Скуби-Ду

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
И ещё кое-что!.jpgИ ещё кое-что!
Для этой страницы есть Галерея фанарта.
Постер самого первого мультсериала: Любишь переодеваться в призраков? За тобой уже выехали!

«Скуби-Ду» (англ. Scooby-Doo) — существующая с 1969 г. комплексная франшиза, повествующая о «Мистической корпорации» — группе молодых ребят и их собаке, расследующей мистические происшествия. Все эти мультсериалы, мультфильмы, фильмы, комиксы и видеоигры снискали огромную популярность и стали культовыми, что доказывается как огромным числом отсылок в массовой культуре, так и тем, что сериалы о Скуби продолжают снимать даже спустя полвека.

Сюжет[править]

Если откинуть слабоканоничные выпуски и ответвления, то сюжет каждой серии повествует о том, как в некое место приезжает «Мистическая корпорация» и обнаруживает, что в данном месте происходит нечто мистическое — в основном местных терроризирует призрак, чудовище или нечто подобное, хотя возможны варианты. Команда разделяется для поиска улик, после чего Фред, Дафна и Велма находят улики (Дафну часто при этом похищают), а Шегги и Скуби — проблемы в виде монстра, хотя искали еду и безопасность. После недолгой беготни монстра ловят и снимают с него маску, обнаруживая, что им притворялся человек, после чего один из персонажей рассказывает, как они это поняли и мотивы преступника.

Постоянные персонажи[править]

Вы и так прекрасно их всех знаете, но для порядку всё же перечислим. Итак, слева направо: Велма, Шегги, Скуби-Ду, Фред и Дафна.
  • Фредерик Джерман Джонс (для друзей Фред) — главный в команде друзей, так как у него есть машина обладает лидерскими качествами, внешностью стильного сильного парня и смекалкой (впрочем, смекалка есть у всех). В чём-то крутой водила, управляющий «мистической машиной», но абсолютно бесполезен на машинах с ручной коробкой передач. В полнометражках нередко выступает даже большим дурачком и клоуном чем Шегги и Скуби.
  • Дафна Энн Блэйк (для друзей Дафна или Дафни) — штатная красавица группы, рыжее солнышко в фиолетовом платьишке. Нередко воплощает собой троп Дева в беде, но, несмотря на это, совсем не балласт, а скорее крепкий середнячок команды. Также имеет богатых родственников, которые и спонсируют путешествия героев, но обычно это никак не упомянуто.
  • Велма Дэйс Динкли (для друзей Велма) — интеллектуал команды, самый образованный член «Мистической корпорации», который борется за звание главного логика группы с Фредом. Обычно выступает в амплуа гика, однако, приодевшись и накрасившись, становится довольно симпатичной (а в исполнении Линды Карделлини — вообще красавицей). Грудь у неё на пару размеров больше, чем у Дафны; обыгрывается в одной из серий, где Дафне и Велме пришлось одеть обтягивающие театральные костюмы, которые до этого носили девушки с примерно одинаковой комплекцией, и если на Дафне он слегка болтался в груди, то Велме ощутимо жал. Когда ей выпадает возможность проявить характер, можно заметить, что она довольно-таки язвительная и хитрая: подобно Шерлоку Холмсу, она очень часто держит свои детективные выводы в секрете до конца расследования, а в мультфильме «Где моя мумия?» сама организовала мистификацию и нарядилась ожившей мумией Клеопатры, правда, по благородному мотиву. Самый популярный персонаж фан-творчества.
  • Норвилль Роджерс (для друзей Шегги) — долговязый, тощий, небритый парень с явно повышенным потреблением обменом веществ. Главные интересы — еда (особенно любимое печенье), безопасность и любимый пёс Скуби (не в таком порядке). Также довольно благороден и способен ради друзей преодолеть и природную трусость, и зов желудка. Производит впечатление довольно туповатого неуклюжего типа, но на деле весьма смекалист, ловок и находчив. Иногда именно он раскрывал дело (однажды даже в гордом одиночестве и неоднократно в компании одного лишь Скуби). Также гитарист (что неудивительно для 1960-х) и кулинар. В лайв-экшн адаптаиях почему-то постоянно ведет себя как обдолбанный укурок, хотя это не подтверждалось. Есть намеки, что он происходит из хиллбилли.
    • Есть намёки, что он сын полицейского — из чего еще менее понятны его характер и поведение.
      • Тут как раз все понятно — полицейские, как и военные часто авторитарны. Строгое воспитание породило бунтарство и желание делать все назло, вот и получился хиппующий раздолбай.
  • Скуберт фон Дуэнхаймер (для друзей Скуби-Ду) — воплощение принципа «питомец похож на хозяина» и символ сериала. Разумный пёс, друг Шегги, а потому обладает всеми качествами Шегги в утрированной форме. Немецкий дог, шутки ради воплощающий в себе полную противоположность лучшим качествам немецких догов. Имеет кучу родственников и длинную родословную, прослеживающуюся до Мейфлауэра. Умеет говорить, что абсолютно никак не объясняется. В мультсериале «Мистическая корпорация» было раскрыто, что он потомок высокоразвитой инопланетной расы.
  • Скрэппи Ду — появляющийся сезонами племянник Скуби, маленький, но очень сильный и храбрый шенок. Своей совершенно безрассудной храбростью обычно ничем не помогает. Уже много лет о нём стараются лишний раз не вспоминать.
  • Мистическая машина (она же Фургон тайн) — так долго сопровождала героев, что его можно отнести к персонажам. Вообще-то совершенно обычный фургон Volkswagen Kombi, неразумный и не зловещий. Ну разве что раскрашен в стиле хиппи (достался Фреду в таком виде то ли от друга, то ли от родственника).

Произведения франшизы[править]

Где ты, Скуби-Ду?[править]

Он же «Скуби-Ду, где ты!». В оригинале «Scooby Doo, Where Are You!». Самый первый мультсериал. Выходил с 1969 по 1970 годы. По нынешним временам выглядит простенько и наивно, однако, именно он заложил основы всей франшизы на пол века вперёд — всё что написано выше в разделе «Сюжет» верно и для данного сериала. В общем, это классика, это знать надо.

Новые дела Скуби-Ду[править]

«Новые дела Скуби-Ду» или же «Новые фильмы о Скуби-Ду» (англ. «The New Scooby-Doo Movies»). Второй мультсериал, выходивший с 1972 по 1973 год, сделан, как некогда любили говаривать игрожуры, по принципу «тех же щей, да погуще налей». Скуби и неугомонная четвёрка детективов продолжает колесить по стране, натыкаться на загадки и успешно выводить любителей плана Стэплтона на чистую воду. Тем не менее, «Новые дела» — это не просто ещё два сезона «Где ты, Скуби-Ду?», выпущенные в виде отдельного мультсериала, потому как у них есть свои особенности. Во-первых, серии стали длиннее почти в два раза (43 минуты вместо 23ёх). И это скорее минус, нежели плюс, потому как удлинение ощутимо ударило по динамике. Создатели, похоже, тоже это поняли, и больше к подобному хронометражу не возвращались. Ну а во-вторых, теперь в каждой серии вместе со Скуби-бандой приключается какая-нибудь приглашённая звезда (или группа звёзд). Это могут быть как реальные знаменитости того времени (имена многих из которых мало что скажут нынешнему зрителю), так и герои других популярных произведений (к примеру Бэтмен с Робином или Семейка Аддамс).

Скуби-Ду! Корпорация «Загадка»[править]

Сериал 2010 года, заметно отличающийся от более ранних сериалов тоном повествования и наличием сквозного сюжета. Состоит из двух сезонов по 26 серий в каждом. Первый сезон больше напоминает более тёмную версию классических приключений пятёрки, а вот во втором появляется и настоящая мистика, и призраки с монстрами существуют и пугают уже не понарошку. Герои обзавелись более интересными характерами и предысторией — тот же Фред, к примеру, из-за не самого лучшего отца стал буквально одержим ловушками и долго не может разобраться, что он любит больше — ловушки или Дафни, а у Шегги возникла очень непростая дилемма между своим лучшим другом Скуби и Велмой, которая в него влюблена.

Сюжет крутится вокруг проклятия Кристальной Пещеры — родного города героев, имеющего репутацию «самого таинственного места на Земле». Во время очередного расследования Дафни находит в пещерах под городом странный медальон в виде лупы, после чего на связь с группой выходит некто под псевдонимом «Мистер И», который начинает посылать им подсказки по расследованию чего-то большего, чем просто проделки мелких мошенников в костюмах. В дальнейшем команда втягиваются в круговорот событий, связанных с легендой о том, что под городом зарыты несметные сокровища, добытые основавшими его испанскими конкистадорами. Поиск этих сокровищ сгубил не одну душу, и есть те, кто хочет обладать ими любой ценой. Героям предстоит разгадать, что же на самом деле скрыто в подземельях под городом, и столкнуться с настоящей мистикой, ведь на зарытых сокровищах лежит древнее проклятие, несущее гибель всем. Помимо этого раскрывается, что они — далеко не первая команда по поиску загадок и секретов, и что всё это уже случалось раньше…

Будь классным, Скуби-Ду![править]

Сериал 2016 года, то ли приквел, то ли переосмысление, то ли деконструкция, то ли пародия, то ли «О мой Император, почему Инквизиция не сожгла эту ересь?» (ха-ха, это вы ещё не знаете про мультсериал «Вельма») старых сериалов, а скорее всего — всё сразу. Сюжет классический, но с гораздо большей долей абсурда, высмеиванием штампов старых сериалов и переосмыслением персонажей. Фред отныне постоянно сомневается в себе, Велма стала временами раздражать даже друзей, Дафна обзавелась то ли детской непосредственностью, то ли лёгким безумием (а также богатой роднёй и навыками пилота) — понять сложно, а многофункциональность мистической машины пробивает педалью земное ядро. Упрощённая рисовка также не помогает сериалу, хотя она и уместна — представить весь этот абсурд в старой рисовке довольно сложно. Но поскольку люди не доверяют опыту подобных рисовок и шуток, которые слишком разные и иные на восприятие, в конце концов сериал закрыли.

Скуби-Ду и угадай кто?[править]

Своеобразный ремейк «Новых дел», выходивший с 2019 по 2021 год. Как и в сериале 1972 года, Мистическая корпорация в каждой серии встречает с какой-нибудь реальной или вымышленной приглашённой звездой. Но, понятное дело, звёзды здесь более современные.

Велма[править]

Это не наша Велма!!!

Впрочем, если «Будь классным, Скуби-Ду!» передавал дух оригинального сериала, а характеры персонажей все же были приближены к оригинальным, то Велма…

Окей, можно закрыть глаза на смену рас у Велмы, Дафны и Шегги. Окей, можно принять и более взрослые темы. Но, Минди, какого х… решения надо было убирать Скуби? Впрочем, это единственное правильное решение, надругательства над символом франшизы фанаты бы не потерпели. Но остальным повезло гораздо меньше.

Безумная теория (пусть будет XD): Шегги на самом деле заменил привычную команду на клонов, а всеми любимая команда юных детективов на момент сериала находится в другом мире во избежание технических шоколадок…

А ещё есть фанатская анимация Velma Meets the Original Velma на краткий миг вводящая Скуби в мир мультсериала… Только для того чтобы тот устроил им кровавую расправу. Впрочем, он тут мультивселенский монстр, неоднократно переписывавший реальность. А ведь всё началось с одного простого вопроса…

Серия полнометражных мультфильмов[править]

Начиная с 1998 года стабильно выходит по одной, две, а то и три полнометражки в год. На момент правки (2024 год) снято аж 38 штук! В мультфильмах, в общем-то, происходит всё то же самое, что и в мультсериалах. Скуби и команда колесит по стране, натыкается на терроризирующих округу монстров и проводит расследование, чтобы вывести их на чистую воду. В первых мультфильмах монстры и мистика либо оказывались настоящими, либо сочетались с фальшивыми в разных пропорциях. Начиная с «Легенды о вампире», серия вернулась к старой-проверенной концепции с фальшивыми чудовищами и изредка маячащими на фоне намёками на существование реальных, но масштаб, зрелищность и качество проработки мистификаций заметно возросли. События старых мультсериалов, вроде бы как, признаются, но считаются делами давно минувших дней. То есть по сути, серия мультфильмов являет собой чуть осовремененный мягкий перезапуск франшизы. Характерные для всей Скуби-серии тропы и штампы частенько подсвечиваются и обстёбываются, но без впадания в деконструкции и переосмысления.

Что здесь есть[править]

Общие тропы[править]

