Совет Берегового Братства: различия между версиями
Fox (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 142: | Строка 142: | ||
=== Телеграмм === | === Телеграмм === | ||
Удалил море тупого флуда. Еще раз увижу - будет бан. Сначала разберитесь, потом бросайтесь обвинениями и придумывайте проблемы. | |||
=== Рабочий чат === | === Рабочий чат === |
Версия 18:04, 10 февраля 2024
Добро пожаловать на Совет Берегового Братства. Здесь джентльмены удачи обсуждают вопросы, касающиеся ряда нюансов, но не связанные с каким-то конкретными статьями (например, оформление статей, названия разделов или маркировка отдельных примеров)
С другими разделами Лисоториум бюрократус можно ознакомиться в навигационной панели ниже:
Работа со статьями | |
---|---|
Идеи для реализации | Идеи для тропов (Для справочника автора • Интеграция статей) • Поиск тропов • Примеры, к которым надо подобрать троп |
Запросы и обсуждения | Оргвопросы • Переименование статей • Помощь зала • Дамы, полотна, кавалеры |
Доработка | Незавершенные статьи • Крайне плохие статьи • Викиархеология • Мало примеров |
Награждение | Выборы избранной статьи |
Правила и порядок работы
Нулевое правило: критикуешь — предлагай. Если не нравится предложение, дайте свои варианты решения проблемы.
- Указываем вопрос, который выносится на обсуждение.
- Пишем свои соображения насчет его решения.
- Разводим бурную дискуссию.
- Создаём список решений.
- Голосуем за понравившееся решение.
- Если абсолютного большинства голосов (относительно принявших участие в обсуждении вопроса) ни у одного решения не набралось, начинаем второй тур голосования, где присутствуют только два самых популярных предложения.
- И последнее: предлагать вопросы могут все, но администраторы обладают правом «вето». Вопрос, на который наложено «вето», снимается с обсуждения и не может быть предложен повторно ранее чем через полгода.
- Ну, и не забываем про вежливость. Ни мата, ни оскорблений участников.
На обсуждение отводится 31 день, на второй тур голосования — 15 дней (по крайней мере сейчас). По результатам решим, что делать.
По традиции напоминаю, что подпись можно сделать, оставив четыре тильды ~ подряд. Например, так: ~~~~
Формат обсуждения
Цвет логотипа
Срок: до 30.02.2222
Я думаю, сейчас в ней не хватает красного.
Вот что я предлагаю:
- Сделать красный цвет в логотипе ярче на 1 процент.
С наилучшими пожеланиями, Хмырь (обсуждение)
- На один процент мало, давай на десять — Косой (обсуждение)
- Может, весь логотип покрасим в красный? — Шурик (обсуждение)
- Оставим как есть, переделывать ещё… — Якин (обсуждение)
А это не трудно?
- Дальше вы не пройдёте, пока не поставите подпись — Ганциэль Дуар (обсуждение)
- Извините. Алибабаевич
Голосование
- Оставить, как есть.
- Сделать красный цвет в логотипе ярче на 1 процент.
- + Хмырь (обсуждение)
- Сделать красный цвет в логотипе ярче на 10 процентов.
- Поменять логотип
Итог
Как мы можем видеть, мнение большинства пользователей склоняется к сохранению прежнего названия. Вопрос закрыт. Есть возражения? — Неленивый админ (обсуждение)
- А я не согласен. Вы даёте невыполнимые условия. Это, как его, волюнтаризм!
- Дальше вы не пройдёте, пока не поставите подпись — Ганциэль Дуар (обсуждение)
Обсуждения
Разделы литературы
Срок — до 04.03.2024 Перенесу обсуждение вопроса отсюда.
