Озорные анимашки: различия между версиями
(Новая страница: «{{DISPLAYTITLE:Озорные анимашки}} {{q|pre=1| Голливуд, 1930 год, студия «Уорнер Бразерс». Здесь, в департаменте анимации, художник усердно трудился над созданием мульт-звёзд. В конце концов, им были созданы три новых персонажа, а именно братья Уорнер и сестрица Дот. К...») |
|||
Строка 4: | Строка 4: | ||
Тройка носилась по студии, круша всё на своем пути, наводя ужас на всех обитателей студии — пока их не поймали. Отснятые ленты с Уорнерами, как [[что это было?|абсолютно бесполезные и лишенные всякого смысла]], были захоронены в хранилище студии с тем, чтобы никогда не быть выпущенными в свет. Что касается самих Уорнеров, они были [[заключённое зло|заперты]] в студийной водонапорной башне. | Тройка носилась по студии, круша всё на своем пути, наводя ужас на всех обитателей студии — пока их не поймали. Отснятые ленты с Уорнерами, как [[что это было?|абсолютно бесполезные и лишенные всякого смысла]], были захоронены в хранилище студии с тем, чтобы никогда не быть выпущенными в свет. Что касается самих Уорнеров, они были [[заключённое зло|заперты]] в студийной водонапорной башне. | ||
[[Нелицо|Официально студия всегда отрицала всякое существование Уорнеров]]. Постепенно о них забыли — до того самого дня уже в [[бесславные девяностые|девяностых годах]], когда они вырвались на свободу.|Предыстория}} | [[Нелицо|Официально студия всегда отрицала всякое существование Уорнеров]]. Постепенно о них забыли — до того самого дня уже в [[бесславные девяностые|девяностых годах]], когда они вырвались на свободу.|Предыстория}} | ||
'''«Озорные анимашки»''' (англ. ''Animaniacs'', тж. «Аниманьяки») | '''«Озорные анимашки»''' (англ. ''Animaniacs'', тж. «Аниманьяки») — мультсериал студии Warner Brothers, выходивший на языке оригинала с 13 сентября 1993 года по 14 ноября 1998 года, а на русском языке — все [[сытые нулевые]]. | ||
== Сюжет == | == Сюжет == | ||
Строка 10: | Строка 10: | ||
=== Уорнеры === | === Уорнеры === | ||
Собственно, те самые «аниманьяки», вынесенные в заглавие. Внешне выглядят как чёрные с белым пузиком млекопитающие [[неведома зверушка|неизвестного вида]] | Собственно, те самые «аниманьяки», вынесенные в заглавие. Внешне выглядят как чёрные с белым пузиком млекопитающие [[неведома зверушка|неизвестного вида]] — не кошки, не псы, не зайцы, не белки… Их приключения содержат наибольшее количество [[разрушение четвёртой стены|сломанных четвёртых стен]]. Помимо этого, Уорнеры также регулярно появляются [[смешное событие на фоне|на фоне]] во всех остальных арках. | ||
* '''Якко''' | * '''Якко''' — старший брат, самый высокий и культурный из всех. Носит коричневые штаны. Отличается [[умник|высокой эрудицией]], особенно в области астрономии и киноиндустрии. [[Лидер команды]] — нет, Уорнеры и по отдельности способны устроить [[Астрид Линдгрен|тарарам и блины]], но инициатива общих шалостей чаще всего исходит именно от Якко. [[Ловелас]], вешающийся на любую симпатичную особь женского пола (в особенности Нёрс и Минерву). | ||
* '''Вакко''' | * '''Вакко''' — средний брат, [[невысокий крутой]] и [[житель Страны Эльфов]]. Носит синюю футболку и ярко-красную кепку задом наперёд. Любит повеселиться, особенно [[обжора|пожрать]]. Есть подозрение на некоторые расстройства аутистического спектра: [[сочиняет слова]], любит строить сложносоставные [[инатор]]ы для совершенно тривиальных и даже смехотворных целей. Для самообороны пользуется [[Боевой молот|здоровенной деревянной киянкой]]. Тоже регулярно волочится за девушками. | ||
* '''Дот''' | * '''Дот''' — младшая сестричка, [[хрупкий цветок]] в [[Девушки любят розовый цвет|розовой юбочке]] и с [[Милашка|невиннейшей мордашкой]]. Но не обманывайтесь: перед нами юная личинка [[альфа-сука|альфа-суки]], и любой, кто не удовлетворит её [[отчаянное желание внимания]], [[отвергнутая женщина — это страшно|получит таких горячих, что на своих не унесёт]]. До зелёных соплей ревнует братьев к Нёрс, хотя один раз вынуждена признать: «А она ничего». | ||
===== Прочие сотрудники киностудии ===== | ===== Прочие сотрудники киностудии ===== | ||
