Поколение убийц: различия между версиями
(→Тропы и штампы: хз есть ли такой троп, но факт) |
Yanus88 (обсуждение | вклад) (→Тропы и штампы: - дополнение) |
||
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 23: | Строка 23: | ||
== [[Троп]]ы и [[штамп]]ы == | == [[Троп]]ы и [[штамп]]ы == | ||
* [[Армия - это балаган]] — конецнтрированный троп. | |||
** Мы в пустыне, в какой камуфляж будут окрашены наши костюмы РХБЗ? В лесной, сэр! | |||
** Дозорному приведелась массированная танковая атака лагеря и спешно вызванная авиация разбомбила поле. Наутро летуны жалобно просят: «Ну найдите хоть какие-то останки врага! Нас же тут всех на смех поднимут!». | |||
** Грузовик с продуктами, взрывчаткой и знаменем батальона бросили на марше, для ускорения. Надо ли говорить, что уже через час грузовика не было, а следущие пару дней батальон сидел на голодном пайке? | |||
* [[Война — это кошмар]] — основная суть сериала и его первристочника. | * [[Война — это кошмар]] — основная суть сериала и его первристочника. | ||
* [[Братья по оружию]] — у каждого есть своей боевой товарищ, с которым они выбираются на миссии [[они не геи|парами]]. | * [[Братья по оружию]] — у каждого есть своей боевой товарищ, с которым они выбираются на миссии [[они не геи|парами]]. | ||
* [[Брутальный лысый]] — все пехотинцы бриты наголо. Некоторые балансируют на грани с [[Лысый, как череп|этим тропом]]. | * [[Брутальный лысый]] — все пехотинцы бриты наголо. Некоторые балансируют на грани с [[Лысый, как череп|этим тропом]]. | ||
* [[Без музыки]] — заявленные в саундтреке песни, из числа тогдашней попсы, морпехи исключительно горланят а-капелла. Исключение составляет не такой уж фоновый «The Man Comes Around» от Человека в Черном. | * [[Без музыки]] — заявленные в саундтреке песни, из числа тогдашней попсы, морпехи исключительно горланят а-капелла. Исключение составляет не такой уж фоновый «The Man Comes Around» от Человека в Черном. | ||
* [[Гиллигановский монтаж]] — лейтенант Фик говорил своим подчиненным, что они перейдут вражеский мост глубокой ночью. В следующем же кадре они пересекли его при свете утренней зари. | * [[Гиллигановский монтаж]] — лейтенант Фик говорил своим подчиненным, что они перейдут вражеский мост глубокой ночью. В следующем же кадре они пересекли его при свете утренней зари. | ||
* [[Генерал Горлов]] | * [[Генерал Горлов]] / [[Лирой Дженкинс]]— комбат Стивен «Крёстный отец» Ферраро. Единственное, что имеет для него значение — выполнение приказа двигаться вперёд, невзирая ни на какие обстоятельства. Не упуская, при случае, выслужиться перед вышестоящим командованием. | ||
** Среди младшего комсостава — абсолютно конченный, не-только-параноик, рукожоп, по совместительству ротный «Альфы» Капитан Америка. | |||
* [[Думать о красе ногтей]] — Рейес очень метросексуален и имеет [[бисёнэн|модельную внешность]], это не мешает ему быть компетентным бойцом и мастером рукопашки. | * [[Думать о красе ногтей]] — Рейес очень метросексуален и имеет [[бисёнэн|модельную внешность]], это не мешает ему быть компетентным бойцом и мастером рукопашки. | ||
** [[Камео|Сыграл сам себя, кстати]] | ** [[Камео|Сыграл сам себя, кстати]] | ||
* [[Евреи ненавидят Вагнера]] — [[Это личное|очевидно]], что сериал не сыскал большой фанбазы на Ираке | * [[Евреи ненавидят Вагнера]] — [[Это личное|очевидно]], что сериал не сыскал большой фанбазы на Ираке. С другой стороны, кто вообще считает рейтинг в Ираке? | ||
* [[ИЯДУП]] — [[карнавалы и футбол|бразилец]] Баптиста во время стресса начинается говорить на своем родном языке, [[кнопка берсерка|что сводит с ума других пехотинцев]]. | * [[ИЯДУП]] — [[карнавалы и футбол|бразилец]] Баптиста во время стресса начинается говорить на своем родном языке, [[кнопка берсерка|что сводит с ума других пехотинцев]]. | ||
* [[Капитан Пиндостан]] — из-за бардака с приказами и управлением, американцы выглядят именно такими. | |||
