Три мушкетёра/Персонажи

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску

Это подстатья, в которой приведен список основных персонажей «мушкетёрской трилогии» А. Дюма-отца. Нажмите сюда, чтобы вернуться к основной статье.

« Ну так и надо было называть «Три мушкетёра, борзый новобранец, коварный кардинал, стареющая б..дь-убийца, неверная королева и её неверная фрейлина, рогатый галантерейщик, гора убитых гвардейцев и все-все-все». »
— С Баша

Также они отлично подходят под троп четыре героя — четыре темперамента: д’Артаньян — холерик, Атос — флегматик, Портос — сангвиник, Арамис — меланхолик. Впрочем, соответствие приблизительное: Атос вполне тянет на меланхолика, а с темпераментом Арамиса вообще всё сложно. Да и д’Артаньян, на самом деле, весьма рассудительный человек, очень себе на уме. Безрассудство ему больше в адаптациях приписывают. И квартет философий: Атос — циник, Портос — апат, Арамис — реалист, д’Артаньян — оптимист.

Д'Артаньян во многом противоположен всем троим друзьям в разных их качествах. Отчаянный (и в первые 20 лет не особо удачный) карьерист, в отличии от Атоса, которому дорога честь службы, а не возможность выслужиться. Плохо образован, в отличии от эрудита Арамиса (который, в свою очередь, менее образован чем Атос). Способен на хладнокровную интригу и дипломатический подход, в отличие от предпочитающего брать силой и физическим очарованием Портоса. Есть и другие различия, но отношения героев проработаны тонко, все они дополняют и оттеняют друг друга. А вообще всё логично, ведь три мушкетёра дружат уже очень давно, а гасконец к компании прибился.

А ещё они носят усики, которые стали такой же неотъемлемой частью образа мушкетёра, как шпага и шляпа с пером.


Квартет главных героев[править]

