Маззи: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 10: Строка 10:


=== Действующие лица ===
=== Действующие лица ===
* '''Маззи''' собственно, главный герой. Здоровенный инопланетянин с бирюзовым мехом, нечто среднее между йети и медведем. Питается исключительно часами и другими электромеханическими устройствами, не переносит земную еду. Вопреки тому, что предполагает его внешний вид, очень [[На лицо ужасные, добрые внутри|добрый]] и [[добродушный гигант|милый]]. Озвучил Джек Мей.
* '''Маззи''', вернее БОЛЬШОЙ Маззи — собственно, главный герой. Здоровенный инопланетянин с бирюзовым мехом, нечто среднее между йети и медведем. Питается исключительно часами и другими электромеханическими устройствами, не переносит земную еду. Вопреки тому, что предполагает его внешний вид, очень [[На лицо ужасные, добрые внутри|добрый]] и [[добродушный гигант|милый]]. Озвучил Джек Мей.
* '''Боб Вуд''' [[мышка-норушка|антропоморфный мышонок]], садовник при королевском дворе. Втайне влюблён в принцессу. Становится [[первый друг|первым другом]] Маззи на Земле. Озвучил Дерек Гриффитс.
* '''Боб Вуд''' — [[мышка-норушка|антропоморфный мышонок]], садовник при королевском дворе. Втайне влюблён в принцессу. Становится [[первый друг|первым другом]] Маззи на Земле. Озвучил Дерек Гриффитс.
* '''Принцесса Сильвия Джимсон''' [[прекрасная принцесса|дочь короля и королевы]], антропоморфная крыска в [[весёлый оранжевый|оранжевом]] платье и с рыжими [[жизнерадостные хвостики|косичками]]. [[Девчушка-попрыгушка|Весёлая]] и [[милашка|милая]]. Озвучила Сьюзан Шеридан.
* '''Принцесса Сильвия Джимсон''' — [[прекрасная принцесса|дочь короля и королевы]], антропоморфная крыска (по другой версии — собачка) в [[весёлый оранжевый|оранжевом]] платье и с рыжими [[жизнерадостные хвостики|косичками]]. [[Девчушка-попрыгушка|Весёлая]] и [[милашка|милая]]. Озвучила Сьюзан Шеридан.
* '''Король Лэнс Джимсон''' антропоморфный лев, [[добрый король|король Гондоландии]].  [[Героический синий|Одет в синюю мантию]] с двумя [[золотое величие|золотыми полосами]] по центру. [[Милый спортсмен|Страстно обожает спорт]] и [[горячая кровь|очень энергичен]], но плохо разбирается в технологиях, что злодеям только на руку. Озвучил Вилли Раштон.
* '''Король Лэнс Джимсон''' — антропоморфный лев, [[добрый король|король Гондоландии]]. [[Героический синий|Одет в синюю мантию]] с двумя [[золотое величие|золотыми полосами]] по центру. [[Милый спортсмен|Страстно обожает спорт]] и [[горячая кровь|очень энергичен]], но плохо разбирается в технологиях, что злодеям только на руку. Озвучил Вилли Раштон.
* '''Королева Кэролайн Джимсон''' жена короля, антропоморфная крыса. Т.н. "видовая" принадлежность королевы и последующих персонажей в разных источниках может отличаться от приведенной здесь. Одета в [[девушки любят розовый цвет|розовое платье]], весьма обильна телом, но при этом [[добродушный толстяк|добродушна]] и [[рубенсовская красота|красива]]. Души не чает в своих [[счастливо женаты|супруге]] и [[идише мамэ|дочери]]. Озвучила Мириам Маргулис.
* '''Королева Кэролайн Джимсон''' — жена короля, антропоморфная крыса (по другой версии — собака). Одета в [[девушки любят розовый цвет|розовое платье]], весьма обильна телом, но при этом [[добродушный толстяк|добродушна]] и [[рубенсовская красота|красива]]. Души не чает в своих [[счастливо женаты|супруге]] и [[идише мамэ|дочери]]. Озвучила Мириам Маргулис.
* '''Корвакс Хэнд''' придворный учёный в [[тьма есть зло|чёрной мантии]] и золотом шлеме. Выглядит как [[злобный зелёный]] [[тролль]]. Главный антагонист фильма, жаждущий захватить Гондоландию и жениться на принцессе. Озвучил Дерек Гриффитс.
* '''Корвакс Хэнд''' — придворный учёный в [[тьма есть зло|чёрной мантии]] и золотом шлеме. Выглядит как [[злобный зелёный]] [[тролль]]. Также в ряде источников говорилось, что он имеет какое-то отношение к летучим мышам (может, он нетопырь, магией — как вариант, [[компьютерная магия|компьютерной магией]] — превращённый в тролля?). Главный антагонист фильма, жаждущий захватить Гондоландию и жениться на принцессе. Озвучил Дерек Гриффитс.
* '''[[кошка по имени Нэко|Тимбо Кэт]]''' говорящий кот, [[тупой приспешник|приспешник Корвакса]], который, впрочем, больше [[лудоман|заинтересован в азартных играх]], чем в помощи своему боссу. Озвучила Сьюзан Шеридан.
* '''[[кошка по имени Нэко|Тимбо Кэт]]''' — говорящий кот, [[тупой приспешник|приспешник Корвакса]], который, впрочем, больше [[лудоман|заинтересован в азартных играх]], чем в помощи своему боссу. Озвучила Сьюзан Шеридан.
* '''Продавец''' эпизодический персонаж, антропоморфный кенгуру, торгующий фруктами. Первый, кто встретил встретил Маззи и сдал его полиции. Озвучил Дерек Гриффитс.
* '''Продавец''' — эпизодический персонаж, антропоморфный кенгуру, торгующий фруктами. Первый, кто встретил встретил Маззи и сдал его полиции. Озвучил Дерек Гриффитс.
* '''Норман Матчбокс''' Рассказчик, единственный явный человек в шоу. Выглядит как низенький лысый мужичок. [[Разрушение четвёртой стены|Периодически ломает четвёртую стену]]. Озвучил Бенджамин Уинтроу.
* '''Норман Матчбокс''' — Рассказчик, единственный явный человек в шоу. Выглядит как низенький лысый мужичок. [[Разрушение четвёртой стены|Периодически ломает четвёртую стену]]. Озвучил Бенджамин Уинтроу.
* '''Принцесса Аманда Джимсон-Вуд''' [[дети в финале|дочь Боба и Сильвии из сиквела]], которую похищал Корвакс с целью жениться на ней. Одета в [[женственный пурпур|пурпурное платье]]. Озвучила Мадонна.
* '''Принцесса<ref>Видимо, здесь подразумевается «княжна» (у англоязычных вечно с этим путаница): Аманда — дочь здравствующей принцессы, в то время как дед Аманды — отец Сильвии, её матери-принцессы — тоже здравствует.</ref> Аманда Джимсон-Вуд''' — [[дети в финале|дочь Боба и Сильвии из сиквела]], которую похищал Корвакс с целью жениться на ней. Одета в [[женственный пурпур|пурпурное платье]]. Озвучила Мадонна.


