Дикая охота короля Стаха (фильм)

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
Дикая охота короля Стаха
Стах.jpg
Общая информация
Жанр
Страна производстваСССР
Киностудия
РежиссёрВалерий Рубинчик
Автор сценария
    Валерий Рубинчик
    Дмитрий Короткевич
Когда вышел1979
Продолжительность126 минуты
В главных ролях:
Борис ПлотниковАндрей Белорецкий, этнограф
Елена ДимитроваНадежда Яновская
Альберт ФилозовИгнатий Берман-Гацевич, управляющий поместьем
Роман Филипповпан Дуботовк
Борис ХмельницкийАлесь Ворона, шляхтич
Валентина Шендриковапани Кульша, вдова
Александр ХаритоновАндрей Светилович, бывший студент
Игорь КлассРыгор, охотник
Владимир ФёдоровБазиль Гацевич, брат Игнатия
« Наш фильм — это фильм-притча о борьбе гуманизма и справедливости с дикостью, суеверием, преступным варварством… »
— Валерий Рубинчик о картине

«Дикая охота короля Ста́ха» — советский художественный фильм по мотивам одноимённой повести белорусского писателя Владимира Короткевича, написанной как советский оммаж «Собаке Баскервилей» (только вместо злобной кобелины — люди). Существует в двух версиях: двухсерийной (126 мин.) и фестивальной (105 минут); для официального DVD-релиза, к сожалению, отреставрировали вторую, а полная версия была представлена записями ужасного качества с белорусских телеканалов, однако с некоторых пор и полный вариант можно разыскать в отличном качестве. Считается одним из первых примеров (если не первым) советского готического триллера. Фильм собрал неплохую коллекцию наград за рубежом и приобрёл культовый статус.

Сюжет[править]

Молодой учёный-этнограф Андрей Белорецкий странствует по белорусскому Полесью, собирая народные предания. Судьба заносит его в стариное поместье Болотные Ялины. Надежда Яновская, молодая и красивая владелица поместья — последняя из рода Яновских, все представители которого гибли в безумии и отчаяньи. Нетрудно догадаться, что психическое состояние девушки далеко от стабильности. И есть из-за чего: ватага призрачных всадников терроризирует окрестности, беспощадно убивая всех на своём пути. Легенда гласит, что это восставший из мёртвых король Стах со своею свитой — борец за независимость белорусского народа, предательски убитый одним из рода Яновских и с тех пор преследующий всех его потомков до полного уничтожения.

В самом замке тоже привидений хватает — по ночам в коридорах видят фигуры Голубой Женщины и Маленького Человека. Однако Белорецкий, не верящий в чертовщину и поражённый красотой и горем несчастной девушки, решает развенчать все мистические события и вывести тех, кто стоит за ними, на чистую воду. В процессе он заводит дружбу с местным лесничьим Рыгором, студентом-бунтарём Андреем Светиловичем и опекуном Надежды паном Дуботовком, а также наживает врага — молодого шляхтича Алеся Ворону, который в своё время сватался к Надежде и получил от ворот поворот. Начинают погибать люди, а вскоре и сам Андрей едва не становится жертвою страшной Дикой Охоты…

Что тут есть[править]