  • Шарль д’Артаньян. Молодой человек из Гаскони, который покидает родной дом в 18 лет, чтобы вступить в ряды мушкетёров. Вместе с Атосом, Портосом и Арамисом они составляют «четвёрку неразлучных», замешанных в приключениях и интригах королевского двора. Дюма основывал персонажа на реальном прототипе. Сделал отличную карьеру: какое-то время между событиями второй и третьей частей трилогии и две трети третьей части занимал должность «капитан-лейтенант королевских мушкетёров», но учитывая численный состав и организационные особенности, она полковничья. В эпилоге производится в генералы. Коронная смерть — погиб в бою, чуточку не дотянувшись до маршальского жезла.
    • Полковничья должность в основном тоже по названию. Фактически же это руководитель одной из государственных силовых структур, коих тогда было существенно меньше, чем сейчас. В третьей части д’Артаньян и формально, и фактически исполняет обязанности кого-то вроде директоров ФСБ и ФСО в одном лице.
    • Прототип по имени Шарль Ожье де Батц де Кастельмор граф д’Артаньян - самозванец. Дед д’Артаньяна, купец Пьер Дебатц, присвоил себе звание дворянина после женитьбы на дворянке и оформления купленного его отцом Арно «замка» (на самом деле двухэтажного помещичьего дома) Кастельмор вместе с дающим право на дворянство поместьем, благо в Гаскони такие фокусы ещё проходили. Потом сын новоявленного дворянина Бертран женился на младшей дочери графа Монтескью д’Артаньян из старинного рода Фесензаков. И уже его сын, юный Шарль, счёл, что имеет право на титул дяди, хотя права на фамилию матери он по тогдашним законам не имел - и уж точно не имел права называть себя не просто д’Артаньяном, а ещё и графом; его кузен Пьер имел на титул куда больше прав. Но Шарль был любимцем и верным подручным самого короля, который надавил на придворных герольдов, так что при жизни самого д’Артаньяна его титул сомнениям не подвергался. Шарль был женат и оставил двух сыновей, но в XVIII в. род пресёкся.
    • Малообразованный умник — фактически является генератором безумных идей в ряде совместных планов четверки, очень внимателен и умён… и при этом троечник приходской школы, так и не выучивший более пары предложений на латыни[1].
    • Невысокий крутой. Хотя если учитывать, что французский фут больше английского, получается 165 см — средний мужской рост по тем временам. И Арамис, так как друзья примерно одного роста.
    • Жгучий брюнет. Тут не лишним будет напомнить, что Гасконь — это буквально через границу от Испании, и даже название эта провинция получила от басков. Так что утончёнными парижанами задиристый южанин воспринимался, наверное, примерно как современными москвичами — горячий кавказский джигит.
  • Атос, он же граф Оливье де Ла Фер. Самый старший из трёх мушкетеров, меланхолик и стоик, который, однако, привязывается к д’Артаньяну как к сыну. В прошлом был женат на миледи Винтер, которую он пытался повесить после того, как выяснил, что она заклеймлённая воровка. Во второй и третьей книге трилогии прекратил пьянствовать и стал хорошим отцом, воспитывая своего сына от герцогини де Шеврез, Рауля. Кстати, его псевдоним происходит от французского варианта названия горы Афон, куда не пускают особ женского пола, и символизирует его разочарование в женщинах после мрачной истории с женой-обманщицей.
    • Дровосексуализм — Атос упоминает, что в пятнадцать лет влюбился в греческую статую и очень переживал, узнав, что история Пигмалиона — это просто миф.
    • Неполиткорректный герой — ненавидит англичан. «Я рад, что убил его, так как убить англичанина — святое дело». Хотя, как выяснилось во второй книге, в юности жил в Англии, обучаясь морскому делу, и прекрасно знает английский язык. Видимо, всё продолжая ненавидеть людей, с которыми каждый день приходилось иметь дело.
      • Хотя возможно, ненависть к англичанам завелась именно после учебы в Англии?
    • Эффект Телепорно: имя Оливье (упомянуто в авторском театральном приквеле «Юность мушкетёров», где Дюма подробно рассказывает историю отношений Атоса и миледи) у русского читателя зачастую вызывает салатные ассоциации. Но это не что иное, как французская версия английского «Оливера».
  • Портос. Буйный силач, и этим всё сказано. Дворянин столь же скромного происхождения, что и д’Артаньян, но не с юго-запада, а с северо-востока страны. Отличается неимоверной силищей (пример тропа Каждое утро делает зарядку), а вот ум не столь изощрён, потому в хитрых интригах всегда оказывается ведомым — д’Артаньяном во второй части трилогии, Арамисом в третьей. Погиб, заваленный обломками пещеры, которую сам и взорвал. Мог бы успеть выбраться, но ему отказали ноги.
    • Хотел стать бароном и во второй книге получил титул барон дю Валлон (де Брасье де Пьерфон). Современники понимали, как крепко достали беднягу насмешки родовитых соседей: ведь барон — самый мелкий из аристократических титулов. А заодно было понятно, что в своих мечтах Портос не выходит за рамки разумного: более высокий титул заполучить ему явно не светит.
    • Он скорее необразован, но вполне себе на уме. Книжек не читали, философиями не увлекались… но на то чтобы осознать какой интерес может быть у 50-летней бывшей красавицы прокурорши к 25-летнему красавцу богатырского телосложения, а также какой интерес оный красавец может поиметь (пардон) с этой прокурорши и денежных запасов её парализованного 70-летнего мужа, его смекалки вполне хватает. Так что на момент второй части трилогии был самым состоятельным из друзей.
    • Обжора — поесть ну очень любит, причём наслаждается не только количеством, но и вкусом еды. При этом упитанный силач — Портос в «Десять лет спустя» — годы помещичьей жизни дают о себе знать (в адаптациях его делают этим тропом постоянно — крупного в ширину изобразить проще, чем двухметрового) и очень боеспособная единица.
    • Добродушный гигант — Портос в глазах друзей. 198 (!!!) сантиметров роста не шутка даже сегодня.
    • Единственный из четверки, чьё имя осталось неизвестным и не имеет фанонной версии (прототипа из Гасьена де Куртиля звали Исаак де Порто, на имени Исаак слепили целую альтернативную интерпретацию персонажа в фанфике Даниэля Клугера «Мушкетёр»).
    • В сериале BBC (который очень сильно по мотивам) стал мулатом, так как Дюма писал его со своего родного отца, мулата Тома-Александр Дюма Дави де ля Пайетри. Его отец был старшим сыном маркиза, а значит — его наследником. Если бы не революция, был бы во Франции чёрный маркиз!
  • Арамис, он же Рене д’Эрбле, а в эпилоге «Виконта де Бражелона» — герцог д’Аламеда. Пастырь нерадивый, плавно перешедший из «мушкетёра, изображающего из себя аббата» в «аббата, считающего, что он всё ещё мушкетёр», и «месье Интрига». Начинал как молодой семинарист, вынужденный просить мушкетёрский плащ, чтобы уйти от смертной казни за дуэль. Примерно тогда же начал карьеру «мальчика-игрушки» герцогини де Шеврез. После событий первой части принял обеты в ордене иезуитов и с тех пор (с перерывами на буйное участие во Фронде, когда он сменил старую де Шеврез на особу помоложе — сестру принца Конде, герцогиню де Лонгвиль, с которой он прижил сына-бастарда) продвигался по церковной лестнице. Вершина карьеры — генерал иезуитов. Единственный из героев, кто на финал книги остался в живых.

