Наше Всё: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(Новая страница: «{{Вкусовщина}} мини|Наше Всё. Портрет работы Ореста Кипренского {{q|pre=1| Вечность и тоска — игрушки нам! Наизусть читаем Пушкина.|Владимир Высоцкий, «Песня космических негодяев»}} Александр Сергеевич Пушкин. Это Красный барон|почётное пр...»)
Строка 2: Строка 2:
[[Файл:ASPushkin.jpg|мини|Наше Всё. Портрет работы Ореста Кипренского]]
[[Файл:ASPushkin.jpg|мини|Наше Всё. Портрет работы Ореста Кипренского]]
{{q|pre=1|
{{q|pre=1|
Вечность и тоска — игрушки нам!
Вечность и тоска — игрушки нам!
Наизусть читаем Пушкина.|[[Владимир Высоцкий]], «Песня космических негодяев»}}
Наизусть читаем Пушкина.|[[Владимир Высоцкий]], «Песня космических негодяев»}}


Александр Сергеевич Пушкин. Это [[Красный барон|почётное прозвище]] дал ему поэт Аполлон Григорьев. А ещё после смерти Пушкина в «Литературных прибавлениях к Русскому инвалиду» появилось краткое извещение, которое ввело в русский язык выражение «солнце русской поэзии».
Александр Сергеевич Пушкин. Это [[Красный барон|почётное прозвище]] дал ему поэт Аполлон Григорьев. А ещё после смерти Пушкина в «Литературных прибавлениях к Русскому инвалиду» появилось краткое извещение, которое ввело в русский язык выражение «солнце русской поэзии».


В 1830-31 выходила «Литературная газета», одним из основателей которой был Пушкин. В 1929 г. в СССР начали выпускать газету с таким же названием. Рядом с заголовком были изображены профили Пушкина и М. Горького, что символизировало преемственность и единство классической русской и советской литературы. В 1990 на волне отречения от проклятого советского прошлого с логотипа газеты исчез профиль Горького (возвращён в 2004), и редакция стала считать годом основания газеты 1830 год.
В 1830-31 выходила «Литературная газета», одним из основателей которой был Пушкин. В 1929 г. в СССР начали выпускать газету с таким же названием. Рядом с заголовком были изображены профили Пушкина и М. Горького, что символизировало преемственность и единство классической русской и советской литературы. В 1990 на волне отречения от проклятого советского прошлого с логотипа газеты исчез профиль Горького (возвращён в 2004), и редакция стала считать годом основания газеты 1830 год.


В широком смысле «'''Наше Всё'''» — любой автор, оказавший на свою национальную литературу такое сильное влияние, что эта национальная литература без него просто немыслима.
В широком смысле «'''Наше Всё'''» — любой автор, оказавший на свою национальную литературу такое сильное влияние, что эта национальная литература без него просто немыслима.


== Творчество русского Нашего Всего ==
== Творчество русского Нашего Всего ==
* Роман в стихах «[[Евгений Онегин]]». Именуется также «энциклопедией русской жизни». Ну, на всю жизнь не тянет, а на дворянскую — вполне. Почему роман? потому что там две линии — заглавного героя и Татьяны.
* Роман в стихах «[[Евгений Онегин]]». Именуется также «энциклопедией русской жизни». Ну, на всю жизнь не тянет, а на дворянскую — вполне. Почему роман? потому что там две линии — заглавного героя и Татьяны.
* «[[Руслан и Людмила]]», первое русское [[фэнтези]]. Правда, тогда такого слова не знали и обозвали сказочной поэмой. Присказку к ней («У Лукоморья дуб зелёный…») знает любой русскоязычный человек.
* «[[Руслан и Людмила]]», первое русское [[фэнтези]]. Правда, тогда такого слова не знали и обозвали сказочной поэмой. Присказку к ней («У Лукоморья дуб зелёный…») знает любой русскоязычный человек.
* [[Сказки Пушкина|Сказки]]. Золотая рыбка вошла в анекдоты. Царь Салтан с сыном Гвидоном, Золотой петушок и [[Белоснежка и семь гномов#Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях|Мёртвая царевна]] известны не меньше. Поп и его работник Балда получили [[шрамы от цензуры]], но нашим с вами современникам шрамированная версия практически неизвестна<ref>Однако есть попытки современной РПЦ воскресить «цензурную» редакцию и заместить ей классическую.</ref>.
* [[Сказки Пушкина|Сказки]]. Золотая рыбка вошла в анекдоты. Царь Салтан с сыном Гвидоном, Золотой петушок и [[Белоснежка и семь гномов#Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях|Мёртвая царевна]] известны не меньше. Поп и его работник Балда получили [[шрамы от цензуры]], но нашим с вами современникам шрамированная версия практически неизвестна<ref>Однако есть попытки современной РПЦ воскресить «цензурную» редакцию и заместить ей классическую.</ref>.
Строка 20: Строка 20:
** В телеэкранизации последних Высоцкий играл Дон Гуана.
** В телеэкранизации последних Высоцкий играл Дон Гуана.
* Историческое исследование «[https://ru.wikisource.org/wiki/С_1836-1846/ВТ/Том_III/Об_Истории_Пугачевского_Бунта История пугачёвского бунта]» и записки об очередной [[Русско-турецкие войны|войне с турками]] «[https://ru.wikisource.org/wiki/Путешествие_в_Арзрум_во_время_похода_1829_года_(Пушкин) Путешествие в Арзрум]».
* Историческое исследование «[https://ru.wikisource.org/wiki/С_1836-1846/ВТ/Том_III/Об_Истории_Пугачевского_Бунта История пугачёвского бунта]» и записки об очередной [[Русско-турецкие войны|войне с турками]] «[https://ru.wikisource.org/wiki/Путешествие_в_Арзрум_во_время_похода_1829_года_(Пушкин) Путешествие в Арзрум]».
* Много стихов, за которые больше всего и ценится официальной критикой — и которые теряют всю прелесть в переводе. Потому что свободный ямб, который у Пушкина блистал новизной для русского стиха, английской, французской и немецкой поэзией был уже давным-давно освоен, и в переводах смотрится подражательным, вторичным. Да и гибким языком, способным обращаться одновременно к высокому стилю и разговорной речи, в эпоху романтизма никого не удивишь.
* Много стихов, за которые больше всего и ценится официальной критикой — и которые теряют всю прелесть в переводе. Потому что свободный ямб, который у Пушкина блистал новизной для русского стиха, английской, французской и немецкой поэзией был уже давным-давно освоен, и в переводах смотрится подражательным, вторичным. Да и гибким языком, способным обращаться одновременно к высокому стилю и разговорной речи, в эпоху романтизма никого не удивишь.
** Ещё выделяется цикл «[https://ru.wikisource.org/wiki/Песни_западных_славян_(Пушкин) Песни западных славян]» по мотивам сборника Проспера Мериме «Гусла», которые посвящены [[Не знает матчасти|славянам южным]]. Там есть, например, стихотворение «[[Наполеоновские войны|Черногорцы]]»…
** Хотелось бы выделить цикл «[https://ru.wikisource.org/wiki/Песни_западных_славян_(Пушкин) Песни западных славян]» по мотивам сборника Проспера Мериме «Гусла», которые посвящены [[Не знает матчасти|славянам южным]]. Там есть, например, стихотворение «[[Наполеоновские войны|Черногорцы]]»…
* Несколько стихов на французском: ''[https://ru.wikisource.org/wiki/Mon_portrait_(Пушкин) Mon portrait]'', ''[https://ru.wikisource.org/wiki/Stances_(Пушкин) Stances]'', ''[https://ru.wikisource.org/wiki/Couplets_(Пушкин) Couplets]'' и др.
* Несколько стихов на французском: ''[https://ru.wikisource.org/wiki/Mon_portrait_(Пушкин) Mon portrait]'', ''[https://ru.wikisource.org/wiki/Stances_(Пушкин) Stances]'', ''[https://ru.wikisource.org/wiki/Couplets_(Пушкин) Couplets]'' и др.