=== Что здесь есть ===
=== Что здесь есть ===
Строка 26: Строка 26:
* [[Герои любят рыжих]] — Боб по отношению к Сильвии, хотя он [[напарник]], а не [[герой]]. Сам Маззи [[целомудренный герой]].
* [[Герои любят рыжих]] — Боб по отношению к Сильвии, хотя он [[напарник]], а не [[герой]]. Сам Маззи [[целомудренный герой]].
* [[Девушкам нравятся хорошие парни]] — причина, по которой Сильвия предпочитает Боба Корваксу.
* [[Девушкам нравятся хорошие парни]] — причина, по которой Сильвия предпочитает Боба Корваксу.
* [[Заявленная способность]] — Корвакс похваляется, что он умный. Образование у него несомненно есть — но на деле он скорее туповатый.
* [[Зловещая долина]] — персонажи ремейка в компьютерной графике имеют пугающе реалистичные черты, особенно Маззи.
* [[Зловещая долина]] — персонажи ремейка в компьютерной графике имеют пугающе реалистичные черты, особенно Маззи.
* [[Канонический шиппер]] — Маззи в отношениях Боба и Сильвии.
* [[Канонический шиппер]] — Маззи в отношениях Боба и Сильвии.
** Так же показано, что, в отличие от своего мужа, королева поддерживала дочь в её отношениях с Бобом.
** Также показано, что, в отличие от своего мужа, королева поддерживала дочь в её отношениях с Бобом.
* [[Клыкастая улыбка]] — у Корвакса острые зубы.
* [[Клыкастая улыбка]] — у Корвакса острые зубы.
* [[Коронная фраза]]: «Айм хангри» — любимая фраза Маззи, лучше всего отложившаяся в памяти телезрителей.
* [[Коронная фраза]]: «Айм хангри» — любимая фраза Маззи, лучше всего отложившаяся в памяти телезрителей.
Строка 38: Строка 39:
* [[Синдром Чака Каннингема]] — Корвакс буквально изгоняет Тимбо из сюжета в сиквеле за постоянные неудачи.
* [[Синдром Чака Каннингема]] — Корвакс буквально изгоняет Тимбо из сюжета в сиквеле за постоянные неудачи.
* [[Фирменная любимая еда]] — будильники у Маззи, паста у Королевы.
* [[Фирменная любимая еда]] — будильники у Маззи, паста у Королевы.
* [[Ужас у холодильника]] — после того, как Корвакс был понижен в должности в финале, он в конечном итоге стал работать на королевской кухне… где у него может быть возможность отравить королевскую семью в отместку в любое время (при условии отсутствия королевского дегустатора). К счастью, либо эта идея никогда [[тупой злой|не приходит ему в голову]], либо он [[даже у зла есть стандарты|просто не заходит так далеко]].
* [[Ужас у холодильника]] — после того, как Корвакс был понижен в должности в финале первого сезона, он в конечном итоге стал работать на королевской кухне… где у него может быть возможность отравить королевскую семью в отместку в любое время (при условии отсутствия королевского дегустатора). К счастью, либо эта идея никогда [[тупой злой|не приходит ему в голову]], либо он [[даже у зла есть стандарты|просто не заходит так далеко]].
 
