Семья волшебников: различия между версиями
Строка 68: | Строка 68: | ||
* [[Даритель сверхспособностей]] — Зукта, мистерийский торговец Ме. Лучший подарок для Лахджи — купон в его лавку. | * [[Даритель сверхспособностей]] — Зукта, мистерийский торговец Ме. Лучший подарок для Лахджи — купон в его лавку. | ||
* [[Жуткая кукла]] — иногда случаются. И если принцесса-гохерримка «всего лишь» вооружена саблей из осколка настоящего гохерримского клинка, [[Doctor Who|перемещается, когда на неё не смотрят]], и ночами охотится (целую юбку из мышиных хвостов себе собрала), то вот дракончик работы {{spoiler|Клюзерштатена}}, заделавшись объекталем, устроил такой хоррор, что куда там [[Child's Play|Чаки]]… | * [[Жуткая кукла]] — иногда случаются. И если принцесса-гохерримка «всего лишь» вооружена саблей из осколка настоящего гохерримского клинка, [[Doctor Who|перемещается, когда на неё не смотрят]], и ночами охотится (целую юбку из мышиных хвостов себе собрала), то вот дракончик работы {{spoiler|Клюзерштатена}}, заделавшись объекталем, устроил такой хоррор, что куда там [[Child's Play|Чаки]]… | ||
* [[Забавный мишка]] — Налле, плюшевый мишка, превращённый Вероникой в объекталя. Добродушный, но слегка тормознутый — в голове-то у него <s>[[Винни-Пух|опилки]]</s> набивка. [[медведи едят мёд|Слегка повёрнут на мёде]] и малине, и даже в итоге разбил в поместье пасеку. | |||
* [[На тебе!]] — иногда проскальзывает. | * [[На тебе!]] — иногда проскальзывает. | ||
** Затариваясь на Земле местными гаджетами, Лахджа печально констатирует, что по сравнению с 2012 годом, когда её похитил Хальтрекарок, «Интернет изменился в худшую сторону… всё оказалось закрыто, всё платно. Что бесплатно — бесполезно и замусорено». | ** Затариваясь на Земле местными гаджетами, Лахджа печально констатирует, что по сравнению с 2012 годом, когда её похитил Хальтрекарок, «Интернет изменился в худшую сторону… всё оказалось закрыто, всё платно. Что бесплатно — бесполезно и замусорено». |
Версия 17:35, 17 апреля 2024
«Семья волшебников» — фэнтези-роман Александра и Ксении Рудазовых, входящий в надцикл о мире Парифат. Сюжетно — сиквел «Криабала» и «Паргоронских баек», аккуратно спускающий крючки развешенного там арсенала Чехова и не менее аккуратно развешивающий новые стволы взамен разряженных.
Представляет собой онгоинг — авторы сами не знают, сколь долго он будет писаться. На момент создания статьи вышло три тома.
Действующие лица
В силу перечисленных выше причин их много и будет ещё больше.
Семейство Дегатти
- Майно Дегатти — глава семьи, владелец родового поместья Дегатти. Профессор Униониса, величайший маг-фамильярщик Парифата. В прошлом — авантюрист, лоботряс и ловелас, но встретив Лахджу, всерьёз проникся чувствами, выручил от Хальтрекарока и взял в жёны. Теперь приводит в порядок отчий дом, куда семьдесят лет носа не казал, и пишет монографию о том, каково иметь в фамильярах высшего демона. К третьему тому наконец-то дописал и вернулся к преподаванию, а там ему и ректорат подогнали. Наотрез отказывается лечиться от лудомании, но приучился с ней жить, так что семейный бюджет не очень страдает.
- Снежок — белый кот, фамильяр-целитель и экзорцист. Чванен, высокомерен и ленив, постоянно всех осуждает.
- Тифон — пёс, боевой фамильяр. Способен дышать огнём, отращивать дополнительные головы и в полной выкладке может загрызть даже демона. Простодушный, слегка навязчивый, но свой в доску парень.