  • Антилопа-гну — Мистическая машина в некоторых интерпретациях. В сериале 2016 года фургон может даже маскироваться под такую машину, чтобы его не угнали.
  • А что, пусть будет! — постоянная шутка с Велмой, ищущей потерянные очки, появилась из-за того, что актриса Николь Джаффе уронила очки во время предварительного чтения сценария. «Мои очки! Я не вижу без очков!» — воскликнула она голосом Велмы. Фраза оказалась записанной и настолько понравилась авторам, что её стали вставлять почти в каждый эпизод.
  • Благонамеренный экстремист — в сериале «Что новенького, Скуби Ду» Шегги и Скуби, которые были приглашены в лесной лагерь, пришлось ловить лесного монстра, а под маской оказалась вожатая лагеря, которая хотела спасти лагерь от закрытия. Выяснив мотивы, Шегги, Скуби и группа детей помогли ей.
  • Больше не Джа-Джа
    • «13 призраков Скуби-Ду» (1985) — Скрэппи-Ду, англоязычный кодификатор. Большинство его недостатков были исправлены, а ещё он не крадёт шоу. О, а ещё появился новый, ещё более презренный персонаж по имени Флим-Флэм, которому все карманы набиты кустами, где спрятаны рояли.
    • «Велма» (2023) — кто знал, что кодификатор ненавистного персонажа на tvtropes Скрэппи перестанет быть ненавистным персонажем? И более того, стал любимцем? Причем, он сделал это посмертно, утащив на тот свет с собой ненавистную всему и вся «новую Велму». Тысячи-миллионы бывших антифанатов жалеют о том, что ненавидели этого Героя с большой буквы, и единогласны во мнении, что Скрэппи искупил себя.
  • Вандальные усы — Скуби и Шэгги любят это делать.
  • Вечная трёхдневная щетина у Шегги.
  • Видали мы вашего Х — весь в этом.
  • Внезапная мистика — рееедко, но таки проскакивают намёки, что не всё сверхъестественное на самом деле фальшиво.
    • Иногда троп подаётся с большой долей (чёрного?) юмора. Например, главные герои — в жутковатом ночном городе, и вслед им злобно оскаливается… один из небоскрёбов. И не факт, что это галлюцинация. И даже не факт, что герои вообще обратили на это внимание.
    • А в серии где Шегги думает что он проклят и по ночам превращается в кайдзю фигурирует и автор проклятья-некий синтоисткий жрец — дух. Внезапно — проклятие липовое, а жрец-призрак-реален…
    • В сезоне, где действуют только Шегги, Скуби и Скреппи мистика зачастую вполне себе реальная.
    • Педаль в пол в мультсериале «Скуби-Ду! Мистическая корпорация»: здесь скуби-команде приходится бороться аж с древним злом, пытающимся уничтожить мир.
    • В одной из серий мультсериала про Каспера Скубби с друзьями попадает в замок к доктору Харви и начинает по привычке принимать всю мистику за некий план и вести расследование.
      • «Скуби-Ду встречает братьев Бу». Мало того, что приведения существуют, так они еще оказываются охотниками за привидениями. Ага, эти самые братья Бу и есть.
    • А ещё как-то раз случился ядрёный зигзаг: Мистическую корпорацию нанял граф Дракула (тот самый, настоящий!), которого задолбал призрак заклятого врага Абраши ван Хельсинга (а вот он оказался как раз фальшивый).
  • Внезапный сердцеед — неказистый трусишка Шегги был в романтических отношениях больше всех из членов команды. Дафна, Гуги, Сэйди Мэй, Кристалл из «Инопланетных захватчиков», Мэй Линг, Мадлен, а также попытался с Велмой в «Корпорации „Загадка“».
Шегги готовится употребить свой кулинарный шедевр.
  • Гигантский сендвич — Скуби и Шегги регулярно готовят и поглощают такие, точнее — готовит Шегги, а поглощает, как правило, Скуби. Практически все способы создания и употребления данного блюда, описанные в шапки статьи, неоднократно ими исполнялись.
  • Голливудская маскировка — вся франшиза на ней построена. Буквально в каждом эпизоде преступники наряжаются в монстров и в других людей, при этом маскировки всегда неубедительно убедительные, и нередко не соответствуют их реальным физическим данным.
  • Давайте разделимся — фундамент детективной доктрины Фреда, каждый раз приводящая к тому, что монстр нападает на Шегги и Скуби. Складывается такое ощущение, что именно на это и расчёт — пока монстр гоняет самую малополезную часть группы, интеллектуальное ядро команды находит улики. Иногда бывает и такое, что с Шэгги и Скуби идёт и Велма.
  • Да она красавица! — Велма Динкли обычно выступает в амплуа гика, однако, переодевшись и накрасившись, становится весьма симпатичной (а в исполнении Линды Карделлини — вообще красавицей). И нет, Карделлини в роли Велмы — это не конъюнктурный пересмотр, в самом первом мультсериале 1969—1970 Велма была именно «с намёком»[1], это потом её упростили и «застрашнили».
  • Дети отвратительны — Скрэппи-Ду, вечно раздражающий и вечно лезущий в самое пекло щенок, ставший объектом ненависти фанатов.
  • Джа-Джа-заменитель — ненависть зрителей к Скрэппи была во многом вызвана тем, что он оттеснил на задний план других персонажей мультсериала: Фреда, Дафну и Велму, которые вообще не появлялись в некоторых сезонах.
  • Добрый зелёный — хороший парень Шегги Роджерс носит зелёную футболку чуть менее чем во всех произведениях франшизы. Разве что в мультсериале «13 призраков Скуби-Ду» он почему-то сменил её на точно такую же красную.
  • Друзья без взаимодействия — у героев в порядке вещей делиться на две команды: Фред, Дафна и Велма расследуют, Шегги со Скуби идут искать еду, непременно натыкаются на монстра и бегают от него полсерии. Иногда бывает и такое, что с Шэгги и Скуби идёт и Велма. Высмеяно в спин-оффе «Что новенького, Скуби-Ду»: в одной серии Шегги предложил отступить от привычных правил и пошёл с Фредом. Однако парни быстро обнаружили, что общих интересов и тем для разговора у них нет, и решили разделяться, как раньше.
  • Ещё раз, и с чувством — педаль в пол! Серии, в которых всё не сводится к очередному плану Стэплтона, можно пересчитать по пальцам.
  • Жанровая слепота
    • Чуть менее чем все монстры, с которыми сталкивается Скуби-банда, в итоге оказываются обычными людьми в масках. И тем не менее, каждый раз герои у ужасе убегают от очередного чудища, вместо того, чтобы сразу же задавить его числом и сорвать маску. По иронии судьбы в тех редких случаях, когда с «назойливых детишек» спадает слепота, монстр оказывается настоящим.
    • А вот привычка команды постоянно разделяться, словно тупые тинейджеры из слэшеров, лишь кажется тропом, но на самом деле с высокой вероятностью является частью хитрого плана. Пока Скуби и Шегги наводят суету, убегая от очередного монстра, остальная троица спокойно ведёт расследование.
      • Особенно логично такое предположение после серии, в которой все, кроме Шегги со Скубом, были под контролем злодея и эти двое сделали ВСЮ работу за товарищей.
      • В одной из серий Фред признается, что так и есть — пока за этой парочкой гоняются, остальные могут передохнуть.
  • За всем стоял пёс — буквальное исполнение тропа в первой лавй-экшн адаптации — за всем стоял Скреппи.
  • Заедать стресспомимо теории с употреблением наркотиков вполне возможно, что Шэгги и Скуби постоянно едят так много, потому что испытывают много стресса из-за того, что будучи самыми трусливыми членами команды, нарываются на призраков чаще, чем все остальные персонажи вместе взятые.
  • Запоздалая кавалерия — полиция если и появляется, то уже когда преступник пойман.
  • Запрыгнуть на руки — это регулярно проделывает Скуби. Учитывая, что он дог, зрелище уморительное.
  • Зловещие растения — «Скуби-Ду: Школа монстров». Злобной и уродливой ведьме Револте прислуживает именно такое существо.
  • Злодей, косящий под жертву — происходит регулярно. Если монстр похитил/убил/превратил в камень кого-то из персонажей, и тот до конца эпизода не отыскался — так и знай, что под маской монстра именно он.
  • Злодей-недотёпа — большая часть злодеев именно таковы. Да и то сказать — откуда бы им набраться опыта?
  • Знакомое лицо под маской — большинство серий серий большинства мультсериалов оканчивается тем, что с чудовища снимают маску и под ней оказывается один из людей, уже мелькавших на экране. Бывают, впрочем, и аверсии: Иногда под маской обнаруживается человек, который до этого ни разу не появлялся без маскировки. В этом случае страж порядка, придываший чтобы забрать пойманного злодея, опознаёт в нём известного преступника, или кто-нибудь из местных — кого-нибудь другого из местных.
  • Иврит — язык мудрости — главная умничка команды Велма Динкли демонстрирует знание самых разных языков, в том числе и иврита.
  • Импровизированная ловушка — Фред Герман Джонс является большим любителем тропа. Именно любителем, а не мастером, потому что его ловушки зачастую либо не срабатывают, либо в итоге всё же ловят монстра, но совсем не тем способом, которым планировалось изначально.
  • Инфернальный соус чили-халапеньо — Скуби и Шегги (большие любители поесть), очень любят добавлять этот ингредиент в любое блюдо (для усиления вкуса), после чего с ними случаются вышеозначенные последствия.
  • Ищейка-любитель — главные герои. У них нет никаких прав вести расследование, но у них хотя бы есть разрешение местного начальства, отчаявшегося настолько, что готово принять даже помощь вчерашних школьников.
  • Кармический Гудини — законодательство не предусматривает наказание за переодевание в монстра, поэтому, вопреки мнению посмотревших всего пару серий зрителей, немалое число преступников отделалось общественным презрением, легким испугом или даже воплотили свои планы в жизнь. А иногда сажали даже тех, против кого действовали любители переодеваний, но это уже к данному тропу не относится.
  • Коронная фраза:
    • «Скуби-дуби-дууу!» — фраза Скуби-Ду перед концом серии.
    • А у Яббы-Ду соответственно «Ябби-Ябби-Ду!»
    • «Па-да-па-да-па-дам, дорогу щенкам!» — фраза Скрэппи-ду.
    • «Похоже, мы снова столкнулись с тайной» — произносится одним из участников Скуби-банды (обычно, это Фред) при первом обнаруженнии чего-нибудь загадочного.
    • «А теперь разделимся…»
    • «У меня есть план, но мне нужна приманка» — фраза Фреда перед финальным забегом с отловом «монстра».
    • «Мне бы все удалось, если бы не эти назойливые детишки» — постоянная за несколькими вариациями фраза злодеев после того, как их разоблачили.
  • Красная сельдь — некоторые планы преступников рассчитаны на то, что бы свалить всю вину на другого. Пару раз даже пытались подставить Фреда. Также часто герои изначально подозревают не того персонажа, а он оказывается их союзником.
    • В мультсериале про детство Скуби-команды присутствует пародия на троп в виде хулигана-недотёпы по имени Ред Херринг (буквально «красная сельдь»).
  • Крутая тачка — Мистическая машина в некоторых интерпретациях. Сериал 2016 года пробивает педалью асфальт.
  • Ложная мистика — монстры, призраки, странные явления, за ними всегда стоит человек, в каждой серии. А вот в полнометражках мистика нередко настоящая, хотя не там, где она казалась изначально.
  • Магнит для неприятностей
    • Трусоватые Скуби и Шегги всеми силами стараются избегать встречи с монстрами, но практически всегда первыми нарываются на них. Да и преследуют это парочку намного дольше и настойчивее, чем Фреда и девушек.
    • Дафна легко уделывает Скуби и Шегги в плане невезучести, но обычно притягивает неприятности несколько иного рода. Монстры недели похищают и связывают Дафну гораздо чаще, чем всех остальных членов Скуби-банды, и как правило именно она попадается в злодейские ловушки (в частности проваливает в люки в полу). И если частую «похищаемость» ещё можно объяснить внешней привлекательностью девушки (и то верно, держать в плену красотку модельной внешности куда приятнее, чем заучку в мешковатом свитере или долговязого хиппаря с вечной трёхдневной щетиной, а здоровенный немецкий дог ещё и укусить может), то регулярные попадания в ловушки уже однозначный троп. Даже в самом первом мультсериале, где эту выражено ещё так не ярко, друзья замечают и время от времени подсвечивают эту особенность Дафны.
  • Неизвестность пугает больше — в одной из серий неизвестно какого (и это пугает ещё больше) мультсериала имеется пугалка для зрителей, но не для персонажей. Причём более жуткая, чем поначалу можно подумать. Что это, нафиг, за гигантская НЁХ такая, прикинувшаяся небоскрёбом и злобно оскалившаяся вслед героям, когда те передвигались ночью по городу (герои этого даже не заметили!). Это демон в облике здания? Или какой-то замаскировавшийся злобный инопланетный великан? Или — о ужас! — это небоскрёб и есть, только обретший разум, а с ним, чего доброго, и плотоядность, и, до кучи, лютую ненависть к роду человеческому?
  • Неправдоподобно убедительная маскировка + Хуцпа = коронный приём Шегги и Скуби в маскировке. Ребята просто набираются храбрости и сбивают монстра с толку, делая вид, что они это не они. Почти всегда срабатывает — пока «монстр» отходит от потока наглого бреда, они успевают удрать, а изредка даже удается кого-то уговорить без необходимости побега. Что же касается просто тропа Неправдоподобно убедительная маскировка, то в одной из серий есть музей, один из залов которого посвящен этому тропу.
    • Королева бреется — очень часто Шегги и, особенно, Скуби наряжаются именно в женские платья. Педаль в земное ядро, когда на переодетого в красотку Скуби западает какой-нибудь мужской персонаж.
  • Ну нафиг! — много раз такое попытались сделать Шегги и Скуби. Но безуспешно.
  • Обжора — Шегги и Скуби-Ду. Вне всяких сомнений.
  • Оммаж — отсылки к различным культурным явлениям и страшилкам — наверное, одно из слагаемых успеха франшизы.
  • Очкарик — главная умничка команды Велма носит очки. Если вы видите её без них, то она: во-первых, вас не видит, а во-вторых, ползает на четвереньках, шаря по полу руками в поисках очков. Эта сцена часто становится основой для фанарта в жанре пин-ап.
  • Паладин — Ябба-Ду, белоснежный в буквальном и фигуральном смысле родственник Скуби.
  • Парень в беде — за роль девы в беде отвечает Дафна, но бедствующий парень в сериале тоже есть. А именно — крайне раздражающий Скрэппи-Ду, щенок (во всех смыслах этого слова), наделённый несовместимой с жизнью храбростью, которого всегда приходится спасать.
  • План Стэплтона — основной сюжет большинства серий. До такой степени, что Скуби-Ду даже стал англоязычным тропнеймером для этого явления.
  • Пойдёшь первым — «смелые» участники Скуби-банды (то бишь Фред, Велма и Дафна) при каждой удобной возможности отправляют трусливых Скуби и Шегги (в особенности Скуби) первыми обследовать потенциально опасное место или взаимодействовать с потенциально опасным объектом. А те в свою очередь пытаются отмазаться от этой «почётной» обязанности, но неизменно ведутся на подкуп Скуби-печеньем. Справедливости ради, засылание вперёд Скуби ещё хоть как-то оправдано. Всё же у пса, обладающего острым нюхом, больше шансов засечь опасность, чем у подслеповатой девушки, практически ничего не видящей без очков и регулярно теряющей оные. К тому же здоровенный немецкий дог с большей вероятностью отпугнёт злодея, чем хрупкая красотка, предрасположенная к попаданию в беду. Но вот то, что сильный и типа смелый парень Фред постоянно постоянно перекладывает опасную работу, ну щуплого и трусливого Шегги, уже попахивает лицемерием.
    • Или нет? Ибо этот самый Шэгги множество раз продемонстрировал, что он весьма силён и быстр.
  • Презренный Джа-Джа — мелкий, надоедливый и жутко бесячий щенок Скрэппи-Ду. Бесяч настолько, что стал тропнеймером на ТВ-тропах. Парадокс в том, что на момент появления персонаж был не просто супер популярен, но фактически спас загибающееся шоу от закрытия. Вот только создатели, видя его популярность, начали расширять его роль и пихать во все дырки. Скрэппи стал главным героем, Фреда, Велму и Дафну выкинули вовсе (последнюю позже вернули), а отдельным сегментом ввели эпизоды, где Скрэппи выступал соло. В итоге персонаж, спасший сериал сам же его и угробил. Позже шоу удалось возродить, а репутацию Скрэппи — уже нет.
  • Прогнуться под фанатов — в конце концов до творцов дошло, что Скрэппи, мягко говоря, не очень нравится фанатам, и бесячий щенок выл выкинут из франшизы на мороз. Если он теперь где и появляется, то только для того, чтобы быть пнутым.
  • Связали и заткнули
    • Как-то так повелось, что Шегги и Скуби отвечают за разрядку смехом, Фред с Велмой заняты расследованием, а Дафна… в лучшем случае поддакивает товарищам и помогает по мелочи. Зато её обожают монстры недели и частенько похищают, чтобы добавить напряжения. Кончаются такие инциденты всегда одинаково: девушку достают из какой-нибудь потайной комнаты, развязывают, а потом всей компанией идут готовить монстру ловушку.
    • В конце серии ребята, девчата и собачата из «Мистической корпорации» частенько наносят ответный удар, связывая пойманного в ловушку злодея, перед тем как снять с него маску. Этот момент часто обшучивается в веб-комиксах и становится основной для мемов.
  • Сильнее, чем кажется — в случае опасности миниатюрная и ни разу не спортивная ботаничка Велма способна бежать, неся на себе всю остальную Скуби-банду (то есть трёх человек и одного немаленького пса). Зачем с такой силищей вообще от кого-то убегать?
    • Шэгги тоже достаточно хорош, ибо набрал достаточно очков на тренировочном тесте, чтобы попасть в программу НАСА, в полнометражном мультфильме «Скуби-Ду! Лунный безумный монстр».
  • Смерть — лучшее алиби — некоторые преступники имитировали собственную смерть, чтобы потом безнаказанно изображать призраков самих себя.
  • Сюжетная изоляция — местные органы власти появляются только тогда, когда это важно для сюжета. Если шериф присутствует, то он обычно либо сам злодей, либо им помогает.

Лучше не злите Шегги…

  • Только оболочка — Дафна из сериала 2016 года. Из рассудительной спокойной девушки вылепили чокнутую (по ее собственному определению) чудачку. Образ забавный и интересный, но это явно не та Дафна.
  • Убийц было двое — иногда преступники работают вдвоем, обеспечивая друг другу алиби, а иногда светлая мысль прикинуться чудовищем приходила в голову сразу нескольких человек. С сильно прикрученным фитильком, так как они никого не убивали.
  • Убийца — заказчик — иногда героев на помощь вызывали сами негодяи, чтобы воспользоваться смекалкой героев. Надо ли говорить, что это не срабатывало? Правильно, не надо. Потому что однажды это все-таки сработало.
  • Фирменная любимая еда — Скуби и Шегги едят всё, до чего смогут дотянуться, и в количествах «пока не закончится». Но есть два блюда, которые они предпочитают любым другим.
    • Скуби-снэки (в некоторых переводах Скуби-печенье), внутримировое лакомство с портретом Скуби на коробке. Когда Скуби и Шегги отказываются идти в очередное жуткое место или делать что-нибудь потенциально опасное, кто-нибудь из банды предлагает им скуби-снэки в качестве награды, после чего трусишки смелеют и соглашаются, иногда поторговавшись насчёт количества причитающихся им печенек. Бывает и так, что оказавшись в опасной ситуации, Скуби и Шегги сами подбадривают себя снэками, получая нехилый бафф к храбрости, а порою и к физическим характеристикам.
    • Шегги часто делает себе высоченный многоэтажный сэндвич, укусить который попросту невозможно, если вы не Имхотеп из фильма «Мумия» или не подвержены мультяшной физике. Шегги, однако ж, ухитряется проглотить его за один присест, хотя гораздо чаще это делает Скуби, похищающий нямку прямо из под носа у приятеля.
  • Хиппи — образ Шегги явно создавался с оглядкой на представителей данного движения. Хотя сам паренёк удивляется, когда его называют хиппи.
  • Четвероногий детектор зла — конечно, это сделано шутки ради, но тем не менее Скуби практически всегда первым замечает монстра и пытается предупредить о нём друзей, но те либо не верят псу, либо отмахиваются — не сейчас, мол.
  • Чудовище недели — крайне редко когда злодей серии появляется позже, хотя бывает и такое.
  • Эффект Пуаро — куда бы герои ни отправились, каждый раз их ожидает мистическая загадка. В поздних сериалах это даже персонажи замечают.
  • Янг-эдалт — один из первых мультсериалов с категорией PG, есть намёки на сексуальные отношения и поп-культуру 60-70х, но многие из нас смотрели его в детстве, не осознавая этого.

Что есть в «Где ты, Скуби-Ду?»[править]

Об этом вы можете узнать из соответствующей статьи.

