Меню

Материал из Posmotreli
Меню (фильм)
Перейти к навигации Перейти к поиску
« Вы съедите меньше, чем хотите, но больше, чем заслуживаете. »
— Эльза

«Меню» — фильм Майка Майлода 2022 года. Триллер, тушёный в детективной подливке, а щепотка острой сатиры придаёт фильму лёгкий комедийный привкус.

Сюжет[править]

Знаменитый шеф-повар Джулиан Словик устраивает званый ужин для специально приглашённых гостей. На его личном острове, где располагается его фешенебельный ресторан «Хоторн», произойдёт дегустация концептуально-тематического меню. Однако с каждым следующим блюдом ужин всё больше похож на издевательство. Нет, все блюда здесь настоящие, изысканные и очень вкусные, гостям вовсе не подают замаскированную человечину или тушёное говно. Но вот способы подачи и сервировки блюд вызывают подозрения, что здесь что-то не так. Гости быстро смекают, что Словик им за что-то мстит, но чем именно они ему так насолили, что получают такого перца — никто не знает.

Персонажи[править]

  • Джулиан Словик (Рэйф Файнс) — главный злодей фильма, потрясающий повар, но не очень добрый. Всемирно известный кулинар, поднявшийся с низов. В его ресторан ходят не ради вкусной еды, а ради статуса.[1] К сожалению, богатство и слава не принесли ему счастья в жизни.
  • Марго Миллс (Аня Тейлор-Джой) — главная героиня фильма. Изначально в списке приглашённых гостей не значится, Словик её не приглашал, вместо неё должна была приехать совсем другая женщина. Поэтому Тайлер нанял обычную эскортницу.
  • Тайлер Лотфорд (Николас Холт) — фуди, с которым приехала Марго. Фанат Словика, гурман, отлично разбирающийся в кулинарии и очень тонко чувствующий вкусы, хотя сам даже яичницу приготовить не сможет.
  • Лилиан Блум (Джанет Мактир) — ресторанный критик. Очень придирчива ко вкусам и сервировке, так что немало ресторанов закрылось после её желчных рецензий.
  • Тед Фейдман (Пол Эдельштейн) — редактор Лилиан, бесхребетный слизняк без собственного мнения.
  • Ричард и Энн Лебрандт (Рид Бирни и Джудит Лайт) — пожилая пара богачей, old money. Они так богаты, что ужин в «Хоторне» для них не высочайшая честь, а очередной скучный вторник.
  • Джордж Диас (Джон Легуизамо) — киноактёр, чья биография мало чем отличается от биографии самого Легуизамо. Его сопровождает ассистенка Фелиция (Эмми Карреро).
  • Брайс, Сорен и Дэйв (Роб Янг, Артуро Кастро и Марк Ст. Кир) — три самоуверенных мерзавчика из финансовой компании. Много понтов, мало реальной силы.
  • Эльза (Хонг Чау) — хостес ресторана и драконица Словика.

Меню[править]

Итак, чем же Словик угощал своих гостей?