** Персонально капитан МакГрав, из роты Bravo<ref>Тот самый, кто натырил кучу трофейного оружия.</ref> У него даже есть ироничное прозвище — «Капитан Америка». | |||
* [[Корейцы любят StarCraft]] — в России сериал довольно хорошо оценили [[идейный продолжатель|из-за сходства]] с отечественным фильмам на военную тематику — «[[9 рота]]». | * [[Корейцы любят StarCraft]] — в России сериал довольно хорошо оценили [[идейный продолжатель|из-за сходства]] с отечественным фильмам на военную тематику — «[[9 рота]]». | ||
* [[Кофеман]] — капрал Персон не может жить без кофеина. | * [[Кофеман]] — капрал Персон не может жить без кофеина. | ||
* [[Крутой в бронежилете]] | * [[Крутой в бронежилете]] — Очевидно, что все солдаты носят их. | ||
* [[Лечит и калечит]] и [[Доктор Козлович]] — Брайан. | * [[Лечит и калечит]] и [[Доктор Козлович]] — Брайан. | ||
* [[Ложись и лечись]] — [[аверсия|здесь солдаты этого стараются избегать]], поэтому во время каждого стараются быть осторожными и избежать получения тяжелых травм, хоть это и не всегда получается. | * [[Ложись и лечись]] — [[аверсия|здесь солдаты этого стараются избегать]], поэтому во время каждого стараются быть осторожными и избежать получения тяжелых травм, хоть это и не всегда получается. | ||
* [[Макаку чешет]] — чесание макак происходит регулярно. Причем, журналисту, как гражданскому, также регулярно объясняют её значение. | |||
* [[Мистер Фансервис]] — Колберт несколько раз появлялся в кадре [[рубашка не нужна|с голым торсом]], демонстрируя [[шесть кубиков]]. | * [[Мистер Фансервис]] — Колберт несколько раз появлялся в кадре [[рубашка не нужна|с голым торсом]], демонстрируя [[шесть кубиков]]. | ||
* [[На самом деле это довольно смешно]] — многие трагичные моменты (например обстрел деревни, резервистами, сразу после того, как герои отчились, что там все тихо) без смеха смотреть невозможно. | |||
* [[Невыносимый гений]] — Колберт, он же [[воинствующий атеист]]su и [[чайлд-фри]]. | * [[Невыносимый гений]] — Колберт, он же [[воинствующий атеист]]su и [[чайлд-фри]]. | ||
* [[Неловкое прозвище]] — морские пехотинцы называют Тромбди «Воппером-Джуниором», намекая на то что | * [[Неловкое прозвище]] — морские пехотинцы называют Тромбди «Воппером-Джуниором», [[Непереводимая игра слов|намекая на то что он]] — [[не щадить детей|детоуйбийца]]. | ||
* [[Обнять и плакать]] — если так подумать, [[педаль в пол|почти все персонажи подходят]]. Их преследуют ужасы войны, собственные ошибки и разочарование из-за некомпетентной верхушки командования. Большинстао солдат искренне хотят помочь народу Ирака и не хотят причинять вреда гражданскому населению. Но всё получается не так безобидно, как они надеялись. К этому добавляется ещё и то, что многие из них прекрасно понимают, что [[ПТСР|они будут жить с этим пережитым ужасом всю свою оставшуюся жизнь]]. | * [[Неуставные взаимоотношения]] — демонстрируются очень часто. Книгу-то писал тот, кто видел, что творится в бою и в походе. А там, уставом всего не предусмотришь. | ||
** {{spoiler|И только Тромбли — наслаждаться, что подразумевается завершающей сценой с просмотром кассеты, где он ушел самым последним. Не выказывая никаких негативных эмоций. Потому-что он УЖЕ обезумел к тому моменту, будучи и без того «хлебушком».}} | * [[Обнять и плакать]] — если так подумать, [[педаль в пол|почти все персонажи подходят]]. Их преследуют ужасы войны, собственные ошибки и разочарование из-за некомпетентной верхушки командования. Большинстао солдат искренне хотят помочь народу Ирака и не хотят причинять вреда гражданскому населению. Но всё получается не так безобидно, как они надеялись. К этому добавляется ещё и то, что многие из них прекрасно понимают, что [[ПТСР|они будут жить с этим пережитым ужасом всю свою оставшуюся жизнь]]. | ||
** {{spoiler|И только Тромбли — наслаждаться, что подразумевается завершающей сценой с просмотром кассеты, где он ушел самым последним. Не выказывая никаких негативных эмоций. Потому-что он УЖЕ обезумел к тому моменту, будучи и без того «хлебушком».}} | |||
* [[Огненная шевелюра — огненный характер]] — Док Брайан. | * [[Огненная шевелюра — огненный характер]] — Док Брайан. | ||
