«
|
Не буди во мне зверя.
|
»
|
— Слоган
|
Я краснею |
|
Общая информация |
Жанр | |
Страна производства | США |
Киностудия | Pixar |
Режиссёр | |
Автор сценария | - Доми Ши
- Джулия Чо
- Сара Штрейхер
|
Когда вышел | 1 марта 2022 г. |
Продолжительность | 100 минут |
В главных ролях: |
Розали Чян | Мэйлин "Мэй" Ли |
Сандра О | Мин Ли |
Орион Ли | Цзинь Ли |
Ава Морс | Мириам Мендельсон |
Хуэйн Пак | Эбби Пак |
Майтреи Рамакришнан | Прия Мангаль |
«Я краснею» (англ. Turning Red) — комедийно-драматический 3D-анимационный фильм студии Pixar. Выпущен Disney в 2022 году, в разгар карантина. Делался исключительно женской командой (не считая актёров озвучки героев-мужчин). Рассказывает в основном о девичьих проблемах взросления и сложностях взаимопонимания с родителями. Доми Ши вложила в сюжет собственные переживания и опыт, а в плане стилистики вдохновлялась аниме, особенно такими сериалами, как «Сейлор Мун», «Ранма ½», «Корзинка фруктов» и «Инуяся»,
Мэй Ли — этническая китаянка, но её семья уже несколько поколений живёт в Торонто (Канада). Родители содержат небольшой храм, посвящённый предку их рода, Сунь И — защитнице животных, которая особенно любила красных панд. Жизнь течёт своим чередом, несмотря на то что Мэй постоянно разрывается между строгой, но любимой матерью и подругами, которых мать недолюбливает. Но однажды привычная жизнь рушится: после сильного эмоционального потрясения Мэй видит ночной кошмар… И просыпается огромной красной пандой! Мать, узнав, пытается успокоить её: это что-то вроде семейного проклятья. Как и со всеми членами семьи, с Мэй проведут ритуал, запечатав духа панды в украшении. Всё бы ничего, но скоро концерт любимой группы Мэй 4-Town, на которой та хочет пойти — но мать строго-настрого это запрещает…
Мэй учится контролировать "внутреннюю панду" благодаря помощи подруг. Поскольку родители не хотят пускать их на концерт 4-Town (Мириам разрешили, но не дали деньги на билет), они решают заработать деньги сами, продавая фотографии и видеозаписи с пандой-Мэй, а также давая одноклассникам потискать её за деньги. Поскольку занимаются они этим после уроков, Мэй врёт матери, что посещает особый математический кружок. Тайлер, угрожая рассказать Мин Ли, чем занимается её дочь, просит Мэй прийти к нему на день рожденья - он хочет устроить отпадную вечеринку! Но всё идёт кувырком: Мэй едва удаётся ускользнуть через окно из-за матери и приехавших тётушек; она узнаёт, что концерт группы будет позже, чем они подумали сначала, как раз в тот день когда над Мэй будут проводить ритуал; Тайлер выводит её из себя, оскорбляя семью и мать, и разъярённая панда кидается на него; как раз в этот момент приезжает Мин Ли, обнаружившая пропажу дочери... Мать обвиняет во всём подруг Мэй - что мол они использовали её для заработка денег - а Мэй не решается возразить. Однако во время ритуала запечатывания панды она понимает, что не хочет отказываться от "внутреннего зверя", и, превратившись в панду, сбегает на концерт. При этом она разбивает медальон матери, которая превращается в огромную панду. На концерте Мэй мирится с подругами, но не успевает толком повеселиться, как появляется Мин Ли и начинает разносить стадион. Пока Мэй в виде панды отвлекает мать (а потом и вовсе оглушает её ударом по носу), члены семьи и шаман чертят круг, намереваясь повторно запечатать панду Мин Ли. Чтобы положить огромную бессознательную панду в круг, тётушки и бабушка Мэй разбивают свои "сдерживающие" амулеты, превращаясь в панд. В мире духов Мэй мирится с матерью, а Мин - со своей матерью. Все члены семьи, кроме Мэй, повторно запечатывают своих панд. После этого Мэй-панда становится достопримечательностью храма, а мать начинает относиться к ней куда мягче, позволяя после уроков гулять с друзьями и приглашая этих друзей на ужин. Единственное, что омрачает счастливый конец - это необходимость семье Ли оплачивать восстановление стадиона...
- Мэйлин «Мэй» Ли — умница, отличница, мамина радость. 13 лет. При этом бойкая и темпераментная. Очень привязана к матери и вынуждена скрывать от неё свои увлечения. Первая за много поколений решает не запечатывать дух панды.
- Мириам — подруга Мэй и, кажется, неформальный лидер и сердце их девчачей компании. Одевается в великоватую ей мужскую одежду и, кажется, вообще не уделяет особого внимания внешнему виду. Очень эмпатична. Единственная из четырёх, кому родители разрешили пойти на концерт, но… «Деньги на билет сама ищи».
- Эбби — другая подруга Мэй, толстушка-азиатка, тоже весьма вспыльчивая и эмоциональная. Возможно, так бы выросла Мэй без давления матери.
- Прия — и ещё подружка Мэй, флегматичная индуска (судя по имени), немного готка (судя по чёрным теням) и любительница вампирских романов (судя по книжке в начале, которая является явным оммажем на «Сумерки»).
- Тайлер — противный чернокожий парень, который постоянно дразнит Мэй. Судя по всему — из богатой семьи, при этом трусоват, и, кажется, весьма закомплексован. в конце выясняется, что он тоже фанат 4-Town, но стеснялся "девочкового" увлечения. После разоблачения был прощён и принят в девчачью компанию.