== Примечания ==
<references />
{{Nav/Animated series}}
{{Nav/Animated series}}

Версия 07:47, 24 января 2023

« We are Bob and Muzzy!

Muzzy and Bob are we!

»
— Радостная песня двух друзей

Ма́ззи в Гондоландии (англ. Muzzy in Gondoland, Маззи в Гондоленде) — мультипликационный телекурс английского языка для детей, созданный телеканалом BBC, как способ преподавания английского языка как второго языка. По сути, это сегментированный мультфильм с анимационными обучающими вставками, которые в простой, ненавязчивой форме знакомят зрителей с азами английского языка. Во времена СССР демонстрировался в передаче «Детский час» и сразу обрёл популярность у маленьких зрителей. Организация DMP позже приобрела права на Маззи и адаптировала для изучения других языков.

Суть

Зеленый мохнатый металлоядный инопланетянин по имени Маззи на своем космическом корабле попадает Гондоландию,  страну, населенную, в основном разумными антрпоморфными животными. Его арестовывают за поедание парковочных счетчиков, а в тюрьме он знакомится с садовником Бобом, которого король Гондоландии посадил в тюрьму за попытку сбежать с его дочерью. Тем временем злой ученый Корвакс, не сумев заставить принцессу Сильвию влюбиться в него, использует свой компьютер, чтобы создать её копию — но случайно всё портит и случайно создает множество её дефективных копий. Маззи и Бобу предстоит выбраться из тюрьмы и остановить хаос.

Основной сюжет то и дело прерывается короткими фрагментами с участием человека по имени Норман. Обычно эти фрагменты служат для объяснения или демонстрации других примеров языка и грамматики, используемых в сцене, за которой они следуют.


Действующие лица

Что здесь есть

Примечания

  1. Видимо, здесь подразумевается «княжна» (у англоязычных вечно с этим путаница): Аманда — дочь здравствующей принцессы, в то время как дед Аманды — отец Сильвии, её матери-принцессы — тоже здравствует.