  • Блестящий неканон vs Вопиющий неканон — одни зрители считают, что книга лучше, другие — что и фильм, и книга хороши по-своему. Во всяком случае, Рубинчик обходился с исходным материалом куда бережнее, нежели этот ваш распиаренный Тарковский.
  • Нафиг идеологию! — не то, чтобы совсем, но всё-таки режиссёр (к великой досаде автора) выбросил из картины откровенную классовую ненависть и многостраничные рассуждения о страданиях белорусского народа под гнётом шляхтичей-кровопийц (оставив от этой темы ровно столько, сколько нужно для драматургии).
  • Загнивающая аристократия.
  • Смягчить в адаптации: в повести практически все шляхтичи — конченые мрази и отморозки, в фильме, за исключением главзлодеев — просто типичные испорченные аристократы.
  • Готика. Дистиллированная, притом с особым славянским колоритом.
  • Перекличка — с «Собакой Баскервилей».
  • Заезжий нарушитель спокойствия — Белорецкий. Он же и революционер поневоле — если в книге он сам призывал народ к восстанию, то в фильме просто пытался разобраться во всей этой чертовщине, чем зародил у крестьян сомнения в её сверхъестественной природе.
  • Дева в беде — Надежда Яновская.
  • Фансервис — обряда изгнания бесов, проводимый над совершенно обнаженной Надеждой в ворохе белых перьев.
  • Благонамеренный экстремист — в полной версии студент Светилович откровенно восхищается террористами-народовольцами. «И люди вот так вот идут, идут на дыбу, на эшафот! Знают только, что человек должен жить по-другому! Нельзя ему обещать райские кущи; дайте ему счастья сейчас, в этой жизни, под этим пасмурным небом… И мужества у них больше, чем у Христа: они знают, что не воскреснут после распятия… И Калиновский знал, и Гриневицкий, и Софья Перовская… Женщина немыслимой красоты… Такую красоту — и грязной верёвкой за шею… С такими людьми хоть на одном крюке ребром повисеть, чтобы никогда только не мчалась над землёй эта дикая охота короля Стаха!» Впрочем, его ненависть к бесправию простого народа и культивируемым «сверху» страху и невежеству легко понять, а искренняя вера в свои идеалы вызывает уважение. В советское время такие речи соответствовали линии партии, а в наши дни слова Светиловича восприняли бы как оправдание терроризма со всеми вытекающими. Правда, его как минимум выгнали из университета, а тот факт, что он «пять лет не был в этих местах», намекает на возможный арест и ссылку — но далеко не факт, что он не перешёл бы от слов к делу.
  • Фефекты фикции — Светилович сильно заикается, особенно при волнении.
  • Педофил(?) — обсуждая помещиков на приёме, Светилович упоминает одного, который «свёл в могилу крестьянскую девочку». Теоретически мог и засечь до смерти или заморить голодом, но крепостное право на момент событий фильма давно отменено, так что сделать что-то он мог только вопреки закону (и потом откупиться от правосудия).
  • Тени былого величия — роскошный замок Яновских, как и просто солидное имение Дуботовка порядком обветшали, а балы приобрели сугубо местечковый размах. А чего вы хотите — крепостничество давно как отменено, горбатиться на помещиков задарма крестьяне больше не обязаны. Собственно, помимо корысти злодеями движет и тоска по утраченной власти.
  • План Стэплтона — вряд ли будет спойлером сказать, что за Дикой Охотой стоит заинтересованное лицо.
  • Специалисты по вырезанию семей — король Стах со свитой. Вернее, те, кто ими прикидывается. В окрестностях побирается много сирот, чьи родные стали жертвами извергов.
  • Оборотни в погонах — полиция всячески пытается заминать происходящее. То ли стражи закона не хотят нарушать сложившийся уклад, то ли сами в доле у преступников.
  • Зловещий карлик — Маленький Человек. Полнейшая аверсия — оказывается безобиднейшим маленьким человечком, родным братом управляющего имением Игнатия Гацевича.
  • И у злодея есть любимые — в отличие от книги, Гацевич очень бережёт своего брата-карлика и трогательно заботится о нём.
  • Сменить сторону в адаптации — пополам с эффектом Йетса: в экранизации, в отличие от книги, управляющий не использовал брата-карлика для запугивания, а просто прятал его в замке, чтобы его не обидели или не выгнали, и героям на глаза бедняга попадался случайно. Т. е. из плана Стэплтона эта линия превратилась в классический пример ложной мистики, а управляющий был значительно облагорожен по сравнению с повестью. Но при этом в телеверсии в дневнике управляющего говорится, что дождаться гибели молодой хозяйки и завладеть её имением он всё же хотел (и, судя по всему, либо напрямую сотрудничал с «Охотой», либо как минимум не вмешивался)  — ведь ему очень нужны деньги, дающие власть; а в киноверсии это признание зачем-то вырезали, но слова о деньгах оставили, по сути сделав управляющего положительным и даже трагическим персонажем, а его мечты о наживе превратив в обличительный монолог: на что, мол, люди не пойдут ради богатства.
  • Злодей с хорошей репутацией:
    • Гацевич. Субверсия: в отличие от книги, сам не запугивал Надежду, но смерти её все-таки ждал. Правда, этот момент сохранился только в полной двухсерийной версии — в кинотеатральной из-за одной вырезанной фразы Гацевич стал по сути положительным героем!
    • Дуботовк же!
  • Офелия — Надежда Яновская, а также её тётка пани Кульша, сошедшая с ума после того, как её муж стал жертвой «дикой охоты». У Короткевича пани Кульша измождённая, жуткого вида старуха, тогда как у Рубинчика — вполне себе привлекательная молодая женщина, пусть и красота её несколько зловещая.
  • Похорошеть в адаптации — не только пани Кульша, но и карлик, который в книге обладал очень длинными пальцами и вообще выглядел довольно жутко. В фильме его играет вполне благообразный Владимир Фёдоров, замечательный актёр и учёный, известный советскому зрителю по ролям Черномора в экранизации «Руслана и Людмилы» и правителя Туранчокса в фильме «Через тернии к звёздам».
    • Да, собственно и сама панна Надея. В книге она особой красотой не отличалась, в первую очередь в глаза бросались признаки вырождения. Из-за этого, на взгляд автора правки, любовная линия в фильме психологически выглядит намного слабее, чем в книге. Там поначалу протагонист чувствует чуть ли не отвращение к этой представительнице вырождающейся шляхты, а уж затем из сочувствия и желания защитить возникает любовь. Здесь же эта линия значительно упрощена — герой просто влюбился в прелестную деву в беде.
  • Я профессор, моя жена профессор… — свихнувшаяся пани Кульша: «Многого не требует, только хлеба много ест. А еще бывает, за палец укусит. Дашь ей поесть — она цап за палец».
  • Добрый дядюшка и Добродушный толстяк — пан Дуботовк. (Опять аверсия — именно он за всем и стоял.)
  • Псевдомилый злодей — пан Дуботовк.
  • Полное чудовище — опять пан Дуботовк.
  • Козёл — Алесь Ворона.
  • Чёрные волосы, чёрное сердце — тоже Алесь Ворона. И Дуботовк.
  • Дракон — снова Алесь Ворона.
  • Подставной главгад — король Стах, которого изображал Ворона.
  • Так не доставайся же ты никому! — именно после отказа Надежды выйти за него замуж Алесь решил помочь Дуботовку сжить несчастную девушку со свету.
  • Несовместимое с жизнью остроумие — ох, напрасно заезжие артисты решили высмеять короля Стаха…
  • Толпа с вилами — когда крестьяне поняли, что их мучители вполне себе из плоти и крови, а заодно узнали, кто за всем этим стоит.
  • Ой, бл… — когда Дикая Охота, выехав из-за холма, обнаружила на своём пути предыдущий пункт.
  • Плохой хороший конец — злодеи разоблачены и уничтожены, однако Белорецкого обвиняют в организации мятежа и отправляют на суд в Петербург. Но Надежда едет с ним, а на календаре уже первый день Нового Года — и нового века. В книге был однозначный хэппи-энд.
  • Слезогонка — карлик, под щемящую музыку бегущий за каретой, в которой увозят героев…
  • Осенняя хандра — дистиллированная.

См. также[править]