В первой книге Арамис как-то не производит особого впечатления на читателя — он не так силён, как Портос, и не обладает таким ярко выраженным благородством, как Атос. Д’Артаньян намерен разделаться с этим гламурным красавчиком одним ударом, а позже Арамис охарактеризован как как самый дурной мушкетёр, который вечно куда-то спешит и не принимает участия в пирушках и тренировках. Но если почитать повнимательнее, то как фехтовальщик Арамис заметно превосходит друзей. Достаточно сказать, что когда гвардейцы под предводительством де Жюссака нападают на четверку героев, Арамис единственный дерётся сразу с двумя противниками и в итоге один убит, а другой сбежал! (Справедливости ради, противник д’Артаньяна де Жюссак — один из лучших фехтовальщиков Франции, а с кем дрался Арамис, неизвестно. Может быть, с двумя новичками.) Ещё более яркий пример - при нападении гварйдецев, когда был ранен Атос, оставшийся безоружным Арамис (его шпага сломалась после первого же выпада) заколол одного гвардейца его же собственной шпагой.

Хотя по врожденному таланту к фехтованию Арамис — действительно скорее всего лучший из четвёрки. В отличие от своих друзей и товарищей по полку, первый раз шпагу в руки он взял в 16-17 лет. К этому времени большинство дворян уже начинают действительную военную службу в армии. При этом нубом научившийся фехтовать за год (и имеющий на момент начала действия романа ещё пару лет практики) Арамис не выглядит.

Квартет слуг главных героев[править]

Карикатурные отражения хозяев. Из адаптаций они нередко вылетают (чаще всего там остаётся Планше; бывает, что он даже отдувается за всех четверых).

