Спецназ (телесериал)

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску

Спецназ — отечественный минисериал 2002—2003 годов о буднях российского спецназа. Выгодно отличается от основной массы российских сериалов хорошей режиссурой, грамотной поставкой боевых сцен, крепким сюжетом и целой россыпью звездных актеров. Режиссером первого сезона был маэстро военно-патриотического кино Андрей Малюков, во втором сезоне режиссера сменили, поэтому он более «вольный» и периодически напоминает голливудские боевики.

Сюжет[править]

Сезон первый[править]

  • Сломанная стрела — чеченские боевики получают откуда-то несколько переносных зенитно-ракетных комплексов «Стрела-2М» и сбивают российский бомбардировщик. Группа спецназа под командованием Платова должна спасти катапультировавшихся лётчиков, обезвредить боевиков, и по возможности узнать — откуда взялись ракеты...
  • Засада — в Чечне происходит серия дерзких и прекрасно организованных нападений на колонны федеральных войск. Разобраться с этим поручено группе майора Платова и отряду внутренних войск подполковника Озорных.
  • Клинок — из Чечни просачиваются крупные партии фальшивых долларов высокого качества. Группа Платова должна обеспечить нахождение выкраденной из США матрицы, помощь им в этом должен оказать агент казначейства Уолленс.

Сезон второй[править]

  • Взлётная полоса — самолёт с российскими туристами был захвачен группой боевиков и убыл в Афганистан. Но среди туристов оказался прапорщик Хрусталёв, один из бойцов группы Платова. Остальные члены группы спешат на помощь товарищу и остальным туристам...
  • Дыхание пророка — в афганском героине обнаруживается особо опасный вирус, «Дыхание пророка». Группе Платова, «усиленной» специалистом-вирусологом, предстоит захватить лабораторию и забрать оттуда образцы вакцины до того, как лабораторию уничтожат с воздуха.
  • Покушение — группе Платова ставят необычную задачу: «конвоировать „духа“» — обеспечить безопасность афганского полевого командира из Северного Альянса, прибывшего в Таджикистан на переговоры.
  • Послушник — история жизни бывшего спецназовца и сослуживца Хруста Александра «Бекаса» Орлова, ушедшего после гибели жены и дочери в монастырь.

Что здесь есть[править]