* '''Мистер Плотс''' (''plot'' | * '''Мистер Плотс''' (''plot'' — «сюжет», но созвучие с «поц» несколько раз обыгрывалось) — начальник студии. [[Невысокий колобок]] с [[позорная плешь|обширной плешью]]. Ненавидит Уорнеров и стремится от них избавиться, а те [[тролль|с удовольствием пользуются этим]], чтобы доводить его до белого каления. | ||
* '''Доктор Шмыг-Царап''' (в переводе от СТС - Шкрабенднюх) | * '''Доктор Шмыг-Царап''' (в переводе от СТС - Шкрабенднюх) — штатный [[Доктор Поц|психиатр студии]], похожий на помесь [[Губка Боб Квадратные Штаны|Сквидварда]] с [[Futurama|профессором Фарнсвортом]]. [[Лысый, как череп]] — когда-то у него была шикарная густая шевелюра, но после попытки устроить Уорнерам сеанс психоанализа [[горизонт отчаяния|он её выдрал]]<ref>Явный кивок Лексу Лютору, [[суперзлодей|суперзлодею]] [[DC]] Comics.</ref>. [[смищной аксэнт|Разгофарифайт]] [[дас ист раздолбайство!|с характерным]] [[Герр Доктор|неметским аксэнтом]]. Основное занятие — гоняться вместе с Плотсом за Уорнерами, размахивая сачком, а потом пытаться привести начальство в душевное равновесие. | ||
* '''Нёрс''' (''nurse'' | * '''Нёрс''' (''nurse'' — [[кошка по имени Нэко|«медсестра»]]) — медсестра, ассистентка доктора. Пухлогубая [[солнечная блондинка]] [[доктор Фансервис|с ногами от ушей и пятым размером бюста]]. Основной объект домогательств Якко и Вакко, которые, завидев её, тут же прыгают к ней на колени и пытаются облобызать. [[зависть|Дот негодуэ]]. Начальство тоже исходит по ней слюнями. Помимо хлопанья длиннющими ресницами и подай-принеси, ни для чего особо не нужна. | ||
* '''[[Бегемоты и гиппопотамы|Бегемоты]]''' | * '''[[Бегемоты и гиппопотамы|Бегемоты]]''' — семейная пара (муж синий, жена розовая), периодически обеспечивающая музыкальное сопровождение. Играют на гармошке и трубе. | ||
* '''Охранник Ральф''' | * '''Охранник Ральф''' — здоровяк, который постоянно гоняется за героями с сачком, чтобы запереть их в башне и прекратить устраиваемые ими безобразия. | ||
=== Слэппи и Скиппи === | === Слэппи и Скиппи === | ||
Строка 30: | Строка 30: | ||
[[дружба между поколениями|Дружба между ними — это дружба поколений]], | [[дружба между поколениями|Дружба между ними — это дружба поколений]], | ||
В гости к ним приходи — это Скиппи и Слэппи!|Опенинг}} | В гости к ним приходи — это Скиппи и Слэппи!|Опенинг}} | ||
'''Слэппи''' ([[Нет, не тот|нет]], к знаменитому [[Болванчик чревовещателя|болванчику]] из повестей [[Р. Л. Стайн]]а отношения не имеет) | '''Слэппи''' ([[Нет, не тот|нет]], к знаменитому [[Болванчик чревовещателя|болванчику]] из повестей [[Р. Л. Стайн]]а отношения не имеет) — серая (или [[крутая бабуля|седая]]) [[озорница-белка|белка]], [[крутой козёл|суровая]] [[крутой в отставке|мультзвезда на пенсии]], некогда прославившаяся «[[Зловещий божий одуванчик|старым добрым ультранасилием]]», в особенности с использованием взрывчатки. Тому же она учит '''Скиппи''' — бельчонка, о семье которого ничего не известно, так что Слэппи приходится ему [[любимая тётушка|официальной опекуншей]]. Когда в школе его учат [[чрезмерный пацифист|непротивлению злу насилием]] и это, в отличие от тёткиных советов, не помогает, [[получается смешно]]. | ||
* [[Борец за нравственность]] | * [[Борец за нравственность]] — в скетче про Слэппи часто поднимается тема мультипликационного насилия. В одной из серий появляются люди, которые пытаются помочь её племяннику наладить отношения со школьным хулиганом мирными путями. Однако все это оказывается безрезультатным, и лишь насилие Слэппи помогает племяннику. В конце белка засовывает борцов за нравственность в свою адскую машину, после чего они прекращают преследовать жестокие мультфильмы. Дополнительный юмор в том, что машина как раз для решения конфликтов способом, разрешённым цензурой — в точности то же самое насилие, но за кадром! Борцам возразить нечего — они же эту машину ей и навязали. | ||
* [[Коронная фраза]] | * [[Коронная фраза]] — «ХВАТИТ ГЛОТКУ ДРАТЬ!!1» | ||
=== Минерва Минк === | === Минерва Минк === | ||