- У нас тут некоторый разнобой с форматами литературы. Нужно ли заменять названия подразделов литературы с «русскоязычной» и «на других языках» на «отечественную» и «зарубежную» или наоборот?--Valen Danoran (обсуждение) 16:54, 21 января 2024 (MSK)
- Не поддерживаю. Анатолий Дубровный куда идет? Пиcал в основном фэнтэзи (та же серия про Листик) и издавался на русском. Прекратил писать(о чем написал на своей страничке на СамИздате, в достаточно резкой форме) в связи с тем, что не очень нравится когда на головы ракеты падают. Что живет в Киеве — не скрывал никогда. А например Олег Авраменко — жил на Украине (умер 2018), почти все книги изданы на русском изначально. Формально это зарубежные авторы получаются. Только вот понять что они зарубежные из текста книг — невозможно. И как с такими быть? Vikarti (обсуждение) 20:36, 31 января 2024 (MSK)
- Ставьте, пожалуйста, подпись --ЗаяцВолк (обсуждение) 11:30, 29 января 2024 (MSK)
- fixed. Vikarti (обсуждение) 20:36, 31 января 2024 (MSK)
- Merci, Vikarti. А по поводу текста, только что вами написанного, но вскорости вами же благоразумно удалённого: пока вместо новой Данорановской («Отечественная», мол, и «Зарубежная») действовала старая классификация, унаследованная от старого сайта («Русскоязычная», мол, и «На других языках»), она касалась уж никак не того, «на какие языки и когда переводилось произведение и переводилось ли вообще» (?!). Она касалась лишь того, на каком языке произведение было создано и впервые издано — русском ли (это и была «Русскоязычная»), или любом другом кроме русского (это и называлось «На других языках»). Ну а тема ПЕРЕВОДОВ, — которую вы зачем-то затронули было, но тут же удалили текст, — не затрагивалась вообще. И лично я уверен, что эта тема и не должна затрагиваться. Она тут решительно ни при чём. --El Coyote (обсуждение) 21:07, 31 января 2024 (MSK)
- Вот оно что. Но тогда и мои претензии по Дубровному с Авраменко не применимымы к старой схеме. Потому что это будет русскоязычная без всяких вопросов. Но возможно как то названия придумать более другие чтобы люди не ошибались как я, особенно с учетом прошлого опыта. Мне это было НЕ очевидно. Но тогда я не понимаю как должна новая схема работать. Может быть вернуть старую? И хотелось бы все же обоснование зачем это надо и чем не нравилась старая --Vikarti (обсуждение) 08:52, 7 февраля 2024 (MSK)
- Merci, Vikarti. А по поводу текста, только что вами написанного, но вскорости вами же благоразумно удалённого: пока вместо новой Данорановской («Отечественная», мол, и «Зарубежная») действовала старая классификация, унаследованная от старого сайта («Русскоязычная», мол, и «На других языках»), она касалась уж никак не того, «на какие языки и когда переводилось произведение и переводилось ли вообще» (?!). Она касалась лишь того, на каком языке произведение было создано и впервые издано — русском ли (это и была «Русскоязычная»), или любом другом кроме русского (это и называлось «На других языках»). Ну а тема ПЕРЕВОДОВ, — которую вы зачем-то затронули было, но тут же удалили текст, — не затрагивалась вообще. И лично я уверен, что эта тема и не должна затрагиваться. Она тут решительно ни при чём. --El Coyote (обсуждение) 21:07, 31 января 2024 (MSK)
- fixed. Vikarti (обсуждение) 20:36, 31 января 2024 (MSK)
- Ставьте, пожалуйста, подпись --ЗаяцВолк (обсуждение) 11:30, 29 января 2024 (MSK)
- Думаю да. Поддерживаю. — Fox (Валену Данорану)
- Простите за уточнение, а какой именно вариант вы поддерживаете? Смену с «русскоязычной» на «отечественную» или с «отечественной» на «русскоязычную»?--Valen Danoran (обсуждение) 11:13, 22 января 2024 (MSK)
- Можно вообще деление на зарубежную/русскую/отечественную убрать. ЕМНИП, на викитропах так сделано. --ЗаяцВолк (обсуждение) 11:30, 29 января 2024 (MSK)
- Я бы не советовал убирать это деление. Во многих статьях примеров из «Литературы» очень много, и если их все вывалить кучей, никак не подразделяя (не группируя) — будет трудночитаемо, и труднее будет находить нужное/интересующее. Лично мне упорно кажется, что вся сложность в том, как именно назвать подразделы — а «вообще убрать их», я думаю, не метод. Если у вас в квартире не прибрано или «неправильно прибрано» — вы ведь делаете уборку (или «правильную переуборку»), а не взрываете квартиру. --El Coyote (обсуждение) 11:00, 30 января 2024 (MSK)
- UPD: …В крайнем случае, я бы ввёл дополнительную и промежуточную категорию «Русскоязычная зарубежная» (для деятелей вроде Набокова, Дубровного, Авраменко), а остальные категории оставил в виде, радующем админов: «Отечественная» и «Зарубежная». Если, конечно, админов радует именно этот вид. --El Coyote (обсуждение) 11:05, 30 января 2024 (MSK)
- Краснов с «За чертополохом» и прочие эмигранты — идет в новую категорию?