Что выяснил Скуби, расследуя новые дела?[править]

Тоже вынесено в отдельную статью.

Что было на динамитном Скуби-шоу?[править]

  • ACME — в эпизоде «Подъём на высоту, от которой волосы дыбом встают» (1 сезон, 1 серия) призрак пугает рабочих на строке, принадлежащей «Строительной компании ACME».
  • А ведь он умер десять дней тому назад... — «Подъём на высоту, от которой волосы дыбом встают» (1 сезон, 1 серия). Дабы раскрыть тайну призрака Эбенезера Крэбба, Скуби, Шегги и Велма наведались в дом, где тот когда-то жил. Самого Эбенезера они, противу ожиданий, там не застали, но зато встретили его пра-пра-правнучку Нэтти Крэбб, которая была настроена мирно и даже немного рассказала им о своём неупокоенном предке. А по возвращении владелец терроризируемой призраком строки мистер Доэрти поведал им, что Нэтти Крэбб умерла пол века назад.
  • Аллитеративное имя — «Ужасная игра жуткого аллигатора» (1 сезон, 3 серия). Сварливый старикан Саймон Синджи, работающий в плавучей закусочной «Лодка Скиллетов», которую терроризирует жуткий аллигатор-призрак. А также президент компании «Куки-кола», который не появлялся в мультсериале вживую и ни разу не был назван по имени, но подписал служебную записку инициалами «Би. Би.».
  • Береставляет пуквы
    • «Призрак божества ацтеков» (1 сезон, 2 серия). Не успела Скуби-банда расположиться в мексиканском отеле, как его хозяин поведал о творящейся тут чертовщине. Реакция перепуганного Шегги: «Скуби, беги наш Бараш, то есть бери наш багаж и вперёд».
    • «Ужасная игра жуткого аллигатора» (1 сезон, 3 серия). Тот же Шегги сообщает друзьям, что его «ноги приклеились к песту для тончиков, то есть к тесту для пончиков».
  • Босоногая нежить — «Призрак божества ацтеков» (1 сезон, 2 серия). Гагаринский призрак бога Катазумы (почему-то это именно призрак бога, а не просто бог) босоног. В этом Скуби-банда смогла убедиться в самом начале серии, въехав в след от его ноги.
  • Босоногий поневоле — «Ужасная игра жуткого аллигатора» (1 сезон, 3 серия). Шегги вступил обеими ногами в кастрюлю с очень липким и вязким тестом для пончиков. И несмотря на помощь всей Скуби-банды, освободится ему удалось, только выбравшись из своих ботинок. Зато из этого теста вышла отличная ловушка для монстра недели.
  • Великан — «Призрак божества ацтеков» (1 сезон, 2 серия). Рост призрака ацтекского божества Катазумы составляет 15 метров. На то он, собственно, и божество. Въехав в начале серии в яму пятиметровой длины, главные герои поначалу даже не поняли, что это на самом деле гигантский след.
  • Визуальный разрыв канвы — в старых мультсериалах про Скуби-Ду у большинства персонажей-людей (включая и всю четвёрку главных героев) белки глаз были покрашены в телесный цвет, как и всё лицо. Поначалу выглядит странно, но к этому быстро привыкаешь. Здесь же у Дафны время от времени проклёвываются нормальные «человеческие» глаза с белыми белками, которые потом снова приобретают телесный цвет.
  • Гиллигановский монтаж
    • «Подъём на высоту, от которой волосы дыбом встают» (1 сезон, 1 серия). Во время подъёма на заявленную в названии эпизода высоту, Фред гордо заявляет, что они не привыкли прятать глаза от опасности, а стоящие рядом Скуби и Шегги тем временем трясутся от страха, закрыв глаза руками (в случае Скуби — лапами).
    • «Призрак божества ацтеков» (1 сезон, 2 серия). Не обнаружив нормального входа в древнюю ацтекскую пирамиду, главные герои решили поискать потайной. Шегги отнёсся к этой затее скептически: «Потайной ход? Его поиски займут всю ночь». Произнося эти слвоа, он облокотился о стену пирамиды в том самом месте где находилась потайная дверь, и провалился внутрь, после чего добавил: «Ночь коротка».
    • Сразу же после этого Скуби-банда попала в пирамиду и оказалась в кромешной тьме. Шегги предложил найти выключатель, но Велма ответила: «Не смеши меня. Ацтеки построили пирамиду тысячи лет назад, тогда электричества не было». Не успела она закончить фразу, как Скуби нашёл выключатель и включил свет. Столь необычная для пирамиды электрифицированность стала одной из улик, указывающей на то, что тут хозяйничают не древние ацтекские призраки, а вполне современные злоумышленники из плоти и крови. А тридцать лет спустя шутку с неуместным выключателем повторили в полнометражном мультфильме «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Только там вместо древней ацтекской пирамиды была пещера, на, вроде бы как, необитаемом острове.
  • Голливудская кислота — «Ужасная игра жуткого аллигатора» (1 сезон, 3 серия). Шегги, Скуби-Ду и Скуби-Дам приготовили настолько острое варево, что при попытке размешать его деревянная поварёшка растворилась. А ведь они потом ещё напекли из этой сверх-острой субстанции пончики и уплетали их за обе щёки.
  • Гуль, он же Упырь — «Ужасная игра жуткого аллигатора» (1 сезон, 3 серия). Монстр недели стал «Жутким аллигатором» только в локализации, а в оригинале он так-то вполне себе «Gator Ghoul», то бишь «Аллигатор-гуль/упырь/вурдалак». А в полнометражке «Скуби-Ду и киберпогоня» локализаторы и вовсе повысили его до «Аллигатора-вампира».
  • Жёлтый ублюдок — «Ужасная игра жуткого аллигатора» (1 сезон, 3 серия). Призрак ужасного аллигатора он, конечно же, не жёлтый, а зелёные. А вот глаза у него жёлтые. И монстр способен по своему желанию «включать» их словно автомобильные фары, заливая округу неприятно-жёлтушной пародией на лунный свет.
  • Живая одежда — «Ужасная игра жуткого аллигатора» (1 сезон, 3 серия). Пустой безголовый костюм ужасного аллигатора, найденный главными героями ещё до разоблачения монстра, вдруг зашевелился и зарычал. Потому что это был полумеханизированный реквизит, оставшийся после проходивших в тех краях съёмок фильма ужасов. Злодей недели позаимствовал у него голову для своей маскировки под того же монстра.
  • Жуткий попка — «Какой шокирующий призрак!» (1 сезон, 4 серия). С фитильком: Говорящий попугай напугал Скуби и Шегги, убедительно сымитировав завывания Тысячевольтового призрака. Впрочем, птичка оказалась вполне безобидной и даже подкинула героям важную улику.
  • Злобный зелёный — «Ужасная игра жуткого аллигатора» (1 сезон, 3 серия). Ну а какой ещё, по-вашему, цвет может быть монструозного аллигатора? Уж явно не сиреневый в крапинку.
  • Инфернальный соус чили-халапеньо — «Ужасная игра жуткого аллигатора» (1 сезон, 3 серия). Плавучая закусочная Ма и Па Скиллетов славится на всю округу невероятно острыми пончиками. В перерыве между поисками улик Шегги два Скуби-пса приготовили это блюдо. Вот рецепт, записывайте: «10 перцев чили, 2 ложки соуса табаско, пол кило острого перца, 4 стакана горчицы». А поскольку эта адская смесь готовилась на троих, всего перечисленного добавили втрое больше. Варево получилось настолько инфернальным, что когда Шегги попытался его размешать, деревянная поварёшка растворилась, словно от кислоты. А наши обжоры сделали этой субстанции тесто и испекли пончики, а потом ели их — с дымом из ушей, с огнём изо рта, со взрывами в животе — и нахваливали вкус.
  • Книга заклинаний — «Подъём на высоту, от которой волосы дыбом встают» (1 сезон, 1 серия). Призрак колдуна Эбенезера Крэбба оказался фальшивкой (ну кто бы мог подумать!), но настоящий Эбенезера (который уж сто с лишним лет как помер), похоже, и в самом деле умел колдовать. Во всяком случае чтение заклинаний из магической книги, обнаруженной в его старом доме, сначала превратило Скуби и Шегги в рогатых монстров, а потом вернуло им прежний облик. Причём сами они этого даже не заметили.
  • Коллекционер — «Призрак божества ацтеков» (1 сезон, 2 серия). Профессор Стоунхек и его жена Елена коллекционируют редкие маски. Именно для этого они и прибыли в Мексику, а вовсе не для того, чтобы расхищать пирамиды древних ацтеков и вывозить их за границу под видом украшающей маски дешёвой бижутерии, ага.
  • Королева бреется — «Подъём на высоту, от которой волосы дыбом встают» (1 сезон, 1 серия). Призраком умершей пол века назад, но тем не менее всё ещё живой старушки Нэтти Крэбб прикидывался грабитель Джим Риветс, в свободное от взлома сейфов время работающий на стройке, где обосновался призрак нэттиного пра-пра-прадеда Эбенезера Крэбба — тоже, разумеется, фальшивый.
  • Красная сельдь — «Ужасная игра жуткого аллигатора» (1 сезон, 3 серия). Заподозрив, что призраком жуткого аллигатора прикидывается сварливый разнорабочий Саймон Синджи, Скуби-банда обыскала его хижину на болотах и нашла там журнал «Легенда болота», на обложке которого был изображён монстр, как две капли воды похожий на того самого аллигатора. Но несмотря на эту улику, а также угрозы скормить Скуби-Ду аллигатору, Саймон оказался совершенно ни при чём. Мало ли кто читает журналы о местных легендах, и/или снятых по их мотивам фильмах ужасов.
  • Красное зло
    • «Подъём на высоту, от которой волосы дыбом встают» (1 сезон, 1 серия). Терроризирующий стройку призрак колдуна Эбенезера Крэбба носит красный плащ с высоким воротником. Стены в его старом доме оклеены красными обоями. А переплёт у зловещей книги-заклинаний, найденной героями в том же доме, тоже красный.
    • «Ужасная игра жуткого аллигатора» (1 сезон, 3 серия). Аверсия: Призрак жуткого аллигатора не красный, а зелёный с жёлтыми глазами. А вот изображающая его секретарша Элис Довели носит красную одежду.
  • Крокодил-людоед
    • «Ужасная игра жуткого аллигатора» (1 сезон, 3 серия). На болоте Хокифеноки (отсылка к реально существующему болоту Окефеноки), что в штате Джорджия, завёлся призрак прямоходящего аллигатора-упыря с зубастой пастью и жуткими жёлтыми глазами. Людей он, правда, не ест, но зато пугает до чёртиков. По вине этого чудища плавучая закусочная четы Скиллетов находится на грани разорения, и вся надежда только на Скуби-банду.
    • Внутримировой пример: Аллигатор из фильма ужасов, который снимали на том же болоте Хокифеноки до начала событий серии. Именно образом из этого фильма вдохновлялся злодей-мистификатор, изображающий призрака-аллигатора. А часть оставленного киношниками реквизита он использовал при создании костюма своего жуткого костюма.
  • Курочка-дурочка — «Призрак божества ацтеков» (1 сезон, 2 серия). После того, как Дафна сказала, что им нужен смелый доброволец, чтобы быть заманить призраков ловушку, Скуби нарядился в костюм цыплёнка и принялся кудахтать, чтобы подчеркнуть, что он — полная противоположность слову «смелый». Естественно добровольцем выбрали именно его.
  • Летучий голландец — «Призрак божества ацтеков» (1 сезон, 2 серия). Хозяин мексиканского отеля Хуан Мартинес поведал приехавшей с Мексику Скуби-банде, что самолично видел ацтекский баркас-призрак с древними богами на борту, который каждую ночь спускается по реке, а потом исчезает прямо на глазах. А позже главные герои и сами встретили это судно и оно действительно исчезло, заплыв под мост. На самом деле это был обычный кораблик, на котором чёрные археологи переправляли сокровища, похищенные из древней пирамиды. А «исчезал» он в расположенном под мостом потайном тоннеле.
  • Масштабирование — «Призрак божества ацтеков» (1 сезон, 2 серия). Поначалу призрак древнего ацтекского бога Катазумы являлся в облике пятнадцатиметрового полупрозрачного гиганта, окружённого клубами тумана. А когда действие переместилось в пирамиду, он ужался до обычных человеческих размеров и стал более плотным, да и туман куда-то попал. На самом деле это и был обычный человек, переодетый в ацтекский костюм. А гиганта он изображал посредством кинопроектора, выводящего изображение на тот самый туман.
  • Нестандартное прикуривание — «Какой шокирующий призрак!» (1 сезон, 4 серия). Шегги отыскал в холодильнике заледеневшие до каменной прочности гамбургеры, положил их на сковородку и стал искать, на чём бы теперь всё это разогреть. В этот момент в комнату вошёл раскалённый Тысячевольтовый призрак, и Шегги по невнимательности поставил сковородку ему на его протянутые в угрожающем жесте руки. Призрака это, разумеется, выбесило. А Скуби и Шегги, заметив наконец, с кем имеют дело, пустились наутёк, но потом Скуби вернулся и сожрал гамбургеры прямо со сковородки, всё ещё стоящей на руках призрака. И кто после этого скажет, что это этот пёс не крут?
  • Ниндзя-пират-зомби-робот — «Ужасная игра жуткого аллигатора» (1 сезон, 3 серия). Монстром недели является призрак аллигатора упыря, которого также называют получеловеком-полуаллигатором! Правда, не совсем понятно, где там кто-то углядел в этом чудище признаки призрака и упыря. По сути это прямоходящий аллигатор, который ни кровь, как это делают упыри, не пьёт, ни сквозь стены, как это умеют призраки, не проходит.
  • Нуарный детектив (персонаж) — «Какой шокирующий призрак!» (1 сезон, 4 серия). На правах визуальной отсылки. Для того чтобы добросить говорящего попугая, Скуби облачился в характерный для сабжа плащ.
  • Ожившая статуя — «Призрак божества ацтеков» (1 сезон, 2 серия). Помимо гигантского призрака ацтекского бога Катазумы главным героям противостоит ожившая каменная статуя какого-то другого ацтекского божества обычного человеческого роста. Просто мистификаторов двое — один изображает Катазуму, а другой… то есть другая, потому что это женщина — статую.
  • О, мой зад! — «Подъём на высоту, от которой волосы дыбом встают» (1 сезон, 1 серия). Скуб наступил на плохо закреплённую половицу, и да ударила его по заду. Что характерно, в «Где ты, Скуби-Ду?» ровно то же самое однажды случилось с Шегги. В тот раз Скуби посмеялся над приятелем, и вот теперь — спустя шесть лет и множество приключений — карма всё-таки настигла пса.
  • Подлые жёлтые глаза
    • «Подъём на высоту, от которой волосы дыбом встают» (1 сезон, 1 серия). Призрак колдуна Эбенезера Крэбба сочетает в себе сразу несколько «злых цветов». К примеру, белки глаз у него жёлтые.
    • «Ужасная игра жуткого аллигатора» (1 сезон, 3 серия). У аллигатора-призрака жёлтые глаза без зрачков, способные светиться в темноте не хуже автомобильных фар, а то и прожекторов. Эффект достигается с помощью встроенных в маску фонариков… Очевидно, очень и очень мощных фонариков.
  • Примёрзнуть языком — «Какой шокирующий призрак!» (1 сезон, 4 серия). Скуби попытался заглянуть внутрь лыжного склада через окошко в двери и примёрз носом к холодному стеклу.
  • Роковой туман — «Призрак божества ацтеков» (1 сезон, 2 серия). Появление пятнадцатиметрового призрака бога Катазумы всегда сопровождается клубами тумана. А всё потому, что именно на этот туман злоумышленники и выводили изображение Катазумы с помощью кинопроектора. В предыдущих мультсериалах призраков можно было проецировать прямо на воздух, а здесь привнесли капельку реализма. Сам туман предварительно распыляли с помощью специального «пылесоса».
  • Сомбреро и текила — в эпизоде «Призрак божества ацтеков» (1 сезон, 2 серия) Скуби и компания едут в мексиканскую деревню Синко, чтобы принять участие в фиесте. И таки принимают, но в самом финале. А теперь этим им приходится разобраться с ацтекскими призраками, которые, как водится, запугали всех местных до такой степени, что те даже нос за порог казать перестали, не говоря уж о каких-то там праздниках.
  • Спрятано на виду — «Призрак божества ацтеков» (1 сезон, 2 серия). Злодеи, разграбившие древнюю ацтекскую пирамиду, пытались вывезти драгоценные камни за границу, украсив ими сувенирные маски и сказав всем, что это обычная дешёвая бижутерия. И у них бы всё получилось, если бы не назойливые детишки и собака.
  • Тавтологическое явление тавтологии — «Призрак божества ацтеков» (1 сезон, 2 серия). Троп имеет место как минимум в локализации. Главные герои обсуждают, кому из них в этот раз предстоит быть «живцом» для ловли призраков (как будто бы бывали случаи, когда эта почётная роль доставалась кому-нибудь помимо Скуби и Шегги). Дафна говорит: «Нам нужен кто-то смелый, сильный и бесстрашный».
  • Убийственный синий — «Подъём на высоту, от которой волосы дыбом встают» (1 сезон, 1 серия). У призрака колдуна Эбенезера Крэбба мертвенно-голубая кожа. Что любопытно, в одной из серий самого первого мультсериала героям противостоял синекожий призрак другого колдуна — Элиаса Кингстона. Возможно, в Скуби-вселенной синий оттенок кожи является признаком занятий колдовством.
  • Чёрный копатель — «Призрак божества ацтеков» (1 сезон, 2 серия). Профессор Стоунхек и его жена Елена, производившие раскопки в ацтекской пирамиде и случайно пробудившие древнего бога Катазуму, на самом деле были не честными археологами, а именно расхитителями гробниц. А историю про Катазуму они сочинили сами, чтобы местных держались от пирамиды подальше и не мешали разграблению.
  • Шнобель — «Подъём на высоту, от которой волосы дыбом встают» (1 сезон, 1 серия). Прочитав вслух смешное заклинание из колдовской книги Шегги призвал в наш мир армию дедайтов превратился в однорогого тролля с длинным бородавчатым носом. К счастью, контр-заклинание тоже звучало смешно, и Шегги прочитал его вслух прежде, чем успел заметить метаморфозу.
  • Ягуары, чоколатль и Кецалькоатль — в эпизоде «Призрак божества ацтеков» (1 сезон, 2 серия) главные герои приезжают в Мексику, а там буянит призрак ацтекского божества Катазумы, который отгоняет всех чужаков от ацтекской же пирамиды… Помогает ему в этом ожившая статуя другого ацтекского божества, а по реке по ночам плавает опять-таки ацтекский корабль-призрак. На деле же весь этот парад ацтекской мистики сымитировала парочка нечистых на руку археологов, чтобы незаметно разграбить вышеупомянутую пирамиду

Что есть сказать щенку по кличке Скуби-Ду?[править]

  • Красная сельдь — пародия на троп: Преследующего юную Скуби-команду хулигана зовут Ред Херринг (буквально «красная сельдь»), причём Фред периодически и обвиняет его в том, что он и прячется под личиной монстра.