'''Минерва Минк''' (''mink'' | '''Минерва Минк''' (''mink'' — «норка», в смысле животное такое) — [[белый — цвет женственности|белая]] антропоморфная норка, слегка смахивающая внешне на [[Гаечка|Гаечку]], только гораздо более [[мисс Фансервис|фигуристая]]. Носит эффектную блондинистую шевелюру и аналогичного цвета хвост. У всего мужского роду-племени (в частности, у Уорнеров) вызывает восхищённое слюноотделение, чем бесстыже пользуется, очаровывая охотничьего пса, посланного по её душу. Сама, в свою очередь, млеет от брутальных мужиков. [[Тайничок в декольте|прячет за пазухой]] ключ от своего дневника. В одном эпизоде была замечена в [[Дама в красном|красном платье]]. | ||
=== [[Пинки и Брейн]] === | === [[Пинки и Брейн]] === | ||
Строка 42: | Строка 42: | ||
=== Рита и Рант === | === Рита и Рант === | ||
* '''Рита''' | * '''Рита''' — помойная [[Кавайная нэко|кошка]], [[крутой козёл|крутая коза]], скитающаяся в поисках места, которое смогла бы назвать домом. Акрофоб. Эпизоды с её участием обычно представляют собой [[серия-мюзикл|серии-мюзиклы]] (при том, что и в остальном мультсериале песенок хватает) — в оригинале озвучена певицей Бернадетт Питерс. | ||
* '''Рант''' | * '''Рант''' — [[собака — друг человека|пёс]], встреченный Ритой в приюте и теперь приключающийся вместе с ней. [[Упитанный силач]] повышенной мохнатости, туповатый, но преданный. [[вербальный тик|Повторяет любое оценочное утверждение дважды]], прибавляя слово «определённо». Кошек ненавидит и стремится уничтожить, но к Рите это не относится — её Рант считает собакой. | ||
=== Минди и Баттонс === | === Минди и Баттонс === | ||
* '''Минди''' | * '''Минди''' — девочка ясельного возраста, в силу какового не то чтобы глупа, но наивна и неосторожна до нежизнеспособности. В сочетании с [[девчушка-попрыгушка|непоседливостью]] и невнимательностью странно, как она вообще до сих пор жива, а разгадка одна… | ||
* '''Баттонс''' | * '''Баттонс''' — [[собака — друг человека|пёс]], постоянно подрывающийся спасать Минди, которая в расчёте поиграть с чем-нибудь ярким и интересным видит цель и не видит препятствий. Баттонс ценой ПАФОСНОГО ПРЕВОЗМОГАНИЯ водворяет девочку на место — а потом получает от её вернувшихся родителей выволочку за [[спаситель-разрушитель|устроенный в процессе спасения хаос]]. | ||
=== Крутые сизари === | === Крутые сизари === | ||
Три [[птица мира|голубя]], пародирующие стереотипных [[бандито-гангстерито|итальянских]] [[мафия|мафиози]]. Само название в | Три [[птица мира|голубя]], пародирующие стереотипных [[бандито-гангстерито|итальянских]] [[мафия|мафиози]]. Само название в оригинале — Goodfeathers — отсылает к фильму «Славные парни» (Goodfellas). | ||
* '''Бобби''' | * '''Бобби''' — высокий тучный голубь с бирюзовой шейкой. [[Лидер команды]], самый умный (во всяком случае, на фоне Сквита) и уравновешенный (во всяком случае, на фоне Песто). Иногда даже сам натравливает Песто на Сквита, благо тот и без посторонней помощи заводится с пол-оборота. Но гораздо чаще Бобби пытается разнять непутёвых напарников в те моменты, когда [[а в это время Бонапарт переходил границу|голубой полярный лис уже маячит над пернатыми головами]]. Иногда вместо этого в драку вовлекают его самого. | ||
* '''Песто''' | * '''Песто''' — [[невысокий силач|низенький]] голубь с сиреневой шейкой и [[Глаза разного цвета|разноцветными глазами]]. [[пацаны с раёна|Задира]], постоянно нарывающийся на драку (главным образом со Сквитом — более сильных противников, вроде кошек, Песто небезосновательно [[молодец против овец|стремается]]). Фирменный способ наезда — понимать всё, сказанное Сквитом, в наиболее оскорбительном для себя смысле, этакая [[джедайская правда]] наоборот. | ||
* '''Сквит''' | * '''Сквит''' — голубь среднего роста с серо-бурой шейкой. [[Ретивый новичок]] в голубиной мафии, восхищается крутизной напарников и регулярно получает за это люлей от Песто. Постоянно ходит с идиотской улыбкой в тридцать два зуба. | ||
* '''Крёстный Голубь''' | * '''Крёстный Голубь''' — престарелый голубь с тёмно-серой шейкой и нависающими веками а-ля Вий. Говорит [[шёпот, в который вслушиваются|тихим]] [[басы могущества|низким баском]] на непонятной [[Тарабарщина|тарабарщине]], которую понимает только Бобби — он же её товарищам и переводит. Причём похоже, что влияние его распространяется не только на голубей: когда Крёстный Голубь идёт через дорогу, чтобы съесть выроненный кем-то пончик, автомобили останавливаются его пропустить. | ||