  • Автомат Калашникова — большинство героев используют АКС-74 с подствольниками ГП-30. А в серии «Клинок» агент Уолленс даже даёт небольшую лекцию об этом автомате.
  • Алкогол-ик! — бравые спецназовцы и примкнувший к ним агент Уолленс в финале «Клинка».
  • Билингвальный бонус — в серии «Послушник». Большая часть разговоров боевиков и местных жителей ведётся на сербском языке (насколько можно судить на слух — достаточно чистом[1]), и если речь французов из KFOR дублируется на русский[2], то сербская — нет: один из албанцев, знающий русский язык, переводит слова главаря для главного героя (с чудовищным акцентом, купюрами и отсебятиной). Некоторые фразы (типа, «Сада ћемо стреляти вашу децу!» — «Сейчас мы расстреляем ваших детей!») остаются без перевода. Впрочем, большая часть сказанного и так понятна, по смыслу.
  • Бонус для гениев — злодей Шараф Рашди явно назван авторами сериала в честь британского писателя индийского происхождения Салмана Рушди, автора романа «Сатанинские стихи», вызвавшего крайнее негодование среди мусульман и ставшего причиной смертного приговора от аятоллы Хомейни, назначения награды в несколько миллионов долларов за его голову и разрыва дипломатических отношений между Ираном и Великобританией.
    • Но при этом налицо и чисто фонетическая отсылка к имени одиозного советского государственного и партийного деятеля Шарафа Рашидова (1917-1983).
  • Всегда козлил — прапорщик Агапцев. Под конец серии его убило плохой кармой.
  • Враги сожгли родную хату — зигзаг с семьёй Бекаса, поскольку эти самые враги достали спецназовца даже после своей смерти: его дочь-школьница, будучи заложником, погибла от рук бандитов. Жена не выдержала горя и покончила жизнь самоубийством.
  • Генерал Горлов — аверсия с генералом Комлевым. Требования ставит жёсткие, но подчинённых ценит и любит.
  • Горы и горцы — в основном в первом сезоне, во втором этого меньше.
  • Заклятые друзья — Платов и Лилин. Делают общее дело и регулярно приходят на помощь, но устроить друг другу весёлую жизнь — за милую душу. Попросить стражей порядка в другой стране скрутить на рынке нужного тебе бойца и привезти? Бросить в горах рядом с БТРом, который исправен, но им надо уметь управлять? Да, они могут.
  • Злодей-прагматик — Бородатый, неназванный лидер исламских террористов. На самом деле ему плевать на веру и священную войну. Война для него — бизнес. Очень прибыльный бизнес.
  • Издалека сойдёт — снайперскую винтовку Barrett M82 «играет» российская ОСВ-96.
    • Французские миротворцы вооружены чем-то, напоминающим ВСК-94, вместо положенных FAMASов.
  • Кармический Гудини — аверсия с Шарафом Рашди. Почти ускользнул после разгрома его банды, но попался на трюке с переодеванием в чужую форму и вставанием между двумя бойцами противника (так, чтобы линии огня обоих пересекались, и противники побоялись при стрельбе зацепить друг друга). В Афганистане против войск СССР прокатило, в Чечне — уже нет: получил с двух стволов сразу от обоих. А нечего использовать одни и те же трюки второй раз!
  • Коронная фраза — выдаёт Джим Уолленс: «Нас этому учили».
  • Крутой генерал — Комлев и Свирин.
  • Крутой мимо проходил — Хруст в серии «Взлётная полоса»: «Витенька у нас бухгалтер. Ну, знаете: минус один, минус два...»[3].
  • Крутой падре — Александр Орлов (позывной «Бекас»). После увольнения из рядов спецназа (во время освобождения захваченной школы террорист успел убить его взятую в заложники дочку) стал послушником в монастыре. Однако в Косово, куда его послали по церковной линии восстанавливать разрушенные храмы, при встрече с боевиками из «Армии освобождения Косово» поневоле вспомнил кое-что из прежних навыков (боевики-албанцы уже расстреляли священника, перебили французский патруль миротворцев из KFOR и всерьёз готовились расстрелять всех жителей сербской деревни — но не учли, что послушник с выхваченным из рук противника ручным пулемётом и недобитый французский полковник с пистолетом — это слишком серьёзная сила). Позднее он становится полковым священником в Чечне, где тоже показывает свою крутизну (хотя и бескровно).
  • Культурный крутой — Док. Слушает классическую музыку и ценит раритетное холодное оружие.