  • Планше, слуга д’Артаньяна. Работодатель встретил его за философским занятием — плеванием в воду с моста (вообще-то, нанял для д'Артаньяна его Портос, и Планше сильно расстроился, когда узнал, что гигант с дорогой перевязью нанял его не для себя). Был уверен, что д’Артаньян — богач, но, увидев его скромную обстановку, прихватизировал единственное одеяло, на котором и спал на полу. Во второй части трилогии стал сержантом и занимался строевой подготовкой горожан-фрондёров. В третьей — преуспевающий лавочник и инвестирует в авантюру барина по реставрации английской монархии.
  • Гримо, слуга Атоса. Фантастически молчалив, потому что работодатель побоями выдрессировал его изъясняться жестами, в крайнем случае — одним-двумя словами. Дойлистский обоснуй: издатели платили построчно, и короткие реплики давали авторам возможность быстрого заработка. Во второй части помог совершить побег герцогу Бофору, устроившись в качестве тюремщика и завоевав доверие начальника Ла Раме придирчиво строгим исполнением инструкций.
    • Обоснуй принадлежит самому Дюма, но действительности не соответствует - Гримо в основном молчит и тем самым строк не создает.
  • Мушкетон (Мустон, урождённый Бонифаций — единственный из слуг, о котором известно, что он сменил имя), слуга Портоса. Тоже крупный дядька и не дурак поесть и выпить. Отец его изобрёл для себя персональную религию и, встретив католика, грабил его во имя протестантской веры, а встретив гугенота, тут же становился приверженцем папы римского и тоже грабил. Однажды две его жертвы встретились и, несмотря на религиозные разногласия, отомстили этому романтику с большой дороги. К счастью, тот предусмотрительно воспитал двух сыновей в двух конфессиях, и сын-католик убил протестанта и наоборот… Когда во второй части вся честная компания плыла в шлюпке по Ла-Маншу, он беспокоился, что коли дело дойдёт до каннибализма, то начнут с него как самого упитанного.
    • О, мой зад! — в ходе «дела с подвесками» был ранен в мягкое место. Его нанимателя счёт за лечение не обрадовал. В «Двадцать лет спустя» многострадальный толстый зад снова пострадал. Портосу пришлось платить врачу дополнительно, поскольку тот сослался на неудобства лечить такое ранение.
    • А ещё Мушкетон мастерски владеет лассо, чем иной раз добывал хорошее вино своему хозяину.
    • Верный слуга — так любил хозяина, что умер от горя вскоре после гибели Портоса.
  • Базен, слуга Арамиса. Весьма благочестив и тоже планировал карьеру в церкви. И сделал, став в конце концов аббатом! Боец из него неважный, но немалая пронырливость и готовность лгать во имя господина могут оказаться полезными.

Прочие[править]

Элита[править]

