Голубая камея

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Голубая камея» — мюзикл 2009 г. за авторством Кима Брейтбурга (музыка) и Карена Кавалеряна (либретто), основанный на истории авантюристки XVIII века, претендовавшей на русский престол под именем княжны Таракановой.

Сюжет[править]

Граф Алексей Орлов — офицер и джентльмен, славный победами на любовном фронте — прибывает ко двору императрицы Екатерины II Великой, чтобы получить спецзадание: вывезти из итальянского Ливорно самозванку, называющую себя княжной Таракановой и наследницей русского престола. Мимоходом он сталкивается с Шустовым — старым знакомым по учёбе, а ныне придворным, который сильно завидует Орлову: граф получает даром всё, что Шустов вынужден выбивать непосильным трудом. Получив от государыни директивы, оба отбывают в Италию.

В Италии, разумеется, царит карнавал, и все одеты в маски. Денщик Орлова Сомов сталкивается с камердинером княжны Нуаре, через которого герои выходят и на саму Елизавету Тараканову. Орлов выясняет, что родителей своих она не знала, единственный её близкий — этот самый Нуаре, и вообще она хорошая девушка, вовсе не намеренная претендовать на трон, куда её так старательно пропихивают клевреты. Слово за слово, Алексей и Лиза влюбляются друг в друга.

Это встаёт поперёк горла Шустову, который княжне не верит и убеждён, что она рассчитывает воспользоваться Орловым в своих целях. Влюблённые женятся на борту корабля, везущего их в Россию, но Шустов подменяет венчающего их священника ряженым расстригой, делая таким образом брак ничтожным. По прибытии в Петербург пару арестовывают. Царица возвышает Шустова.

Орлов и Лиза томятся в казематах Петропавловской крепости в страхе за будущее друг дружки. Сомов и Нуаре добиваются аудиенции у доверенной наперсницы царицы княгини Дашковой и хлопочут перед ней за своих хозяев. Княгиня спускается в казематы сама и внезапно замечает на платье у Лизы камею, которую когда-то сама оставила в Париже результату своих юношеских похождений. Девушка признаётся, что носит её с детства. Следовательно, Тараканова уж точно никакая не наследница и угрозы для царицы не представляет. Узнав от Дашковой, из-за чего был сыр-бор, государыня отпускает влюблённых, делает им строгое внушение и позволяет сочетаться теперь уже действительно законным браком. Орлов примиряется с Шустовым, который получил-таки вожделенное признание своих заслуг и на этом успокоился. Хэппи-энд.

Тропы и штампы[править]

«

Все люди носят маски: Иные из опаски, А кто-то по указке носит маски…

»
«

Мы ни в чём не виноваты! Ну, ограбили кого… Все они и так богаты, Все они и так богаты, Это, в общем, ничего!

Мы к насилию не склонны, Просто в жизни вышло так: Кто ворует миллионы, Кто ворует миллионы, Тот не сядет за пятак!

»
— По словам матери автора статьи, лет тридцать назад за такое на сцене авторы постановки сели бы уже по жизни[1].
«

Царица: Ну что за времена, ну что за нравы? Лишь на уме сердечные забавы! Влюбляются на дню все раз по сто…

И тут из-за кулис выпрыгивает с отчаянным воплем Шустов и придворные: А о стране не думает никто!

Царица: За будущее словно не в ответе — А от любви потом родятся дети! Лямур-гламур, ну чисто шапито…

Шустов и придворные: А о стране не думает никто!

»
— Впрочем, не думают и в куда более серьёзных произведениях, так что героев можно простить.
    • Ария Сомова, где он повествует о собственной покойной супруге — тоже оно. Исключительно ради контрасту с романтическим флёром всего остального мюзикла.
  • Сексуальное равноправие провозглашает вторая ария царицы:
« Зачем нужны мужчины?

Есть разные причины, Но, честно говоря, Одну лишь знаю я: Для продолженья рода, Как нам велит природа, А с остальным со всем У женщин нет проблем!

»
  • Шутка-бумеранг — «А ты, Шустов, не отходи далеко: для тебя всегда работа найдётся». В первый раз царица говорит это с изрядным пренебрежением, во второй — это уже форма награды.

Примечания[править]

  1. Это она ошиблась лет как минимум на десять