Офицер и джентльмен

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Officer and a Gentleman. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
Wikitropes.jpgДля особо любопытных
Статья с Wikitropes Офицер и джентльмен – это прекрасное дополнение к нашему весьма экспрессивному мнению.
Считаешь, что нам не хватает примеров? Можешь перенести и адаптировать! Твой орлиный глаз служит нам верой и правдой!
« — Полковник Пикеринг ведет себя с цветочницей, как с герцогиней. »
Бернард Шоу, «Пигмалион»
« Офицер штаба эскадры должен уметь говорить долго и умно, пока его не остановит вышестоящий начальник. »
— вице-адмирал Геннадий Радзевский

Благородный, образованный и культурный воин, верный долгу и кодексу чести, никогда не предающий друзей и не нарушающий своего слова, всегда сражающийся честно и по правилам. Нечто среднее между рыцарем в сияющих доспехах и настоящим полковником (или генералом). Мужской вариант тропа леди-воительница. В историческом сеттинге является выходцем из дворянства — джентри, то есть джентльмен ещё и в буквальном смысле этого слова. Но даже если по происхождению он не аристократ, разговаривать он будет всегда вежливо, сдержанно и с достоинством. Если родом с Британских островов — ещё и с рафинированным английским произношением. И да, джентльмены не ругаются нехорошими словами даже на самых тупых своих солдат!

Иногда бывает так, что противоречие между совестью и жестоким приказом вводит его в состояние метаний и ступора.

Троп-антоним — военный социопат.

В эпоху Просвещения мог легко пересекаться с тропом учёный и офицер.

Примеры[править]

Комплексные франшизы[править]

  • Star Wars — гранд-адмирал Траун.

Литература[править]

  • А. С. Пушкин, «Капитанская дочка» — конечно же, главный герой!
  • Я. Гашек, «Похождения бравого солдата Швейка» — старший лейтенант Лукаш вполне подходит под троп. Даже на своего денщика Швейка, обладавшему редким талантом вывести его из себя с пол-оборота, ни разу не поднял руки, ограничившись литературной руганью типа «Вы болван!» Правда, лютый бабник.
  • «Сага о Форкосиганах» — среди барраярских военных такие есть, в первую очередь адмирал Эйрел Форкосиган. С прикрученным фитильком подходят его сын Майлз и племянник Иван.
  • Джей Калам из трилогии Джека Уильямсона о космическом легионе.
  • «Волкодав»: с поправкой на средневековый сеттинг — кунс Винитар.
    • Если исходить из того, что джентльмен — это в первую очередь не образование и манеры, а принципиальность и великодушное отношение к окружающим, то и сам Волкодав прекрасно укладывается в троп.
  • Ивлин Во, роман с одноименным названием. Написан как тонкое английское издевательство над этим светлым образом.
  • Братья Стругацкие, «Град обреченный» — полковник Сент-Джеймс.
  • Космоолухи — Роджер Сакаи. Пусть не армейский офицер, а полицейский, но аристократ настоящий, без дураков, да и по натуре сдержанная культурная няша — бусидо обязывает.
  • Бернард Корнуэлл цикл «Шарп». Игра с тропом. Офицеров благородного происхождения в английской армии — пруд пруди. Другое дело, что они через одного козлы и снобы. Сам Шарп джентельменом не является ни в коей мере. За что офицерская братия смотрит на него, как на говорящую собаку.
  • Эндрю Кейт «Пятый Иностранный легион», книга «Когорта Проклятых». Главный герой Вольфганг Лари Хауэер фон Земенштейн-Бурат. До тех пор, пока его не выгнали из армии за дуэль с командиром.
  • Дэвид Вебер «Хонор Харрингтон». Куча персонажей является и дворянами и офицерами (флот же!). Вишенка на торте — главная героиня. Причем сразу в двух космофлотах.
  • Игорь Поль «Ангел-хранитель 320». Лейтенант (позже капитан-лейтенант) Стейнберг. О происхождении ничего не известно, но джентельменом от него разит за километр. Особенно на фоне ГГ.
  • Архив Буресвета — Далинар Холин в описываемое время. В юности был полным психом и маньяком, за что пришлось заплатить очень дорогую цену, а последствия аукались потом годами. Ещё и подчинённых, начиная с собственных сыновей, старается воспитывать соответствующе.
    • Субверсия — Адолин Холин, сын Далинара. С одной стороны, модник, бабник до встречи с будущей женой и повеса, соблюдающий дисциплину по приказу отца и от неё страдающий. С другой — грамотный и любимый солдатами командир, защитник слабых (был готов устроить драку Мечом Осколка с благородным подонком, угрожавшим девушке — по ней было очевидно, что она куртизанка, но Адолин ни словом не дал ей понять, что вообще это заметил) и верен друзьям (когда король Элокар явно по беспределу посадил Каладина «на губу» после того, как последний натурально спас Адолину жизнь, заявился туда же, вломился в камеру и заперся в ней. Сидел, пока через неделю Каладина не выпустили.
    • ИнверсияМеридас Амарам. Его благородство — лишь маска, причём настолько тщательно носимая, что Адолин сразу в неё не поверил. Ведь даже его отец, лучший из известных ему людей, не лишен пороков и слабостей.
    • Некоторые из Сплавленных, особенно среди Небесных — офицеры потому, что все Сплавленные автоматически считаются аристократией, а воинами по умолчанию считаются вообще все Певцы. Джентльмены потому, что Небесные предпочитают дуэли один на один и стараются держаться подальше от мирного населения, чтобы последних случайно не зацепило. Педаль в Вечную Бурю — Лешви, сохранившая жизнь Сигизилу и фактически предложившая Буреславному ничью, чтобы он полетел защищать мирных от Преследователя. Не исключена и банальная личная симпатия к Каладину, но во-первых, она не в форме для спаривания, а во-вторых, нынешнее тело у нее вообще мужское.