- Не поддерживаю. Анатолий Дубровный куда идет? Пиcал в основном фэнтэзи (та же серия про Листик) и издавался на русском. Прекратил писать(о чем написал на своей страничке на СамИздате, в достаточно резкой форме) в связи с тем, что не очень нравится когда на головы ракеты падают. Что живет в Киеве — не скрывал никогда. А например Олег Авраменко — жил на Украине (умер 2018), почти все книги изданы на русском изначально. Формально это зарубежные авторы получаются. Только вот понять что они зарубежные из текста книг — невозможно. И как с такими быть? Vikarti (обсуждение) 20:36, 31 января 2024 (MSK)
От себя предлагаю вернуть наименования «Отечественная литература» и «Зарубежная литература», как было раньше (и как оно о всеми остальными подразделами), но произведения тех, кто уехал из России, или не жил там, перенести в зарубежную, а не просто переименовать разделы. Valen Danoran (обсуждение) 20:17, 2 февраля 2024 (MSK)
- Хочу, чтобы было три раздела: первый — «Отечественная», второй — «Зарубежная русскоязычная» и третий — «На других языках». Misty-chan (обсуждение) 23:05, 2 февраля 2024 (MSK)
- Резко против.
- Язык, на котором создано произведение — это объективный, чуть не сказал «измеримый», параметр. Если на русском — так на русском, если на английском — так на английском, если на дотракийском — так на дотракийском. «Отечественная»/«зарубежная» — параметр субъективный, а в ряде случаев ещё хуже — идеологический. Белая эмиграция в лицо бы плюнула тому, кто вздумал бы именовать её «зарубежной» — хотя творила определённо за рубежом и даже не всегда на русском языке. Ещё раньше: Максим Горький на своём Капри — это отечественная литература или зарубежная? А Андрей Курбский в своей Литве? В обратную сторону тоже работает — не надо далеко ходить, недавно обсуждавшееся Естереко. Опять же вопрос: с какого момента переставать считать его отечественным? С момента уезда, с момента смены гражданства или вообще с самого начала творчества? И что дальше — разносить произведения разных лет по разным разделам? А если аффтар дважды еврей Советского Союза — в какую его категорию? Бритва Оккама плачет и колется. Да это, в конце концов, неуважение к самому Отечеству — насильно приписывать к нему Естереко, которое к нему относиться не хотело, даже когда в нём жило, или не менее насильно отрывать от него тех, кто как раз хотел, но был такой возможности лишён.
- Вообще, хочется задать один вопрос тем, кто за: какой именно смысл вы видите в этом переименовании и перераспределении? А то мой испорченный разум видит здесь только повод к невозбранному выписыванию из «отечественных» всех, кто по какой-то причине не нравится.