- Сервелат — серый в яблоках конь, ездовой фамильяр. Умеет летать и перемещаться через Кромку. Немного обижен на Лахджу — имена фамильярам раздавала как раз она и на иронию не стеснялась.
- Матти — красный ара, информационный фамильяр.
ХодячаяЛетучая энциклопедия, мгновенно выуживает из ноосферы любой факт, который попросят… и даже когда не просят. - Ихалайнен — енот, фамильяр-слуга. Потрясающий повар, уборщик и ремонтник, а в торжественных случаях и лакей, и дворецкий. Ревнует всех к своему кулинарному и вообще хозяйственному таланту и потешно бесится, когда хозяева пытаются ему помочь. Терпеть не может других волшебных прислужников: големов, немтырей и прочих То-Чаво-Не-Может-Быть — ещё сильнее ревнует.
- Токсин — змей, сторожевой фамильяр. Имя вполне отвечает не только способностям, но и характеру — змей не то чтобы зол, но сварлив, нелюдим и из всей семьи лучше всего ладит с Лурией, тоже довольно злой девочкой.
- Рыба — декоративный карп, фамильяр-маногенератор, сопротивляющийся попыткам дать ему имя.
- Лахджа Дегатти — жена Майно и тоже фамильяр. Демонесса-фархеррим, по рождению землянка-финношведка. Очень красивая и очень ехидная (особенно в адрес мужа и детей) блондинка. Увлекается вивисекцией и коллекционирует Ме, ибо чтобы развивать демоническую силу, пришлось бы питаться душами, а это Лахдже претит — но владеть сверхъестественными возможностями всё-таки хочется. Вместе с Майно постепенно учится смиряться с недостатками друг дружки и вообще иметь здоровые отношения не на одну волшебную ночь, а всерьёз и надолго.
- Астрид Дегатти — дочь Лахджи и Хальтрекарока, падчерица Майно. Жгучая брюнетка, от человека отличается только лиловой кожей, золотыми глазами и крыльями с хвостом. Очень шебутная и активная бой-девка, постоянно рвётся лидировать и командовать. Слегка нарциссична и тщеславна (в папу пошла), но родители старательно вколачивают в неё доброту и эмпатию — и, о чудо, у них получается! Любит раздавать прозвища и сердится, если они не приживаются.
- Вероника Дегатти — первенец Лахджи и Майно. Тихая и вдумчивая девочка с лиловыми волосами и глазами и длинным «ведьминским» носиком. Любит читать. С раннего детства владеет способностью императивного призыва чего угодно и откуда угодно — сопротивляться не могут даже демолорды; позднее научилась также изгонять призванное обратно и превращать неживые предметы в объекталей. Подозрения фандома быстро подтвердились: девочка — реинкарнация Древнейшего, тот самый Двадцать Седьмой, пришествия которого ожидает секта Обрубка. Поэтому её очень поспешно сдали в Клеверный Ансамбль — стихийно «делая штуку», малышка была просто опасна для самой себя и всей планеты. Впрочем, основная часть опасности миновала, когда Вероника преодолела детские фефекты фикции и стала говорить внятно — тогда, по крайней мере, призываться стало то, что она планировала, а не то, что у неё получалось произнести.
- Лурия Дегатти — младшая дочь Лахджи и Майно.
- Айза Дегатти — покойный дед Майно, ныне домашний призрак. Профессор Поэтаруса, знаменитый историк магии, добрейшей души дедуля, обладатель седых бакенбард.
- Гурим Дегатти — покойный отец Майно, иногда наведывающийся из Шиасса. Профессор Униониса. Отец с поводком и чуть-чуть не адский папаша, даже после смерти уверенный, что запирая сына в подвале за неуспехи в учёбе и вламываясь грязными сапожищами в его личную жизнь всё делал правильно — в конце концов, именно
вопрекиблагодаря такому воспитанию Майно получил Бриара! Внучек, особенно неродную Астрид, поначалу презирал, но удостоверившись, что колдовской дар у них есть, слегка смягчился и стал помогать им по учёбе, как уж умел. До сих пор озлоблен на Инкадатти, при первом своём явлении даже попытался его проклясть. - Жробис Дегатти — любимый дядюшка Майно. Профессор Арбораза, то есть маг-местник, мало на что способный за пределами своей территории, добродушный толстяк, поддавала и домосед. Постоянно носит зачарованную беличью шубу — грызуны, живущие в ветвях его грамадеваты, таким оригинальным образом отплатили «арендодателю» добром за добро.