== Ихние Всё ==
== Ихние Всё ==
* [[Казаки, курорты и Олимпиада|Абхазское]] — Фазиль Искандер (писал по-русски).
* [[Казаки, курорты и Олимпиада|Абхазское]] Фазиль Искандер (писал по-русски).
* [[Страна огней|Азербайджанское]] — Мирза Фатали Ахундов, из более ранних — Низами Генджеви. Впрочем, персы считают его своим.
* [[Страна огней|Азербайджанское]] Мирза Фатали Ахундов, из более ранних — Низами Генджеви. Впрочем, персы считают его своим.
* [[Американцы|Американские]] — Фенимор Купер в прозе, [[Эдгар Аллан По]] в поэзии. Кстати, как и Пушкин, страшно много теряют в переводе. Если вы читали их по-русски, многое потеряли.
* [[Американцы|Американские]] Фенимор Купер в прозе, [[Эдгар Аллан По]] в поэзии. Кстати, как и Пушкин, страшно много теряют в переводе. Если вы читали их по-русски, считайте, что не читали.
** По и в прозе был мастак. Заложить основы [[детектив]]а, [[Ужасы|ужасов]] и [[Научная фантастика|научной фантастики]] — самых популярных нынче литературных жанров — это вам не баран чихнул. Автор правки нисколько не умаляет заслуг Купера, но без По современная литература выглядела бы совершенно иначе. А еще он был отличным сатириком и юмористом.
** По и в прозе был мастак. Заложить основы [[детектив]]а, [[Ужасы|ужасов]] и [[Научная фантастика|научной фантастики]] самых популярных нынче литературных жанров — это вам не баран чихнул. Автор правки нисколько не умаляет заслуг Купера, но без По современная литература выглядела бы совершенно иначе. А еще он был отличным сатириком и юмористом.
** Тогда как с Купером откровенно идёт ноздря в ноздрю Герман Мелвилл.
** Тогда как с Купером откровенно идёт ноздря в ноздрю Герман Мелвилл.
** А по мнению Хемингуэя американским Нашим Всё был Марк Твен, и вся американская литература вышла из одной книги — «Приключения Гекльберри Финна».
** А по мнению Хемингуэя американским Нашим Всё был Марк Твен, и вся американская литература вышла из одной книги — «Приключения Гекльберри Финна».
*** Тоже, кстати, много теряет в переводе.
*** Тоже, кстати, много теряет в переводе.
** ''А как же Вашингтон Ирвинг?''
** ''А как же Вашингтон Ирвинг?''
* [[Файв-о-клок в тумане|Английское]] — [[никто не смотрит Шекспира|Уильям Шекспир]].
* [[Файв-о-клок в тумане|Английское]] [[никто не смотрит Шекспира|Уильям Шекспир]].
** [[Империя, над которой не заходит солнце|Британское]] — Редьярд Киплинг.
** [[Империя, над которой не заходит солнце|Британское]] Редьярд Киплинг.
** [[Кельты в килтах|Шотландские]] — Роберт Бёрнс и Вальтер Скотт.
** [[Кельты в килтах|Шотландские]] Роберт Бёрнс и Вальтер Скотт.
* [[Танго, пампасы, Фолкленды|Аргентинские]] — Хорхе Луис Борхес и Хулио Кортасар. Адольфо Биой Касарес не дотянул.
* [[Танго, пампасы, Фолкленды|Аргентинские]] Хорхе Луис Борхес и Хулио Кортасар. Адольфо Биой Касарес не дотянул.
* [[Коньяк и радио|Армянские]] — Ованес Туманян в поэзии и Раффи в прозе.
* [[Коньяк и радио|Армянские]] Ованес Туманян в поэзии и Раффи в прозе.
* [[Издалека долго|Башкирские]] — Салават Юлаев (считается великим поэтом, хотя творчество не сохранилось и до нас не дошло) и Мустай Карим.
* [[Издалека долго|Башкирские]] Салават Юлаев (считается великим поэтом, хотя творчество не сохранилось и до нас не дошло) и Мустай Карим.
* [[Партизаны-бульбоводы|Белорусские]] — Янка Купала и Якуб Колас.
* [[Партизаны-бульбоводы|Белорусские]] Янка Купала и Якуб Колас.
** Некоторые добавляют и Максима Богдановича.
** Некоторые добавляют и Максима Богдановича.
** В жанре исторической прозы — Владимир Короткевич.
** В жанре исторической прозы — Владимир Короткевич.
* [[Ювелиры с браунингами|Бельгийское]] — Шарль де Косте́р.
* [[Ювелиры с браунингами|Бельгийское]] Шарль де Косте́р.
* [[Братушки-славяне|Болгарское]] — Христо Ботев.
* [[Братушки-славяне|Болгарское]] Христо Ботев.
* [[Карнавалы и футбол|Бразильское]] — Жоржи Амаду.
* [[Карнавалы и футбол|Бразильское]] Жоржи Амаду.
* [[Гуляш и чардаш|Венгерское]] — Ша́ндор Пе́тёфи (наст. имя Александр Петрович, серб по отцу и словак по матери).
* [[Гуляш и чардаш|Венгерское]] Ша́ндор Пе́тёфи (наст. имя Александр Петрович, серб по отцу и словак по матери).
* [[Тёплые моря и пиратские острова|Гватемальское]] — Мигель Астуриас.
* [[Тёплые моря и пиратские острова|Гватемальское]] Мигель Астуриас.
* Греческие:
* Греческие:
** [[Герои и философы|Древнегреческое]] — Гомер. Известно о нём лишь то, что он был слеп (и то не факт, что был, и был ли вообще), и что от него произошла вся европейская литература. Не менее важны драматурги. Три трагика, Эсхил, Софокл и Эврипид, и комик Аристофан. Больше, к сожалению, не сохранилось, да и из их трудов нам остались жалкие крохи (все три трагика написали более 90 пьес. Остались семь Эсхила, семь Софокла и около дюжины Эврипида).
** [[Герои и философы|Древнегреческое]] Гомер. Известно о нём лишь то, что он был слеп (и то не факт, что был, и был ли вообще), и что от него произошла вся европейская литература. Не менее важны драматурги. Три трагика, Эсхил, Софокл и Эврипид, и комик Аристофан. Больше, к сожалению, не сохранилось, да и из их трудов нам остались жалкие крохи (все три трагика написали более 90 пьес. Остались семь Эсхила, семь Софокла и около дюжины Эврипида).
** [[Греция|Новогреческое]] — Дионисиос Соломос. Национальный поэт Греции, сознательно отказавшийся от престижного, но омертвевшего древнего языка в пользу живого народного. Автор национального гимна.
** [[Греция|Новогреческое]] Дионисиос Соломос. Национальный поэт Греции, сознательно отказавшийся от престижного, но омертвевшего древнего языка в пользу живого народного. Автор национального гимна.
* [[Генацвале и цинандали|Грузинские]]: Шота Руставели — средневековое, Важа Пшавела — в XIX в.
* [[Генацвале и цинандали|Грузинские]]: Шота Руставели — средневековое, Важа Пшавела — в XIX в.
* [[Горы и горцы|Дагестанское]] — Расул Гамзатов<ref>Если быть точным, в Дагестане добрых полсотни народов с разными языками, так что правильней называть Гамзатова ''аварским'' поэтом.</ref>.
* [[Горы и горцы|Дагестанское]] Расул Гамзатов<ref>Если быть точным, в Дагестане добрых полсотни народов с разными языками, так что правильней называть Гамзатова ''аварским'' поэтом.</ref>.
* [[Гамлет, Андерсен и LEGO|Датское]] — Ханс Кристиан Андерсен. Да и вся скандинавская литературная сказка без него немыслима.
* [[Гамлет, Андерсен и LEGO|Датское]] Ханс Кристиан Андерсен. Да и вся скандинавская литературная сказка без него немыслима.