- Идея Мисти теоретически имеет смысл, но всё ещё грешит умножением лишних сущностей. Я кончил и закурил. Доктор Анхельо Карререс (обсуждение) 13:18, 4 февраля 2024 (MSK)
- Дополнение с лестницы: да, и куда девать произведения на национальных языках народов России и СССР? Они таки отечественные (или считались таковыми при СССР)! Доктор Анхельо Карререс (обсуждение) 13:22, 4 февраля 2024 (MSK)
- Прямо такой субъективный? Чьё гражданство/подданство автора — той страны и произведение. Если Российской империи (как в случае с белоэмигрантами) и СССР — тоже отечественное. Всё просто. Valen Danoran (обсуждение) 13:29, 4 февраля 2024 (MSK)
- Да, субъективный. Для того, чтобы узнать, на каком языке произведение написано, его достаточно открыть. Для того, чтобы узнать подданство автора, его надо гуглить. Одно действие в цепочке определённо лишнее. Опять же, подданство на какой момент? На момент написания произведения? Публикации? Рождения автора? Смерти автора? Напейсания статьи? Всё то же самое Естереко уехало в СШП в 2010-м, а американское гражданство получило только в 2018-м. С какого момента оно перестало быть «отечественным»? А если оно вдруг, противу ожидания, раскается и вернётся — обратно его по всему ресурсу переносить?
- Прямо такой субъективный? Чьё гражданство/подданство автора — той страны и произведение. Если Российской империи (как в случае с белоэмигрантами) и СССР — тоже отечественное. Всё просто. Valen Danoran (обсуждение) 13:29, 4 февраля 2024 (MSK)
- Дополнение с лестницы: да, и куда девать произведения на национальных языках народов России и СССР? Они таки отечественные (или считались таковыми при СССР)! Доктор Анхельо Карререс (обсуждение) 13:22, 4 февраля 2024 (MSK)
- А мой вопрос остался без ответа. Доктор Анхельо Карререс (обсуждение) 14:06, 4 февраля 2024 (MSK)
- А если русский автор издаёт произведения за рубежом на иностранном языке, и первое издание было на иностранном языке, он уже не русскоязычный, что ли? «Доктор Живаго» Пастернака впервые издавался на итальянском, в Милане — он от этого перестал быть русскоязычным? Valen Danoran (обсуждение) 14:13, 4 февраля 2024 (MSK)
- А мой вопрос остался без ответа. Доктор Анхельо Карререс (обсуждение) 14:06, 4 февраля 2024 (MSK)
- Если произведение изначально писалось на русском, а потом переведено (как тот же ДЖ) — оно русскоязычное. Если оно писалось на другом языке — оно на другом языке. А мой вопрос остался без ответа [2]. Доктор Анхельо Карререс (обсуждение) 14:27, 4 февраля 2024 (MSK)
- А как мы узнаем, на каком языке изначально писалось произведение? Полезем к автору в дом, искать черновики, которые потому и черновики, что официально не публикуются? Гораздо проще проверить, где, когда и кем произведение издавалось. Или выяснить гражданство на момент добавления примера. Valen Danoran (обсуждение) 14:40, 4 февраля 2024 (MSK)
- Если произведение изначально писалось на русском, а потом переведено (как тот же ДЖ) — оно русскоязычное. Если оно писалось на другом языке — оно на другом языке. А мой вопрос остался без ответа [2]. Доктор Анхельо Карререс (обсуждение) 14:27, 4 февраля 2024 (MSK)
- Узнаем так, что если это перевод, то на титульном листе любого издания пишется для тех, кто в танке: «перевод с такого-то» и цопиригхт автора оригинала. Сюрприз-сюрприз. Не нужно ницшего выяснять, достаточно просто открыть произведение.