Театр[править]

  • Б. Шоу, «Ученик дьявола» — Бэргойн по прозвищу «Джонни-джентльмен». «Светский человек, обладающий врожденной галантностью, что в свое время привело его к романтической женитьбе с увозом невесты; незаурядным остроумием, что позволяет ему писать комедии, которые имеют успех; и аристократическими связями, что помогло ему сделать блистательную карьеру». Предельно корректен даже с Ричардом Дадженом, обречённым на казнь.
    • Полковник Пикеринг больше джентльмен, ибо офицер в отставке.

Кино[править]

  • Александр Колчак в фильме «Адмиралъ».
  • Манфред фон Рихтхофен и вся его эскадрилья в фильме «Красный Барон».
    • В реальной жизни, судя по его дневнику, был не особо красноречив и даже несколько косноязычен.
  • Командор Норрингтон в первом фильме «Пираты Карибского моря» (дальше теряет лоск и принимает много опрометчивых решений).
  • Лейтенант Хикокс в фильме «Бесславные ублюдки».
  • В некотором роде — члены элитного отряда белогвардейцев, отправившиеся на тайную операцию по спасению Николая II и его семьи в фильме «Господа офицеры: Спасти императора». С прикрученным фитильком, потому что большинство периодически выглядят как козлы с золотыми сердцами (кроме подпоручика Любавина, романтика и храброго до безрассудства). Учитывая, что среди белогвардейцев сторонников Николая II было крайне мало (монархисты вместо царя-тряпки хотели видеть на престоле другого Романова, не говоря уже о тех, кто монархистом не являлся), то получилась клюква.
  • Собственно, фильм «Офицер и джентльмен» — Зак Майо

Телесериалы[править]

  • The Rat Patrol — гауптман Дитрих, антагонист или (иногда) вынужденный соратник главных героев более, чем в половине эпизодов. Предположительно, списан с Эрвина Роммеля.

Комиксы[править]

Аниме и манга[править]

  • The Vision of Escaflowne — Аллен Шезар.
  • Code Geass — генералы Гильберт Гилфорд и Андреас Дарлтон. Пожалуй, два наиболее «светлых» военачальника в Британской армии. Еще под такого пытается косить Сузаку, но выходит у него это крайне неубедительно.

Видеоигры[править]

  • Шепард-парагон в Mass Effect (также мессия), адмиралы Хакет и Андерсон и майор Киррахе оттуда же.
  • Star Wars: Knights of the Old Republic — Карт Онаси. И протагонист, если отыгрывать добрым и вежливым.
  • Страж-командор Дункан и благородный аристократ-полководец эрл Эамон Геррин из Dragon Age: Origins. Из эпизодических персонажей — сэр Ландри в Денериме, который считает, что Серые Стражи — предатели и виновны в гибели его друга под Остагаром, и жаждет поединка чести. Можно переубедить/запугать его при достаточном навыке, можно сразиться один на один или стенка на стенку (команда игрока vs. его оруженосцы)
  • Jagged Alliance 2 — британский наёмник Сидни Неттельсон.
  • Tannenberg 1914—1918 — в этом тактическом FPS ачивку «Officer and Jentleman» можно получить за игру холодным оружием за офицера отряда (автор правки помнит, что такая ачивка ему перепадала за российского офицера). В самом деле: сабля (особенно, последнего образца) — оружие вполне джентльменское.