=== Цыплёнок Бубба === | === Цыплёнок Бубба === | ||
Строка 60: | Строка 60: | ||
И не похож ты ни на кого, | И не похож ты ни на кого, | ||
Кто же ты такой, что за существо?|Опенинг}} | Кто же ты такой, что за существо?|Опенинг}} | ||
'''Бубба''' | '''Бубба''' — гигантский, выше человека, но совершенно не антропоморфный [[петушок — золотой гребешок|петух]], которого, тем не менее, принимают за человека везде, где бы он не появился. Причём не за простого человека — Бубба выбирает себе самые героические профессии вроде пожарного или [[шерифы и маршалы|шерифа]] и показывает себя выше всяких похвал. Пока он притворяется человеком, им все восхищаются. Когда [[неправдоподобно убедительная маскировка]] спадает, люди осознают, что воздавали почести [[курица — это смешно|петуху]], резко звереют, всыпают Буббе мзды и [[Неблагодарное быдло|посылают его лесом]]. [[педаль в асфальт|Иногда даже срочно мирятся со своими мучителями]], чтобы те прогнали Бу. | ||
=== Кейти Ка-Бом === | === Кейти Ка-Бом === | ||
Строка 68: | Строка 68: | ||
Но помнит семья и трепещет, забыв, | Но помнит семья и трепещет, забыв, | ||
Что если Кейти злится — будет ВЗРЫВ!|Опенинг}} | Что если Кейти злится — будет ВЗРЫВ!|Опенинг}} | ||
'''Кейти Ка-Бом''' (англ. ''ka-boom'' | '''Кейти Ка-Бом''' (англ. ''ka-boom'' — «бабах») — внезапно, человек. Симпатичная девушка позднепубертатного возраста, живёт с любящей семьёй за [[белый заборчик|белым заборчиком]]… Что в этом интересного? То, что [[попаболь|бомбит]] у Кейти в силу означенного возраста часто — и [[взрывная сила|отнюдь не в переносном смысле]]. А её родные регулярно, [[пытался уговорить — разбудил берсерка|сами того не желая, это провоцируют]], в результате чего приходится отстраивать дом. | ||
=== Мим === | === Мим === | ||
Строка 74: | Строка 74: | ||
== Тропы и штампы == | == Тропы и штампы == | ||
* [[ACME]] | * [[ACME]] — Пинки и Брейн содержатся в лаборатории именно этой корпорации. Также появляется местечко Acme Falls. | ||
* [[Боди-хоррор]] | * [[Боди-хоррор]] — впавшую в амок Кэти корёжит жутким образом. | ||
* [[Все мужчины — озабоченные]] | * [[Все мужчины — озабоченные]] — мужчины сходят с ума от Нёрз и Минк так сильно, что последнюю убрали в последующих сезонах (она вернулась в комиксах). [[зигзаг|Но и женщины]] также теряют контроль над собой при виде симпатичных парней. | ||
* [[Вторжение в ад]] | * [[Вторжение в ад]] — заблудившись по пути в Диснейленд, троица оказалась в аду и так допекла Сатану, что он вышвырнул их пинком до самого рая, где они начали доставать Святого Петра. | ||
* [[Детям это смотреть нельзя!/Мультсериалы|Детям это смотреть нельзя!]] | * [[Детям это смотреть нельзя!/Мультсериалы|Детям это смотреть нельзя!]] — да, критиковали и за это. Хоть мультсериал изначально не был предназначен для детишек. | ||
* [[Клюква]] | * [[Клюква]] — целый 30-минутный эпизод из 2 серий, посвящённый [[Россия, которую мы потеряли|России начала 1910-х и лично Николаю Второму]]. В первой мыши Пинки и Брайн, пока царь вместе с придворными будут наблюдать лунное затмение, попытались украсть императорские регалии, но пали жертвами внедрённых Павловым рефлексов. Во второй — [[чернокнижника вызывали?|Распутин]] со злобным смехом, использующий Николая Второго как личную марионетку при помощи гипноза. В конце благодаря главгероям сериала лишается зубов, царь из-за ставшей [[фефекты фикции|невнятной речи]] перестаёт поддаваться гипнозу и выбрасывает Распутина на мороз — в буквальном смысле. | ||
* [[Кому няшка, кому кондрашка]] | * [[Кому няшка, кому кондрашка]] — [[шутки ради]]: Дот [[постоянная шутка|регулярно]] говорит жертвам гэгов: «Познакомьтесь с нашим питомцем», и [[мультяшная физика|из маленькой коробочки вылезает огромный]] отвратительный [[монстр]], каждый раз разный. [[Фанон]] утверждает, что это одно и то же существо-[[метаморф]]. | ||
* [[Кроссовер]] | * [[Кроссовер]] — в одном из эпизодов главгерои отправились на отдых в Пенсильванию, перепутали надписи на карте и [[Приехал не в тот город|попали]] в [[Дракула|Трансильванию]], но не поняли своей ошибки, на чём и строится основной юмор серии. Потом они оказались в [[Кенгуру и каторжники|Тасмании]], где на них вывалился небезызвестный [[:w:Тасманский дьявол (Looney Tunes)|Тэз]]. | ||
