Человек эпохи Возрождения (фильм): различия между версиями
(не показано 5 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''«Человек эпохи Возрождения»''' ( | {{DISPLAYTITLE:Человек эпохи Возрождения}} | ||
'''«Человек эпохи Возрождения»''' (англ. ''«Renaissance Man»'') — недооцененная критиками, но [[Отомщено временем|оправданная временем]] картина Пенни Маршалл с Денни де Вито в главной роли. Вышла на экраны в 1994 году. | |||
== Суть == | == Суть == | ||
Строка 8: | Строка 9: | ||
== Персонажи == | == Персонажи == | ||
* Билл Рэго, [[козёл]] в начале фильма. В ходе работы в центре отрастил себе [[козёл с золотым сердцем|золотое сердце]]… а может, просто избавился от цинизма, приобретенного за годы работы в рекламе. | * Билл Рэго, [[козёл]] в начале фильма. В ходе работы в центре отрастил себе [[козёл с золотым сердцем|золотое сердце]]… а может, просто избавился от цинизма, приобретенного за годы работы в рекламе. | ||
* | * Эмили — дочь Билла, мечтает стать астрономом. | ||
* Дрилл-сержант Касс — антагонист Билла, считающий, что на уроки Шекспира только зря тратится время ребят. Еще один козёл, но скорее по долгу службы. Со временем переубеждается и перестает козлить. | * Дрилл-сержант Касс — антагонист Билла, считающий, что на уроки Шекспира только зря тратится время ребят. Еще один козёл, но скорее по долгу службы. Со временем переубеждается и перестает козлить. | ||
* Рядовой Донн Бенитез (Горацио) — дитя нью-йоркских [[Городские трущобы|трущоб]], [[Пейсы, кашрут и день субботний|еврей]] с [[Боливарианские республики и пронунсиаменто|латиноамериканскими]] корнями. Постоянно косплеит кого-то из знаменитых актёров и подражает разным акцентам. | * Рядовой Донн Бенитез (Горацио) — дитя нью-йоркских [[Городские трущобы|трущоб]], [[Пейсы, кашрут и день субботний|еврей]] с [[Боливарианские республики и пронунсиаменто|латиноамериканскими]] корнями. Постоянно косплеит кого-то из знаменитых актёров и подражает разным акцентам. | ||
Строка 27: | Строка 28: | ||
* [[Королева бреется]] — с прикрученным фитильком, так как ребята не играют «Гамлета», а читают по ролям. | * [[Королева бреется]] — с прикрученным фитильком, так как ребята не играют «Гамлета», а читают по ролям. | ||
* [[Несовместимая с жизнью тупость]] — хорошо, что Томми Ли проявил ее в учебной обстановке и умер «понарошку». | * [[Несовместимая с жизнью тупость]] — хорошо, что Томми Ли проявил ее в учебной обстановке и умер «понарошку». | ||
* [[Оксюморон]] — протагонисту удалось объяснить солдатам-дуболомам значение данного термина на примере «[[Бисёнэн|женственный мужчина]]». | |||
** В оригинале он ещё упоминает «военная разведка». По-английски эта фраза будет military intelligence, а второе слово также означает «интеллект». В общем, до солдафонов не доходит. | |||
* [[Сержант Зверь]] — Касс больше изображает его, чем является таковым. | * [[Сержант Зверь]] — Касс больше изображает его, чем является таковым. | ||
* [[Тюрьма | * [[Тюрьма развивает]] — Хоббс в тюрьме продолжает читать Шекспира и восхищается Отелло. | ||
* [[Человек эпохи Возрождения]] — весь фильм, собственно, о том, что важно быть гармонично развитой личностью. | * [[Человек эпохи Возрождения]] — весь фильм, собственно, о том, что важно быть гармонично развитой личностью. | ||
** Рекламное агентство, откуда вышибли Билла, называется «Возрождение». | ** Рекламное агентство, откуда вышибли Билла, называется «Возрождение». | ||
Строка 35: | Строка 38: | ||
{{Nav/Кинокомедии}} | {{Nav/Кинокомедии}} | ||
[[Категория: Фильмы по алфавиту]] | [[Категория:Фильмы по алфавиту]] |
Текущая версия на 21:13, 29 марта 2025
«Человек эпохи Возрождения» (англ. «Renaissance Man») — недооцененная критиками, но оправданная временем картина Пенни Маршалл с Денни де Вито в главной роли. Вышла на экраны в 1994 году.
Суть[править]
Билл Рэго, рекламщик, теряет работу (во многом из-за козлизма) и вынужден зарегистрироваться на бирже труда. Поскольку у него диплом магистра английского языка и литературы, ему находят работу преподавателя… в армейском учебном центре форт МакКлейн.