* [[Пейсы, кашрут и день субботний|Еврейское (ашкеназской диаспоры)]] — Шолом-Алейхем, Менделе Мойхер-Сфорим, Перец Маркиш (для советской еврейской литературы).  
* [[Пейсы, кашрут и день субботний|Еврейское (ашкеназской диаспоры)]] Шолом-Алейхем.
* [[Хумус, киббуцы и хайтек|Израильские]] — Шмуэль Йосеф Агнон (в прозе) и Хаим Нахман Бялик (в поэзии).
* [[Хумус, киббуцы и хайтек|Израильские]] Шмуэль Йосеф Агнон (в прозе) и Хаим Нахман Бялик (в поэзии).
* [[Индийские песни и пляски|Индийское]] — Рабиндранат Тагор, самый известный поэт, однако, писавший на бенгальском языке. Хинди же как литературный язык начался с поэм Чанда Бардаи.
* [[Индийские песни и пляски|Индийское]] Рабиндранат Тагор, самый известный поэт, однако, писавший на бенгальском языке. Хинди же как литературный язык начался с поэм Чанда Бардаи.
* [[Кельты в килтах|Ирландское]] — Джеймс Джойс и Бернард Шоу. Оскар Уайльд не считается, а Свифт из Англии понаехал.
* [[Кельты в килтах|Ирландское]] Джеймс Джойс и Бернард Шоу. Оскар Уайльд не считается, а Свифт из Англии понаехал.
** Но и Джойс с Шоу писали на английском, к сожалению тру-свидомого ирландца...
* [[Кельты в килтах|Валлийское]] бард Гвион, прозванный Талиесин. Правда, на территории Уэльса только родился.
* [[Кельты в килтах|Валлийское]] — бард Гвион, прозванный Талиесин. Правда, на территории Уэльса только родился.
* [[Сеньорес, амигос и чикос|Испанское]] Мигель де Сервантес.
* [[Сеньорес, амигос и чикос|Испанское]] — Мигель де Сервантес.
* [[Оливы, макароны и серенады|Итальянское]] Данте (Алигьери). И всё-таки Джованни Боккаччо.
* [[Оливы, макароны и серенады|Итальянское]] — Данте (Алигьери). И всё-таки Джованни Боккаччо.
* [[Басмачи, тюбетейки и гастарбайтеры|Казахские]] Чокан Валиханов и Абай Кунанбаев.
* [[Басмачи, тюбетейки и гастарбайтеры|Казахские]] — Чокан Валиханов и Абай Кунанбаев.
* [[Горячие канадские парни|Канадское]] Чарльз Робертс, «Отец канадской поэзии».
* [[Горячие канадские парни|Канадское]] — Чарльз Робертс, «Отец канадской поэзии».
* [[Басмачи, тюбетейки и гастарбайтеры|Киргизское]] Чингиз Айтматов.
* [[Басмачи, тюбетейки и гастарбайтеры|Киргизское]] — Чингиз Айтматов.
* [[Конфуцианцы, кунфуисты и коммунисты|Китайские]] Лао Цзы и Конфуций. Кроме философии, это ещё и прекрасная ритмическая проза.
* [[Конфуцианцы, кунфуисты и коммунисты|Китайские]] — Лао Цзы и Конфуций. Кроме философии, это ещё и прекрасная ритмическая проза.
** Эпоха Хань — Сыма Цянь, Цао Цао.
** Эпоха Хань — Сыма Цянь, Цао Цао.
** Эпоха Тан — Ли Бо и Ду Фу.
** Эпоха Тан — Ли Бо и Ду Фу.
** Эпоха Сун — Су Ши и Оуян Сю.
** Эпоха Сун — Су Ши и Оуян Сю.
** Эпоха Мин — Ло Гуаньчжун и Ши Най-Ань.
** Эпоха Мин — Ло Гуаньчжун и Ши Най-Ань.
* [[Боливарианские республики и пронунсиаменто|Колумбийское]] Габриэль Гарсиа Маркес.
* [[Боливарианские республики и пронунсиаменто|Колумбийское]] — Габриэль Гарсиа Маркес.
* [[Тёплые моря и пиратские острова|Кубинское]] Хосе Марти.
* [[Тёплые моря и пиратские острова|Кубинское]] — Хосе Марти.
* [[Янтарь и мызы|Латышское]] Ян Райнис.
* [[Янтарь и мызы|Латышское]] — Ян Райнис.
* [[Мамалыга и вампиры|Молдавское]] примерно на одном уровне котируются Ион Крянгэ (проза), Василе Александри (этническая поэзия), Михай Еминеску (эпическая поэзия; для румын он тоже Наше всё; именно он привёл Крянгэ в большую литературу).
* [[Мамалыга и вампиры|Молдавское]] — примерно на одном уровне котируются Ион Крянгэ (проза), Василе Александри (этническая поэзия), Михай Еминеску (эпическая поэзия; для румын он тоже Наше всё; именно он привёл Крянгэ в большую литературу).
* [[Доннерветтер унд сосиски|Немецкое]] Иоганн Вольфганг Гёте.
* [[Доннерветтер унд сосиски|Немецкое]] — Иоганн Вольфганг Гёте.
* [[Тёплые моря и пиратские острова|Никарагуанское]] Рубен Дарио.
* [[Тёплые моря и пиратские острова|Никарагуанское]] — Рубен Дарио.
* [[Фьорды, драккары и биатлонисты|Норвежское]] Генрик Ибсен и Кнут Гамсун.
* [[Фьорды, драккары и биатлонисты|Норвежское]] — Генрик Ибсен и Кнут Гамсун.
* [[Горы и горцы|Осетинское]] Коста Хетагуров.
* [[Горы и горцы|Осетинское]] — Коста Хетагуров.
* [[Пустыни, шейхи и мечети|Персидское]] Фирдоуси.
* [[Пустыни, шейхи и мечети|Персидское]] — Фирдоуси.
* [[Боливарианские республики и пронунсиаменто|Перуанское]] Марио Варгас Льоса.
* [[Боливарианские республики и пронунсиаменто|Перуанское]] — Марио Варгас Льоса.
* [[Круль, пся крев и краковяк|Польское]] Адам Мицкевич в поэзии, Генрих<ref>[[wiki: Сенкевич, Генрик|Вики подсказывает]], что правильнее ''Генрик'', но в России автора «Трилогии» больше знают как Генриха. Уж если баловаться правильным написанием, то он Хенрык, но не будем мелочиться.</ref> Сенкевич в прозе.
* [[Круль, пся крев и краковяк|Польское]] — Адам Мицкевич в поэзии, Генрих<ref>[[wiki: Сенкевич, Генрик|Вики подсказывает]], что правильнее ''Генрик'', но в России автора «Трилогии» больше знают как Генриха. Уж если баловаться правильным написанием, то он Хенрык, но не будем мелочиться.</ref> Сенкевич в прозе.
* [[Портвейн и мореходы|Португальское]] Луиш Камоэнс, Эса ди Кейрош в прозе.
* [[Портвейн и мореходы|Португальское]] — Луиш Камоэнс, Эса ди Кейрош в прозе.
* [[Мамалыга и вампиры|Румынское]] Михай Еминеску.
* [[Мамалыга и вампиры|Румынское]] — Михай Еминеску.
* [[Братушки-славяне|Сербское]] Вук Караджич.
* [[Братушки-славяне|Сербское]] — Вук Караджич.
** А также Иво Андрич и Милорад Павич.
** А также Иво Андрич и Милорад Павич.
* [[Пиво, кнедлики и Швейк|Словацкое]] — Людовит Велислав Штур.
* [[Пиво, кнедлики и Швейк|Словацкое]] Людовит Велислав Штур.
* [[Братушки-славяне|Словенское]] — Франце Прешерн.
* [[Братушки-славяне|Словенское]] Франце Прешерн.
* [[Басмачи, тюбетейки и гастарбайтеры|Таджикское]] (в XX веке, ибо ранее персидская и таджикская литература были одним целым) — Садриддин Айни.
* [[Басмачи, тюбетейки и гастарбайтеры|Таджикское]] (в XX веке, ибо ранее персидская и таджикская литература были одним целым) Садриддин Айни.
** А раньше на территории современного Таджикистана жил известный автор Омар Хайям, чем таджики очень гордятся.
** А раньше на территории современного Таджикистана жил известный автор Омар Хайям, чем таджики очень гордятся.
* [[Издалека долго|Татарское]] — Габдулла Тукай.
* [[Издалека долго|Татарское]] Габдулла Тукай.
* [[Янычары, курорты и Великолепный век|Турецкое]] — Назым Хикмет.