** В одном из праздничных спецвыпусков всем героям нарочно перепутали напарников: | ** В одном из праздничных спецвыпусков всем героям нарочно перепутали напарников: | ||
*** Сестрицу Дот подменяет белка Слэппи. Ну… с поправкой на возраст характеры у них действительно схожи. | *** Сестрицу Дот подменяет белка Слэппи. Ну… с поправкой на возраст характеры у них действительно схожи. | ||
Строка 87: | Строка 87: | ||
*** Рита приключается на пару с Пинки. {{spoiler|Решив не заморачиваться с такой головной болью и одновременно совместить приятное с полезным, в первые же секунды слопала его за милую душу. Он, правда, и у неё в животе не заткнулся.}} | *** Рита приключается на пару с Пинки. {{spoiler|Решив не заморачиваться с такой головной болью и одновременно совместить приятное с полезным, в первые же секунды слопала его за милую душу. Он, правда, и у неё в животе не заткнулся.}} | ||
*** Кейти Ка-Бом приводит домой очередного парня, которым оказывается Бубба. Традиционный взрыв следует за осознанием того, что «[[перейти на КРИК|я встречалась С ПЕТУХОМ?!!!11]]» | *** Кейти Ка-Бом приводит домой очередного парня, которым оказывается Бубба. Традиционный взрыв следует за осознанием того, что «[[перейти на КРИК|я встречалась С ПЕТУХОМ?!!!11]]» | ||
** Ещё в одном выпуске под логичным названием «Star Warners» герои отыгрывают сюжет [[Star Wars|«Звёздных войн»]]. | ** Ещё в одном выпуске под логичным названием «Star Warners» герои отыгрывают сюжет [[Star Wars|«Звёздных войн»]]. Вакко — Люк, Якко — Хан, Дот — Лея, Бубба — Чубакка, Слэппи — Оби-Ван, Плотс — Дарт Вейдер, а вместо световых мечей световые молотки, регулярно используемые по назначению. | ||
** А в другом временно засветился Фриказоид. | ** А в другом временно засветился Фриказоид. | ||
* [[Курить мыло]]. | * [[Курить мыло]]. | ||
* [[Литерал]] пополам с [[Ложный друг переводчика|ложным другом переводчика]] | * [[Литерал]] пополам с [[Ложный друг переводчика|ложным другом переводчика]] — далай-лама является антропоморфным ламой. | ||
* [[Разрушение четвёртой стены]] | * [[Разрушение четвёртой стены]] — приём используется множество раз и всеми возможными способами. | ||
* [[Так всё и было]] | * [[Так всё и было]] — Уорнеры регулярно попадают в различные времена и эпохи и превращают их в балаган. Так, согласно одной из серий, они присутствовали на [[Вторая мировая война|Тегеранской конференции]], где Вакко спросил у Черчилля разрешения попрыгать у него на животе — и получил его. Пример оказался таким заразительным, что Сталин, в свою очередь, решил попрыгать на животе у Рузвельта… | ||
* В одной из серий фигурировал сюжет про [[Шахматы#Шахматы и Смерть|шахматы и Смерть]]. | * В одной из серий фигурировал сюжет про [[Шахматы#Шахматы и Смерть|шахматы и Смерть]]. | ||
== Примечания == | == Примечания == | ||
<references /> | |||
{{Nav/Фильмы Стивена Спилберга}} | {{Nav/Фильмы Стивена Спилберга}} | ||
{{Nav/Animated series}} | {{Nav/Animated series}} |
Версия 13:59, 26 марта 2022
« |
Голливуд, 1930 год, студия «Уорнер Бразерс». Здесь, в департаменте анимации, художник усердно трудился над созданием мульт-звёзд. В конце концов, им были созданы три новых персонажа, а именно братья Уорнер и сестрица Дот. К несчастью, малютки Уорнер оказались дурно воспитаны и совершенно неуправляемы. Тройка носилась по студии, круша всё на своем пути, наводя ужас на всех обитателей студии — пока их не поймали. Отснятые ленты с Уорнерами, как абсолютно бесполезные и лишенные всякого смысла, были захоронены в хранилище студии с тем, чтобы никогда не быть выпущенными в свет. Что касается самих Уорнеров, они были заперты в студийной водонапорной башне. Официально студия всегда отрицала всякое существование Уорнеров. Постепенно о них забыли — до того самого дня уже в девяностых годах, когда они вырвались на свободу. |
» |
— Предыстория |
«Озорные анимашки» (англ. Animaniacs, тж. «Аниманьяки») — мультсериал студии Warner Brothers, выходивший на языке оригинала с 13 сентября 1993 года по 14 ноября 1998 года, а на русском языке — все сытые нулевые.
