Нет, не тот/В
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Вален (Valen)[править]
- Это святой из мира Ауры, чей день празднуется в феврале и связан с темой любви? Может быть, фрау доктор из XCOM? Или же толстый цундернутый элементалист с зелёными волосами? Или это однорукий адмирал, подчиненный кайзера Райнхарда фон Лоэнграмма? Не исключено что это благородный тифлинг, который сраждается с демонами.
- Ничерта подобного, его паспортное имя — Джеффри Синклер, благодаря ему закончилась война между Минбаром и Землей, а потом он стал путешественником во времени…
- Все ошиблись, ведь это имя злой вампирши.
- А ещё это довольно-таки неприятный тип эльфийской наружности, сидящий в тюрьме Имперского города по соседству с будущим Чемпионом Сиродиила. Или исследователь двемеров, живший двести лет спустя? На самом деле это довольно распространённое данмерское имя в Тамриэле.
- Нет, это бывший Ночной Страж, который предал своих товарищей демонам, чтобы вернуть себе сына. Теперь его зовут Предателем.
- И снова мимо. Архимаг-самоучка, собиратель Криабалов, вот он кто.
- Или, может, речь идёт о Конраде фон Валенроде, полководце Священной Римской Империи, прославившимся безрассудной атакой на польско-литовские порядки в битве при Грюнвальде?
Вариан (Varian)[править]
- Это король Штормграда? Или юный алхимик из мультсериала?
Варис (Varys, Varis)[править]
- Он — «серый кардинал», манипулятор и заговорщик, связанный с разведкой и контрразведкой… Но где он живёт? В Вестеросе или на планете Трирроун? А может он — престарелый граф из Гарланской империи, отец славного полководца? А вот и нет, это рыцарь из Азерота, соратник Андуина Лотара. А еще это бой-баба из мира, расположенного на краю пропасти.
- Нет, это сомалийская писательница Варис Дирие
- Нет, это финская лыжница Кайса Варис.
- И вообще, это употребимое латышское имя.
- И татарское. С ударением на второй слог.
- К тому же, это электромагнитная пушка боевого робота «Ланселот».
- А может быть это бессмертный жрец весьма недоброй религии.
Варрик (Varric, Varrick)[править]
- Это гном-торговец из компьютерной игры или эксцентричный учёный из мультсериала?
- А может быть, этого персонажа зовут Варвик, и он является жертвой экспериментов Синджеда?
- А быть может, это — видеоигра про противостояние Орды и Альянса.
Василий Тёркин[править]
- Это литературный персонаж, чьё имя, призванное подчеркнуть, что он простой человек из народа, вынесено в заглавие произведения. Но кто же это? Деревенский житель, сумевший выбиться в люди, из романа Петра Боборыкина? Или советский солдат, сражающийся на фронтах Второй Мировой, из поэмы Александра Твардовского?
Ватару[править]
- Один из членов Fine — наиболее грозного коллектива академии или японский футболист, Ватару Эндо?
Векс (Vex)[править]
- Векс — это грандмастер Гильдии Воров и лучшая взломщица в Скайриме?
- Немой мальчишка-бастард с Железных островов, и тоже в некотором роде мастер воровского умения (скрытности)?
- А, может, это коварный манипулятор, использовавший потерю памяти у одного робота-ниндроида, чтобы заставить его заморозить и захватить целый мир?
- Vechs, гениальный автор серии Super Hostile для Minecraft, которые уже очень сильно приключение, но ещё совершенно не перестали быть песочницей?
- Крутой подросток, чьё имя тесно связано с т. н. Дикой Девяткой?
- Одна из способностей Инвокера?
- На самом деле она называется «Wex».
- Руна из Diablo II?
- Одна из вражеских рас вселенной Destiny?
- Кибернетический конь из романа Кристофера Сташеффа «Чародей поневоле»?
- А если в множественном числе, то это — злодейская организация из второго сезона оригинального аниме-сериала «Bakugan»!
- Нетипичный йордл, которой чужды веселье и по душе образ жизни гота, фанатеющей по магии теней?
- Серия платформеров, в которых нужно проходить полосы препятствий.
Вереена (Vereena)[править]
- Это развратная вампирша, вот только из зарубежного фэнтези или из отечественного? В последнем случае имя явно спёрто из первого.