- И вы по-прежнему отказываетесь отвечать, в чём, по вашему мнению, смысл всего этого переименования и перераспределения. Повторяю этот вопрос в четвёртый раз. Доктор Анхельо Карререс (обсуждение) 15:11, 4 февраля 2024 (MSK)
- Встречный вопрос: в чём смысл оставлять русскоязычную и зарубежную литературу, а не отечественную и зарубежную как раньше, тем более, что во всех остальных разделах действует маркировка на отечественную и зарубежную продукцию? А если это неправильно — давайте кино тоже называть русскоязычным и на других языках, видеоигры, визуальные романы, музыку, аниме (вот особенная умора будет), русскоязычный и зарубежный театр выделим, и даже мифологию распределим по языкам, а не по странам, как это принято в академической среде уже два века кряду. Valen Danoran (обсуждение) 15:25, 4 февраля 2024 (MSK)
- Я первый спросил. Доктор Анхельо Карререс (обсуждение) 15:38, 4 февраля 2024 (MSK)
- Встречный вопрос: в чём смысл оставлять русскоязычную и зарубежную литературу, а не отечественную и зарубежную как раньше, тем более, что во всех остальных разделах действует маркировка на отечественную и зарубежную продукцию? А если это неправильно — давайте кино тоже называть русскоязычным и на других языках, видеоигры, визуальные романы, музыку, аниме (вот особенная умора будет), русскоязычный и зарубежный театр выделим, и даже мифологию распределим по языкам, а не по странам, как это принято в академической среде уже два века кряду. Valen Danoran (обсуждение) 15:25, 4 февраля 2024 (MSK)
Подобные обсуждения важны для нашего проекта. Поэтому, чтобы идея не застопорилась, предлагаю провести дискуссию в другом формате.
Автор предлагает свое видение проблемы, как можно кратче описывает путь решения проблемы. Преимущества этого решения, его недостатки и опционально пути купирования недостатков. Если у автора несколько решений, то каждое оформляется в отдельном блоке. В разделе обсуждений под идеей автора пишем скрытые достоинства и недостатки выбранного решения. Автор, если согласен с мнением комментатора сам дополняет свой блок.
В общем, поиграем в депутатов)
Автор: ЗаяцВолк
Позиция: Раздел литературы, как правило, является самым большим в тропо-статьях. Если уж и делить, то по иным признакам. Жанры самое очевидное. Более того, аналогичный порядок спокойно себе живёт в статьях по видеоиграм. Например, тут.
Предложение: разделяем все произведения по жанрам.
Преимущества:
- Возможно, наиболее объективный показатель.
Недостатки:
- Непонятно, что делать с жанровыми гибридами.
- Сглаживание недостатка: Можно сделать отдельный раздел «Гибриды».
- Встречная проблема: Раздел под них рискует стать слишком большим.
- Сглаживание недостатка: Можно сделать отдельный раздел «Гибриды».
- Могут быть произведения, которые подпадают только под слишком широкие категории аля фэнтези и фантастика.
- Куда относить книги смежных (под)жанров. Например, произведение перед нами классический Детектив или всё-таки больше Нуар?
- Сглаживание недостатка: Можно сделать отдельный раздел «Смежные жанры».
Обсуждение инициативы ЗВ_1
Автор: ЗаяцВолк
Позиция: Можно сделать как на Викитропах — убрать деление вовсе.
Предложение: Убиваем деление на русскоязычную/иностранную, отечественную/зарубежную.
Преимущества: Простота решения.
Недостатки:
- Раздел «Литература» в некоторых статьях станет слишком большим.
- Сглаживание недостатка: Можно добавить функцию сортировки в список произведений.
- Встречная проблема: Как делить будем?
- Сглаживание недостатка: Можно добавить функцию сортировки в список произведений.
- Поскольку авторы, как правило, за свою жизнь пишут несколько книг, то сортировать логичнее по авторам.
Обсуждение инициативы ЗВ_2
Прекрасная идея, серджо Старпом! Надо будет подправить шапку с примером.Valen Danoran (обсуждение) 23:43, 9 февраля 2024 (MSK)
Обсуждение инициативы Valen Danoran
Автор: Valen Danoran
Позиция: поступить как с остальными разделами
Предложение: Установить деление на отечественную/зарубежную. Гражданство/подданство автора в спорных случаях определяем по таковому на момент внесения правки.