* [[Янычары, курорты и Великолепный век|Турецкое]] Назым Хикмет.
* Туркменское — Махтумкули Фраги.
* [[Басмачи, тюбетейки и гастарбайтеры|Узбекское]] Алишер Навои.
* [[Басмачи, тюбетейки и гастарбайтеры|Узбекское]] — Алишер Навои.
* [[Сало и горилка|Украинское]] Тарас Шевченко.
* [[Сало и горилка|Украинское]] — Тарас Шевченко.
** Порой говорят о Троице — Шевченко, Иван Франко, Леся Украинка.
** Порой говорят о Троице — Шевченко, Иван Франко, Леся Украинка.
* [[Рис, пряности и джунгли|Филиппинское]] Хосе Рисаль.
* [[Рис, пряности и джунгли|Филиппинское]] — Хосе Рисаль.
* [[Горячие парни и Нокия|Финское]] и [[Поморы и купцы|карельское]] Элиас Лённрот (собрал из народных песен поэму «[[Калевала]]»).
* [[Горячие парни и Нокия|Финское]] и [[Поморы и купцы|карельское]] — Элиас Лённрот (собрал из народных песен поэму «[[Калевала]]»).
** Собственно финские — Эйно Лейно и Йохан Рунеберг.
** Собственно финские — Эйно Лейно и Йохан Рунеберг.
** А́лексис Киви (наст. фам. [[псевдоним|Стенвалль]]) основоположник реалистической литературы ''на финском, а не на шведском'' языке. В спину ему дышит Вяйнё Линна.
** А́лексис Киви (наст. фам. [[псевдоним|Стенвалль]]) — основоположник реалистической литературы ''на финском, а не на шведском'' языке. В спину ему дышит Вяйнё Линна.
* [[Лягушатники-капитулянты|Французские]] прозаик Франсуа Рабле, поэт Франсуа Вийон и драматург Жан Батист Поклен де Мольер, Виктор Гюго (поэт, прозаик и драматург).
* [[Лягушатники-капитулянты|Французские]] — прозаик Франсуа Рабле, поэт Франсуа Вийон и драматург Жан Батист Поклен де Мольер, Виктор Гюго (поэт, прозаик и драматург).
* [[Братушки-славяне|Хорватское]] Людевит Гай.
* [[Братушки-славяне|Хорватское]] — Людевит Гай.
* [[Братушки-славяне|Черногорское]] Петр II Петрович Негош, правитель, митрополит, а заодно поэт и один из главных создателей сербо-хорватского и черногорского литературного языка.
* [[Братушки-славяне|Черногорское]] — Петр II Петрович Негош, правитель, митрополит, а заодно поэт и один из главных создателей сербо-хорватского и черногорского литературного языка.
* [[Пиво, кнедлики и Швейк|Чешские]] Ярослав Гашек и Карел Чапек.
* [[Пиво, кнедлики и Швейк|Чешские]] — Ярослав Гашек и Карел Чапек.
* [[От каменного пояса до Тихого океана|Чукотское]] Юрий Рытхэу.
* [[От каменного пояса до Тихого океана|Чукотское]] — Юрий Рытхэу.
* [[ABBA, блондины и селёдка|Шведское]] Август Стриндберг.
* [[ABBA, блондины и селёдка|Шведское]] — Август Стриндберг.
* [[Янтарь и мызы|Эстонское]] Лидия Койдула.
* [[Янтарь и мызы|Эстонское]] — Лидия Койдула.
* [[Развесистая сакура|Японские]]: вообще говоря, история японской литературы переживала столько циклов обновления, что Ихних Всё там несколько, по паре на каждую эпоху. Просто в какой-то момент язык менялся настолько, что предыдущих Ихних Всё переставали понимать. А потом переоткрывали заново.
* [[Развесистая сакура|Японские]]: вообще говоря, история японской литературы переживала столько циклов обновления, что Ихних Всё там несколько, по паре на каждую эпоху. Просто в какой-то момент язык менялся настолько, что предыдущих Ихних Всё переставали понимать. А потом переоткрывали заново.
** Нара — Какиномото-но Хитомаро.
** Нара — Какиномото-но Хитомаро.
** Хэйан — «роккасэн», Шестеро Бессмертных поэтов: Аривара-но Нарихира, Хэндзё, Кикэн-хоси, Фунъя-но Ясухидэ, Отомо-но Куронуси и Оно-но Комати. В прозе — Мурасаки Сикибу с «Повестью о Гэндзи» и Сэй-Сёнагон с «Записками у изголовья».
** Хэйан — «роккасэн», Шестеро Бессмертных поэтов: Аривара-но Нарихира, Хэндзё, Кикэн-хоси, Фунъя-но Ясухидэ, Отомо-но Куронуси и Оно-но Комати. В прозе — Мурасаки Сикибу с «Повестью о Гэндзи» и Сэй-Сёнагон с «Записками у изголовья».
** Камакура и Намбокутё — Сайгё и Кэнко-хоси.
** Камакура и Намбокутё — Сайгё и Кэнко-хоси.
** Сэнгоку — Каннами Киёцугу в театре, Соги в поэзии.
** Сэнгоку — Каннами Киёцугу в театре, Соги в поэзии.
** Эдо: в поэзии — Мацуо Басё. В прозе — Ихара Сайкаку. В театре — Тикамацу Мондзаэмон.
** Эдо: в поэзии Басё. В прозе — Ихара Сайкаку. В театре — Тикамацу Мондзаэмон.
** Мэйдзи: пересмотр ценностей, Басё немного «скидывают с парохода современности», но при этом на пароход берут его современника, Ёса Бусона. Немного позже добавляется ещё Кобаяси Исса, и когда умирает Масаока Сики, выдающийся поэт эпохи Мэйдзи, его тоже помещают на иконостас Четырёх Великих хайдзин (поэтов хайку). Кстати, именно он придумал называть хайку именно так, а не хокку. В прозе — Нацумэ Сосэки и Симадзаки Тосон.
** Мэйдзи: пересмотр ценностей, Басё немного «скидывают с парохода современности», но при этом на пароход берут его современника, Ёса Бусона. Немного позже добавляется ещё Кобаяси Исса, и когда умирает Масаока Сики, выдающийся поэт эпохи Мэйдзи, его тоже помещают на иконостас Четырёх Великих хайдзин (поэтов хайку). Кстати, именно он придумал называть хайку именно так, а не хокку. В прозе — Нацумэ Сосэки и Симадзаки Тосон.
** Тайсё — Кавабата Ясунари был живуч, дотянул до Нобелевской премии. Акутагава Рюноске в малой форме. Дзюнъитиро Танидзаки, декадент.
** Тайсё — Кавабата Ясунари был живуч, дотянул до Нобелевской премии. Акутагава Рюноске в малой форме. Дзюнъитиро Танидзаки, декадент.
** Cёва — продолжалась долго. Т. к. несмотря на поражение в войне девиз не меняли, обычно имеется в виду послевоенная Япония. Внутри Японии обычно выделают Первых, Вторых и Третьих Новых, но за её пределами широко переводились и влияли только Вторые Новые: Кобо Абэ, Юкио Мисима, Исихара Синтаро и Оэ Кэндзабуро (дожил до Нобеля).
** Cёва — продолжалась долго. Т. к. несмотря на поражение в войне девиз не меняли, обычно имеется в виду послевоенная Япония. Внутри Японии обычно выделают Первых, Вторых и Третьих Новых, но за её пределами широко переводились и влияли только Вторые Новые: Кобо Абэ, Юкио Мисима, Исихара Синтаро и Оэ Кэндзабуро (дожил до Нобеля).
*** Исихара, в принципе, тоже живучий дедуган и тоже имеет шанс дожить, но в 70-х он забросил литературу, ушёл в политику и долгое время был бессменным губернатором Токио.
*** Исихара, в принципе, тоже живучий дедуган и тоже имеет шанс дожить, но в 70-х он забросил литературу, ушёл в политику и долгое время был бессменным губернатором Токио.
*** В семидесятые выдвинулись двое Мураками: Харуки и Рю.
*** В семидесятые выдвинулись двое Мураками: Харуки и Рю.
Строка 121: Строка 119:


* Билл Гейтс и Стив Джобс для персональных компьютеров.
* Билл Гейтс и Стив Джобс для персональных компьютеров.
* Чарльз Дарвин — для эволюционной биологии. Видные эволюционисты были и до, и после него, однако отбор как движущую силу эволюции открыл именно он. И триаду тоже он сформулировал.
* Чарльз Дарвин — для эволюционной биологии. Видные эволюционисты были и до, и после него, однако отбор как движущую силу эволюции открыл именно он. И триаду тоже он сформулировал.
* Василий Докучаев — для почвоведения как отдельной науки.
* Василий Докучаев — для почвоведения как отдельной науки.
* Чешский монах Грегор Мендель, Уотсон и Крик — для генетики. И Оствальда Эвери с Вавиловым стоит упомянуть.
* Чешский монах Грегор Мендель, Уотсон и Крик — для генетики. И Оствальда Эвери с Вавиловым стоит упомянуть.
* Парацельс для фармакологии и токсикологии.
* Парацельс для фармакологии и токсикологии.
* Ян Амос Коменский для педагогики.
* Ян Амос Коменский для педагогики.
* [[Арда|Джон Р. Р. Толкин]] — для жанра [[Эпическое фэнтези|высокой фэнтези]].
* [[Арда|Джон Р. Р. Толкин]] для жанра [[Эпическое фэнтези|высокой фэнтези]].
* А для [[Героическое фэнтези|героического фэнтези]] — [[Конан-варвар|Роберт Говард]].
* А для [[Героическое фэнтези|героического фэнтези]] [[Конан-варвар|Роберт Говард]].
* Алан Тьюринг<ref>Скорей уж Алонзо Чёрч. Но [[Вся_слава_досталась_не_тому|кому какое дело]].</ref> для кибернетики. Вместе с Норбертом Винером.
* Алан Тьюринг<ref>Скорей уж Алонзо Чёрч. Но [[Вся_слава_досталась_не_тому|кому какое дело]].</ref> для кибернетики. Вместе с Норбертом Винером.
* Уолт Дисней для мультпликационного кино.
* Уолт Дисней для мультпликационного кино.
Строка 133: Строка 131:
* Осаму Тэдзука для японской манги.
* Осаму Тэдзука для японской манги.
* [[Аквариум|Борис Гребенщиков]], [[Зоопарк (группа)|Майк Науменко]] и [[Кино (группа)|Виктор Цой]] для [[Русский рок|русского рока]].
* [[Аквариум|Борис Гребенщиков]], [[Зоопарк (группа)|Майк Науменко]] и [[Кино (группа)|Виктор Цой]] для [[Русский рок|русского рока]].
** В андеграунде — [[Егор Летов]]. С «Гражданской Обороной» и «Коммунизмом» невольно сравниваются многие другие (если не вообще все) русские андеграундные исполнители, даже если они не ставили целью ему подражать. Педаль в пол — даже если они не признают его авторитет и негативно высказываются о его творчестве (как, например, «[[Соломенные еноты]]»).
* Для отечественной детской литературы Нашим Всем однозначно является Корней Иванович [[Чуковский]], в меньшей степени Самуил Маршак и Агния Барто. До него детская литература могла похвастаться лишь отдельными шедеврами: сказками Пушкина, «[[Конёк-горбунок|Коньком-горбунком]]» Ершова, «Черной курицей» Антония Погорельского. Такого явления, как «детский писатель» в XIX веке не существовало. «Заповеди детских поэтов» сформулировал как раз Чуковский, и полноценная детская литература в России началась с его «Крокодила».
* Для отечественной детской литературы Нашим Всем однозначно является Корней Иванович [[Чуковский]], в меньшей степени Самуил Маршак и Агния Барто. До него детская литература могла похвастаться лишь отдельными шедеврами: сказками Пушкина, «[[Конёк-горбунок|Коньком-горбунком]]» Ершова, «Черной курицей» Антония Погорельского. Такого явления, как «детский писатель» в XIX веке не существовало. «Заповеди детских поэтов» сформулировал как раз Чуковский, и полноценная детская литература в России началась с его «Крокодила».
** «До него детская литература могла похвастаться лишь отдельными шедеврами» — а как же Лидия Чарская?
** «До него детская литература могла похвастаться лишь отдельными шедеврами» — а как же Лидия Чарская?