Какие новенькие есть тропы, Скуби-Ду?[править]

  • Гад-которого-нет
    • «Высокотехнологичный дом ужасов»: когда электронный «умный дом» «сходит с ума» и начинает запугивать обитателей, герои подозревают, что в этом виновен кто-то из находящихся внутри. Как выясняется, преступником был сам дом, вернее, его искусственный интеллект.
    • «Электронный крик» — сюжет посвящён ожившим монстрам из компьютерных игр. Как выясняется, никаких оживших монстров не существовало, а всё это время Велма находилась в игре (как монстры, так и остальные члены команды «Скуби-Ду» были сгенерированы виртуальной реальностью).
  • Злобный зелёный — эпизод про типа одержимую Мистическую машину так и называется «Эта злобная зелёная Мистическая машина».
  • Мальчиковое имя — команда героев едет в парк аттракционов, которым владеют некие Терри и Крис (ожидаемо, наверное, Терренс и Кристиан). К удивлению Шегги, владелицами оказываются сёстры Тереза и Кристина.
  • Одержимая машина — в эпизоде «Эта злобная зелёная Мистическая машина» (1 сезон, 5 серия) одержимым (на самом деле нет) стал фургончик главных героев.

Какие разгадки нашла корпорации «Загадка»?[править]

  • Благонамеренный экстремист — героям пришлось ловить монстра, который на сей раз попытался откопать компромат на кампанию Дестроидо, поскольку от шампуня производства этой кампании все тело обросло шерстью. На этот раз героям, скрепя сердце, пришлось сдать «монстра» полиции.
  • Вербальный тик — Велма часто восклицает «Oy» (сокращённая форма от «Ой-вей») и «Oy gevalt», что намекает на её еврейское происхождение (в русском переводе это потерялось).
  • Жуткий попка — Профессор Перикл. Впрочем, он не сам по себе такой.
  • Загадочный благодетель — некий мистер И (от английского «Mystery»), дающий команде юных детективов подсказки в расследованиях. Оказался не кем иным, как Рикки Оуэнсом, бывшим членом предыдущей команды юных детективов; как выясняется, он совершил поворот налево кругом, и стремится помочь Главгаду пробудить Древнее Зло.
  • Заключённое зло — в катакомбах городка Кристальная Пещера находится хрустальный саркофаг, в котором заключёно древнее зло в лице монстра Нибиру.
  • Избранный — Скуби-команда избрана высшими силами, чтобы уничтожить чужеродного монстра Нибиру.
  • История повторяется — в этом мультсериале выясняется, что знакомая нам команда — далеко не первая организация по разгадке тайн и загадок. К концу мультсериала известно о существовании целых восьми подобных образований (как минимум), первое из которых появилось аж в XVI—XVII веке. Все эти организации объединяет то, что они всегда состоят из четырёх человек и животного, а также любовь к изучению всего таинственного и неизвестного. Собственно, основными антагонистами команды являются члены распавшейся первой Мистической корпорации, действовавшей в 1970—1980-х (за 20 лет до событий сериала). Из других организаций можно выделить Благотворительную ложу мистики (действовавшую в конце XIX века), чьё наследие сыграло не самую хорошую роль в сериале, Мистическое содружество семьи Дарроу из 1930-х годов, с выжившим членом которого сталкиваются обе Мистические корпорации и группу испанских монахов начала XVIII века, из-за действий которых большая часть старой Кристальной пещеры ушла на дно океана.
  • На тебе, Джа-Джа! — Дафна видит на полке фигурку Скрэппи, но Фред ужасается и отводит девушку, говоря, что они решили не вспоминать об этом.
  • Не D&D — в серии «Паутина ткача снов» фигурирует игра «Crypts & Creepers».
  • Облик Голлума — Денни Дарроу. Внешность практически полностью соответствует тропу: у Денни кривые зубы торчащие изо рта, длинные руки и ноги с нестрижеными ногтями и мертвенно бледная кожа. Такая внешность обусловлена тем, что он много лет жил в подземелье, лишённом солнечного света.
  • Пейсы, кашрут и день субботний — есть намёки, что Велма — еврейка: она слушает музыку клезмер и часто восклицает «Oy» (сокращённая форма «Ой-вей») и «Oy gevalt» (в дубляже это потерялось).
  • Пока рядом — невидимка, как пропадет — тревога — Дафна пытается пофлиртовать с Фредом, но тот в упор не замечает попыток ухаживания. Парадокс, но стоило Дафне пропасть по-настоящему, Фред впадал в депрессию (педаль в пол: он вслух размышлял о Дафне, которая висела связанной буквально в нескольких метрах и все слышала, что и приводит к ее обиде к Фреду, поскольку она замечает этот парадокс). Но стоит Дафне благополучно вернуться в команду, Фред по-прежнему относится к Дафне скорее как к близкому собеседнику, но не как к девушке, как будто ничего не было.
  • Прощай, Алиса — кто бы мог подумать, что крутая и отвязная радиоведущая Энджел Динамит в юности была скромной заучкой Кэссиди Уильямс. А грозный и загадочный Мистер И — весёлым раздолбаем Рики Оуэнсом.
  • Раздражающий поклонник — в одной из серий таковым становится сверстник Велмы по факультету робототехники Джейсон Вайет.
  • Темнее и острее — мультсериал выделяется на фоне прочих произведений франшизы не только наличием сквозного сюжета, но и куда большим количеством жести — помимо типичных монстров в костюмах здесь есть настоящая мистика, древнее зло, не дающее покоя уже много столетий, среди персонажей есть те, от кого становится не по себе, присутствуют по-настоящему жуткие места и моменты (наподобие полусгнивших трупов в кадре или создаваемых местной корпорацией зла мутантов), главных героев не раз пытаются убить, а ряд персонажей в итоге погибает. Всё это не сравнить с околокомедийным духом того же оригинального сериала 1970-х.
  • Ум — это сексуально — здешняя Велма именно такая. Шегги какое-то время встречался с ней и признаёт, что она была единственной, кем он интересовался больше еды.

Какие тропы были классными, Скуби-Ду?[править]

  • Всё пошло слишком так
    • Маскирующийся под призрак Эль-Бандито преступник замаскировался слишком тщательно, что и вызвало подозрения Фреда — некоторые детали костюма мог знать только ведущий специалист по Эль-Бандито. Подсвечено самим Фредом.
    • В другой серии преступник маскировался под клоуна-убийцу, чтобы не допустить продажи парка развлечений. В результате цены на парк рухнули так, что его продали быстрее, чем собирались, чтобы выручить за его продажу хоть какие-то деньги.

Что есть в серии полнометражных мультфильмов?[править]

Скуби-Ду и тропы от А до Л[править]