Вермиллион[править]
- Создательница гильдии «Хвост феи» и её первый мастер или река в штате Луизиана.
- Или речь идёт о ведущем новостей Донни Вермиллионе из Starcraft II?
Вертиго (Vertigo)[править]
Буквально — головокружение.
- Вертиго это граф-суперзлодей? А может быть, богиня безумия в облике гигантской длинношеей динозаврихи? Или это вообще карта из Counter-Strike, знаменитая тем, что там можно весело прыгать с недостроенного небоскрёба?
- Или неведомо как восстановленный после апокалиптической войны боевой механоид для людей с даром псионика.
- Или она — искусственно созданная мутантка, прислуживавшая Мистеру Злыдню?
Вершители[править]
- Они правят инопланетными существами, вот только что это за существа: роботы, протоссы?
- И вообще инопланетные существа тут ни при чем, а кто такие Вершители — спросите лучше у сэра Джуффина Халли.
- На самом деле вершитель это должность в империи Кайрос.
Вескер (Wesker)[править]
- Его фамилия Вескер, а имя начинается на «А». Наверно, это Альберт Вескер, трансчеловек, ученый, реактивный громила и любитель темных очков и кожаных плащей, некогда работавший на корпорацию «Амбрелла». Или обладающая аналогичными способностями Алекс Вескер, «сводная сестра» Альберта по евгеническому проекту. Или вообще руководитель упомянутого проекта, в честь которого и дали фамилию подопытным детям. А может, это Арнольд Вескер, страдающий раздвоением личности чревовещатель из DC Comics. Да нет же, Арнольд Вескер — это реальный английский драматург. А может демон-инопланетянин-император из китайской MMORPG Seer.
Вечный Воитель (Eternal Champion)[править]
- Это персонаж книг Майкла Муркока или защитник всемирного баланса добра, который устроил турнир? А может быть монстр из онлайн-игры «Годвилль»? Да вы что, это же бог-покровитель воинов! Или герой одной из песен группы «Эпидемия». Конечно же нет, это мультикласс героя из игры Эадор: Империум
Виви, Ви-Ви (Vivi, Weewee)[править]
Вирм (Wyrm)[править]
На нескольких древнегерманских языках — и «змей» (обычно значит именно это), и «червь». Древние германцы обожали именно такой дуализм смысла, и он отчасти сохранился в современном англоязычном «worm», особенно если говорящий или пишущий хочет подпустить архаики (как Толкин).
- Вирм это древний демонический змей? Или кровожадная планария-мутант? А может это такие червееобразные драконы из кельтской мифологии? Или другой персонаж из цикла о черепашках-ниндзя, на сей раз злой исполнитель желаний из космоса? Нет! Это Сила Разрушения, которой в неравном и обреченном бою противостоят оборотни.
- Wyrm, он же Черв в русском переводе, также известный как Бледный Король, сиятельный правитель Халлоунеста, даровавший насекомым разум.
- Да нет, Вирм — это толстый ленивый дракон из одноименного веб-комикса.
- Wyrm, он же Черв в русском переводе, также известный как Бледный Король, сиятельный правитель Халлоунеста, даровавший насекомым разум.
Воланд (Voland, иногда Faland)[править]
- Разумеется, это сам Дьявол. Но задолго до той истории «дворянином Воландом» именовался демон помельче: некто Мефистофель.
- И то и другое отсылает к скандинавскому Виланду — богу-кузнецу наподобие античного Гефеста, которого постепенно стали ассоциировать с богом подземного мира, раз он бог ремёсел, недр и полезных ископаемых.
Ворчун[править]
- Это коротышка из Цветочного города, гном или медведь?
Вулкан[править]
- Римский бог огня? Бессмертный примарх легиона «Саламандры» из мрачного далекого будущего, где есть место только войне? Или американская автопушка? Или же это прозвище Габриэля Саммерса, брата Скотта и Алекса Саммерсов? А может быть, это родная планета мистера Спока? А может быть, вас просто интересует огнедышащая гора?
Вульфгар/Вольфгер (Wulfgar)[править]
- Вульфгар — один из Седобородых, живущих на Высоком Хротгаре? Или варвар из Долины Ледяного Ветра? Или один из дровосеков Тимбертона? Или сержант ополчения славного города Хориниса? Нет, это один из братьев фон Стерча. А, может, речь идёт об одном из благородных домов Нортандера?