Версия 04:53, 25 марта 2022

Eat crayons.pngНа вкус и цвет все фломастеры разные
Эта статья описывает явление так называемой вкусовщины. То есть, наличие или отсутствие этого явления в значительной степени зависит от мнения аудитории. Пожалуйста, помещайте примеры этого явления в статьи о собственно данном явлении.
Наше Всё. Портрет работы Ореста Кипренского
«

Вечность и тоска — игрушки нам! Наизусть читаем Пушкина.

»
— Владимир Высоцкий, «Песня космических негодяев»

Александр Сергеевич Пушкин. Это почётное прозвище дал ему поэт Аполлон Григорьев. А ещё после смерти Пушкина в «Литературных прибавлениях к Русскому инвалиду» появилось краткое извещение, которое ввело в русский язык выражение «солнце русской поэзии».

В 1830-31 выходила «Литературная газета», одним из основателей которой был Пушкин. В 1929 г. в СССР начали выпускать газету с таким же названием. Рядом с заголовком были изображены профили Пушкина и М. Горького, что символизировало преемственность и единство классической русской и советской литературы. В 1990 на волне отречения от проклятого советского прошлого с логотипа газеты исчез профиль Горького (возвращён в 2004), и редакция стала считать годом основания газеты 1830 год.

В широком смысле «Наше Всё» — любой автор, оказавший на свою национальную литературу такое сильное влияние, что эта национальная литература без него просто немыслима.

