поляк). Попутно с «решительной девочкой» с прикрученным фитильком, ибо инициатива исходила от Ласаны (которая ещё и чуть младшую сестру за него не выдала, когда ему надо было отъехать во главе делегации араваков, а она не могла сопровождать супруга по беременности), и «роман кофе с какао», так как она уже побывала замужем за негром в испанском рабстве и имеет старшего сына-самбо.
- Карина Шаинян, «Долгий путь на Бимини» — главная героиня Элли — метиска именно от такого брака индеанки и венгерского аптекаря, так что её собственный роман с Каррересом — кофе с молоком второго порядка.
Кино[править]
- «Девушка из племени апачей».
- «Охотники за скальпами» — субверсия. Подружка главаря данных охотников, убитого мстящими за соплеменников индейцами кайова, предлагает их вождю сожительство, чтобы спасти свою шкуру. Что из этого вышло, в фильме не показано.
- «Братья по крови» — ДЕФА-фильм с Гойко Митичем и Дином Ридом в заглавных ролях. Рид играет дезертира Гармонику, женившегося на индианке (сестре
Гойко МитичаТвёрдой Скалы, если ВПС не путает) и вообще подружившегося с индейцами. - «Золото Маккенны» — герои неоднократно вспоминают прежнюю связь шерифа Маккенны с индеанкой из племени апачей.
- Эта девушка и несколько других скво стали «походно-полевыми жёнами» мексиканцев из банды Колорадо.
- «Сердца трёх» (по одноимённому роману Д. Лондона) — за Генри Моргана вышла прекрасная жрица Акатава. Да ещё с приданым в виде сундука драгоценностей.
- «Выживший» (фильм 2015 года) — главный герой довольно хорошо ладит с индейцами не в последнюю очередь благодаря тому, что у него были жена из индейского племени и сын-полукровка Хоук. Собственно, именно месть за сына, убитого Фицджеральдом, и стала для Гласса мотивом выжить.
- «На подмостках сцены» по мотивам водевиля «Лев Гурыч Синичкин» — внутримировой пример. Герои играют в пафосной слезоточивой драме про роман испанского идальго с перуанской жрицей Солнца.
Телесериалы[править]
- «Девушка по имени Судьба» — дворянка Асунсьон Оласабаль выходит замуж за индейского вождя Шанке, в которого была влюблена с юности. Кстати, приравнивание вождя к дворянину в Латинской Америке было не редкостью.
- Итальянский «Пираты» — Малинче, «окультуренная» белой цивилизацией индеанка, и пират Ферранте.
- След — в серии «Чингачгук» простая деревенская тетка познакомилась в интернете с индейцем, потом за него вышла и привезла его в свое село. Самое интересное, что индеец не говорит не то что по-русски, но даже и по-английски, но как-то все понимает. А так мужик отличный — добрый, непьющий, работящий, детей жены любит, а то что иногда обкуривается, чтобы с духами поговорить — так с кем не бывает.
- «Йеллоустоун» — Кейс и Моника.
Мультфильмы[править]
- «Покахонтас»: Покахонтас и Джон Смит. В реальности между ними никакого романа не могло быть: капитану Смиту было 27 лет, дочери вождя Матоаке — 12. Впрочем, несколько позже дочь вождя таки вышла замуж за европейца, что и показано в сиквеле.
- «Дорога на Эльдорадо»: Тулио и Чел.
Мультсериалы[править]
- «Царь Горы»: больше шутки ради, но тем не менее. К Нэнси на протяжении 15 лет ходил индейский массажист Джон Редкорн, чтобы «лечить её от мигрени». Дэйл не замечает ни этого, ни того, что его ребёнок на него не похож. Хэнк, ко всеобщему удивлению, тоже до поры не знал этого. А вот для Красного Початка это даже личная драма, потому что в Нэнси он влюблен по-настоящему, а Джозеф никогда не будет считать его своим отцом. В итоге всё же расстаются, а Нэнси своевременно становится верной женой.
Комиксы[править]
- DC Comics — «Джона Хекс». Герой любит индейских женщин. Первая и неудачная любовь — Белая Лань из апачей. Сначала нечем было платить выкуп отцу невесты, потом он сделал ее вдовой, и она на него обиделась, потом ее вообще убили из-за него. Зато вторая жена — из шайенов (Гы-гы, автор правки где-то видел, что для женщин-шайенов чем больше на мужчине шрамов, тем лучше).
- Gen-13: из пятёрки главных героев это апачи Сара Рейнмейкер и голубоглазый блондин Бобби Лэйн.
Аниме и манга[править]
- Candy Candy — Терренс Дж. Градчестер — сын англичанина и североамериканской индианки .
Видеоигры[править]
- Assassin's Creed III — Хэйтем Кенуэй и индейская женщина Гадзидзио.
- Gun — настоящие родители ГГ.
- Beyond: Two Souls — у белой Джоди может быть роман с молодым индейцем-навахо.
- Age of Empires III — роман Джона Блэка и Нонаки, сестры его ирокезского друга, в котором родился сын Натаниэль.
Реальная жизнь[править]
- Малинче — ацтекская переводчица и любовница Эрнана Кортеса. В современной Мексике считается синонимом изменника, прогибающегося под колонизаторов, но это мексиканцев давно на верхней ступени пирамиды не потрошили.
- Хосе Франсия — генератор тропа с педалью в Чако-Бореаль: сам будучи сыном испанского артиллериста и бразильской индеанки, в новообразованном Парагвае запретил испанцам и индейцам гуарани жениться в рамках своего этноса. В итоге парагвайское население в первой половине XIX века уже порядочно смешалось до более-менее этнически однородного этноса. После себя на царстве Франсия оставил такой же плод предмета статьи Карлоса Лопеса.
- Анна Хосеевна Кастельянос (aka Анна Каст) — Бывшая участница гр. «Little Big». Дочь кубинца, который приезжал в СССР учиться, и русской.