    • Еще один пример — майор Лилин, неожиданно вежливый особист. Почему вежливый? А ты побудь невежливым, когда в метре от тебя один бугай с ножом прячется за дверью, а второй бугай направил на тебя пистолет под столом. Почему крутой? Судя по знанию фарси, был в Афганистане.
  • Крутой, но тупой — таким показан подполковник Озорных в серии «Засада». Потом малость поумнел.
  • Лирой Дженкинс — и снова Озорных. Хотел взять боевиков нахрапом, попался на уловку и погиб, нарвавшись вместе с бронемашиной на фугас. Однако в серии «Взлётная полоса» выясняется, что он жив: «Мы как-то отдыхали в одной из южных стран — и Володя попал в автокатастрофу. В общем, его транспортное средство неожиданно взорвалось» (Док вешает лапшу на уши девушке Хруста, которая не знает, кто её парень. Отлично работает исландская правдивость — дело было действительно на юге (в Чечне), по сравнению с обычными задачами что части внутренних войск МВД, которой командовал Озорных, что спецназа, это был реально отдых, и транспортное средство (БМД) таки действительно взорвалось, напоровшись на фугас).
  • Милая черта крутого — Клим собирает из фигурок солдатиков батальные миниатюры (причём как минимум часть фигурок изготавливает сам — показано, как он крепит миниатюрную пушку на лафет) и держит дома кота по кличке Мурза-заде. Хруст — рисует в свободное время коровок на лугу.
  • Музыкальный триппер — песня «Боби-боба». Потанцуем?
  • Мусульмане плохие, но с прикрученным фитильком. Главарь бандитов прямым текстом призывает своего подручного оставить все лозунги для прессы. А в серии «Дыхание пророка» именно знание Корана наизусть прикомандированным к группе специалистом позволило выполнить задачу.
  • Навык Чехова — вирусолог Нури Фархадов: «Я же хафиз. А хафиз — это такой мусульманин, который Коран наизусть знает».
    • Будучи хафизом, Фархадов также вовремя понял подвох с мальчиком-хашашином, который вёл группу на минное поле и начал совершать предсмертный намаз уже после заката.
    • В серии «Сломанная Стрела» Якут, натренировавший зрительную память, определяет местонахождение украденных ПЗРК.
    • Агент Уолленс распознал старую матрицу буквально за пару секунд, и спас весь отряд, приказав делать ноги.
  • Награда, достойная предателя — судьба вороватых прапорщиков-предателей Агапцева и Фунтасова. Пополам с «Пережил свою полезность».
  • Настоящий полковник — майор Платов, командир группы спецназа.
  • Не в ладах с оружием, серия «Покушение» — когда идёт анализ первого покушения, Платов делает вывод, что это «дальнобойная винтовка "Везерби" или "Барретт"»... только вот Weatherby не занимается армейскими винтовками и винтовками под 50-й калибр.
    • Позднее Док выдаёт такой перл: «С такой оптикой из старушки "трёхлинейки" можно вести прицельную стрельбу до трёх километров». Во-первых, нам демонстрируют винтовки с прицелами ПУ кратностью 3.5, через которые на три километра ничего не увидишь, а во-вторых — прицельная стрельба из «трёхлинеек» на дистанцию больше тысячи метров фактически невозможна по ряду причин.
      • Обоснуй: Док намеренно устроил такое зашкаливающее преувеличение, чтобы показать масштаб возможностей девайса.
    • Ту-160 выпускает ракеты Х-55 дальностью 2 500 километров, находясь в пределах прямой видимости от цели, при этом взрыв сотрясает гору и вызывает лёгкое землетрясение под ногами успевших уйти персонажей. Хотя на ядерный не похож, да и представить такое всё же сложновато.
    • Кстати, самолёт идет на сверхзвуковой скорости при «взлётном» положении крыльев, а пилоты вместо высотных костюмов и шлемов облачены в обычную полевую форму.
    • У персонажей постоянно в разных сценах произвольно меняются ВСС «Винторез» на АС «Вал» с оптическим прицелом или ВСК-94.
  • Не в ладах с богословием — Бекас не мог стать священником. Согласно апостольским правилам, не может быть священником[4] убийца, и даже покушавшийся на убийство, а на Бекасе трупы есть. Либо Бекас солгал на ставленнической исповеди, что однозначно переводит его в категорию лицемеров.
    • В истории церкви к военным всегда было иное отношение, чем к убийцам. А главное — то, что человек делал до монашеского пострига, в принципе не имеет значения, так как постриг понимается как начало новой жизни, и почти всё из того, что составляет препятствие к белому священству, не является препятствием к монашескому постригу.
  • Несовместимое с жизнью позёрство — главзлодей эпизода «Клинок» знатно погорел на своих «традициях». Подсвечено его начальником.