Творчество русского Нашего Всего

  • Роман в стихах «Евгений Онегин». Именуется также «энциклопедией русской жизни». Ну, на всю жизнь не тянет, а на дворянскую — вполне. Почему роман? потому что там две линии — заглавного героя и Татьяны.
  • «Руслан и Людмила», первое русское фэнтези. Правда, тогда такого слова не знали и обозвали сказочной поэмой. Присказку к ней («У Лукоморья дуб зелёный…») знает любой русскоязычный человек.
  • Сказки. Золотая рыбка вошла в анекдоты. Царь Салтан с сыном Гвидоном, Золотой петушок и Мёртвая царевна известны не меньше. Поп и его работник Балда получили шрамы от цензуры, но нашим с вами современникам шрамированная версия практически неизвестна[1].
  • Повести «Дубровский», «Капитанская дочка», неоконченный исторический роман «Арап Петра Великого» (в экранизации арапа сыграл Владимир Высоцкий) и цикл «Повести Белкина».
  • Куча поэм, от ранних романтических «Цыган» и «Бахчисарайского фонтана» до философского «Медного всадника» и исторической «Полтавы».
  • Пьесы «Борис Годунов» и цикл «Маленькие трагедии».
    • В телеэкранизации последних Высоцкий играл Дон Гуана.
  • Историческое исследование «История пугачёвского бунта» и записки об очередной войне с турками «Путешествие в Арзрум».
  • Много стихов, за которые больше всего и ценится официальной критикой — и которые теряют всю прелесть в переводе. Потому что свободный ямб, который у Пушкина блистал новизной для русского стиха, английской, французской и немецкой поэзией был уже давным-давно освоен, и в переводах смотрится подражательным, вторичным. Да и гибким языком, способным обращаться одновременно к высокому стилю и разговорной речи, в эпоху романтизма никого не удивишь.
  • Несколько стихов на французском: Mon portrait, Stances, Couplets и др.

Ихние Всё

  • Абхазское — Фазиль Искандер (писал по-русски).
  • Азербайджанское — Мирза Фатали Ахундов, из более ранних — Низами Генджеви. Впрочем, персы считают его своим.
  • Американские — Фенимор Купер в прозе, Эдгар Аллан По в поэзии. Кстати, как и Пушкин, страшно много теряют в переводе. Если вы читали их по-русски, считайте, что не читали.
    • По и в прозе был мастак. Заложить основы детектива, ужасов и научной фантастики — самых популярных нынче литературных жанров — это вам не баран чихнул. Автор правки нисколько не умаляет заслуг Купера, но без По современная литература выглядела бы совершенно иначе. А еще он был отличным сатириком и юмористом.
    • Тогда как с Купером откровенно идёт ноздря в ноздрю Герман Мелвилл.
    • А по мнению Хемингуэя американским Нашим Всё был Марк Твен, и вся американская литература вышла из одной книги — «Приключения Гекльберри Финна».
      • Тоже, кстати, много теряет в переводе.
    • А как же Вашингтон Ирвинг?
  • АнглийскоеУильям Шекспир.
  • Аргентинские — Хорхе Луис Борхес и Хулио Кортасар. Адольфо Биой Касарес не дотянул.
  • Армянские — Ованес Туманян в поэзии и Раффи в прозе.
  • Башкирские — Салават Юлаев (считается великим поэтом, хотя творчество не сохранилось и до нас не дошло) и Мустай Карим.
  • Белорусские — Янка Купала и Якуб Колас.
    • Некоторые добавляют и Максима Богдановича.
    • В жанре исторической прозы — Владимир Короткевич.
  • Бельгийское — Шарль де Косте́р.
  • Болгарское — Христо Ботев.
  • Бразильское — Жоржи Амаду.
  • Венгерское — Ша́ндор Пе́тёфи (наст. имя Александр Петрович, серб по отцу и словак по матери).
  • Гватемальское — Мигель Астуриас.
  • Греческие:
    • Древнегреческое — Гомер. Известно о нём лишь то, что он был слеп (и то не факт, что был, и был ли вообще), и что от него произошла вся европейская литература. Не менее важны драматурги. Три трагика, Эсхил, Софокл и Эврипид, и комик Аристофан. Больше, к сожалению, не сохранилось, да и из их трудов нам остались жалкие крохи (все три трагика написали более 90 пьес. Остались семь Эсхила, семь Софокла и около дюжины Эврипида).
    • Новогреческое — Дионисиос Соломос. Национальный поэт Греции, сознательно отказавшийся от престижного, но омертвевшего древнего языка в пользу живого народного. Автор национального гимна.
  • Грузинские: Шота Руставели — средневековое, Важа Пшавела — в XIX в.
  • Дагестанское — Расул Гамзатов[2].
  • Датское — Ханс Кристиан Андерсен. Да и вся скандинавская литературная сказка без него немыслима.
  • Еврейское (ашкеназской диаспоры) — Шолом-Алейхем.
  • Израильские — Шмуэль Йосеф Агнон (в прозе) и Хаим Нахман Бялик (в поэзии).
  • Индийское — Рабиндранат Тагор, самый известный поэт, однако, писавший на бенгальском языке. Хинди же как литературный язык начался с поэм Чанда Бардаи.
  • Ирландское — Джеймс Джойс и Бернард Шоу. Оскар Уайльд не считается, а Свифт из Англии понаехал.
  • Валлийское — бард Гвион, прозванный Талиесин. Правда, на территории Уэльса только родился.
  • Испанское — Мигель де Сервантес.
  • Итальянское — Данте (Алигьери). И всё-таки Джованни Боккаччо.
  • Казахские — Чокан Валиханов и Абай Кунанбаев.
  • Канадское — Чарльз Робертс, «Отец канадской поэзии».
  • Киргизское — Чингиз Айтматов.
  • Китайские — Лао Цзы и Конфуций. Кроме философии, это ещё и прекрасная ритмическая проза.
    • Эпоха Хань — Сыма Цянь, Цао Цао.
    • Эпоха Тан — Ли Бо и Ду Фу.
    • Эпоха Сун — Су Ши и Оуян Сю.
    • Эпоха Мин — Ло Гуаньчжун и Ши Най-Ань.
  • Колумбийское — Габриэль Гарсиа Маркес.
  • Кубинское — Хосе Марти.
  • Латышское — Ян Райнис.
  • Молдавское — примерно на одном уровне котируются Ион Крянгэ (проза), Василе Александри (этническая поэзия), Михай Еминеску (эпическая поэзия; для румын он тоже Наше всё; именно он привёл Крянгэ в большую литературу).
  • Немецкое — Иоганн Вольфганг Гёте.
  • Никарагуанское — Рубен Дарио.
  • Норвежское — Генрик Ибсен и Кнут Гамсун.
  • Осетинское — Коста Хетагуров.
  • Персидское — Фирдоуси.
  • Перуанское — Марио Варгас Льоса.
  • Польское — Адам Мицкевич в поэзии, Генрих[3] Сенкевич в прозе.
  • Португальское — Луиш Камоэнс, Эса ди Кейрош в прозе.
  • Румынское — Михай Еминеску.
  • Сербское — Вук Караджич.
    • А также Иво Андрич и Милорад Павич.
  • Словацкое — Людовит Велислав Штур.
  • Словенское — Франце Прешерн.
  • Таджикское (в XX веке, ибо ранее персидская и таджикская литература были одним целым) — Садриддин Айни.
    • А раньше на территории современного Таджикистана жил известный автор Омар Хайям, чем таджики очень гордятся.
  • Татарское — Габдулла Тукай.
  • Турецкое — Назым Хикмет.
  • Узбекское — Алишер Навои.
  • Украинское — Тарас Шевченко.
    • Порой говорят о Троице — Шевченко, Иван Франко, Леся Украинка.
  • Филиппинское — Хосе Рисаль.
  • Финское и карельское — Элиас Лённрот (собрал из народных песен поэму «Калевала»).
    • Собственно финские — Эйно Лейно и Йохан Рунеберг.
    • А́лексис Киви (наст. фам. Стенвалль) — основоположник реалистической литературы на финском, а не на шведском языке. В спину ему дышит Вяйнё Линна.
  • Французские — прозаик Франсуа Рабле, поэт Франсуа Вийон и драматург Жан Батист Поклен де Мольер, Виктор Гюго (поэт, прозаик и драматург).
  • Хорватское — Людевит Гай.
  • Черногорское — Петр II Петрович Негош, правитель, митрополит, а заодно поэт и один из главных создателей сербо-хорватского и черногорского литературного языка.
  • Чешские — Ярослав Гашек и Карел Чапек.
  • Чукотское — Юрий Рытхэу.
  • Шведское — Август Стриндберг.
  • Эстонское — Лидия Койдула.
  • Японские: вообще говоря, история японской литературы переживала столько циклов обновления, что Ихних Всё там несколько, по паре на каждую эпоху. Просто в какой-то момент язык менялся настолько, что предыдущих Ихних Всё переставали понимать. А потом переоткрывали заново.
    • Нара — Какиномото-но Хитомаро.
    • Хэйан — «роккасэн», Шестеро Бессмертных поэтов: Аривара-но Нарихира, Хэндзё, Кикэн-хоси, Фунъя-но Ясухидэ, Отомо-но Куронуси и Оно-но Комати. В прозе — Мурасаки Сикибу с «Повестью о Гэндзи» и Сэй-Сёнагон с «Записками у изголовья».
    • Камакура и Намбокутё — Сайгё и Кэнко-хоси.
    • Сэнгоку — Каннами Киёцугу в театре, Соги в поэзии.
    • Эдо: в — поэзии Басё. В прозе — Ихара Сайкаку. В театре — Тикамацу Мондзаэмон.
    • Мэйдзи: пересмотр ценностей, Басё немного «скидывают с парохода современности», но при этом на пароход берут его современника, Ёса Бусона. Немного позже добавляется ещё Кобаяси Исса, и когда умирает Масаока Сики, выдающийся поэт эпохи Мэйдзи, его тоже помещают на иконостас Четырёх Великих хайдзин (поэтов хайку). Кстати, именно он придумал называть хайку именно так, а не хокку. В прозе — Нацумэ Сосэки и Симадзаки Тосон.
    • Тайсё — Кавабата Ясунари был живуч, дотянул до Нобелевской премии. Акутагава Рюноске в малой форме. Дзюнъитиро Танидзаки, декадент.
    • Cёва — продолжалась долго. Т. к. несмотря на поражение в войне девиз не меняли, обычно имеется в виду послевоенная Япония. Внутри Японии обычно выделают Первых, Вторых и Третьих Новых, но за её пределами широко переводились и влияли только Вторые Новые: Кобо Абэ, Юкио Мисима, Исихара Синтаро и Оэ Кэндзабуро (дожил до Нобеля).
      • Исихара, в принципе, тоже живучий дедуган и тоже имеет шанс дожить, но в 70-х он забросил литературу, ушёл в политику и долгое время был бессменным губернатором Токио.
      • В семидесятые выдвинулись двое Мураками: Харуки и Рю.