Преимущества: Простота решения, унификация примеров на проекте.
Недостатки:
- Могут возникнуть трудности с идентификацией современных авторов.
- Сглаживание недостатка: Можно сделать отдельный подраздел «Отечественная эмиграция».
- Некоторых авторов придётся переносить в другой раздел.
- Сглаживание недостатка: переносить авторов вместе с переименованием разделов.
Телеграмм
Удалил море тупого флуда. Еще раз увижу - будет бан. Сначала разберитесь, потом бросайтесь обвинениями и придумывайте проблемы.
Рабочий чат
У нас есть рабочий чат в телеграме (ссылка в закрепе основного). Вопрос, давать ли ссылку на него в боковой панели сайта рядом с основным?
Мой аргумент почему я против этой идеи:
Одно из последствий этого решения – в рабочий чат будут стучаться все подряд, как и в общий.
В итоге в общий он со временем и эволюционирует.
Впрочем, могу быть не прав. Поэтому выставляю вышеуказанный вопрос на голосование.
Отвечайте Да или Нет, а аргументацию пишите после этих слов. Так будет проще подсчитать. И прошу без лесенок.
Параллельно голосование ведётся в нашем основном чате.
Ваш Старпом --ЗаяцВолк (обсуждение) 21:31, 6 февраля 2024 (MSK)
Голосование
- Да. А для того, чтобы рабочий чат не превратился в балаган, стоит внести там правила, запрещающие флуд не по теме. -- Star guitar (обсуждение) 06:54, 8 февраля 2024 (MSK)
Отвязывание привязывания к кровати от кровати
Срок — до 01.03.2024
В шапке статьи Привязан к кровати описана весьма конкретная ситуация: Персонаж 1 (обычно девушка) под видом шуток-прибауток-любовных-игр привязывает Персонажа 2 (обычно парня) к кровати, а тот и не против. А затем каким либо способом пользуется его беспомощным положением — убивает, грабит, просто уходит, оставив связанным, ну или в лучшем случае просто вместо продолжения романтики начинает заниматься своими делами. Но ведь для того, чтобы проделать всё это не обязательно привязывать именно к кровати. Например можно привязать к стулу, подвесить к потолку или просто связать руки-ноги. Но из-за названия такие примеры оставлены без внимания.
В то же время имеется множество примеров, когда персонажа привязывают к кровати без его согласия и какого либо намёка на романтику (Грабитель ворвался в дом, привязал к кровати, изнасиловал. Или пациента психушки зафиксировали, чтобы не буянил). Кровать есть, но ситуация даже близко не соответствует заявленной в шапке.
В связи с этим предлагаю сделать два доп. раздела с примерами. Первый для случаев, когда есть связывание с последующим обломом, но нет кровати. Второй для привязываний к кровати при любых других обстоятельствах (в том числе и любовные игры, но без облома). Поперекидывать в них все подходящие примеры, а в основном разделе оставить именно случаи, когда имеется и обман ожиданий привязываемого и кровать в качестве места привязки. Есть возражения, замечания, контр-предложения?
Или же сделать всего два раздела. Первый для ситуации (и не важно, к чему именно привязали), второй для кровати, как локации (и не важно при каких обстоятельствах). Собственно, нынешние эпиграфы к статье сейчас как раз по этому принципу и подобраны: в анекдоте про «связал и ушёл на рыбалку» кровать не упоминается., а в стишке (песне?) ГГ просто привязан к кровати в психиатрически-лечебных целях. --Илай Джавуд (обсуждение) 12:01, 31 января 2024 (MSK)
- У меня даже названия нарисовались. Раздел раз: «Связали и оставили», и раздел два: «Прикован к постели». Misty-chan (обсуждение) 13:19, 9 февраля 2024 (MSK)