- Мин Ли — мать Мэй. Несмотря на то, что отношения у них весьма близкие, строга к дочери, а дочь вынуждена скрывать от неё свои увлечения. Позже выясняется, что проецировала на дочь собственные страхи: в детстве постоянно боялась разочаровать свою мать, и один раз, превратившись в панду, расцарапала ей лицо, оставив заметный шрам. С тех пор боится своей внутренней панды. И матери. Её панда, в результате подавляемых годами эмоций, просто огромна, к тому же в этом состоянии они себя совершенно не контролирует.
- Цзинь Ли — отец Мэй. Любит и умеет готовить, для него это настоящее искусство и медитация. Гораздо более мягкий и понимающий по отношению к дочери, чем Мин.
- Ву — бабушка Мэй. Не то что бы была адской мамашей для Мин, но из-за её строгого воспитания у матери Мэй изрядное количество тараканов в голове. Не одобряла замужество за Цзинем, но Мин настояла на своём. Ну как, настояла... Цзинь Ли вспоминает, что Мин выпустила свою панду и устроила внушительные разрушения.
- Чен, Пин, Хелен, Лили — добродушные тётушки Мэй, пожилые, но бойкие дамы.
- Гао — старичок-шаман, который и руководил ритуалом запечатывания панды. Судя по тому, как умеет сохранять спокойствие в любой ситуации, познал дзен.
- Астрал — тут выглядит как бамбуковая роща. Луна же что в астрале, что в земном мире одинаковая.
- Безучастная темноволосая девушка — Прия. Также второстепенный безымянный парень-гот, который нравится Мэй.
- Бисёнэн — вокалисты группы 4-Town.
- Бой-девка — Эбби. Первое появление этой темпераментной азиатки — она кричит на одного из школьников на то, что он бросил бумажку на пол.
- Все оттенки белого — мать Мэй не назвать злодеем. Она искренне заботится о дочери, просто собственные тараканы в голове сделали её натуральной Идише мамэ, даром что китаянка.
- Гурман-порно — вся китайская еда, приготовленная Цзинем, выглядит невероятно вкусно.
- Дорама — Мэй с матерью вместе смотрят по телевизору (и живо обсуждают) типичную китайскую дораму о (псевдо)средневековом Китае.
- Дочь своей матери — Мэй. Яблочко от яблони действительно недалеко упало, просто Мин Ли привыкла сдерживать свой темперамент.
- Забавный медвежонок — героиня в виде красной панды. Но если разозлится… Правда, если душнить, красная панда — скорее милый енот, и большой панде-медведю «даже не однофамилец» — в своё время их посчитали родственниками исключительно из-за похожего строения лап.
- Знают именно за это — «Я краснею» — мультфильм про месячные! На самом деле месячные у Мэй как раз ещё не начались: просто мать решила, что причина странного поведения дочери именно этом. Превращение в панду служит метафорой полового созревания и гормональных бурь в принципе, а не начала менструации. Но ошибка была неизбежна, ибо тот факт, что панда красная, очень уж толсто намекает.
- Кайдзю — в такого панда-кайдзю превращается Мин Ли.
- Конфуцианцы, кунфуисты и коммунисты — семья Ли — этнические китайцы. Несмотря на то, что уже как минимум три поколения Ли живут в Канаде, они сохраняют верность китайским традициям. По словам Мин Ли, именно переезд из Китая сделал их панд неконтролируемыми и опасными.
- Любит слабых мужчин — Мин выбрала в мужья мягкого и созерцательного Цзиня. Она даже пошла ради него против собственной матери, которую боготворит и до обморока боится!
- Мама-медведица — вполне буквально в случае с Сунь И: она вымолила у богов дар превращения, чтобы защитить своих детей во время войны. Мин Ли тоже ведёт себя как мама-медведица в не самом хорошем смысле слова: увидев у дочери в тетради рисунки, где Мэй целуется с парнем — продавцом их магазина неподалёку, она пришла в этот магазин и устроила скандал. А ведь продавец Мэй даже в лицо не знал…
- Месячных не бывает — аверсия. Когда превратившаяся Мэй в ужасе закрывается в ванной, Мин думает, что у неё начались первые месячные, и прибегает с пакетом «первой помощи» — прокладки дневные, прокладки ночные, обезболивающее…
- Муж — добрый, жена — злая — с серьёзным фитильком, ибо Мин не злодейка. Но факт: отец относится к Мэй гораздо более мягко, и она не боится говорить с ним по душам.
- Неудобная басня — ради того, чтобы попасть на концерт, девочка напропалую обманывают родителей. Некоторые зрители вообще усмотрели в мультфильме чуть ли не оправдание проституции и продажи голых фоток.
- Огненная шевелюра — огненный характер — после того как Мэй начала превращаться в панду, её волосы стали ярко-рыжими, а характер так вообще стал взрывоопасным.
- Превращение — в лучших традициях аниме превращение Мэй в панду и назад сопровождается спецэффектами — розовым туманом. Когда всё её семейство превращается в панд, они используют украшения, прямо как сейлор-воины свои талисманы; но в отличие от воинов в матроске, они ломают украшения, освобождая запечатанных духов.
- Чмоборотень — с фитильком. Сунь И молила богов о даре превращения в красную панду, чтобы быть способной защитить от врагов семью, поэтому её звериный облик — вполне себе боевой и гораздо больше реальных красных панд (да и больших, которые медведи). А ещё он очень милый! Если, конечно, обладатель не вышел из себя…
- Шрамы навсегда — у Ву шрам на брови. Его оставила Мин Ли в подростковом возрасте, будучи в облике панды.