Наши Всё вне национальной литературы

Естественно, Наши Всё были и есть за пределами национальных культур. Под троп в принципе подходят люди, внешние наибольший в сравнение с коллегами вклад в развитие тех или иных наук, жанров искусства, видов спорта, а то и вовсе их создавшие. Не следует путать с тропом «Отец нации», для этого есть отдельная статья.

  • Билл Гейтс и Стив Джобс для персональных компьютеров.
  • Чарльз Дарвин — для эволюционной биологии. Видные эволюционисты были и до, и после него, однако отбор как движущую силу эволюции открыл именно он. И триаду тоже он сформулировал.
  • Василий Докучаев — для почвоведения как отдельной науки.
  • Чешский монах Грегор Мендель, Уотсон и Крик — для генетики. И Оствальда Эвери с Вавиловым стоит упомянуть.
  • Парацельс для фармакологии и токсикологии.
  • Ян Амос Коменский для педагогики.
  • Джон Р. Р. Толкин — для жанра высокой фэнтези.
  • А для героического фэнтезиРоберт Говард.
  • Алан Тьюринг[4] для кибернетики. Вместе с Норбертом Винером.
  • Уолт Дисней для мультпликационного кино.
    • Скорее, для коммерческого мультипликационного кино. Для авторской же анимации немало сделали такие выдающиеся художники, как русский Владислав Старевич и немка Лотта Рейнигер, которые работали, когда Дисней ещё был никем, но больше всех, пожалуй, канадец Норман Мак-Ларен.
  • Осаму Тэдзука для японской манги.
  • Борис Гребенщиков, Майк Науменко и Виктор Цой для русского рока.
  • Для отечественной детской литературы Нашим Всем однозначно является Корней Иванович Чуковский, в меньшей степени Самуил Маршак и Агния Барто. До него детская литература могла похвастаться лишь отдельными шедеврами: сказками Пушкина, «Коньком-горбунком» Ершова, «Черной курицей» Антония Погорельского. Такого явления, как «детский писатель» в XIX веке не существовало. «Заповеди детских поэтов» сформулировал как раз Чуковский, и полноценная детская литература в России началась с его «Крокодила».
    • «До него детская литература могла похвастаться лишь отдельными шедеврами» — а как же Лидия Чарская?

Примечания

  1. Однако есть попытки современной РПЦ воскресить «цензурную» редакцию и заместить ей классическую.
  2. Если быть точным, в Дагестане добрых полсотни народов с разными языками, так что правильней называть Гамзатова аварским поэтом.
  3. Вики подсказывает, что правильнее Генрик, но в России автора «Трилогии» больше знают как Генриха. Уж если баловаться правильным написанием, то он Хенрык, но не будем мелочиться.
  4. Скорей уж Алонзо Чёрч. Но кому какое дело.