- Маврозия Дегатти — тётка Майно. Профессор Нигилиума, высокопрофессиональная некромантша, всегда старательно поддерживающая имидж стереотипной ведьмы: остроконечные шляпы, пауки, гардероб из костей (пусть и не настоящих), свита из нежити… Добрая и сердобольная, но совершенно безрукая в бытовом плане дама.
- Элиас и Лийса Канерва — отец и мать Лахджи. Обыкновенные финские пенсионеры, которым дочка несколько лет вешала на уши лапшу о том, что с ней случилось, что она несколько лет не давала о себе знать. Элиас — добродушный выпивоха и любитель конспирологии.
- Хисаданних, она же просто Волосня — демоголем, стихийно зародившийся из волос Лахджи, забившихся в слив ванны. Очень любит питаться другими частицами «мамы» — волосами, когтями, а лучше плотью и кровью, от этого быстро развивается и умнеет. В конце концов выросла в этакого придемониченного кузена Ита, начала нервировать весь дом и была сплавлена в Паргорон на воспитание фархерримам, теперь помогает им патрулировать окрестности деревни. Фандом в предвкушении.
Мистерия
Друзья и соседи Дегатти
- Вератор — старый друг и бывший соученик Майно. Полукровка-эльфорк, бывший детдомовец, длинноволосый симпатяга с тонкими усами. Профессор Субрегуля, дружбомаг, содержит крупнейшую на Парифате магическую сеть взаимопомощи.
- Фурукава Сидзука — подруга Лахджи (иногда до степени «заклятая») ещё по Паргорону, её соседка по комнате во дворце Хальтрекарока и футанари (демолорду как-то раз захотелось разнообразия). Милая стервочка и благовоспитанная коза с золотым сердцем, а также очень тревожная идише мамэ, одержимая идеей, что её дочь (тем более что единственная — смертные, раз родив от гхьетшедария, становятся бесплодными) непременно обязана быть лучшей во всём, за что ни берётся. Путём хитрой магической манипуляции отвязалась от Балаганщика и вышла замуж за Вератора.
- Фурукава Мамико — дочь Сидзуки и Хальтрекарока. Слегка затуркана матерью с её достигаторством, так что поступление в Клеверный Ансамбль восприняла как освобождение.
- Аганель — волостной агент Кустодиана в Радужной бухте, по-русски говоря — участковый. Пожилой усатый дядька, сладкоежка. На творящиеся в поместье Дегатти трэш, угар и традиции британского флота смотрит уже с покорностью судьбе.
- Берде Инкадатти — сосед Дегатти по Радужной бухте. Источающий лицемерное дружелюбие старый козёл, мелкий склочник и кляузник, любитель «тихой охоты» — и нехилой мощи рунолог, обладатель премии Бриара третьей степени, способный одним ножом завалить высшего демона. Коптит небо уже четыреста лет и радовать наследников пока не собирается. Имеет праправнука и праправнучку, которых, когда их ему сдали на летние каникулы, втихаря науськал на Астрид.
- Эфрем Кацуари — сосед Дегатти по Радужной бухте. Лиценциат Детримента, то есть порченик. Сутулый, узкоплечий, крючконосый хикки в толстых очках-консервах.
- Олиал «Сребролук» Бомениарс — сосед Дегатти по Радужной бухте, эльф. Профессор Симфониара.
- Варкундр Пордалли — ещё один сосед Дегатти по Радужной бухте, многодетный отец. Магистр Вербалеона.
- Кланос Пордалли — старший сын, на четыре года старше Астрид, её первый и главный соперник в борьбе за авторитет. Во втором томе поступил в Клеверный Ансамбль на Венколор.