* [[Отец солдатам]] | * [[Однополый кастинг]] — среди главных героев женщин нет вообще. Мелькают только эпизодически. Оно и ясно — это же 1-й разведбат.<ref>Вопреки расхожему штампу, в Армии и КМП США женщинам категорически запрещено служить в спецподразделениях. А 1-й разведбат КМП как раз к таковым относится.</ref> | ||
* [[Отец солдатам]] — лейтенант Фик старается быть таковым для своих людей. | |||
* [[Открытый финал]] и [[Вот это поворот!]] — {{spoiler|в конце сериала выясняется, что вся миссия Первого разведотряда был отвлекающим маневром, чтобы отвлечь иракцев.}} | * [[Открытый финал]] и [[Вот это поворот!]] — {{spoiler|в конце сериала выясняется, что вся миссия Первого разведотряда был отвлекающим маневром, чтобы отвлечь иракцев.}} | ||
* [[Очкарик]] — капрал Гейб. | * [[Очкарик]] — капрал Гейб. | ||
* [[Раздуть в адаптации]] — [[инверсия]]: из-за ограниченного бюджета сериал не смог показать все сюжетные линии книги. | * [[Раздуть в адаптации]] — [[инверсия]]: из-за ограниченного бюджета сериал не смог показать все сюжетные линии книги. | ||
* [[Разнообразить униформу]] — Гейб [[инцидент с кошкой|давно лишился своего шлема]], поэтому вместо него надевает [[крутой байкер|мотоциклетный шлем]], [[Стиль Попандопуло|найденный на иракских землях]], что [[Что за фигня, герой?|не особо нравится его товарищам]]. | * [[Разнообразить униформу]] — Гейб [[инцидент с кошкой|давно лишился своего шлема]]<ref>В первой серии.</ref>, поэтому вместо него надевает [[крутой байкер|мотоциклетный шлем]], [[Стиль Попандопуло|найденный на иракских землях]], что [[Что за фигня, герой?|не особо нравится его товарищам]]. | ||
* [[Сержант Зверь]] | ** Не нравилась, вроде бы, перекрашенная [https://ru.wikipedia.org/wiki/M80_(%D0%BA%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B0) «чурковская каска»] из-за которой его бы рано или поздно шлёпнули. На мотоциклетный шлем, кроме, очевидно, Сиксте — всем было побоку | ||
* [[Сержант Зверь]] — Старшина Сикста, вестимо. «УСТАВНО-О-ОЙ ВНЕШНИЙ ВИД!» (цэ). | |||
* [[Светлее и мягче]] — в сериал не попали многие наиболее [[чернуха|чернушные]] и [[деконструкция|деконструкционные]] аспекты книги. | * [[Светлее и мягче]] — в сериал не попали многие наиболее [[чернуха|чернушные]] и [[деконструкция|деконструкционные]] аспекты книги. | ||
* [[Тактикул]] — Колберт купил часть снаряжения на свои деньги. И оно ему пригодилось. | |||
* [[Тупые американцы]] — для двух поколений жителей СНГ сериал стал концентрированным тропом. | |||
* [[Фирменный аромат]] — Брайан пахнет яблоками и корицей. | * [[Фирменный аромат]] — Брайан пахнет яблоками и корицей. | ||
* [[Фирменная любимая еда]] — Гейб наслаждается [[гурман-гуро|соленой водой и цитрусами в соли]]. Остальные искреннее удивляются его гастрономическим предпочтениям. | * [[Фирменная любимая еда]] — Гейб наслаждается [[гурман-гуро|соленой водой и цитрусами в соли]]. Остальные искреннее удивляются его гастрономическим предпочтениям. | ||
* [[Хороший парень]] — [[Офицер и джентльмен|лейтенант Нэйт]]. | * [[Хороший парень]] — [[Офицер и джентльмен|лейтенант Нэйт]]. | ||
* [[Черный юмор]] — в каждой серии с избытком. | |||
* [[Чудо одной сцены]] — сцена с организацией блокпоста на окраине города, в одной из первых серий. «Спасибо, что разрешаете пройти по моей стране». | |||
== Примечания == | |||
{{Примечания}} | |||
{{Nav/HBO}} | {{Nav/HBO}} | ||
{{Nav/Военные сериалы}} | {{Nav/Военные сериалы}} | ||
[[Категория: Сериалы по алфавиту]] | [[Категория:Сериалы по алфавиту]] |
Текущая версия на 22:52, 3 мая 2025
![]() | TV Tropes Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Generation Kill. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью. |
Поколение убийц | |
---|---|
Общая информация | |
Жанр | |
Страна производства | США |
Канал премьерного показа | HBO |
Когда выходил | 13 июля — 24 августа 2008 |
Сезоны | 1 |
Всего серий | 7 серий |
Длина серии | 63-69 минут |
(link)
Опенинг.«Поколение убийц» (англ. «Generatiin Kill») — американский мини-телесериал из 7 серий от Дэвида Саймона, выходивший в 2008 году на телеканале HBO. Основан на одноименной книге Эда Бёрнса. Съёмки сериала проходили в Африке.