  • Людовик XIII, король Франции. Показан у Дюма как человек слабовольный и неправящий король, а в адаптациях вообще постоянно превращается в глупого короля. Что не вполне справедливо: даже в романе он таким не показан. А реальный Людовик был, конечно, больше человек искусства, чем политики, но в престолы у своей матушки выиграл, а для прочих дел завербовал себе квалифицированного помощника — кардинала (о котором ниже).
  • Анна Австрийская, его жена из испанских Габсбургов. Любит английского герцога Бекингема — при том, что Англия и Франция в плохих отношениях. Во второй части — регент при малолетнем сыне.
    • Гулящая королева. Занятно, что в ходе расследования выясняется, что королева замешана в государственной измене: она предлагала испанскому и австрийскому королям пригрозить французскому королю войной и таким образом вынудить его отправить Ришелье в отставку. Так вот — это никого, включая короля и Ришелье, особо не волнует: политика, дело житейское. А вот возможная измена с Бекингемом — это серьёзно. Но измены всё-таки не было. Анна в ответ на всю любовь к ней Бекингема отвечает: «Я точно знаю, что никогда не нарушу своих клятв». И через двадцать лет говорит Мазарини, с которым сошлась после смерти мужа: «Я любила Бекингема, но Бекингем не был моим любовником». Так что здесь субверсия.
  • Людовик XIV, король-ребёнок Франции во второй части. Спал на протёртых до дыр простынях, потому что скряга Мазарини экономил на бедном ребёнке. Вырос — и в третьей части отыгрался за более чем скромную жизнь.
  • Кардинал и герцог Жан-Арман де Ришельё, премьер-министр Франции. Князь церкви, великий визирь и антизлодей: враждует с мушкетёрами, но радеет за Францию. Несмотря на обеты целомудрия, безуспешно добивался взаимности у Анны. Прагматичный политик. В романе — чуть ли не соперник короля за власть, в реальности — его советник, пользовавшийся заслуженным его доверием.
  • Кардинал Джулио Мазарини, итальянец, недостойный преемник Людовика XIII в постели королевы и Ришельё — на посту премьера. Был не прочь увеличить своё состояние за счёт казны, на чём его и поймали мушкетёры. Ришельё дворянство уважало, в том числе и как потомственного аристократа, а вот в Мазарине дворяне видели парвеню.
  • Английский герцог Бекингэм, возлюбленный Анны. Добившись огромной власти, будучи премьер-министром Англии, он влюбился во французскую королеву, и ради неё готов пожертвовать всем, и самой жизнью. Кстати, о горячей крови говорится буквально: когда он умирает, упомянуто, что кровь, растекшаяся по ножу, дымилась спустя некоторое время после ранения.
  • Граф Шарль де Рошфор, агент Ришельё, можно даже сказать, благородный слуга, как у какого-нибудь японского даймё. (Миледи же Кардинал — при всей её зависимости и своём могуществе — считает скорее союзницей, а не подчинённой, и даже побаивается её). В первой части д’Артаньян с ним поругался, во второй — помирился и стал ему другом.
  • Миледи, тоже агент. Первоклассная стерва и отравительница. Анна де Бейль, леди Кларик, Шарлотта Баксон, баронесса Шеффилд, леди Винтер, графиня де ла Фер. Носит аккуратные локоны.
    • Великолепная мерзавка. То-то ей так часто дают окрутеть в адаптации
    • Бедный злодей!. Да, она проявляет все признаки психопатии, но когда мы узнаем, что её, шестнадцатилетнюю, повесил любимый муж (который, между прочим, один из главных героев), даже отравление Констанции мешает зачислить её в полные чудовища. И все это — только из-за желания спокойной и счастливой жизни… Кто-то вспоминал про то, что она до этого совратила священника и сбежала из монастыря. Но опять же: уголовного закона она не нарушала — это сделал охмурённый падре. А пресловутую лилию ей поставил палач-братик того самого священника, который и сам посидел в тюрьме из-за того, что осуждённый брат сбежал.
    • Несовместимая с жизнью набожность/суеверность — смерть Миледи. Она умудрилась распутать верёвки, бросилась бежать от палача и, учитывая её юность и отчаяние, могла бы и убежать. Но… поскользнулась в грязи, упала на колени, и тут её поразила суеверная мысль — что само Небо отказывает ей в помощи. Она складывает руки в молитве и остаётся на коленях — ждать палача.
  • Де Тревиль, настоящий полковник и отец солдатам, возглавляющий королевских мушкетёров, и земляк д'Артаньяна.
  • Герцог Бофор, один из лидеров Фронды во второй части. Был заключён в Венсенский замок, но бежал. В третьей части — адмирал Франции.
    • Путает слова. «Оттузил, отделал, не все ли равно, — разве это не одно и то же? Все эти ваши сочинители слов ужасные педанты».
      • Его прототип герцог де Бофор действительно был косноязычен и, порой, откалывал шуточки похлеще.
  • Герцогиня Мари де Шеврёз, первая любовница Арамиса, введшая его в свет; псевдоним — белошвейка Аглая Мишон.
    • В первом романе — персонаж-призрак. Часто упоминается, пишет письма и вообще довольно активно участвует в событиях, но так и не появляется лично (разве что один раз вроде бы мелькает в окне).