  • Акула-людоед
    • «Скуби-Ду! И легенда о вампире». С фитильком: Один из трёх мистификаторов, разоблачённых Скуби-бандой в самом начале мультфильма, прикидывался человеком-акулой.
    • Там же, но уже без фитилька. Оказавшись на австралийском пляже, Скуби и Шегги решили заняться сёрфингом. Но едва они поймали волну, как из неё высунулась огромная голодная акула, которая в несколько укусов сожрала лонгборд, а затем выбралась на берег (!!!) и загнала увивающихся вокруг Дафны пляжных качков на вышку спасателя. На том сцена с её участием и закончилась. Дальнейшая судьба рыбины и качков неизвестна.
  • Археолог-авантюрист и Чёрный копатель — «Скуби-Ду: Где моя мумия?». Доктор Эмилия фон Буч представляет из себя этакую отрицательную версию Лары Крофт. Это крутая, целеустремлённая и самоуверенная бой-баба (по крайней мере такой она кажется по началу, на деле же скорее псевдо) в крутом чёрном прикиде, которая промышляет расхищением древних гробниц. Вот только в отличие от Лары она расхищает не затерянные в жопах мира храмы, куда тысячелетиями не ступала нога человека, а места официальных раскопок. А чтобы те, кто осуществляет эти раскопки, не ерепенились, её сопровождает отряд вооружённых наёмников. Да и интересует её не столько историческая, сколько материальная ценность добываемых артефактов. В общем, на первый взгляд — копиркин Лары Крофт, а на деле — одна из тех, с кем та борется.
  • А что, пусть будет! — «Скуби-Ду: Где моя мумия?». Во время финальных торжеств по случаю окончанию реставрации египетских пирамид Шегги запустил абсурдно большую шутиху, которая отбила недавно восстановленный нос сфинкса. Принц Омар, взглянув на результат, сказал, что так оно выглядит даже лучше.
  • Барашки и овечки — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Удирая от Лох-несского чудовища на мистической машине, главные герои проехали сквозь копну сена и случайно взяли на борт овечку, по всей видимости, сидевшую в оной копне. Времени на то, чтобы высаживать нежданного пассажира, так что пришлось продолжать бегство вместе с ней.
  • Белки в штанах — «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». Шегги решил преподнести букет своей новой подруге Кристалл, но не заметил спрятавшегося среди цветов здоровенного паукана, и тот заполз ему под майку.
  • Бельё — это смешно — «Скуби-Ду: Где моя мумия?». Скуби, спешащий повидать Велму после долгой разлуки, сбил с ног египтянина, который упал, явив миру семейный трусы в горошек.
  • Берегись красных глаз
    • «Скуби-Ду и призрак ведьмы». У призрака ведьмы красные глаза. Но это у фальшивого, а у настоящего лишь слегка розоватые.
    • «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». У инопланетных захватчиков красные беки глаз с чёрными зрачками. Опять-таки у фальшивых. А вот с настоящими дважды аверсия: И сами инопланетяне добрые, и глаза у них не красные.
    • «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Горящие во тьме гигантские красные глаза вампира-великана — зрелище не для слабонервных. А ведь Скуби и Шегги как раз слабонервные.
    • «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Свет громадных красных глаз фальшивой Несси виден даже сквозь толщу вод озера Лох-Несс. Кроме того, в замке Блейков на Скуби и Шегги напала стайка красноглазых летучих мышей.
    • Там же. Скуби и Шегги, отпаривавшиеся ночью обследовать замок Блейков на предмет еды, нарывались на стаю красноглазых летучих мышей.
    • «Привет, Скуби-Ду». Зловещие красные глаза являются отличительной чертой духов тики — как огромного главаря, так карликовых подручных. А в вулканических пещерах, служащих этим духам логовом, водятся красноглазые крыланы, которые не столь опасны, но если налетят стает, то напугать вполне способны.
    • «Скуби-Ду: Где моя мумия?». У гигантского механического скорпиона, подконтрольного коварному жрецу Города Древних, три громадных красных глаза.
  • Бил врага вражиною — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». В финале Дафна сумела поймать лох-несское чудовище с помощью мощного магнита, подвешенного на корабельном кране (почему магнит подействовал на Несси? Потому что на самом деле она оказалась роботом), как вдруг появлялось ещё одно точно такое же. Его Дафна столкнула в яму-ловушку, врезав по нему первым монстром.
  • Блондинка, брюнетка, рыжая — дебютировавшее «Скуби-Ду и призраке ведьмы» трио красоток эко-готок из местной музыкальной группы «Ведьмы»: черноволосая с красным отливом Торн, блондинка Даск и рыжая Луна.
  • Боевые шортики — «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». По случаю поездки через пустыню Велма и Дафна слегка разнообразили свой скудный гардероб, сменив юбки, свитер и пиджак на майки c шортами. Общий стиль и цветовая гамма, впрочем, остались те же.
  • Боится солнечного света — «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Зигзаг: Памятуя о тропе, Скуби и Шегги заманили трёх обращенных в вампиров рокеров в солярий, запихнули в аппараты для загара и врубили ультрафиолет на максимум, а вампирам хоть бы хны! Позже, однако ж, старый австралийский шаман поведал Скуби-банде, что солнечный свет — это единственное, что может уничтожить местного вампира Йови Йаху. И действительно, кажущийся практически непобедимым великан-вампир Йови Йаху испарился, как только Скуби направил на него отражённый от собачьего медальона луч восходящего солнца. Но троица рокеров-вампиров (обращённых Йови Йаху и, вроде как, несоизмеримо более слабых) продолжила преследовать главных героев и при свете дня, не испытывая при этом ни малейшего дискомфорта. А всё потому, что имела место очередная мистификация. Рокеры-вампиры были обычными рокерами в вампирских костюмах. А главного вампира они изображали с помощью голографической проекции. Луч солнца не убил Йови Йаху, а лишь развеял голограмму.
  • Большой начальник
    • «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Гигантскому австралийскому вампиру Йови Йаху подчиняется троица обращённых в вампиров рокеров обычного человеческого роста. Субверсия: На самом деле рокеры лишь маскируются под вампиров (и кто бы из них ни был лидером, он такого же роста, как и двое других), а исполинский Йови Йаху — это просто голограмма.
    • «Привет, Скуби-Ду». Гавайский злой дух Вики-Тики уступает размерами вампиру Йови Йаху, но всё равно очень велик ростом. А малые духи Тики, которыми он повелевает, — это монструозные пигмейчики, чей рост гораздо ниже нормального человеческого. И опять таки субверсия: Человек, который изображает Вики-Тики, без костюма совсем не такой высокий. А пигмейчиков изображают роботы, которыми управляет девушка обычного роста. На самом деле парень чуточку выше девушки, но не до такой степени, чтобы относить их к тропу. Да и кто в этой паре главный, тоже толком не ясно.
  • Бонус для фанатов — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». В рамках мистического круиза по бермудского треугольнику капитан Кроттерс и его помощница Санни Сент-Клауд пытаются напугать пассажиров, переодеваясь в различных монстров и призраков, знакомых фанатам по старым сериалам франшизы. Тут вам и призрак капитана Катлера в светящемся водолазном костюме («Где ты, Скуби-Ду», эпизод «Улика для Скуби-Ду»), и клоун-призрак (тот же сериал, эпизод «Безумные приключения в цирке»), и оборотень (эпизод «Проделки прыгающих призраков» оттуда же). Однако ж, Скуби-банда, изрядно поднаторевшая в разгадывании тайн, быстренько разоблачила эти фальшивки, выполним семидневную программу круиза за два дня и тем испортив всё веселье остальным туристам… А потом появились те самые заявленные в названии пираты-призраки (тоже фальшивые, но не входящие в программу и совсем не такие безобидные).
  • Борода многогрешная — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». У капитана пиратов-призраков густая чёрная борода с белой полосой посередине. За это он и получил прозвище капитан Сканкбирд, то бишь капитан Скунсобород.
  • Братец-кролик — «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». Скуб и Шегги повстречали в пустыне рогатого зайца и, погнавшись за ним, нарвались на инопланетян. Как показали дальнейшие события, сей заяц не имеет к инопланетянам никакого отношения (ни к злым фальшивым, ни к добрым настоящим) и, весьма похоже, является обитающих в тех местах криптидом.
  • Бревно в глазу — «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». Тот факт, что собачка Эмбер разумна и способна говорить, несказанно удивил Скуби-банду: «Ты слышал, Скуби?! Говорящая псина!», «Подумать только!»
  • Брекеты — «Скуби-Ду: Где моя мумия?». Их можно наблюдать у одной из жительниц Города Древних. Один из многих «анахронизмов», указывающих на то, что перед нами не настоящие древние египтяне, а просто община косплееров.
  • Буквально понятые слова — «Привет, Скуби-Ду». Фред: «Опасность — моё второе имя», Велма в шутку: «А я думала, ты Герман».
  • Буржуйский цилиндр — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Одна из девушек на ужине-маскараде одета в костюм фокусницы в цилиндре, похожий на тот, что носит Затанна. А может быть, это костюм Затанны и есть — права-то у тех же самых «Warner Bros.».
  • Буч — «Скуби-Ду: Где моя мумия?». Сильная, независимая и беспринципная главаресса расхитителей гробниц — в буквальном смысле Буч, хотя не мужеподобна и в лесбийских наклонностях не замечена. Зовут её так — доктор Эмилия фон Буч.
  • Вампиры боятся чеснока — «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Субверсия: Скуби и Шегги, вспомнив о тропе, замаскировались под официантов и подали преследующему их вампиру тарелку пасты, щедро сдобренное чесночным порошком. Однако, вампир сожрал блюдо и даже не поморщился.
  • Взять в ад компанию — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». В финале восставшую из мёртвых ведьму Сару Рейвенкрофт удалось заточить обратно в гримуар, где она томилась несколько веков. Но перед тем как её затянуло в книгу, Сара схватила своего потомка Бена Рейвенкрофта (который собственно её и освободил) и утащила его с собой. И поделом!
  • Визуальная отсылка — «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». Картины местного художника Лестера, на которых он запечатлел увиденные корабли инопланетян, зело похожи по стилю на «Звёздную ночь» Ван Гога.
  • Внезапная мистика
    • Первая полнометражка «Скуби-Ду на острове мертвецов» стала большим сюрпризом для фэнов сериала, привыкших к бесконечным «Стэплтонам» в масках. Там были уже не намёки, а откровенная мистика: кошки-оборотни, зомби, старинное проклятье… В последующих вышедших на видео мультфильмах также была откровенная мистика, но теперь зрители её уже ожидали.
    • Инверсия: За четыре мультфильма зрители успели привыкнуть к тому, что в полнометражках непременно присутствует настоящая мистика (ну или фантастика), иногда соседствуя с ложной, а иногда и обходясь без него. Но «Скуби-Ду! И легенда о вампире» внезапно делаем финт ушами и возвращается к истокам франшизы — с мошенниками в масках и хитроумными спецэффектами.
  • Водит, как псих — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Дабы спасти себя и Шегги от лох-несского чудовища, Скуби самолично сел за руль мистической машины и от души отыграл троп. Половину поездки, фургончик вертелся, как юла, а чуть менее, чем всё остальное время летел (и это не метафора), приземлившись в итоге на лодку, находящуюся на середине Лох-несского озера.
  • Водяной матрас — «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Трейлер музыкального продюсера Джаспера Риджуэя обставлен в стиле ретро. Помимо прочего там есть кровать с шикарным водяным матрасом. Обыскивая трейлер на предмет улик, Дафна не смогла отказать себе в удовольствии немного поваляться на этой красоте.
  • Войти через окно — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». В своё первое появление сэр Йен Локсли вошёл в замок Блейков через окно, которое предварительно разбил собственноручно брошенным бревном. А ведь он даже не злодей, просто стиль у него такой.
  • Волшебная юбка — «Скуби-Ду на острове мертвецов»: Некая невидимая сила (как выяснилось в дальнейшем то была магия вуду) подняла Велму в воздух. Но хотя девушка активно махала ногами в попытках спуститься на землю, оранжевая мини-юбка надёжно сохранила все её секреты.
  • Вонючий скунс — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Главгерои остановили мистическую машину, чтобы пропустить переходящего дорогу скунсика, а тот в качестве благодарности выкурил их из фургончика своей вонючей атакой и загнал на рекламный щит.
  • Восточная танцовщица — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Велма нарядилась для ужина-маскарада в весьма фансервисный костюм восточной танцовщицы. Вот тебе и девочка-заучка.
  • Вот упал метеорит… — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Вся афера с пиратами-призраками была затеяна ради метеорита, двести лет назад упавшего на Землю в районе Бермудского треугольника. Возглавляющий пиратскую нежить капитан Сканкбирд (и прикидывающийся им миллиардер Бифф Веллингтон) считал, что с его помощью обретёт власть над временем и сумеет вернуться в прошлое, чтобы вновь стать грозой морей. А внушивший ему эту идею гипнотизёр Мистер Мистерио каким-то образом узнал, что метеорит состоит из чистого золота и просто хотел разбогатеть.
  • Время забирает должок — «Скуби-Ду на острове мертвецов»: Живущие на заглавном острове кошки-оборотни на протяжении двухсот лет каждое полнолуние совершали человеческие жертвоприношения, чтобы продлить себе жизнь и молодость ещё на один месяц. Но в этом раз стараниями Скуби и компании они не успели провести ритуал вовремя и рассыпались в прах под тяжестью навалившихся лет.
  • В эту игру могут играть двое
    • «Скуби-Ду на острове мертвецов». В финале герои одолели злодеев с помощью кукол-вуду, которых те ранее использовали против них самих. Всего-то потребовалось заменить прикреплённые к куклам клочки одежды со своих на злодейские. Позже аналогичный сюжетных ход был использован в фильме «Заклинание» 2020 года. Как в и в «Скуби на острове» злодейка связала протагониста через его куклу вуду, а в финале он обратил такие же куклы против неё самой и её приспешников.
    • «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Чтобы запугать и изловить фальшивых пиратов-призраков на корабле-призраке, Скуби-банда прикинулась инопланетянами, прибывшими на летающей тарелке. И у них бы всё получилось — пираты повелись на мистификацию. Но из-за пушечного ядра, случайно свалившегося на лапу Скуби, сетка-ловушка упала раньше времени, так что героям пришлось по старинке обезвреживать злодеев с помощью игры в догонялки.
  • Гад из глубин истории — «Скуби-Ду: Где моя мумия?». Главной злодейкой мультфильма является (а на самом деле только кажется) мумия Клеопатры, восставшая из мёртвых, оживившая целую армию мумий и насылающая проклятия на людишек, посмевших потревожить её покой.
  • Гарпунщик — «Скуби-Ду: Где моя мумия?». У Эмилии фон Буч есть нарукавник, стреляющий клешнёй на тросе. Правда, она воспользовалась этой штуковиной всего один раз — чтобы отобрать телефон у принца Омара, попытавшегося сообщить позвонить отцу и сообщить о прибытии расхитителей гробниц. Всё остальное время применяла пистолет с крюком-кошкой.
  • Гиллигановский монтаж
    • «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Голодные Скуби и Шегги отправились ночью на поиски кухни, но вместо этого нарвались на стаю жутких летучих мышей и, едва сбежав от них, оказались запертыми на наружной стене шотландского замка Блейков. Подводя итог столь неудачной вылазке Шегги сказал: «Хотя бы дождя нет», и разумеется тут же начался дождь. Впрочем, сразу же после этого объявилось совсем недружелюбно настроенное Лох-неское чудовище, и проблема дождя сама-собой отошла на второй план.
    • Тот же Шегги успокаивает Фреда, который, скрипя сердцем, доверил ему мистическую машину: «Не волнуйся, Фред, не будет ни царапины… (даёт задний ход и во что-то врезается за кадром) Кроме эти двух».
    • «Скуби-Ду: Где моя мумия?». Стоило Фреду сказать, что мистическая машина вмиг домчит их куда надо, и она тут же заглохла.
    • «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Шегги рассказывает приятелем, что его со Скуби напугал некий неприятный коротышка. Дафна отвечает, что не видит здесь никаких неприятных коротышек, после чего мимо неё проходит низкорослый мужичок со злобным выражением морды лица, одетый в гавайскую рубашку с черепами вместо цветов. Иными словами — неприятный коротышка, хоть и не тот, который напугал Скуби и Шегги.
  • Говорящее животное — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». После того, как Шегги изъявил желание отправиться на каникулы в тропический рай, шотландская овечка, случайно прибившаяся к главным героям во время их бегства от Лох-несского чудовища, посоветовала «Бааааа-гамы».
  • Голову с плеч
    • «Скуби-Ду на острове мертвецов». Фред так усердно пытался снять маску с вырубленного жулика, одетого в костюм зомби, что оторвал ему голову. Зомбак оказался настоящим и как ни в чём не бывало приладил голову обратно.
    • «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Пират-призрак одним ударом отсёк головы костюму двуглавого цыплёнка, в который были одеты Скуби и Шегги по случаю ужина-маскарада. Сами герои в последний момент успели пригнуть головы и потому не пострадали. Прежде, чем выбраться из костюма и дать дёру, они ещё несколько секунд бегали в нём, словно обезглавленная курица.
  • Господа, это символично! — «Скуби-Ду: Где моя мумия?». Обнаружив окаменевшего телеведущего Рока Риверса, Фред подсвечивает, что Рок (в переводе с английского «камень») превратился в камень.
  • Гот — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Участницы музыкальной группы «Ведьмы» (в оригинале «The Hex Girls») — Торн, Даск и Луна — называют себя эко-готами. Это выражается в том, что эти девушки одеваются в готическом стиле (у них даже вставные вампирские клыки есть), а в песнях топят за любовь к природе и защиту экологии. При первой встрече они напугали Скуба и Шегги своей вампирско-ведьмовской внешностью, но на деле оказались вполне безобидными.
  • Гримуар — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Дневник обвинённой в ведьмовстве целительницы Сары Рейвенкрофт, рьяно разыскиваемый её потомком Беном, чтобы доказать незаслуженность этих обвинений, на деле оказался книгой тёмных заклинаний, с заключённым внутри духом Сары в придачу. И Бен об этом прекрасно знал, как и о том, что все обвинения были вполне справедливыми, просто он хотел сам заполучить колдовскую силу, а также освободить Сару, чтобы захватит мир. И у него бы всё получилось, если бы не… ну в общем, вы поняли.
  • Давайте разделимся
    • Обшучено в «Скуби-Ду и киберпогоне». Как только Фред предлагает разделиться, Скуби и Шегги сразу же молча отделяются от общей группы и уходят. Фред кричит им вслед: «Стойте! Я ещё не сказал, как мы разделяемся», на что Шегги отвечает: «А когда мы это делали по другому?»
    • «Скуби-Ду: Где моя мумия?». Своего рода инверсия: Шегги предлагает разделиться (чтобы остаться вместе со Скубом в относительно безопасном месте), но «главный разделятор» Фред возражает, что что на сей раз ситуация слишком опасна и лучше держаться вместе. Зигзаг: Скуби и Шегги всё равно вскоре отделились от остальной группы и даже выполнили «побочный квест» в затерянном городе, пока Фред и Дафна обследовали гробницу пирамиду.
  • Диссонирующее имя— «Привет, Скуби-Ду». Высоченный и широченный здоровяк-гаваец по кличке Маленький Джим.
  • Еловая субмарина — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Профессор Фиона Пемброк, занимающая поисками Несси, любезно разрешила Скуби-банде воспользоваться её исследовательским судном, которое, противу их ожиданий, оказалось старенькой и обшарпанной рыбацкой лодкой. Пожилой начальник доков Дункан МакГаббин охарактеризовал эту посудину так: «Она старше меня в два раза и течёт как решето».
  • Жабы и лягушки — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Помимо большой страшной Несси на местном торфяном болоте в изобилии водятся маленькие безобидные лягушки. Одну из них даже показали крупным планом.
  • Жанровая ошибка — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Шегги окатил восставшую из мёртвых ведьму Сару Рейвенкрофт водой из ведра, в надежде, что она растает, как в «Волшебнике Изумрудного города»… то бишь как в «Стране Оз». Но ведьма от этого только ещё сильнее разозлилась.
  • Жанровая слепота — несколько случаев, когда в целом характерная для франизы жанровая слепота спадала с персонажей в неподходящий момент.
    • «Скуби-Ду на острове мертвецов». Фред попытался снять маску с одного из зомбаков, но вместо этого оторвал ему голову. Мертвец, однако ж, не умер (что мертво, умереть не может), а просто приставил голову на место.
    • «Скуби-Ду и киберпогоня». Герои очутились внутри очень продвинутой видеоигры, созданной по мотивам их похождений. На финальном уровне Вирус-главгад выставит против Скуби и компании нескольких монстров, которыми они уже имели дело раньше. На сей раз герои вспомнили, что в реальном мире все эти противники были всего лишь переодетыми людьми и попытались стянуть маску с Призрака аллигатора-вампира. Но оказалось, что в игре, в отличие от реальности, все монстры настоящие.
  • Жуткие птички — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Призрак злой колдуньи Сары Рейвенкрофт натравил на Скуби и Шегги индейку. Это было бы не так уж и страшно, если бы не увеличил птичку до гигантских размеров.
  • Забота перед убоем — «Скуби-Ду: Где моя мумия?». Уплыв из опасной гробницы в саркофаге из-под мумии, Скуби и Шегги очутились в затерянном Городе Древних, жители которого приняли их за реинкарнации легендарного фараона Аскубиса и его верного слуги Ашеггиса. В лучших традициях тропа приятелей осыпали почестями и очень сытно накормили. А потом по велению верховного жреца Хотэра попытались принести в жертву гигантскому скорпиону. Но Скубби и Шегги и не таких фальшивых монстров уделывали!
  • Забросить на плечо
    • «Скуби-Ду! И легенда о вампире». В финале Фред убегает от вампиров-рокеров, забросив на плечо всю остальную Скуби-банду!!! Да с такой-то силищей он мог бы уложить преследователей одной левой.
    • Ботанка Велма тоже намного сильнее, чем кажется. В «Скуби-Ду и монстр из Мексики» она возвращает вознамерившихся сделать ноги Шегги и Скуби обратно, неся первого на плече (в полном соответствии с тропом), а второго под мышкой.
  • Закадровое гуро — «Скуби-Ду на острове мертвецов». Во фдэшбэке троп отыгран аж дважды. Сначала пираты под предводительством Моргана Мунскара, отдали чуть мене чем всё население небольшой островной колонии на съедение аллигаторам. А потом две девушки, пощажённые, лучше не думать для каких целей, превратились в кошек-оборотней и расправились с самими пиратами. И в первом и во втором случае, момент массового убийства остался за кадром.
  • Засунь это себе в… — «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». Старик Лестер рассказывает Скуби-банде о том, как его похищали инопланетяне. В какой-то момент камера перемещается за пределы закусочной, в которой происходит действие, и часть рассказа становится неслышной для зрителей. Однако, через окно отлично видно, как Лестер делает характерный жест руками, будто втыкая что-то большое в нечто узкое. Далее камера вновь возвращается в закусочную, где напуганные детективы-любители спрашивают, что же было дальше. Очевидная отсылка к стереотипу о нездоровой любви пришельцев к анальному зондированию людей.
  • Злобный зелёный
    • «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Одной из особых примет Чупакабры являются его жуткие зелёные глаза. Кроме того, в своё первое появление на экране, произошедшее ещё до прибытия Скуби-банды в Мексику, и сам монстр испускал зловещее зеленоватое свечение, но во все последующие почему-то перестал.
    • «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Роковой туман, из которого приходят пираты-призраки, переливается зелёными сполохами. Ну и угадайте, каким цветом светятся глаза у самих пиратов?
  • Зловещий карлик — «Привет, Скуби-Ду». Главгаду Вики-Тики, который воплощает собой противоположный троп, прислуживает толпа агрессивных карликов, которые прячут лица под тотемными масками и, судя по строению их тел, явно не относятся к человеческому виду. Если это работа мистификатора, то где он нашёл столько низкорослых актёров? Нигде, потому что всё маленькие Тики на самом деле роботы.
  • Зловещий остров — «Скуби-Ду на острове мертвецов»: Собственно, остров мертвецов. Днём его обитателей и гостей пугает призрак пиратского капитана Моргана Мунскара (причём самый настоящий, а не сфабрикованный очередным Степлтоном), по ночам из земли восстают толпы зомби, а каждое полнолуние владеющие островом веркошки-вудуисты проводят ритуальные жертвоприношения, побочными продуктами которого и является призраки с зомбаками. И это не считая более приземлённых опасностей вроде голодных аллигаторов, зыбучих песков и вспыльчивого рыбака с его охотничьим кабаном.
  • Знакомое лицо под маской — «Скуби-Ду: Где моя мумия?». Троп в целом характерен для всей франшизы, начиная с самого первого мультсериала. Но этот случай заслуживает отдельного упоминания, потому как под маской мумии Клеопатры скрывался не просто персонаж, с которыми главные герои успели познакомиться в ходе текущего расследования, а Велма Динкли собственной персоной.
  • Игра «Не смотри под юбку» — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Полная аверсия: Для того чтобы пробраться в запертый сарай через высоко расположенное окошко, Велма, одетая в свою обычную мини-юбку, становится на плечи писателя Бена Рейвенкрофта. И несмотря на явно зарождающуюся химию между этими двумя персонажами он даже не помышляет о том, чтобы посмотреть вверх (вот это джентльмен!), а её даже не приходит в голову попросить его не делать этого (вот это доверие!).
  • Инопланетянин в консервной банке — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Чтобы запугать пиратов-призраков, Фред и Дафна нарядились парочкой инопланетян, одетых в тяжёлые бронескафандры с непрозрачными стеклянными колпаками. Всё что можно было разглядеть под стеклом — это огоньки, вспыхивающие внутри в такт голосам пришельцам: фиолетовый у Дафны и синий у Фреда.
  • Инфернальный соус чили-халапеньо
    • «Скуби-Ду на острове мертвецов» герои прибывают на остров (удивительно да?), где произрастает самый острый перец во всей Луизиане. Скуби и Шегги, конечно же, не могут пройти мимо этого продукта и не раз отдают должное его вкусу. Один раз им даже удаётся спастись от кота-оборотня, брызнув соком этого супер-перчика ему в глаза.
    • «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Быстро и бездумно набивая рот мексиканской едой, Скуби слопал красный перец, который, судя по огнедыщуще-водохлёбной реакции пёселя, оказался гораздо острее, чем луизианский перчик из первой полнометражки.
  • Иронический монтаж — «Привет, Скуби-Ду». Гавайцы Ману и Маленький Джим рассказывают Скуби-банде о том, как двести лет назад разгневанный дух Вики-Вики прогнал чужаков-конкистадоров с острова. Пафосная сцена с извержением вулкана нежданно сменяется кадрами с разочарованными лицами Скуби и Шегги, заглядывающих в жерло вулкана. Только это уже миниатюрный съедобный вулканчик с лавой из гуавы.
  • Йети — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Здешняя версия чупакабры считается одной из разновидностей йети, и по ходу повествования персонажи не раз называют этого монстра бигфутом.
    • Как ни странно, Йови Йаху из предыдущей полнометражки «Скуби-Ду! И легенда о вампире» являет собой гигантского вампира, повелевающего стихиями, и не имеет со снежным человеком ничего общего. Хотя ему как раз-то полагается быть австралийской разновидностью йети.
  • Кадр из…
    • «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Кадр из микроволновки, в которой Скуби и Шегги разогревают пиццу.
    • «Привет, Скуби-Ду». Кадр из жерла съедобного вулкана, демонстрирующий лица Скуби и Шегги, заглядывающих внутрь в поисках лавы из гуавы. Эта сцена приходит на смену извержению настоящего вулкана из рассказа-флэшбэка о событиях двухсотлетней давности.
  • Камнепад забирает золото себе — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». После поимки и разоблачения всех злодеев, внезапно началась тектоническая активность, и героям пришлось сбросить поднятый со дна метеорит, состоящий из чистого золота, обратно в море, чтобы иметь возможность уплыть из окружающего место падения кольца скал до его обрушения.
  • Кельтский тип — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Дафнина кузина Шэннон из шотландских Блейков. Очаровательная коротко стриженная рыжуля в юбке, стилизованной под килт.
  • Кельты в килтах — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Как не трудно догадаться, действие происходит в Шотландии. И чуть менее чем все персонажи, за исключением Скуби и четвёрки его друзей, — шотландцы.
  • Кенгуру и каторжники — в «Скуби-Ду! И легенда о вампире» главные герои отправились на отдых в Австралию. Там они посещают достопримечательности, знакомятся с местной фауной (как относительно дружелюбной, так и агрессивной) и сталкиваются с чудовищем из австралийских легенд, а именно с Йови Йаху. Правда здесь он — не разновидность йети, а, как явствует из названия, вампир.
  • Килт — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Килты встречаются здесь неоднократно, Шотландия как-никак. Сэр Йен Локсли носит его на постоянной основе. Спортсмены, принимающие участие в организованных Шеннон Блейк (кузиной Дафны) «Играх горцев», также одеты в килты. Юбка самой Шеннон также стилизована под килт (наличие под ней белья — это уже вопрос не для мультфильма с рейтингом 6+). На церемонию открытия игр Скуби и Шегги, взявшие на себя роль тамбурмажоров, также наряжаются в килты, а Дафна, ведущая церемонию на пару с Шеннон — опять-таки в стилизованную клетчатую юбку.
  • Коварный скорпион — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Преследуемые толпой разгневанных туристов, главные герои скрылись внутри ацтекской пирамиды, где наткнулись на целую стаю скорпионов. А потом набежала стая злобных мексиканских крыс и всем стало не до скорпионов.
  • Конкистадор — «Привет, Скуби-Ду». В 1815 году португальские конкистадоры, приплывшие на здешние острова, прогневили злого духа Вики-Тики, и тот изгнал чужаков с острова, устроив извержение вулкана. В наши дни Вики-Тики объявился вновь. И он снова разгневан на чужаков… которых допустили до участия в местных соревнованиях по сёрфингу. Не слишком ли мелочный повод для столь могущественной потусторонней сущности? Вот и главные герои тоже задались этим вопросом.
  • Копиркин — «Скуби-Ду: Где моя мумия?». Доктор Эмилия фон Буч явно получена путем скрещивания Хельги Синклер с Ларой Крофт. Правда, эта расхитительница гробниц сильно уступает оригиналам в крутизне, да и её моральной облик отличается от ларискиного в худшую сторону.
  • Королева бреется — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Желающие попасть на костюмированный ужин Скуби и Шегги сменили несколько различных парных образов, но все они оказались уже заняты другими гостями. После не относящихся к тропу лепреконских костюмов, Шегги предстал в образе пасторальной пастушки в розовом платье и чепчике, а Скуби нарядился овечкой. Затем Скуби переоделся не то в королеву Викторию, не то просто в знатную даму XIX века, а Шегги — в джентльмена из той же эпохи (а может быть в какого-то конкретного исторического деятеля). После ещё нескольких закадровых перевоплощений, Скуби и Шегги переоделись в Велму и Дафну соответственно!
  • Кошколюди — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Для проводимого в рамках «Мистического круиза» ужина-маскарада Дафна нарядилась в костюм фиолетовой кошечки с колокольчиком на шее. Ободок с неко-ушками прилагается.
  • Кракены и спруты — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Вступительные титры идут на фоне бумажной карты, по которой плавают миниатюрные корабли из разных эпох, гибнущие по разным причинам при попадании в район бермудского треугольника. Один из таких треугольников, утаскивают под воду (хотя в данном случае по бумагу) гигантские щупальца.
  • Красное зло — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Капитан Сканкбирд, возглавляющий шайку пиратов-призраков, одет в красный плащ и такого же цвета треуголку.
  • Крокодил-людоед — действие «Скуби-Ду на острове мертвецов» происходит на уединённом острове близ Нового Орлеана. Ну а какая же Луизиана без злобных аллигаторов? Шегги и Скуби дважды едва не стали их закуской.
    • Во флэшбэке, раскрывающим, как зародилось здешнее проклятие, всё куда трагичнее. Пираты напали на обосновавшихся на острове поселенцев и загнали всех (за исключением двух будущих злодеек-оборотних) в воду, где их тут же окружили аллигаторы… Ввиду низкого возрастного рейтинга сама расправа в кадр не попала, но подразумеваться, что никто из оказавшихся в воде поселенцев не выжил.
    • «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Один такой напал на Скуби во время сплава по австралийской реке. Да не просто напал, а прямо-таки проглотил. Однако Скуб напинал ему изнутри и выбрался из пасти.
  • Крюк вместо руки — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». У одного из безымянных пиратов-призраков вместо руки крюк.
  • Курочка-дурочка — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Скуби и Шегги, жаждущие попасть на ужин-маскарад, сменили несколько вариантов парных костюмов (включая даже костюмы Дафны и Велмы из мультсериала 69го года), но эти образы оказались уже заняты другими гостями. И тогда Санни Сент Клауд подобрала для них один большой костюм двуглавого цыплёнка на двоих. Этот наряд как нельзя лучше подчеркнул их трусливость и в то же время неразлучность.
  • Лепрекон — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Услышав, что для допуска на мистический ужин нужно быть в оригинальных костюмах, Скуби и Шегги мгновенно нарядились лепреконами и спросили, достаточно ли это оригинально. Оказалось, что нет, этот образ уже застолбили некие Джефферсоны.
  • Летающая тарелка
    • «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». В окрестностях городка Розуэлл часто видят летающие тарелки. Заблудившиеся в тех местах главгерои тоже на неё наткнулись. Правда, на самом деле она оказалась искусно замаскированным вертолётом (вот ведь неожиданность!), но настоящий инопланетный корабль в сюжете тоже фигурирует.
    • «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Во время вступительных титров НЛО похищает пролетающую над бермудским треугольником эскадрилью самолётов, а потом и сам исчезает в облаке рокового тумана. А ближе к финалу мультфильма Скуби-банда запускает точно такую же летающую тарелку на дистанционном управлении, чтобы запугать фальшивых пиратов фальшивыми инопланетянами.
  • Летучий голландец
    • «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Капитана Сканкбирд и его команды пиратов-призраков бороздит территорию Бермудского треугольника на обветшалом паруснике, появление и отбытие которого сопровождается облаком рокового тумана. Да не просто бороздит, а нападает на корабли и похищает людей, которые затем исчезают без следа. Пираты, конечно, фальшивые, а обшарпанность корабля — лишь стилизация, но сам корабль вполне настоящий, как и установленные на нём пушки.
    • Ближе к финалу того же мультфильма Сканкбирд ведёт своё судно в самое сердце треугольника. В этот момент мимо него проплывают фантомы кораблей, сгинувших в этих водах в разные эпохи, а также пролетает эскадрилья самолётов-призраков.
  • Литерал
    • «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Скуби и Шегги, переодетые в шотландских воинов, попытались отпугнуть Лох-несское чудовище, грозя ему мечами: «Сейчас ты отведаешь стали МакШегги и Скуби МакДу!». Но Несси просто взяла и откусила лезвия мечей. «Нууу… он это отведал… думаю, ему понравилось».
    • Там же. После слов Шегги о том, что на озере Лох-Несс такой густой, что его можно резать ножом, Скуби действительно вырезал в тумане круглую дыру. Правда, не ножом, а когтем. Точно такая же шутка имела место в самом 14 серии 1 сезона самого первого мультсериала о Скуби.
  • Лох-несское чудовище — собственно, «Скуби Ду и Лох-несское чудовище» целиком о нём, родимом. Неугомонные юные детективы приезжают в гости к дафниной кузиной Шэннон Блейк, живущей в собственном замке на берегу озера Лох-Несс. И разумеется, озёрное чудовище не заставляет себя ждать. Здешняя версия Несси достигает двадцати метров в длину, способна передвигаться как по воде, так и по суше, и довольно агрессивна. Впрочем, это лох-несское чудовище оказалось, очень убедительно сработанной фальшивкой. А если совсем уж точно, то в мультфильме фигурирует аж четыре разные Несси: два качественных робота; одна подделка погрубее; надувная фигура, созданная для привлечения туристов к гостинице и не претендующая на подлинность (но трусливые Скуби и Шегги таки на короткоей время приняли её за настоящую); и таки да, одна настоящая, но в отличие от всех остальных, её показывают мельком и фрагментарно.