- Эстур и Уберта Пордалли — младшие брат и сестра Кланоса, товарищи Астрид по играм.
- Леонетт Рокуалли — и ещё одна соседка. Пышная величественная старица, достойная соперница Пордалли в величине семейного клана, а Инкадатти — в подпускании шпилек. Очень чопорна, любит порядок и традиции.
- Льедуш Колоба — классная наставница в деревенской школе, куда ходят дочери Дегатти, милая и компетентная дама. Бакалавр Метаморфозиса, в девяносто лет выглядит на двадцать. В юности овдовела, не успев выйти замуж: свадьбу планировали по возвращении жениха с полевой практики, но он там погиб, оставив Льедуш с ребёнком на руках. К счастью, потеря сблизила девушку со свекровью и без крыши над головой она не осталась, а вырастив сына, заскучала и поступила работать школу.
- Огус Токубелли — толстый мальчик-обжора, товарищ Астрид по играм.
- Друлион Мантредиарс — тёмный эльфёнок, сын дворецкого в одной из соседних усадеб и лучший друг Астрид. Знакомство они начали с того, что попытались друг дружку забуллить, но потом помирились, хотя неловкое прозвище «Копчёный» Друлиону на память осталось (и на этот раз придумала его не Астрид, только пустила в народ). Средней толщины тролль (как бы это ни звучало с точки зрения биологии): постоянно, словно невзначай, вворачивает тухлое слово, а когда его переспрашивают, изумившись, что эльф вообще знает такие слова (рудазовские эльфы свято держатся принципа «жопа есть, а слова нет») — уходит в глухой отказ. Не стесняется делать и некоторые другие нехарактерные для эльфов вещи, в частности, ест мясо. Воспитан отцом; мать — принцесса враждебного клана, взявшая Мантреда в наложники, а после того, как он сбежал, преследующая с целью убить. Впрочем, забирать сына из Клеверного Ансамбля против его воли не стала.
Клеверный Ансамбль
- Зодер Локателли — председатель учёного совета Мистерии, гениальный чародей и гениальный администратор. Длиннобородый благообразный старец с мудрыми, но хитроватыми глазами. Немного хвастлив, немного напыщен, немного с придурью, и вообще весь образ — толстый оммаж Дамблдору.
- Хаштубал Огнерукий
- Кайкелона Чу — президент университета Провокатонис, лучшая демонологиня Парифата.
- Иволг — ректор института Унионис, непосредственный начальник Майно.
- Таалей Драмм — ректор института Апеллиум, лучший призыватель после Кайкелоны. Ненавидит демонов и стремится их поработить.
- Гробаш
Паргорон
- Демолорд Хальтрекарок
- Абхилагаша
- Нагалинара
- Лаиссална
- Эммератрок
- Оошона
- Банкир Совнар
- Ахвеном — фархеррим-подросток, выкупленный Лахджой у Артуббы и с тех пор пускающий на неё слюни. Золотисто-коричневая кожа, серо-стальные глаза и пепельные волосы. Высокомерный и слегка подловатый, но смекалистый и талантливый парень, с годами раскрылся как маленький гигант большого секса. Удостоился от Астрид неловкого прозвища Компот — за то, что его достали из бутылки.
Тропы и штампы, помимо вышеперечисленных
- Даритель сверхспособностей — Зукта, мистерийский торговец Ме. Лучший подарок для Лахджи — купон в его лавку.
- Жуткая кукла — иногда случаются. И если принцесса-гохерримка «всего лишь» вооружена саблей из осколка настоящего гохерримского клинка, перемещается, когда на неё не смотрят, и ночами охотится (целую юбку из мышиных хвостов себе собрала), то вот дракончик работы Клюзерштатена, заделавшись объекталем, устроил такой хоррор, что куда там Чаки…
- Забавный мишка — Налле, плюшевый мишка, превращённый Вероникой в объекталя. Добродушный, но слегка тормознутый — в голове-то у него
опилкинабивка. Слегка повёрнут на мёде и малине, и даже в итоге разбил в поместье пасеку. - На тебе! — иногда проскальзывает.