  • Несовместимое с жизнью хамство — чрезмерное хамство прапорщика Фунтасова стало не последней причиной его гибели.
  • Отец солдатам — Свирин. На вопрос майора Платова по поводу инцидента в отеле: «Значит, никаких следов?..» — отвечает: «Попробовали бы они у меня оставить следы!».
  • Поджог, убийство и переход на красный свет — в конце серии «Клинок» такая ситуация случилась с бойцами группы Платова и американским агентом Уолленсом. Они напились, потеряли ключи от номера последнего, залезли по стене отеля в ближайшее открытое окно (на пятом этаже), избили корейскую делегацию тхэквондистов (при попытке руководителя делегации их сфотографировать), сломали челюсть, три ребра, четыре руки и два носа, отбили одну мошонку (предположительно, гипсом[5]) заклинили лифт (с) шестью охранниками отеля, после чего перекусили дужку навесного амбарного замка (предположительно, зубами) и сбежали по пожарной лестнице.
    • Для корейской делегации, столкнувшейся со спецназом, эта же ситуация пошла по закону сохранения ниндзюцу.
      • Ну, судя по фингалам и ссадинам на довольных лицах спецназовцев, им тоже досталось.
        • Сама история с отелем до безобразия напоминает пересказ аналогичного происшествия в книге Кейта Дугласа «Абордаж». Но там вместо русских спецназовцев набедокурили американские «тюлени». Причём есть подозрение, что в основе обеих историй лежит настоящая байка времён Холодной Войны.
  • Ремонт пинком и такой-то матерью — игра с тропом. В ходе пробежки по холмам до укрытия террористов агент Уолленс сильно растряс свой КПК и попытался восстановить его парой точных ударов. КПК восстанавливаться отказался, и на помощь пришёл Якут, замкнувший нужные контакты иглой.
  • Ряженые под Запад — Михаил Пореченков в роли агента Федерального казначейства США. Типично славянский фейс маскируется бородой, которую российским военным носить нельзя, а американским — можно[6].
    • Более того, этот американец называет Франклина, изображённого на стодолларовой купюре, президентом. Ляп авторов? Или он прикалывается?
    • Французские миротворцы разъезжают по вверенной им территории на вишнёвого цвета «Хаммере». Причём их камуфляж похож на французский, но погоны и оружие совершенно посторонние.
  • Снайпер — Якут, Шах.
  • Спецназ — всё про это.
  • Триколоры с ракетами — и про это тоже, но в меньшей мере.
  • Флэшбэк — большая часть серии «Послушник», в которой Хруст рассказывает о прошлом Бекаса.
  • Флот её величества — Шараф Рашди ранее служил в SAS.
  • Хитрый план — серия «Взлётная полоса». Угон самолёта был нужен лишь для того, чтобы получить доступ в аэропорт Душанбе, в тот момент, когда туда прибудут дипломаты сверхдержав на конференцию по борьбе с терроризмом.
  • Хлористый пандемоний — вирус «Дыхание пророка».
  • Что за идиот! — злодей в серии «Клинок» косячит буквально на каждом шагу. Чудо, что его не прибили раньше свои же.
    • Если бы боевики UÇK спокойно ретировались по прибытии французских миротворцев и вернулись попозже, то, возможно, селянам бы пришлось туго. Но, перестреляв французов, они не только отгребли от крутого батюшки, но и заимели врага в лице командира миротворцев. Ай, молодца!

Примечания[править]

  1. Для косовских албанцев сербский — второй родной язык.
  2. Почти вся: последняя фраза командира патруля перед тем, как боевики расстреляли его солдат, остаётся без перевода — равно как и некоторые реплики после того, как он пришёл в себя (впрочем, содержание там — насколько смог определить автор правки, знающий французский — типа: «Да мать же ж твою так!»).
  3. В радиообмене спецназа «минус один, минус два» и далее означает, что соответствующее количество бойцов противника уничтожено.
  4. 27 и 61 апостольские правила, обязательные для православной церкви.
  5. Эта фраза фигурирует в протоколе. Уолленс действительно был ранен в ногу во время операции, и щеголял в гипсе.
  6. Обоснуй (и откровенное «натягивание совы на глобус»): а кто сказал, что агент Уолленс — англосакс? Он вполне может быть бывшим жителем СССР, в детском или подростковом возрасте увезённым родителями в США и там сменившим фамилию. Это объясняет и фейс, и абсолютно чистый русский язык — вплоть до «Ребяты, я сёдня бездомный!». Может, его отец — какой-нибудь Валецкий.