Скуби-Ду и тропы от М до Я[править]

Шэннон Блейк на фоне той самой фрески.
  • Магнит для неприятностей — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Как оказалось, Дафна постоянно влипает в неприятности не просто так, а в результате своего родового проклятия, довлеющего над Блейками вот уже тысячу лет. Дафнина кузина Шеннон поведала: «Мы всегда проходили через двери-ловушки, находили опасные потайные ходы и попадались в ловушки, которые ставили наши родные. Единственное, чем мы, Блейки, знамениты, — это предрасположенность к опасностям», и даже показала фреску, на которой запечатлены представители семейства, попадающие в различные ловушки. Дафна искренне удивилась этой информации, а её спутники попытались сделать вид, что тоже удивлены, но получилось не слишком убедительно.
  • Меня стошнило — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Одного из посетителей ресторана стошнило от вида Скуби и Шегги жрущих в три горла, аки свиньи.
  • Милый пёсель — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Чикита — маленькая, но чертовски обаятельная самочка чихуахуа, принадлежащая семейству Отеро. Обожает мексиканские танцы, умеет играть на маракасах и, в отличие от своего ухажёра Скуби-Ду, не приходит в ужас от каждого шороха.
  • Многозначительный туман — «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». Субверсия: В роли тумана выступила песчаная буря. Угодив неё Скуби и компания свернули не туда и заехали в городок Розуэлл, где часто видят инопланетян.
  • Множество глаз — «Скуби-Ду: Где моя мумия?». У гигантского скорпиона их три, и они огромные!
  • Молодец против овец — «Скуби-Ду: Где моя мумия?». Эмилия фон Буч и её банда наёмников только безоружных археологов запугивать, да у назойливых детишек артефакты отжимать горазды, а супротив армии мумий их полномочий всё. Клеопатра с умертвиями повязали и саму недо-Лару Крофт и её прихвостней. А после того, как главных прихвостней — Наташу и Кэмпбелла — обратили в камень, фон Буч растеряла все полимеры и, позабыв о том, что не верит в проклятия, принялась молить царицу о пощаде. Впрочем, окажись наёмники Эмилии такими же крутыми, как казались в начале, мультфильм стал бы гораздо боле мрачным, потому как они могли бы покалечить и даже убить Велму, принца Омара и рядовых археологов, которые собственно и прикидывались Клеопатрой и мумиями.
  • Морской змей — «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Перед тем как перейти к основному делу, Скуби-банда быстренько разбирается с шайкой фальшивой морской нечисти и надувным морским змеем.
  • Моя нога!
    • «Скуби-Ду и монстр из Мексики». В начале финальной битвы Дафна от души впечатала свой каблучок в ступню большеногого Эль Чупакабры, заставив того прыгать на одной ножке от боли. Эта сцена смотрится довольно странно, если учесть, что одетая в костюм чупакабры злодейка использовала металлические ходули, чтобы монстр казался выше и внушительнее. А значит оттаптывание ступни не должно было причинить её ни малейшей боли. Неужто настолько хорошо вжилась в роль?
    • «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Два матроса, примкнувших к взбунтовавшемуся Макентайер, схватили Дафну и Шеннон Блейк и заломили их руки за спину. Но в решающий момент девицы одновременно применили приёмчик из предыдущего примера, и морячки́ были вынуждены их отпустить.
    • «Привет, Скуби-Ду». В ходе финальной битвы Скуби и Шегги проехались по ноге Вики-Тики на доске для сёрфинга.
  • Мы бы сказали тебе, но… — «Скуби-Ду: Где моя мумия?». Велма не предупредила друзей, что сама участвует в мистификации в роли призрака Клеопатры с целью отвадить археолога-авантюриста Амелию фон Буч. Более того, она инсценировала, что мумия превратила её в камень, заставив друзей (особенно Скуби) искренне переживать.
  • Надмозги — «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Название рок-группы «Bad Omens» перевели на русский, как «Плохие предсказатели». Согласитесь, это звучит куда менее круто, чем «Дурные знамения».
  • Надоедливый краб — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Скуби обнаружил в кастрюле, стоящей на кухне пиратского корабля-призрака, живого лобстера и попытался с ним подружиться. Ракообразное же дружить был совершенно не настроено, а потому в лучших традициях тропа вцепилось псу в нос.
  • Намеренный пародийный количественный перебор — «Скуби-Ду: Где моя мумия?». Обманутые миражом оазиса Скубби и Шегги вволю наплавались и нанырялись в песке, будучи уверенными, что это вода. После того, как они осознали свою ошибку, Скуби вытряхнул из уха горку песка, которая образовала небольшой песчаный замок.
  • Не в ладах с мифологией — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». В современном фольклоре чупакабра описывается как ящероподобное низкорослое существо с шипами на теле, крупной клыкастой пастью и горящими глазами. В мультфильме же действует подобие снежного человека, у которого общее с каноничным козьим вампиром лишь глаза. Правда, монстр не настоящий и те, кто создал его костюм, могли быть не знакомы с мексиканским фольклором.
  • Не лошадь — «Скуби-Ду и киберпогоня». Эрик Стауфер, создавший видеоигру, в которую попали главные герои, похоже, очень уважал этот троп, потому как щедро сдобрил им своё творение.
    • На втором уровне, действие которого происходит в римском колизее, Скуби приходится впрячься в колесницу, чтобы увезти запутавшегося в ловчей сети Шегги от скелетов-гладиаторов.
    • Третий уровень «Доисторические джунгли»: Вирус-главгад преследует юных детективов верхом на тираннозавре. А позже уже сбежавшие от него герои катаются на дружелюбных мамонтах, раздобытый и прирученных где-то за кадром.
    • Восьмой уровень «Сказочное средневековье»: Всё тот же Вирус верхом на огнедышащем драконе, против рыцаря Шегги на коне Скуби.
    • Девятый уровень «Северный полюс»: На сей раз Вирус оседлал белого медведя.
  • Неправдоподобно убедительная маскировка — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Аверсия: Злодей выставил Скуби-банду и двух примкнувших к ней братьев-мексиканцев вандалами и натравил на них туристов, осматривавших ацтекскую пирамиду. Спасаясь от разъярённой толпы, герои оказались в усыпальнице, где замаскировались под древних индейцев, позаимствовав у усопших накидки и маски. Обычно во франшизе подобное прокатывало на раз-два, но не в этот раз. Не успели лже-индейцы пройти нескольких метров, как один из туристов обратил на них внимание: «Посмотрите, эти вандалы решили замаскироваться, надев наряды индейцев со скелетов!». Пришлось вновь использовать секретную технику Джостаров.
  • Непреднамеренное совпадение
    • Некая жрица, выглядящая намного моложе своих лет (уже хотя бы потому, что до её реального возраста простые смертные не доживают по определению), живёт в уединённом доме вдали от цивилизации и практикует магию, очень похожую на вуду, но не называемую этим словом. Её гостями становится небольшая группа персонажей, как минимум один из которых (а именно — самый главный герой) коричневого цвета. Жрица до поры до времени пытается прикидываться доброй радушной хозяйкой, но получается у неё не очень хорошо. На само же деле она намерена использовать своих гостей в качестве жертв для зловещего ритуала, который необходимо провести именно в полнолуние. В какой-то момент она обездвиживает почуявшего неладное гостя, связав не его самого, но изображающую его куклу вуду. И освободиться от невидимых пут удаётся только добравшись до куклы и развязав её. Человек, с которому наш коричневый герой обращается с просьбой увезти его из этого проклятого места, оказывается сообщником злодейки. Но в итоге коварную жрицу удаётся одолеть, обратив магию вуду против неё же самой. В каком же произведении творится весь этот ужас? В полнометражном мультфильме «Скуби-Ду на острове мертвецов» (1998) или же в фильме «Заклинание» (2020)?
    • «Скуби-Ду и киберпогоня». На третьем уровне видеоигры, в которую угодили главные герои, вооружённый копьём вирус-главгад преследует Скуби и компанию по доисторическим джунглям верхом на тираннозавре. Где-то мы такое сочетание оружия и боевого зверя уже видели.
  • Не такая уж фоновая музыка — в полнометражке «Музыка вампира» оказывается что песню в интро поет рассказчик — мужик весьма каджунской наружности.
  • Неясно-смуглый — «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». Красавица-хиппушка Кристалл, в которую с первого взгляда влюбился Шегги, смугла и черноволоса. Но не относится ни к одной из земных наций, потому как является инопланетянкой, принявшей облик человеческой девушки.
  • Оговорка по Фреду… тьфу ты! По Фрейду — «Скуби-Ду: Где моя мумия?». После того, как мистическая машина заглохла посреди пустыни, Шегги вызвался пойти вместе со Скубом за перекусом… то есть за помощью. А Скуби добавил, что и за перекусом тоже.
  • Огромный парень, крошечная девушка — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Собачий вариант: Немецкий дог Скуби-Ду и его новая мексиканская подружка — мексиканская чихуахуашенька Чикита. Разница в размерах такова, что одна лишь голова кавалера больше, чем вся дама целиком. Тем смешнее выглядит сцена, в которой напуганные Скуби и Шегги вдвоём прячутся за смелой Чикитой (нет, не «пытаются спрятаться», а именно что «успешно прячутся»).
  • О, мой зад!
    • «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Убегающая от Чупакабры Велма надела свои пончо и очки на большой кактус, похожий в темноте на человека с расставленными руками. Не заметив подмены, монстр заключил лже-Велму в медвежьи объятия, а потом отпрянул от боли назад и впечатался задницей в другой кактус.
    • «Привет, Скуби-Ду». Скуби и Шегги, преследуемые двумя карликовыми духами Тики, попытались спрятаться в горке из фруктов, подготовленной для местного праздника. Духи, однако ж, просекли их манёвр и принялись тыкать в горку копьями (хотя за пару секунд до этого один из них был вооружён топором). Судя по позам, в которых кричащие от боли Скуби и Шегги взлетели вверх, их поразили именно туда.
    • В том же мультфильме, но позже. Те же Скуби и Шегги, напуганные появлением главного духа Вики-Тики, спрятали головы в песок на манер страусов, невольно превратив свои задницы в отличные мишени для файерболов, которыми горазд плеваться главгад…
    • «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Пират-призрак (а по факту пират-зомби, ибо он вполне материален), сумевший загнать Скуби на мачту, уже праздновал победу, полагая, что псу от него никуда не деться. Не на того напал! Смекалистый Скуби нашёл способ зайти противнику в ты, а потом его за этот самый «тыл» укусил. Пират полетел в воду, держась руками за задницу.
  • Он действительно злодей! — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». В самом начале мультфильма Скуби и Шегги были напуганы очень подозрительным коротышкой в странной одежде и с хитровато-недобрым выражением лица, который ещё и попытался их загипнотизировать. Позже он ещё несколько раз попадался им на корабле, каждый раз неизменно пугая обоих. И они даже поделились своими подозрениями на его счёт с остальной Скуби-бандой. По опыту прошлых мультсериалов и полнометражек можно было с уверенностью сказать, что этот персонаж окажется как минимум красной сельдью, отвлекающей внимание зрителей от истинного злодея, а как максимум — полицейским под прикрытием, который расследует то же дело. И действительно, через некоторое время выяснилось, что этот коротышка — всего лишь фокусник-гипнотизёр Мистер Мистерио, нанятый, чтобы развлекать публику во время круиза, а необычный наряд — часть сценического образа. И капитаном пиратов призраков прикидывается совсем другой человек, которому Мистер Мистерио внушил, что тот действительно является восставшим из мёртвых пиратов. Да и вся остальная призрачная команда — это жертвы гипноза Мистерио, который и есть истинный злодей мультфильма.
  • Ослики — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». По приезде в Мексику главные герои покатались на осликах. Причём Скуби оказался настолько тяжёлым, что его не выдержало даже такое выносливое животное.
  • Остаться без хвоста — «Скуби-Ду! И легенда о вампире». С фитильком: Хвост бедняги Скуби трижды подвергался весьма болезненным воздействиям, и если бы не мультяшная физика вкупе с сюжетной бронёй, наверняка имел бы место прямой отыгрыш. Сначала хвост пострадал от крабьей клешни, потом от пасти крокодила (!!!) и ближе к финалу его подожгло вампирским файерболом.
  • Открытый живот
    • «Привет, Скуби-Ду». Дафна отыгрывает троп на протяжении всего мультфильма на радость фанатам. По суши она передвигается в короткой юбке и завязанной над животом маечке, а волны покоряет в открытом купальнике. Разумеется, и в том, и в другом случае, цвет одежды — пурпурно-фиолетовый.
    • «Скуби-Ду! Пираты на борту!». На дафнин живот полюбовались, теперь очередь Велмы. Костюмчик восточной танцовщицы, в который та нарядилась по случаю маскарада, оставляет живот открытым, как собственно и большинство других костюмчиков восточной танцовщицы.
  • Очумелые ножки — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Шегги ведёт мистическую машину, держась за руль обутыми ногами. Руки ему нужны, чтобы есть мороженое.
  • Падение с высоты — «Скуби-Ду: Где моя мумия?». Под Скуби и Шегги обвалился пол древнеегипетской гробницы, и они полетели в бездну. Однако, Шегги не растерялся — подхватил пса на руки и вместе с ним пропрыгал наверх по падающим обломкам, аки Леголас в «Битве пяти воинств». Легендарное отсылает к великому.
  • Парик — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Ради конспирации, Скуби и Шегги, ведущие слежку за подозрительным мэром, прикинулись целующейся влюблённой парочкой. Скуб при этом изображал девушку, с помощью неведомо где раздобытого блондинистого парика.
  • Пиратка — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». В возглавляемой капитаном Сканкбирдом шайке пиратской нежити есть и слегка подгнившие пиратки женского пола. Больше всего экранного времени досталось упитанной и буйнонравой пиратихе по прозвищу Просолённая Салли, почему-то проявляющей повышенный интерес к отцу Фреда. Помимо неё выделяется мертвячка в синей одежде, занимающая на корабле должность вперёдсмотрящей. Помимо них есть и другие представительницы тропа, но они — просто бессловесные статистки (как и большинство пиратов мужчин). Такое обилие женщин на борту корабля-призрака объясняется тем, что команда пополняется за счёт загипнотизированных пассажиров и членов экипажа с разграбленных Сканкбирдом судов. Под маской Просолённой Салли скрывалась мать Фреда, а вперёдсмотрящей оказалась Санни Сент Клауд.
  • Пиратская нежить
    • «Скуби-Ду на острове мертвецов»: Мало того, что на означенном острове обитает призрак легендарного пиратского капитана Мунскара. Так по ночам он ещё вселяется в свой же собственный скелет, который от этого обрастает гнилой плотью, превращаясь таким образом в Мунскара-зомби. Остальная пиратская команда, чьи останки зарыты на том же острове, по ночам также восстаёт в виде зомби. Впрочем одними лишь пиратами, толпа слоняющихся по острову мертвецов не ограничивается.
    • «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Команда пиратов-призраков во главе с капитаном Сканкбирдом (Скунсобородом, если по нашему) даже спустя двести лет после своей гибели, продолжает топить корабли и похищать мореплавателей в районе Бермудского треугольника. Вообще, хоть они и названы пиратами-призраками, на самом деле это скорее пираты-зомби, потому как их тела вполне себе материальны и явственно тронуты разложением. А совсем-совсем на самом деле — это обычные люди, переодетые в пиратскую нежить и находящиеся под воздействием массового гипноза, которых заставляет их искренне верить, что они являются настоящими пиратами.
  • Пляжный эпизод — «Скуби-Ду! И легенда о вампире». В промежутке между двумя расследованиями (завершение первого показано в начале в качестве момента характеристики, второму посвящён сюжет мультфильма) Скуби и компания отдыхают на сиднейском пляже. В этом отрывке можно наблюдать Фреда в шортиках, а Дафну и Велму в купальниках. Правда у второй девушки от купальника одно название, а по факту это скромное пляжное платье. Облегающий рокерский костюмчик, в который Велма нарядилась, чтобы поймать вампиров на живца, куда как более фансервисен.
  • Подводная лодка — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Скуби-банда и примкнувшая к ним шотландка Шеннон Блейк погрузились на дно Лох-Несса на любезно предоставленной сэром Йеном Локсли мини-подлодке. Фред остался от субмарины в полном восторге: «Ещё бы покрасить её в зелёный цвет, и цены ей не будет».
  • Подводный уровень — «Скуби-Ду и киберпогоня». Действие четвёртого уровня заглавной внутримировой видеоигры происходит на дне морском. Герои должны добыть коробку Скуби-печенья с затонувшего корабля, не попав в зубы к голодной акуле.
  • Поджог, убийство и переход на красный свет
    • «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». Влюблённый Шегги в своей песне перечисляет, какие подвиги готов совершить для любимой: Залезть на высокую гору, достать клад со дна морского, сопровождать во время похода по магазинам.
    • «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Дафна под видом репортёра расспрашивает местных жителей об Эль Чупакабре. Вопрос: «Как Эль Чупакабра рычит?», ответы: «Как койот», «Как обезьяна», «Как мой дядя Флако». Вопрос: «А как он пахнет?», ответы: «Как сера», «Как мусор», «Как мой дядя Флако». Должно быть, дядя Флако — не самый приятный тип.
  • Полицейский под прикрытием — «Скуби-Ду на острове мертвецов»: Садовник Бью Невил, постоянно заставляемый героями там, где по роду занятий ему, вроде бы, делать нечего, да и вообще ведущий себя крайне подозрительно, оказался полицейским детективом, расследующим загадочные исчезновения людей с острова.
  • Полное чудовище — «Скуби-Ду на Острове мертвецов» (1998). Паромщик Жак, который, в отличие от своих хозяек с действительно трагичной предысторией, абсолютно добровольно стал оборотнем ради бессмертия, прекрасно понимая, что для его поддержания придётся приносить бесчисленные человеческие жертвы.
  • Попаданец в книгу — примерно с середины «Скуби-Ду и киберпогони», вся компания оказывается в игре по мотивам их приключений, где встречают своих двойников, одетых и отрисованных в стиле мультсериалов 70ых, и некоторых из старых врагов. Только в отличие от реальной жизни, последние оказываются не переодетыми мошенниками, а вполне себе настоящими монстрами.