- Затариваясь на Земле местными гаджетами, Лахджа печально констатирует, что по сравнению с 2012 годом, когда её похитил Хальтрекарок, «Интернет изменился в худшую сторону… всё оказалось закрыто, всё платно. Что бесплатно — бесполезно и замусорено».
- Никогда не доверяйте обложке — в данном случае аннотации.
« | Это история о детях и их родителях. Здесь не будет эпических событий и сражений мегасущностей. Просто повседневная жизнь одной семьи, пусть и чуточку необычной даже по меркам Мистерии, страны волшебников и чародеев. История взросления, связанные с этим трудности и весёлые приключения. То, что происходит со всеми детьми — игры, учёба, семейные конфликты, колдовство, призыв демонов… |
» |
- Отсылка — чтобы Рудазов да написал хоть авторский лист без них?
- В первую очередь миллион самоотсылок: начать с того, что процесс написания постоянно раздувающейся монографии взят Рудазовыми с собственного опыта написания «Паргоронских баек».
- От Организации к Канервам приехал знакомый по «Битве полчищ» индусский маг Стиратель (а его сопровождающие опасались, как бы не пришлось «звонить Колдуну»).
- Проверять Веронику на колдовские способности из Делектории приехал Гурим Паганотти, в облике которого частенько маскировался под туриста Танзен.
- Сам Танзен, а также Жюдаф, появлялись лично, расследуя похищение Дегатти-старших Сорокопутом.
- При переезде в Радужную бухту, когда Майно извлекает пожитки из дома-кошеля, Лахджа не может удержаться, чтобы не напеть «Хигитус-фигитус зумбабазинг!»
- Анекдот про прогулку с дрессированной рыбой буквально воплощает Инкадатти, пойманный Аганелем с ведром улова в неурочный сезон.
- В первую очередь миллион самоотсылок: начать с того, что процесс написания постоянно раздувающейся монографии взят Рудазовыми с собственного опыта написания «Паргоронских баек».
- Пишыт с ашыпками — в парифатском языке глухие и звонкие звуки обозначаются очень похожими символами, так что письма детей, ещё не очень хорошо научившихся их различать, выглядят как небезызвестный анекдот про гриб груздь и гриб радоздь.
- Кстати, алфавит парифатского языка разработали фанаты (и даже компьютерный шрифт для него накодили), и все его описания Рудазовыми взяты, так сказать, с натуры.
- Психиатрия — это страшно — причём, как ни странно, не для пациента. Медай Тауване — лучший из практикующих в Мистерии психозритель (маг-психиатр), мужик двух метров ростом и стольки же в обхвате, разговаривающий густым басом, заглянул в подсознание Лахджи и кое-что даже сумел там подлатать… но кое от чего отшатнулся с решительным «ну нафиг!»
- Религия — это смешно — взаимоотношения Астрид и астридианцев все об этом. Девочка детсадовского возраста подкармливает плесневую цивилизацию вкусняшками или закидывает к ним паука, который для них сопоставим с кайдзю — а они видят в этом высший религиозный смысл и философствуют (тут ещё и мягкая пародия на взаимоотношения с паствой реальных богов, как они описаны, скажем, в «Крике во мраке»). Однако, учитывая, что Астрид таки демон — религиозный смысл в этих отношениях действительно есть, и пользу от поклонения себе она чувствует.
- Сапожник без сапог — «У нас в Мистерии с ума сходят чаще всего как раз психозрители… их особенно сложно лечить. Они умеют сопротивляться. Их разумы создают бесконечное число уловок и преград, основываясь на собственном опыте».
- Убийственный взгляд — фирменное лахджино средство воспитания детей. «Иногда мама смотрела так, что страшно становилось всем. Свечи и магические светильники начинали меркнуть, молоко скисало, а в конюшнях бесновались кони».
- Фирменная любимая еда — яблоки у Астрид.