В России был показан в 2009 году на телеканале «Звезда».
Сюжет[править]
Целиком посвящен первым дням Иракской войны. Повествование ведется от лица бойцов 1-го разведывательного батальона Корпуса морской пехоты США. 1-й экспедиционный корпус морской пехоты вошёл в Ирак со стороны Кувейта и пробирался к Багдаду через центр страны — непосредственно по Междуречью. По ходу вторжения морпехи переживают нехватку продовольствия и боеприпасов, некомпетентность командования, отсутствие чёткой стратегии и ясной тактики ведения боя и прочие неприятности.
Тропы и штампы[править]
- Армия - это балаган — конецнтрированный троп.
- Мы в пустыне, в какой камуфляж будут окрашены наши костюмы РХБЗ? В лесной, сэр!
- Дозорному приведелась массированная танковая атака лагеря и спешно вызванная авиация разбомбила поле. Наутро летуны жалобно просят: «Ну найдите хоть какие-то останки врага! Нас же тут всех на смех поднимут!».
- Грузовик с продуктами, взрывчаткой и знаменем батальона бросили на марше, для ускорения. Надо ли говорить, что уже через час грузовика не было, а следущие пару дней батальон сидел на голодном пайке?
- Война — это кошмар — основная суть сериала и его первристочника.
- Братья по оружию — у каждого есть своей боевой товарищ, с которым они выбираются на миссии парами.
- Брутальный лысый — все пехотинцы бриты наголо. Некоторые балансируют на грани с этим тропом.
- Без музыки — заявленные в саундтреке песни, из числа тогдашней попсы, морпехи исключительно горланят а-капелла. Исключение составляет не такой уж фоновый «The Man Comes Around» от Человека в Черном.
- Гиллигановский монтаж — лейтенант Фик говорил своим подчиненным, что они перейдут вражеский мост глубокой ночью. В следующем же кадре они пересекли его при свете утренней зари.
- Генерал Горлов / Лирой Дженкинс— комбат Стивен «Крёстный отец» Ферраро. Единственное, что имеет для него значение — выполнение приказа двигаться вперёд, невзирая ни на какие обстоятельства. Не упуская, при случае, выслужиться перед вышестоящим командованием.
- Среди младшего комсостава — абсолютно конченный, не-только-параноик, рукожоп, по совместительству ротный «Альфы» Капитан Америка.
- Думать о красе ногтей — Рейес очень метросексуален и имеет модельную внешность, это не мешает ему быть компетентным бойцом и мастером рукопашки.
- Евреи ненавидят Вагнера — очевидно, что сериал не сыскал большой фанбазы на Ираке. С другой стороны, кто вообще считает рейтинг в Ираке?
- ИЯДУП — бразилец Баптиста во время стресса начинается говорить на своем родном языке, что сводит с ума других пехотинцев.
- Капитан Пиндостан — из-за бардака с приказами и управлением, американцы выглядят именно такими.
- Персонально капитан МакГрав, из роты Bravo[1] У него даже есть ироничное прозвище — «Капитан Америка».
- Корейцы любят StarCraft — в России сериал довольно хорошо оценили из-за сходства с отечественным фильмам на военную тематику — «9 рота».
- Кофеман — капрал Персон не может жить без кофеина.
- Крутой в бронежилете — Очевидно, что все солдаты носят их.
- Лечит и калечит и Доктор Козлович — Брайан.