  • Постоянная шутка — как минимум в полнометражках. Всякий раз, как какой-нибудь персонаж, говоря о Скуби-Ду, произносит слово «собака», сам Скуб удивлённо переспрашивает: «Собака? А где она?»
  • Предзнаменование — в сцене бегства есть намёк на то, что зомби не злые. Когда Скуби-Ду увяз в болоте, и Шэгги стал думать, как его вытащить, один из живых мертвецов протянул парню лиану.
  • Приключения в микромире — «Скуби-Ду и киберпогоня». Действие одного из уровней видеоигры, в которую не по своей воле попали Скуби и компания, происходит в микромире, а в качестве противника выступает гигантский муравей. Правда этот уровень показан мельком и служит лишь фоном для песни.
  • Приключения в пижаме — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Разбуженные ночным визитом Чупакабры главгерои занялись поиском улик босиком и в пижамах.
  • Разрушение четвёртой стены — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Реакция Шегги на рассказ о Чупакабре: «Ох, какая глупая история. Волосатый монстр с большими лапами и острыми клыками. Просто какой-то персонаж из мультика».
  • Роковой туман — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Корабль-призрак с командой пиратской нежити появляется из облака зловещего тумана, внутри которого сверкают зелёные сполохи. И в это же облако он уплывает после совершения очередного грабежа.
  • Светильник Джека — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Призрак ведьмы оживил подготовленные для праздника урожая тыквы, после чего у них появились глаза и прорезались характерные для сабжа пасти, а также отросли стебли-конечности.
  • Свинья-страшилка — «Скуби-Ду на острове мертвецов»: Вспыльчивый рыбак Скраггс по прозвищу Змеиный укус, разозлился из-за того, что Скуби в очередной раз помешал ему поймать его рыбу мечты, и натравил на пёселя своего охотничьего кабана Моджо. Эта клыкастая махина не успокоилась, пока не загнала Скуби и вскоре присоединившегося к погоне Шегги в яму.
  • Связали и заткнули
    • «Скуби-Ду на острове мертвецов». Весьма необычный отыгрыш тропа: Злодеи (а точнее, злодейки) обездвижили Дафну, Велму, Фреда и примкнувшего к ним садовника Бью Невила, связав руки и ноги изображающим из куклам вуду. Таким образом оригиналы тоже оказались всё равно что связанными невидимыми верёвками, от которых невозможно избавиться, потому что их как бы и нет. Изготавливать таких же кукол для Шегги и Скуби плохиши не стали, сочтя их не представляющими никакой угрозы идиотами. Тут-то они и просчитались. Эти два суетолога, как обычно, подняли переполох, в результате которого куклы свалились с постамента на землю рядом с пленниками, после чего Велма сумела освободить свою куклу (а с ней и себя), дотянувшись до неё ногами.
    • «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Обретя колдовскую силу, писатель ужастиков Бен Рейвенкрофт воспользовался телекинезом, чтобы привязать трёх готичных девиц из музыкальной группы «Ведьмы» к столбу. Вместо верёвок он воспользовался нитью из прялки, установленной на улице реконструированного пуританского поселения. А перед тем он заковал отца одной из «Ведьм» и мэра города в деревянные колодки, являющиеся частью той же реконструкции.
    • В финале того же мультфильма главные герои пытаются донести книгу заклинаний до одной из «Ведьмочек» (на тот момент уже освобождённых), которая и в самом деле оказалась потомственной колдуньей, способной изгнать восставшую из мёртвых ведьму Сару Рейвенкрофт. А Сара соответственно пытается не дать им этого сделать. Сначала оживлённые её магией тыквы-пауки опутали Шегги своими зелёными щупальцами, а затем выросшие из земли древесные корни связали Дафну. Фреда такие же корни поймали за ногу, а вот Велма успешно доставила книгу.
    • «Скуби-Ду и нашествие инопланетян». Злобные космические пришельцы любят привязывать похищенных людей (и собак) ремнями к футуристичного вида медицинским каталкам. Оказавшись в плену у этих инопланетян, Скуби и Шегги не стали безропотно дожидаться анального зондирования бесчеловечных экспериметов. Сначала Скуб дотянулся хвостом до кнопки, отпирающей ремни, и попытался укатить друга с собой. А потом привязанный Шегги ухитрился встать на ноги и бегал по кораблю вместе с каталкой.
    • Ближе к финалу «Нашествия» настоящая инопланетянка Эмбер согнула толстую металлическую балку, обмотав её вокруг сразу троих злодеев-человеков. В таком виде их в итоге и погрузили в полицейский фургон.
    • «Скуби-Ду: Где моя мумия?». Восставшие из мёртвых воины царицы Клеопатры захватили типа крутую расхитительницу гробниц Эмилию фон Буч, а также двух её главных приспешников, Наташу и Кэмпбелл. Всем троим связали руки за спиной, а затем Клеопатра с помощью сильного древнеегипетского колдунства обратила подручных Эмилии в камень Саму недо-Лару Крофт ждала та же участь, но в это время Скуби-банда и небольшая армия ряженых под египтян косплееров начала штурм гробницы. Под шумок коварная фон Буч сумела ускользнуть, освободить руки и спереть главное сокровище — золотую корону Клеопатры. И ей бы даже удалось скрыться, если бы не назойливые детишки… Выбежав из пирамиды, фон Буч угодила одну из фирменных ловушек Фреда и была по самые плечи замотана в прочное полотно и подвешена в нескольких метрах над землёй. А внизу под истерящей злодейкой расположились её связанные верёвками подручные наёмники — Кэмпбелл с Наташей (которых на самом деле никто не обращал в камень) и ещё четыре безымянных наёмника.
    • «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Пираты-призраки похитили всех, кто находился на борту круизного лагеря «Посейдон», пропустив лишь Скуби-банду и доктора Гарсию. Скипа Джонса (отца Фреда) они привязали к мачте на своём корабле-призраке, а вот судьба остальных пленников оставалась неизвестной до самого финала. Когда же Скип начал возмущаться и требовать вернуть его жену, зомби-пиратка Просолённая Салли запихнула ему в рот платок.
    • Там же. Попытка спасти похищенных пиратами людей провалилась и к той же мачте примотали всю человеческую часть Скуби-банды и примкнувшего к ней Гарсию. А Скуби связали передние лапы и соединили его ошейник верёвкой с той же самой мачтой. Затем доктора освободили, а ранее отвязанного Скипа вернули на его место.
    • На постере «Пиратов на борту» Скуби и Шегги, одетые в пиратские костюмы, стоят на переднем плане за штурвалом, а Фред, Дафна и Велма привязаны к мачте на заднем. Именно такого момента в мультфильме не было, потому как вся пятёрка была связана одновременно.
    • В мультфильме «Скуби-Ду» 2020 года Фреда, Дафну и Велму связывают прислужники Дика Дастардли.
  • Серебро — светлый металл — «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Субверсия: Убегающие от вампира Скуби и Шегги, вспомнив о тропе, попытались закидать преследователя ювелирными украшениями, в надежде, что тот боится серебра. В некотором роде, действительно сработало, но совсем не так, как рассчитывали герои. Вампир просто споткнулся/поскользнулся на разбросанной под ногами ювелирке и упал на урны с мусором. Будь на месте серебра банановая кожура, эффект вышел бы тот же. Справедливости ради, украшения, несмотря на вывеску, выглядели не серебряными, а золотыми, но не сработали они совершенно по другой причине.
  • Серый кардинал — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Мёртвый пират по кличке Одноногий Уолли, долгое время казавшийся шакалом при капитане Сканкбирде, на самом деле организатором всей аферы с пиратами-призраками. Более того, только он знал, что это афера, тогд как все остальные члены экипажа, включая капитана, были уверены, что действительно являются пиратами-призраками. А всё потому, что Уолли, а точнее прикидывающийся им гипнотизёр Мистер Мистерио внушил им это с помощью гипноза.
  • Сила толпы — «Привет, Скуби-Ду». Малые духи Тики, выглядят как пигмейчики в масках, но представляют нешуточную опасность из-за того, что нападают всех в больших количествах. Могут и человека в несколько раз больше себя свалить и девушку в джунгли уволочь. А ведь у них ещё и холодное оружие есть!
  • Скелет — «Скуби-Ду и киберпогоня». На уровне в колизее на Вирус выставил против Скуби-банды команду скелетов-гладиаторов и льва в придачу.
  • Союз побитых злодеев — «Скуби-Ду и киберпогоня». На финальном десятом уровне видеоигры, в которую затянуло главных героев, к злому компьютерному Вирусу присоединяются злодеи из прошлых итераций франшизы. А именно: Крипер, Гудроновое чудище, Призрак аллигатора-вампира, Ягуаро и Железное лицо. Только в отличие от реального мира, внутри игры все они — настоящие монстры, а не мистификаторы в костюмах и масках. Благо, Скуби-банде помогают её внутриигровые кибер-двойники.
  • Спрятано на виду — в начале мультфильма «Скуби-Ду и призрак ведьмы» главные герои маскируются под музейные экспонаты, чтобы поймать злодеев, прикидывающихся драуграми.
  • Старше, чем выглядит — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Субверсия: Мистическая корпорация готовится отправиться в морской круиз по случаю дня рождения Фреда. Дафна спрашивает, а сколько же ему исполнится лет. «Сорок три…» — отвечает Фред[2], заставляя своих спутников (а с ними и зрителей) хорошенечко так прифигеть, а потом продолжает — «Сорок четыре… Сорок пять… Причал Сорок пять, приехали».
  • Сумо — «Скуби-Ду и меч самурая». Убегая от злобных ниндзя, Скуби и Шеги попали в комнату, полную еды, и тут же бросились её поглощать. Через минуту в зал ворвались ниндзя, но герои успели разожраться до габаритов профессиональных сумоистов и едва не передавили незадачливых убийц.
  • Сумчатые — «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Во время путешествия по Австралии Скуби-банда повстречала парочку кенгуру, а Шегги и Скуби даже немного прокатались на них. Первый — только верхом, а второй ещё в сумке. Правда, потом его выпнул оттуда кенгурёнок.
  • Таинственный фиолетовый — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Гипнотизёр Мистер Мистерио одет в фиолетовый пиджак и такого же цвета брюки, правда, большую часть времени всё это сокрыто под чёрным плащом. Шляпа у него тоже чёрная, но с фиолетовой пряжкой. А во время выступлений его сопровождает облачко фиолетового дыма. В общем, его сценический образ Мистерио таинственен по самое «не могу».
  • Такой крутой, что уже смешно — Шэгги в мультфильме «Легенда о Фантозавре» в моменте, где он раскидал банду байкеров как слепых котят. Сцена стала настолько мемной (не без заслуг ютубера Midya), что о появлении Шегги в любимой игре попросило 150 тысяч фанатов «Mortal Kombat»!
  • Так просто, что уже сложно — «Скуби-Ду! И легенда о вампире». Фред излагает свой план по проникновению в трейлер подозреваемого. «Подождите, это гениально! Я спрячусь вот в тех кустах и изображу крик дикой кукабары… Дафна, я хочу чтобы ты переоделась как доктор-абориген и…». Но Велма прерывает полёт его фантазии: «Или используем входную дверь». Трейлер пуст и не заперт.
  • Теперь в космосе — в мультфильме «Скуби-Ду и киберпогоня» Скуби-банда попадает внутрь видеоигры, созданной по мотивам их прошлых приключений. Однако, действие первого уровня почему-то происходит на Луне! Другие уровни не менее экстравагантны (там есть и сказочное средневековье, и морское дно, и даже эпоха динозавров), но к тропу уже не относятся.
  • Убойное дыхание — «Привет, Скуби-Ду». Вики-Тики способен выдыхать изо рта файерболы. К слову, нам так и не объяснили, как прикидывающийся им мистификатор это делал.
  • Учёный выглядит как Эйнштейн — «Скуби-Ду и киберпогоня». Доктор Кауфман. Усатый, очкастый, в белом лабораторном халате и с густой гривой седых волос.
  • Файербол — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Ими швыряется означенный призрак ведьмы.
  • Фальшивые сиськи — «Привет, Скуби-Ду». Чтобы отвлечь Вики-Тики, Скуби-Ду нарядился гавайской танцовщицей в юбке из листьев и лифчике из двух половинок кокоса.
  • Футболка с принтом — «Скуби-Ду и призрак ведьмы». Захолустный городок Оукхейвен обрёл популярность у туристов после того, как там объявился призрак казнённой много лет назад колдуньи Сары Рейвенкрофт. В связи с этим на городком осеннем фестивале продаются майки с изображением данной нежити и надписью: «Я встретил призрака ведьмы Оукхейвена (и остался в живых)». Собственно, именно продавец маек и прикидывался призраком ведьмы, а помогал ему мэр Оукхейвена и несколько горожан. А делалось всё это как раз для привлечения туристов.
  • Фут-фетиш — «Скуби-Ду! Пираты на борту!». В начале мультфильма Дафна сидит в мистической машине, закинув голые (без обуви и колготок) ножки на переднюю панель и красит ногти — естественно, не на руках.
Сами это ешьте!
  • Хаггис — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Оказываясь за границей или просто вдали от дома, Скуби и Шегги обожают отдавать должное местной кухне. Но в Шотландии вышло иначе. После того, как дафнина кузина Шеннон Блейк подала им хаггис и объяснила, из чего его готовят, они молча отложили вилки и принялись передвигать тарелку друг-другу, всё ускоряя и ускоряя темп, пока Скуби не смахнул блюдо со стола. В итоге оба остались голодными и отправились ночью искать кухню, а вместо этого нарвались на заглавного монстра.
  • Хиппи — в «Скуби-Ду и нашествие инопланетян» появляется неясно-смуглая красавица Кристалл, одетая в стили хиппи, носящая на шее пацифик и передвигающаяся на разрисованном цветами автомобиле. Они с Шегги быстро нашли общий язык и влюбились друг в друга. Правда, быть вместе им было не суждено, потому как Кристалл оказалась замаскированной инопланетянкой, чьи представления о земной моде основывались на телепередачах 60ых годов (отсюда и образ хиппи). В финале мультфильма она улетела бороздить просторы космоса, а Шегги остался на родной Земле.
  • Хлеб, яйца, молоко, гуро — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Главные герои приехали в милую шотландскую деревеньку с трудновыговариваемым называнием. Шегги любуется красотами, высунувшись из окна мистической машины: «Это великолепно, там пара магазинов, городской парк, лох-несское чудовище и цветочный сад». Хором со Скуби: «Лох-несское чудовище?!!»
  • Хлипкие верёвки, слабые замки
    • «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Злодеи оставили Дафну со связанными за спиной руками и повязкой на глазах на вершине ацтекской пирамиды, вероятно, рассчитывая что девушка оступится и упадёт. Однако, Дафна просто взяла и разорвала верёвки, приложив для этого не так уж и много усилий.
    • «Скуби-Ду! Пираты на борту!». Мёртвые, но неупокоенные пираты привязали Скуби-банду и примкнувшего к ней Скипа Джонса (отца Фреда) к матче своего корабля-призрака. Полсе того, как вся пиратская шайка переключила внимание на более интересные вещи, чем пленники, Дафна достала из кармана свою платиновую кредитку и принялась пилить её верёвку. И та даже начала потихоньку поддаваться… А потом Скуби просто перекусил путы зубами.
  • Худой парень, толстая девушка — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Парочка злодеев, проворачивавших аферу с лже-чупакаброй (а это именно возлюбленные, а не просто разнополые подельники), являет собой инверсию тропа. Шарлин (если это её настоящее имя), конечно, девушка крутобёдрая и грудастая, но толстой её с такой-то талией никак не назвать. Тогда как её парень мистер Смайли — самый натуральный пухляш. Что характерно, она изображала громадного и совсем не худого Чупакабру, а он — тощего призрака сеньора Отеро.
  • Цифровая фауна — «Скуби-Ду и киберпогоня». Герои сталкиваются с компьютерным вирусом, написанным злым программистом и обретшим физическое тело. Впоследствии сами главные герои попадают в виртуальный мир, где встречают своих цифровых двойников.
  • Четвероногий детектор зла — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Маленькая собачка Чикита первой заметила появление монстра, позже идентифицированного, как Чупакабра.
  • Четыре пальца — «Привет, Скуби-Ду». У всех людей в Скуби-франшизе, как и положено, пять пальцев. А вот у злого гавайского духа Вики-Тики на руках и ногах по четыре пальца. Но он и не человек, а потустороннее существо.
  • Чупакабра — «Скуби-Ду и монстр из Мексики». Ну а кем ещё мог быть заявленный в названии «монстр из Мексики», если не чупакаброй? В здешней интерпретации он является разновидностью йети и вид имеет соответствующий: огроменный прямоходящий гуманоид, отдалённо напоминающий обезьяну, весь покрытый шерстью, зеленоглазый с большими ногами и зубастой пастью.
  • Шкалы
    • Здесь рассмотрена опасность живых мертвецов из «Скуби-Ду на острове мертвецов».
      • И пара слов об их человечности — именно на этом строится сюжетный твист. Герои уверены, что бродящие по острову зомби - это нечто в диапазоне от 1 до 3 (то есть добра они им точно не желают). На самом деле они, несмотря на пугающий вид, относятся к варианту 4 (полностью сохраняют прижизненную личность) и всего лишь хотят предупредить героев об опасности.
    • Здесь — опасность котов-оборотней из того же мультфильма.
    • Здесь рассмотрены те же кошки-оборотни из «Острова мертвецов», но уже как серийные убийцы.
    • А тут — опасность инопланетян (настоящих, а не костюрованных) из «Скуби-Ду и нашествие инопланетян».
  • Это личное — «Скуби-Ду: Где моя мумия?». Обнаружив окаменевшую Велму, Фред говорит Дафне, что разберётся с проклятием Клеопатры, потому что теперь это личное.
  • Эффект голубого щенка — «Скуби-Ду и киберпогоня». Встретившись лицом к лицу с пробравшимся в реальным мир компьютерным вирусом (выглядящем, как тощий призрак голубого цвета), Дафна гордо заявила: «Мы тебя не боимся, голубой… глист!». В оригинале она явно имела в виду только цвет вируса и ничего другого. Но в русском дубляже Фреда насмешило именно слово «голубой», а раненый призрак, отступая, пообещал: «За „голубого“ ответите!»
  • Эффект Телепорно — «Привет, Скуби-Ду». Гавайскую шаманку, к мудрому совету которой обратились главные герои, зовут тётя Махина. И это действительно весьма крупная и массивная женщина.
  • Ягодка опять — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Профессор Фиона Пемброк, симпатичная барышня в возрасте. Правда, в каком именно возрасте, по здешней рисовке определить сложновато. Видно только, что она будет явно постарше участников Скуби-банды (которые уже тоже не детишки, хоть поверженные злодеи по старой привычке по-прежнему их так называют).
  • Я этого не ем — «Скуби Ду и Лох-несское чудовище». Реакция Скуби и Шегги на шотландский хаггис, описанная выше.

