Нет, не тот/Ш: различия между версиями

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 6 промежуточных версий 5 участников)
Строка 30: Строка 30:


=== Шига, Сига(Shiga) ===
=== Шига, Сига(Shiga) ===
* Это [[Phantom: Requiem for the Phantom|фамилия советника Дайсукэ]] или [[Kono Naka ni Hitori, Imouto ga Iru!|имя милой девоки с косичками]]?
* Это [[Phantom: Requiem for the Phantom|фамилия советника Дайсукэ]] или [[Kono Naka ni Hitori, Imouto ga Iru!|имя милой девочки с косичками]]?
 
 
=== Шигеру, Сигэру ===
* Это [[Haikyuu!!|связующий волейболист]] или японский архитектор, Шигеру Бан?
 
=== Шизука, Шидзука, Сизука, Сидзука ===
* Это [[JoJo's Bizarre Adventure: Diamond Is Unbreakable|невидимый младенец]] или [[Doraemon|будущая жена Нобиты]]?


=== Шизуока, Шидзуока, Сизуока, Сидзуока ===
=== Шизуока, Шидзуока, Сизуока, Сидзуока ===
Строка 67: Строка 74:
** Сиро Сагису, «Японский Ханс Циммер», автор эпичной музыки от Евангелиона до разного  эпичного фэнтези.  
** Сиро Сагису, «Японский Ханс Циммер», автор эпичной музыки от Евангелиона до разного  эпичного фэнтези.  
** Сиро Амакуса — реально живший (стараниями Токугавы очень недолго) поэт и католический проповедник. Ныне прославился как злодей из серии файтингов [[Samurai Spirits]], где его неупокоенный дух пришёл мстить мерзким язычникам.
** Сиро Амакуса — реально живший (стараниями Токугавы очень недолго) поэт и католический проповедник. Ныне прославился как злодей из серии файтингов [[Samurai Spirits]], где его неупокоенный дух пришёл мстить мерзким язычникам.
=== Шого, Сёго ===
* Сэйю Сёго Саката или [[Psycho-Pass|беловласый злодей]]?
=== Шота, Сёта ===
* Вообще это японское сленговое выражение, обозначающее мальчика допубертатного возраста, но так зовут [[Boku no Hero Academia|мрачного учителя в геройском классе]]. Из неанимашных примеров: Шота Руставе́ли, грузинский поэт, написавший «Витязя в тигровой шкуре».


=== Шоко, Сёко (Shoko, Shouko) ===
=== Шоко, Сёко (Shoko, Shouko) ===
Строка 74: Строка 87:
* Шреддер — это враг [[Черепашки-Ниндзя|черепашек-ниндзя]]? Или это [[Lilo & Stitch: The Series|маленький пришелец]]? Или [[Age of Wonders|антропоморфный кот]]? Или всё-таки аппарат для уничтожения документов? Почти. Через него можно пропускать не только бумаги, но и кота, только обязательно в серверной, и не более, чем за 25 секунд. Можно даже антропоморфного.
* Шреддер — это враг [[Черепашки-Ниндзя|черепашек-ниндзя]]? Или это [[Lilo & Stitch: The Series|маленький пришелец]]? Или [[Age of Wonders|антропоморфный кот]]? Или всё-таки аппарат для уничтожения документов? Почти. Через него можно пропускать не только бумаги, но и кота, только обязательно в серверной, и не более, чем за 25 секунд. Можно даже антропоморфного.
** А кто-то может вспомнить и полковника из «[[Похождения бравого солдата Швейка|Похождений бравого солдата Швейка]]», который вообще-то Шр'''ё'''дер, как и бывший канцлер ФРГ.
** А кто-то может вспомнить и полковника из «[[Похождения бравого солдата Швейка|Похождений бравого солдата Швейка]]», который вообще-то Шр'''ё'''дер, как и бывший канцлер ФРГ.
=== Шу ===
* Железнодорожная станция в Шуском районе Жамбылской области Казахстана, египетское божество воздуха и солнечных лучей, заварное кондитерское изделие французского происхождения или [[Fullmetal Alchemist|имя неэтичного ученого, скрестившего свою дочь с собакой]]?


=== Шульце ===
=== Шульце ===

Текущая версия на 17:38, 8 июня 2025

Это подстатья к статье Нет, не тот. Навигационные шаблоны и плашки здесь не нужны.

Примеры[править]

Шана, Сяна (Shana)[править]

Шани[править]

  • Так называет Сатурн на санскрите? Или это девушка-медик из вселенной «Ведьмака»? А может это дружеское прозвище графа Шандера Гардани?

Шантеклер (Chauntecleer, Chanteclaire, Chanticleer)[править]

  • Это героический петух. Но какой именно — из пьесы Эдмона Ростана (и из мультфильма по её отдалённым мотивам) или защитник, стоящий на страже Земли? Или рок-звезда, но тоже защитник?
    • Многие имена «Романа о Лисе» стали типичными и даже нарицательными — и Шантеклер (имя петуха) среди них.

Шедоу/Тень (Shadow)[править]

Шепард/Пастух (Shepard, Shepherd)[править]

Шива (Shiva, Sheeva)[править]

Шига, Сига(Shiga)[править]


Шигеру, Сигэру[править]

Шизука, Шидзука, Сизука, Сидзука[править]

Шизуока, Шидзуока, Сизуока, Сидзуока[править]

Шика, Сика (Shika, Xica)[править]

  • Милый зубной врач или Шика да Силва — бразильянка, ставшая известной потому, что, будучи рождённой в рабстве, сумела разбогатеть и достичь высокого положения в обществе.

Шико, Шиико, Сико, Сиико (Shiko, Shiiko)[править]

Шин (Shin)[править]

  • У нас есть минимум два крутых блондина по имени Шин: первый умеет пробивать людей навылет пальцем, а второй — резать их на части магией.
    • Третий — Волфорд, и его коронный приёмчик — намутить гремучего газа из воздуха и устроить огненный армагеддец.
  • А в Naruto их даже два: названный брат Сая и самопровозглашенный Учиха Шин, результат одного из экспериментов Орочимару.
  • А ещё это друг Джимми Нейтрона, безумный фанат Ультралорда.
  • И реальный мотогонщик Барри Шин, на которого после одной аварии наложили этих самых шин столько, что торчали одни глаза — но он восстановился и снова сел на мотоцикл.

Шинго/Синго[править]

Шинно/Синко[править]

Шиоми, Сиоми[править]

Шира (Shiera, She-Ra)[править]

Широ (Shirou)[править]

Шого, Сёго[править]

Шота, Сёта[править]

  • Вообще это японское сленговое выражение, обозначающее мальчика допубертатного возраста, но так зовут мрачного учителя в геройском классе. Из неанимашных примеров: Шота Руставе́ли, грузинский поэт, написавший «Витязя в тигровой шкуре».

Шоко, Сёко (Shoko, Shouko)[править]

Шреддер (Shredder)[править]

Шу[править]

Шульце[править]

Шумахер[править]

  • Михаэль, немецкий автогонщик, ныне отошедший от дел из-за травмы и прикованный к постели?
    • А может быть, бандит, получивший тяжкое увечье и с тех пор прикованный к инвалидной коляске. За это и прозвали, несколько издевательски — в честь гонщика Михаэля.
  • Или Иван Данилович, директор Петербургской библиотеки Академии Наук?
  • Или Петр Васильевич, русский поэт, автор многих, в том числе нецензурных, стихов?
  • Или вообще режиссёр Джоэль Шумахер, похоронивший серию экранизаций комиксов о Бэтмене?

Шусуй, Сюсуй (Shusui, Shuusui)[править]