    • Корнет Шурочка — в ходе бегства из Франции в промежутке между действием первой и второй части трилогии попросилась на постой к сельскому священнику под личиной молодого дворянина… и решила его соблазнить. Вот только вместо священника в том домике ночевал его гость, граф де Ла Фер. Эксперимент по соблазнению прошёл относительно удачно. Атос в ночной тьме сделал ребёночка, а узнал её уже утром по служанке. Жаль только, Рауль де Бражелон пошёл больше в папу, а не в маму. В итоге нарвался на те же грабли в романтической жизни, что и отец, да только, в отличие от того, не повезло с окружением в фазе «это нужно пережить». Ему бы хоть каплю маминой толстокожести в подобных вещах… С «не повезло» подсвечено в эпилоге «Двадцать лет спустя», где герцогиня де Шеврез собирается наведаться в гости к Атосу в Бражелон, считая, видимо, что отец-одиночка испортит мальчика. То ли не доехала, то ли не помогло.
      • Там Атос вежливо дал понять, что не надо ей приезжать, а то, мол, соседи будут завидовать.
  • Герцогиня Анна-Женевьева де Лонгвиль, любовница Арамиса (несмотря на обеты целомудрия). Как и герцогиня выше, родила от него бастарда (по имени в книге не назван, прототипа звать Шарль-Пари, в российской креативщине «Возвращение мушкетёров» — Анри), которого её законный муж признал своим[2]. Пункт о том, что король должен быть крёстным отцом Шарля, Арамис вписывает в мирный договор между Фрондой и Мазарини.
  • Джордж Вилльерс, герцог Бекингем, английский премьер-министр, возлюбленный Анны. Большой романтик, который готов на всё, чтобы добиться любви королевы. В конце книги убит Фельтоном.
    • Враг мой для д’Артаньяна с его друзьями. Д’Артаньян первоначально помогает Бекингему ради Констанции, но и сам по себе английский герцог внушает ему симпатию. Так что мушкетёры даже пытались предупредить его об угрожавшей ему опасности, и с этим согласился даже Атос, не любивший англичан. В свою очередь, и сам Бекингем дружески принял д’Артаньяна в своём доме, и пытался наградить его с друзьями так, чтобы им не зазорно было принять его подарок.
    • Слишком правильный иностранный язык — говорит по-французски именно так: без акцента, но слишком заученно-правильно.
    • Умереть с улыбкой — лишь смертельно раненым он убедился, что королева Анна любит его. «Бекингем хотел в последний раз улыбнуться, но смерть остановила его мысль, и она запечатлелась на его челе как последний поцелуй любви».
  • Лорд Винтер, брат покойного мужа миледи.
  • Виконт Рауль де Бражелон, внебрачный сын сын де Шеврез и Атоса, которого через год после любовного приключения биологический отец взял к себе официально в качестве воспитанника. Крутой шкет и ребёнок-солдат (третьего типа). Его отправляют в действующую армию в 15 лет, под начало генерала-вундеркинда принца Конде. В третьей части пошёл в армию Бофора самоубиваться об алжирских арабов.
    • Назван в честь знаменитости — ВНЕЗАПНО он в формате полного имени: Рауль Огюст Жюль. Родовое имя + имена двух римских императоров.
    • Рыцарь в сияющих доспехах — в отличии от отца, при лобовом столкновении с грубой реальностью стать рыцарем в ржавых доспехах не получается.
  • Луиза де Лавальер, его возлюбленная. С детства хромала, но это не мешало ей быть совершенно очаровательной дамой. По версии Дюма, она травмировала ногу, упав с кучи брёвен, когда бросилась встречать Рауля, в реальности — упав с лошади. Потом стала фавориткой взрослого Людовика XIV, а бедный Рауль с горя ушёл в действующую армию.
    • У неё Невинные голубые глаза. Подруга говорит: «Ваши голубые глаза глубоки, как море, которое я видела в Булони в прошлом году. Нет, я ошибаюсь, море коварно, а ваши глаза чисты, как лазурь вон там, над нашими головами».
  • Арман де Граммон, граф де Гиш, сын маршала де Граммона, ставший другом Рауля.
  • Советник Брусель, один из лидеров Фронды, которого чуть не задавил д’Артаньян.
  • Оливер Кромвель, урководитель руководитель английской буржуазной революции.
  • Карл I, король Англии, казнь которого состоялась про Кромвеле.
  • Жена/вдова короля, француженка Генриетта, и их дочь, тоже Генриетта. Мазарини позволил им жить во Франции, но предоставил для жилья неотапливаемый дворец без слуг.
    • В «Десять лет спустя» Генриетта-младшая как герцогиня Орлеанская — объект воздыханий де Гиша и Джорджа Вилльерса-младшего, сына первого герцога Бэкингема.
  • Карл II, его сын, в реставрации которого Атос и д’Артаньян принимают деятельное участие в первой книге «Виконта де Бражелона».
  • Мэри Грэфтон, придворная дама двора Карла II, безответно влюбившаяся в однолюба Рауля.
  • Николя Фуке, министр финансов при Людовике XIV в 1653-61, казнокрад в особо крупных масштабах.
  • Жан-Батист Кольбер, министр финансов после 1661 и фактически премьер-министр Франции. Казался злодеем, оказался героем — казался очередным злым канцлером, особенно на фоне обаятельного и аристократичного Фуке; оказался искусным государственным деятелем на фоне вышеуказанного казнокрада, хоть и изрядным козлом.
  • Джордж Монк, английский государственный деятель. В третьей части был похищен д’Артаньяном. Организовал восстановление монархии.
  • Де Вард-младший («Виконт де Бражелон», Драко.