Что есть в первом полнометражном фильме?[править]

  • Вопиющий неканон — главным злодеем оказался Скрэппи-Ду, который конечно и нелюбим фанатами, но в оригинальном мультсериале не обладал таким скверным характером и уважительно относился к Скуби-Ду.
  • Мисс Мурпл в роли мисс Бурпл — Фредди Принц младший в роли Фреда.
  • На тебе, Джа-Джа! — пинанию со стороны подвергся люто ненавидимый фанатами щенок Скрэппи. Сначала его выкинули из машины посреди пустыни за то, что он помочился на Дафну. А затем и вовсе сделали главным злодеем. По мнению многих это был перебор по очернению. Хотя слово «перебор» очень хорошо характеризует весь фильм, вернее все киноадаптации.

А во втором?[править]

Скуби-ссылки[править]

Скубмечания[править]

  1. Тогда вообще была мода на очкастых девушек-интеллектуалок с язвительным характером, подпадающих под этот троп: см., например, Дженнифер Кавиллери из фильма «История любви».
  2. Эту шутку немного недокрутили. Фред дебютировал в мультсериале 1969 года, а значит на момент выхода «Пиратов на борту» (2006 год) возраст персонажа составляет 37 лет. А если учесть, что в первом мультсериале Фреду примерно 16 лет, то в 2006 ему должно было бы исполниться 53. Видимо, авторы сочли, что 37 было бы недостаточно внушительно, а 53 - уже слишком много. Ну или с самого начала не заморачивались с датами.