Сюжет
Как такового нет. Мультсериал объединён несколькими группами сквозных персонажей, каждая из которых приключается в своих фирменных обстоятельствах и почти не пересекается со всеми остальными.
Уорнеры
Собственно, те самые «аниманьяки», вынесенные в заглавие. Внешне выглядят как чёрные с белым пузиком млекопитающие неизвестного вида — не кошки, не псы, не зайцы, не белки… Их приключения содержат наибольшее количество сломанных четвёртых стен. Помимо этого, Уорнеры также регулярно появляются на фоне во всех остальных арках.
- Якко — старший брат, самый высокий и культурный из всех. Носит коричневые штаны. Отличается высокой эрудицией, особенно в области астрономии и киноиндустрии. Лидер команды — нет, Уорнеры и по отдельности способны устроить тарарам и блины, но инициатива общих шалостей чаще всего исходит именно от Якко. Ловелас, вешающийся на любую симпатичную особь женского пола (в особенности Нёрс и Минерву).
- Вакко — средний брат, невысокий крутой и житель Страны Эльфов. Носит синюю футболку и ярко-красную кепку задом наперёд. Любит повеселиться, особенно пожрать. Есть подозрение на некоторые расстройства аутистического спектра: сочиняет слова, любит строить сложносоставные инаторы для совершенно тривиальных и даже смехотворных целей. Для самообороны пользуется здоровенной деревянной киянкой. Тоже регулярно волочится за девушками.
- Дот — младшая сестричка, хрупкий цветок в розовой юбочке и с невиннейшей мордашкой. Но не обманывайтесь: перед нами юная личинка альфа-суки, и любой, кто не удовлетворит её отчаянное желание внимания, получит таких горячих, что на своих не унесёт. До зелёных соплей ревнует братьев к Нёрс, хотя один раз вынуждена признать: «А она ничего».
Прочие сотрудники киностудии
- Мистер Плотс (plot — «сюжет», но созвучие с «поц» несколько раз обыгрывалось) — начальник студии. Невысокий колобок с обширной плешью. Ненавидит Уорнеров и стремится от них избавиться, а те с удовольствием пользуются этим, чтобы доводить его до белого каления.
- Доктор Шмыг-Царап (в переводе от СТС - Шкрабенднюх) — штатный психиатр студии, похожий на помесь Сквидварда с профессором Фарнсвортом. Лысый, как череп — когда-то у него была шикарная густая шевелюра, но после попытки устроить Уорнерам сеанс психоанализа он её выдрал<ref>Явный кивок Лексу Лютору, суперзлодею DC Comics.</ref>. Разгофарифайт с характерным неметским аксэнтом. Основное занятие — гоняться вместе с Плотсом за Уорнерами, размахивая сачком, а потом пытаться привести начальство в душевное равновесие.
- Нёрс (nurse — «медсестра») — медсестра, ассистентка доктора. Пухлогубая солнечная блондинка с ногами от ушей и пятым размером бюста. Основной объект домогательств Якко и Вакко, которые, завидев её, тут же прыгают к ней на колени и пытаются облобызать. Дот негодуэ. Начальство тоже исходит по ней слюнями. Помимо хлопанья длиннющими ресницами и подай-принеси, ни для чего особо не нужна.
- Бегемоты — семейная пара (муж синий, жена розовая), периодически обеспечивающая музыкальное сопровождение. Играют на гармошке и трубе.
- Охранник Ральф — здоровяк, который постоянно гоняется за героями с сачком, чтобы запереть их в башне и прекратить устраиваемые ими безобразия.
Слэппи и Скиппи
« |
Она очень злая, мы предупреждаем: В Калифорнии живёт, носит динамит в кармане. Весёлый племянник живёт вместе с ней, Но он не боится: им вдвоём веселей. Дружба между ними — это дружба поколений, В гости к ним приходи — это Скиппи и Слэппи! |
» |
— Опенинг |
Слэппи (нет, к знаменитому болванчику из повестей Р. Л. Стайна отношения не имеет) — серая (или седая) белка, суровая мультзвезда на пенсии, некогда прославившаяся «старым добрым ультранасилием», в особенности с использованием взрывчатки. Тому же она учит Скиппи — бельчонка, о семье которого ничего не известно, так что Слэппи приходится ему официальной опекуншей. Когда в школе его учат непротивлению злу насилием и это, в отличие от тёткиных советов, не помогает, получается смешно.
- Борец за нравственность — в скетче про Слэппи часто поднимается тема мультипликационного насилия. В одной из серий появляются люди, которые пытаются помочь её племяннику наладить отношения со школьным хулиганом мирными путями. Однако все это оказывается безрезультатным, и лишь насилие Слэппи помогает племяннику. В конце белка засовывает борцов за нравственность в свою адскую машину, после чего они прекращают преследовать жестокие мультфильмы. Дополнительный юмор в том, что машина как раз для решения конфликтов способом, разрешённым цензурой — в точности то же самое насилие, но за кадром! Борцам возразить нечего — они же эту машину ей и навязали.