- Ложись и лечись — здесь солдаты этого стараются избегать, поэтому во время каждого стараются быть осторожными и избежать получения тяжелых травм, хоть это и не всегда получается.
- Макаку чешет — чесание макак происходит регулярно. Причем, журналисту, как гражданскому, также регулярно объясняют её значение.
- Мистер Фансервис — Колберт несколько раз появлялся в кадре с голым торсом, демонстрируя шесть кубиков.
- На самом деле это довольно смешно — многие трагичные моменты (например обстрел деревни, резервистами, сразу после того, как герои отчились, что там все тихо) без смеха смотреть невозможно.
- Невыносимый гений — Колберт, он же воинствующий атеистsu и чайлд-фри.
- Неловкое прозвище — морские пехотинцы называют Тромбди «Воппером-Джуниором», намекая на то что он — детоуйбийца.
- Неуставные взаимоотношения — демонстрируются очень часто. Книгу-то писал тот, кто видел, что творится в бою и в походе. А там, уставом всего не предусмотришь.
- Обнять и плакать — если так подумать, почти все персонажи подходят. Их преследуют ужасы войны, собственные ошибки и разочарование из-за некомпетентной верхушки командования. Большинстао солдат искренне хотят помочь народу Ирака и не хотят причинять вреда гражданскому населению. Но всё получается не так безобидно, как они надеялись. К этому добавляется ещё и то, что многие из них прекрасно понимают, что они будут жить с этим пережитым ужасом всю свою оставшуюся жизнь.
- И только Тромбли — наслаждаться, что подразумевается завершающей сценой с просмотром кассеты, где он ушел самым последним. Не выказывая никаких негативных эмоций. Потому-что он УЖЕ обезумел к тому моменту, будучи и без того «хлебушком».
- Огненная шевелюра — огненный характер — Док Брайан.
- Однополый кастинг — среди главных героев женщин нет вообще. Мелькают только эпизодически. Оно и ясно — это же 1-й разведбат.[2]
- Отец солдатам — лейтенант Фик старается быть таковым для своих людей.
- Открытый финал и Вот это поворот! — в конце сериала выясняется, что вся миссия Первого разведотряда был отвлекающим маневром, чтобы отвлечь иракцев.
- Очкарик — капрал Гейб.
- Раздуть в адаптации — инверсия: из-за ограниченного бюджета сериал не смог показать все сюжетные линии книги.
- Разнообразить униформу — Гейб давно лишился своего шлема[3], поэтому вместо него надевает мотоциклетный шлем, найденный на иракских землях, что не особо нравится его товарищам.
- Не нравилась, вроде бы, перекрашенная «чурковская каска» из-за которой его бы рано или поздно шлёпнули. На мотоциклетный шлем, кроме, очевидно, Сиксте — всем было побоку
- Сержант Зверь — Старшина Сикста, вестимо. «УСТАВНО-О-ОЙ ВНЕШНИЙ ВИД!» (цэ).
- Светлее и мягче — в сериал не попали многие наиболее чернушные и деконструкционные аспекты книги.
- Тактикул — Колберт купил часть снаряжения на свои деньги. И оно ему пригодилось.
- Тупые американцы — для двух поколений жителей СНГ сериал стал концентрированным тропом.
- Фирменный аромат — Брайан пахнет яблоками и корицей.
- Фирменная любимая еда — Гейб наслаждается соленой водой и цитрусами в соли. Остальные искреннее удивляются его гастрономическим предпочтениям.
- Хороший парень — лейтенант Нэйт.
- Черный юмор — в каждой серии с избытком.
- Чудо одной сцены — сцена с организацией блокпоста на окраине города, в одной из первых серий. «Спасибо, что разрешаете пройти по моей стране».
Примечания[править]
HBO | ||
---|---|---|
Сериалы в стадии показа | Дом дракона • Настоящий детектив • Тёмные начала | |
Завершённые сериалы | Девчонки • Дэдвуд • Игра престолов • Карнавал • Клан Сопрано • Клиент всегда мёртв • Мир Дикого Запада • Настоящая кровь • Тюрьма Оз • Подпольная империя • Потерянная комната • Прослушка • Секс в большом городе • Рим | |
Мини-сериалы | Братья по оружию • Тихий океан • Чернобыль • Поколение убийц • Хранители |
Военные сериалы | |
---|---|
Сериалы | Братья по оружию • Германия 83 • Грозовые ворота • Поколение убийц • Солдаты удачи • Спецназ • Тихий океан |