  • Устрица под соусом с лимоном и водорослями. В качестве приветствия, ещё до прибытия на остров.
  • «Вкусное развлечение». Прессованые шарики из огурца и дыни, со сливочным снегом и кружевом. Аперитив для пробуждения аппетита.
  • «Остров». Гребешки, подаваемые на прибрежных камнях со льдом из морской воды, оттеняющим вкус блюда. Символизирует экосистему острова, которая может существовать сама по себе, но в «Хоторне» служит для гастрономических наслаждений.
  • «Тарелка хлеба без хлеба». Под аккомпанемент пикантных соусов. Хлеб — еда обывателей, которым в «Хоторне» не место, а значит, и хлебу тоже.
  • «Воспоминание». Копчёное бедро курицы бресс, украшенное маленькими ножницами, символизирующими воспоминания повара. Тако: тортильяс с лазерной гравировкой, пробуждающей воспоминания едока.
  • «Хаос» от су-шефа Джереми Лаудена. Тушёное под прессом овощное рагу, филе-стейк, томлёный картофель, говяжий студень с костным мозгом. Идеально описывает жизнь и устремления су-шефа. Подача соответствует названию, отражая состояние гостей.
  • «Очиститель вкуса». Чай из дикого бергамота и красного клевера. Для расслабления и успокоения, заодно убирает послевкусие и горечь.
  • «Мужской каприз» от су-шефа Кэтрин Келлер. Состав зависит от пола. Для женщин: краб-отшельник в йогурте, сушёный морской салат и ламинария с умэбоси. Для мужчин: 45 секунд форы и страх быть пойманным.
  • Яйцо Пассар с крем-фрэшем и кленовым сиропом. Это блюдо — награда для того мужчины, кто полностью насладился «мужским капризом». Иронично, что его съел безъяйцевый подкаблучник Тед, недостойный называться мужчиной.
  • «Дрянь» от Тайлера. Внеплановое блюдо. Полусырая ягнятина, маслянистый соус из порея и шалота. Полное отсутствие целостности. Невкусно и несъедобно.
  • Чизбургер. Ещё одно внеплановое блюдо. Ничего особенного, просто хороший чизбургер. С картошкой фри.
  • «Очищение». Долгожданный десерт. Зефир, шоколад, печенье ресторан, персонал, посетители.

Кроме того, почти каждое блюдо сопровождается бокалом вина, каждый раз нового. И каждый раз здешний сомелье даёт выразительно-поэтическое описание.

Что тут есть?[править]

  • Высокая чухня — весь фильм. Блюда в «Хоторне» нельзя есть, их надо смаковать. Наесться ими всё равно невозможно, о чём Словик говорит прямым текстом. Марго в финале объясняет шефу, почему он отстой и доказывает ему это на деле, заказав обычный бургер, уделавший в итоге всё меню.
  • Гурман-гуро — «Дрянь» от Тайлера и десерт от Словика.
  • Гурман-порно — каждое блюдо в фильме особо презентуется для зрителя, повёрнуто самой вкусной стороной, чтобы зритель внимательно разглядел поджаристую корочку и густой соус. Даже та дрянь, которую приготовил Тайлер, показана в таком ракурсе, что хочется её попробовать[2].
  • Диссонирующее спокойствие — Тайлер так любит еду, и так восхищается Словиком, что ему вообще пофиг на происходящее. Сидит, жрёт… Его спокойствие нарушается только когда Словик лично обращает на него внимание, и особенно — когда Тайлер сам надевает поварской китель.
    • Персонал ресторана тоже поразительно спокоен. «Да, шеф! Есть, шеф! Мы вас тоже любим, шеф!» А Эльза ещё и улыбается.
  • Зловещий остров — место действия. «Хоторн» находится на острове, там же расположены сады, фермы, коптильни, и всё остальное, что нужно для работы ресторана, включая особняк Словика и бараки для поваров.
  • Повар-катастрофа — Тайлер. Оказывается, разбираться в еде и уметь готовить еду — вещи не взаимосвязанные.
  • Почему ты отстой — Эльза в этом деле настоящая мастерица, да и Словик не отстаёт. Хотя Марго уделала и Эльзу, и Словика, и вообще всех.
  • Предательская кавалерия — напрасно гости надеялись на спасателей. Естественно, они работают на «Хоторн».
  • Сатира — фильм высмеивает многие вещи. Включая вас, дорогие зрители.
  • Символические крылья — богатый инвестор, благодетель и истинный хозяин «Хоторна». Словик чтит его как ангела, который должен стать падшим, и надевает на него крылья.
  • Только не по пальцам! — напрасно мистер Лебрандт так настойчиво требовал его отпустить.
  • Убить за ерунду — кто вообще из гостей заслужил такую участь? Хуже всего пришлось киноактёру — шефу просто не понравился фильм с его участием.
  • Шлюха с золотым сердцем — Марго.

Примечания[править]

  1. Я вчера пообедал у Гордона Рамзи… Нет, я не пытаюсь сказать, что меня вкусно и сытно накормили. Я хвастаюсь, что могу позволить себе такую роскошь, как обед у всемирно известного повара.
  2. Увы, на съёмках фильма использовались несъедобные макеты блюд, чтобы не провоцировать съёмочную группу.