- Коронная фраза — «ХВАТИТ ГЛОТКУ ДРАТЬ!!1»
Минерва Минк
Минерва Минк (mink — «норка», в смысле животное такое) — белая антропоморфная норка, слегка смахивающая внешне на Гаечку, только гораздо более фигуристая. Носит эффектную блондинистую шевелюру и аналогичного цвета хвост. У всего мужского роду-племени (в частности, у Уорнеров) вызывает восхищённое слюноотделение, чем бесстыже пользуется, очаровывая охотничьего пса, посланного по её душу. Сама, в свою очередь, млеет от брутальных мужиков. прячет за пазухой ключ от своего дневника. В одном эпизоде была замечена в красном платье.
Пинки и Брейн
Изначально появились именно в рамках этого мультсериала и только позже удостоились отдельного.
Рита и Рант
- Рита — помойная кошка, крутая коза, скитающаяся в поисках места, которое смогла бы назвать домом. Акрофоб. Эпизоды с её участием обычно представляют собой серии-мюзиклы (при том, что и в остальном мультсериале песенок хватает) — в оригинале озвучена певицей Бернадетт Питерс.
- Рант — пёс, встреченный Ритой в приюте и теперь приключающийся вместе с ней. Упитанный силач повышенной мохнатости, туповатый, но преданный. Повторяет любое оценочное утверждение дважды, прибавляя слово «определённо». Кошек ненавидит и стремится уничтожить, но к Рите это не относится — её Рант считает собакой.
Минди и Баттонс
- Минди — девочка ясельного возраста, в силу какового не то чтобы глупа, но наивна и неосторожна до нежизнеспособности. В сочетании с непоседливостью и невнимательностью странно, как она вообще до сих пор жива, а разгадка одна…
- Баттонс — пёс, постоянно подрывающийся спасать Минди, которая в расчёте поиграть с чем-нибудь ярким и интересным видит цель и не видит препятствий. Баттонс ценой ПАФОСНОГО ПРЕВОЗМОГАНИЯ водворяет девочку на место — а потом получает от её вернувшихся родителей выволочку за устроенный в процессе спасения хаос.
Крутые сизари
Три голубя, пародирующие стереотипных итальянских мафиози. Само название в оригинале — Goodfeathers — отсылает к фильму «Славные парни» (Goodfellas).
- Бобби — высокий тучный голубь с бирюзовой шейкой. Лидер команды, самый умный (во всяком случае, на фоне Сквита) и уравновешенный (во всяком случае, на фоне Песто). Иногда даже сам натравливает Песто на Сквита, благо тот и без посторонней помощи заводится с пол-оборота. Но гораздо чаще Бобби пытается разнять непутёвых напарников в те моменты, когда голубой полярный лис уже маячит над пернатыми головами. Иногда вместо этого в драку вовлекают его самого.
- Песто — низенький голубь с сиреневой шейкой и разноцветными глазами. Задира, постоянно нарывающийся на драку (главным образом со Сквитом — более сильных противников, вроде кошек, Песто небезосновательно стремается). Фирменный способ наезда — понимать всё, сказанное Сквитом, в наиболее оскорбительном для себя смысле, этакая джедайская правда наоборот.
- Сквит — голубь среднего роста с серо-бурой шейкой. Ретивый новичок в голубиной мафии, восхищается крутизной напарников и регулярно получает за это люлей от Песто. Постоянно ходит с идиотской улыбкой в тридцать два зуба.
- Крёстный Голубь — престарелый голубь с тёмно-серой шейкой и нависающими веками а-ля Вий. Говорит тихим низким баском на непонятной тарабарщине, которую понимает только Бобби — он же её товарищам и переводит. Причём похоже, что влияние его распространяется не только на голубей: когда Крёстный Голубь идёт через дорогу, чтобы съесть выроненный кем-то пончик, автомобили останавливаются его пропустить.
Цыплёнок Бубба
« |
И не похож ты ни на кого, Кто же ты такой, что за существо? |
» |
— Опенинг |
Бубба — гигантский, выше человека, но совершенно не антропоморфный петух, которого, тем не менее, принимают за человека везде, где бы он не появился. Причём не за простого человека — Бубба выбирает себе самые героические профессии вроде пожарного или шерифа и показывает себя выше всяких похвал. Пока он притворяется человеком, им все восхищаются. Когда неправдоподобно убедительная маскировка спадает, люди осознают, что воздавали почести петуху, резко звереют, всыпают Буббе мзды и посылают его лесом. Иногда даже срочно мирятся со своими мучителями, чтобы те прогнали Бу.