Сначала Билл не может найти общего языка со своими учениками. Он в душе презирает армейских, думает, что армия — это смешно, и пренебрежительно говорит с дрилл-сержантом Кассом. Ученики, в свою очередь, вышли из бедных слоев населения и ничего не читают. Но у них внезапно пробуждается интерес к пьесе «Гамлет», которую читает Билл, и начинается контакт. Билл распечатывает Гамлета по ролям и раздает ребятам. Постепенно вникая в смысл пьесы, ученики подтягиваются и в военной науке.
Персонажи[править]
- Билл Рэго, козёл в начале фильма. В ходе работы в центре отрастил себе золотое сердце… а может, просто избавился от цинизма, приобретенного за годы работы в рекламе.
- Эмили — дочь Билла, мечтает стать астрономом.
- Дрилл-сержант Касс — антагонист Билла, считающий, что на уроки Шекспира только зря тратится время ребят. Еще один козёл, но скорее по долгу службы. Со временем переубеждается и перестает козлить.
- Рядовой Донн Бенитез (Горацио) — дитя нью-йоркских трущоб, еврей с латиноамериканскими корнями. Постоянно косплеит кого-то из знаменитых актёров и подражает разным акцентам.
- Миранда Майерс (Офелия) — девушка, которая никогда не могла нормально учиться, потому что колесила за разгульной мамочкой по всей стране.
- Джамаал Монтгомери (тень отца Гамлета) — хороший парень. Пошел в армию, чтоб иметь возможность есть три раза в день.
- Джексон Лерой, капрал (Лаэрт) — добродушный силач, которому отчаянно нужна работа в армии, потому что его юная жена беременна.
- Брайан Дэвис-младший (королева Гертруда) — единственный в команде учеников, кто пришел в армию не потому что это последний шанс не упасть на социальное дно, а потому что он хочет пойти по стопам отца, героя Вьетнама.
- Рузвельт (Натаниэль) Хоббс (Гамлет) — самый способный из учеников. Постоянно качает права.
- Рядовой Мелвин Мелвин (Полоний) — высокий рыжий парень, самый старший в группе, постоянно спит на занятиях.
- Томми Ли Хейвуд (король Клавдий) — хиллбилли из Джорджии, вырос в трейлерном парке. Пошел в армию, чтобы повидать мир.
Что здесь есть[править]
- Адские тренировки — с точки зрения Билла, сугубо гражданского лица, ребят подвергают именно этому. Самим ребятам нормально.
- Ай, молодца! — Билл попросил начальство обратить внимание на рядового Хоббса, способного парнишку, которому, по мнению Билла, место в офицерской школе. При проверке выяснилось, что Хоббс поступил по поддельным документам и в розыске за продажу наркотиков. Ай, молодца, Билл!
- Бронебойный вопрос — Билл пытался занять более высокую моральную позицию в разговоре с начальником базы, сказав, что нёс на демонстрации табличку с именем солдата, погибшего во Вьетнаме. «И как же его звали?» — спрашивает полковник. Билл не может вспомнить.
- Вдохновенная речь — субверсия, так как Бенитес не произносит её, а по требованию Касса зачитывает монолог Генриха Пятого перед битвой при Азенкуре. Но он делает это так вдохновенно, что все его товарищи аплодируют, а Касс резко меняет мнение о Шекспире.
- Козёл был прав — что интересно, в обоих случаях: Касс признаёт в конце концов, что Шекспир помогает в деле воспитания дисциплины, а Билл — что физическая подготовка это не фунт изюму.
- Королева бреется — с прикрученным фитильком, так как ребята не играют «Гамлета», а читают по ролям.
- Несовместимая с жизнью тупость — хорошо, что Томми Ли проявил ее в учебной обстановке и умер «понарошку».
- Оксюморон — протагонисту удалось объяснить солдатам-дуболомам значение данного термина на примере «женственный мужчина».
- В оригинале он ещё упоминает «военная разведка». По-английски эта фраза будет military intelligence, а второе слово также означает «интеллект». В общем, до солдафонов не доходит.
- Сержант Зверь — Касс больше изображает его, чем является таковым.
- Тюрьма развивает — Хоббс в тюрьме продолжает читать Шекспира и восхищается Отелло.
- Человек эпохи Возрождения — весь фильм, собственно, о том, что важно быть гармонично развитой личностью.
- Рекламное агентство, откуда вышибли Билла, называется «Возрождение».
- Что за фигня, автор? — Билл, магистр-филолог, не опознал одну из самых известных библейских цитат, «Кто приумножает знания — приумножает скорбь»? Да ладно!
- Одной из причин провала фильма была «Что за фигня, автор?» со стороны критиков — дескать, зачем в армии Шекспир, что за бред?