Не элита[править]

  • Галантерейщик Бонасье, у которого д’Артаньян снял комнату, заплатил немного вперёд, а потом напрочь забыл о квартплате. Похищен людьми Ришельё и завербован им. «Галантерейщик и кардинал — это сила!» Таинственно исчез стараниями кардинала, в «Двадцать лет спустя» оказалось что стал Королем Нищих. Убит Портосом при покушении на короля.
  • Констанция, его жена, камеристка Анны и возлюбленная д’Артаньяна. Дева в беде.
  • Прокурор Кокнар и его супруга, «перезрелая красотка» — те самые миллионы из третьего сословия, на которых женился Портос
  • Кэтти, служанка миледи, а потом — де Шеврез.
  • Патрик, слуга Бекингема.
  • Английский пуританин Джон Фельтон, тюремщик Миледи. Хотя его особливо предупредили, что эта женщина способна совратить с пути истинного, он оказался морально неустойчив и пошёл у неё на поводу: отпустил зло с женским лицом на свободу и убил Бекингема.
  • Лилльский палач, казнивший миледи.
  • Мордаунт, сын миледи непонятно от кого, хотя официально от лорда Винтера (настоящее имя при рождении — Джон Фрэнсис Винтер). Вопрос о том, не является ли Мордаунт сыном графа де ла Фер, так и остаётся без ответа, причём Дюма намеренно подсвечивает то, что и Атос тоже этого не знал.
  • Мадлен — фламандка, владелица гостиницы «Козочка» и сожительница д’Артаньяна в «Двадцать лет спустя», куда-то пропавшая в «Виконте де Бражелоне». Их роман начался за 6 лет до действия книги, ей тогда было 25-26 лет. Мечтала узаконить своё положение, но у неё был сбежавший муж, и мушкетёр категорически отказывался влипнуть в двоемужие.
  • Швейцарец, который хотел тоже жениться на Мадлен, но получил отлуп от д’Артаньяна.
  • Оливен, слуга Рауля.
  • Наннета, служанка Бруселя.
  • Фрико, её сын, типичный уличный мальчишка с улицы Лощильщиков. Поёт в церковном хоре и прислуживает в трактире. В конце книги, умирая, его сделал своим наследником Майяр, податель святой воды на паперти церкви Святого Евстафия, а на самом деле — г-н Бонасье. А в начале он помог д’Артаньяну выследить Арамиса.

Примечания[править]

  1. Прототип, кстати, тоже ученостью не блистал, даже своё имя писал всю жизнь неправильно: «д’Артеньян»
  2. В реале Шарль-Пари также был признанным бастардом, но его отцом был принц де Марсильяк. Пятиминутка ужаса у холодильника — в реале погиб на той же войне, что и д’Артаньян, но на год раньше. Если так вышло и в мире романа — бедняга Арамис, если на тот момент был жив…