Кейти Ка-Бом
« |
Кейти Ка-Бом, Кейти Ка-Бом, Она живёт рядом — ты узнал её дом, Но помнит семья и трепещет, забыв, Что если Кейти злится — будет ВЗРЫВ! |
» |
— Опенинг |
Кейти Ка-Бом (англ. ka-boom — «бабах») — внезапно, человек. Симпатичная девушка позднепубертатного возраста, живёт с любящей семьёй за белым заборчиком… Что в этом интересного? То, что бомбит у Кейти в силу означенного возраста часто — и отнюдь не в переносном смысле. А её родные регулярно, сами того не желая, это провоцируют, в результате чего приходится отстраивать дом.
Мим
Соответственно, мим в чёрных брюках и красно-белой рубашке. В перерывах между сериями показывает какую-нибудь пантомиму, которая ни к чему хорошему не приводит.
Тропы и штампы
- ACME — Пинки и Брейн содержатся в лаборатории именно этой корпорации. Также появляется местечко Acme Falls.
- Боди-хоррор — впавшую в амок Кэти корёжит жутким образом.
- Все мужчины — озабоченные — мужчины сходят с ума от Нёрз и Минк так сильно, что последнюю убрали в последующих сезонах (она вернулась в комиксах). Но и женщины также теряют контроль над собой при виде симпатичных парней.
- Вторжение в ад — заблудившись по пути в Диснейленд, троица оказалась в аду и так допекла Сатану, что он вышвырнул их пинком до самого рая, где они начали доставать Святого Петра.
- Детям это смотреть нельзя! — да, критиковали и за это. Хоть мультсериал изначально не был предназначен для детишек.
- Клюква — целый 30-минутный эпизод из 2 серий, посвящённый России начала 1910-х и лично Николаю Второму. В первой мыши Пинки и Брайн, пока царь вместе с придворными будут наблюдать лунное затмение, попытались украсть императорские регалии, но пали жертвами внедрённых Павловым рефлексов. Во второй — Распутин со злобным смехом, использующий Николая Второго как личную марионетку при помощи гипноза. В конце благодаря главгероям сериала лишается зубов, царь из-за ставшей невнятной речи перестаёт поддаваться гипнозу и выбрасывает Распутина на мороз — в буквальном смысле.
- Кому няшка, кому кондрашка — шутки ради: Дот регулярно говорит жертвам гэгов: «Познакомьтесь с нашим питомцем», и из маленькой коробочки вылезает огромный отвратительный монстр, каждый раз разный. Фанон утверждает, что это одно и то же существо-метаморф.
- Кроссовер — в одном из эпизодов главгерои отправились на отдых в Пенсильванию, перепутали надписи на карте и попали в Трансильванию, но не поняли своей ошибки, на чём и строится основной юмор серии. Потом они оказались в Тасмании, где на них вывалился небезызвестный Тэз.
- В одном из праздничных спецвыпусков всем героям нарочно перепутали напарников:
- Сестрицу Дот подменяет белка Слэппи. Ну… с поправкой на возраст характеры у них действительно схожи.
- За Минди вынужден присматривать Брейн. Страдальческую морду гениального мыша, когда девочка его тискает, просто надо видеть.
- Рита приключается на пару с Пинки. Решив не заморачиваться с такой головной болью и одновременно совместить приятное с полезным, в первые же секунды слопала его за милую душу. Он, правда, и у неё в животе не заткнулся.
- Кейти Ка-Бом приводит домой очередного парня, которым оказывается Бубба. Традиционный взрыв следует за осознанием того, что «я встречалась С ПЕТУХОМ?!!!11»
- Ещё в одном выпуске под логичным названием «Star Warners» герои отыгрывают сюжет «Звёздных войн». Вакко — Люк, Якко — Хан, Дот — Лея, Бубба — Чубакка, Слэппи — Оби-Ван, Плотс — Дарт Вейдер, а вместо световых мечей световые молотки, регулярно используемые по назначению.
- А в другом временно засветился Фриказоид.
- В одном из праздничных спецвыпусков всем героям нарочно перепутали напарников:
- Курить мыло.
- Литерал пополам с ложным другом переводчика — далай-лама является антропоморфным ламой.
- Разрушение четвёртой стены — приём используется множество раз и всеми возможными способами.
- Так всё и было — Уорнеры регулярно попадают в различные времена и эпохи и превращают их в балаган. Так, согласно одной из серий, они присутствовали на Тегеранской конференции, где Вакко спросил у Черчилля разрешения попрыгать у него на животе — и получил его. Пример оказался таким заразительным, что Сталин, в свою очередь, решил попрыгать на животе у Рузвельта…
- В одной из серий фигурировал сюжет про шахматы и Смерть.
Примечания
<references />
Стивен Спилберг | ||
---|---|---|
Фильм (Режиссёр) | Индиана Джонс • Капитан Крюк • Парк Юрского периода • Первому игроку приготовиться • Спасти рядового Райана • Список Шиндлера • Челюсти • Шпионский мост • Звёздные Войны, Эпизод III: Месть Ситхов (со-режиссёр) | |
Сериалы | Братья по оружию | |
Мультсериалы | Пинки и Брейн • Приключения мультяшек • Озорные анимашки |