Плох до последней капли

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Bad to the Last Drop. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
« Это чай — у нашего кофе вкус керосина. »
— Официант просвещает клиента

Хорошим кофе принято восторгаться, а его настоящие ценители могут это делать, ещё и действительно оценив его вкус.

Но плохой кофе или другой безалкогольный напиток не нравится вообще всем, кто его пробует, независимо от степени эстетства, а в особо запущенных случаях — и тем, кто его просто видит. Произойти это может от его экстремальной дешевизны, несвежести (вплоть до появления плесени), странных методов приготовления, смыкающихся с гурман-гуро, использования суррогатов или фатальной криворукости того, кто его делает.

Обычно такой кофе подаётся в тех или иных вариациях «Жирной ложки», или в государственных учреждениях, иногда используясь как постоянная шутка, особенно если его вкус сравнивают с совсем уж феерической дрянью. Иногда — как признак равнодушия и криворукости персонала того места, где его готовят.

Иногда, впрочем, персонажу нравится и такой кофе, чаще всего из-за его излишней крепости, если проблема в этом, но часто это просто дело привычки.

Аналоги для алкогольных напитков — лошадиная моча и табуретовка.

Название статьи — это издевательская перепевка одного из рекламных лозунгов Maxwell House: «Хорош до последней капли».

Примеры[править]

Фольклор[править]

«

— Официант, что это вы мне принесли? Что это за бурда? Это вообще чай или кофе?  — А вы не можете различить?  — НЕ МОГУ!  — Тогда какая вам разница?

»

Литература[править]

  • «Дети капитана Гранта» — Паганель долго предвкушал наслаждение от «знаменитого австралийского чая». Но, видимо, вкусы у каторжан одинаковы во всём мире: географа угостили ведром отборного чифиря.
  • М. Булгаков, «Мастер и Маргарита» — Воланд обвиняет буфетчика Варьете, что у того в буфете подают «не чай, а помои».
  • А. Барбюс, «Огонь», пятая глава.
  • «Плоский Мир» — собственно Ваймс любит именно такой кофе и пьёт его, даже когда стал обеспеченным человеком.
  • «Хонор Харрингтон» — у Хевенитов периодически мелькают жалобы на кофе, подающийся на военных кораблях, причём он отвратителен почти на всех кораблях флота.
    • Для самой леди Хонор — любой кофе. Запах ей нравится, а вот пить его она ни за что не станет.
  • «В финале Джон умрёт» — Дэвид сравнивает вкус кофе, который готовит Джон, с кислотой аккумулятора, в пользу кислоты.
  • 87th Precinct — полицейские 87-го участка не перестают удивляться, почему Альф Мисколо после того, как его подстрелили, стал варить ужасный кофе.
  • «Эликсир любви, или Несколько мелких неприятностей из жизни доктора Мишеля и слуги его Огюста» Л. Филатова — собственно, эликсир любви. Все мужчины, попробовавшие его, плюются, а отец-инквизитор характеризует его вкус как мочу больного скунса, а потом тоном опытного эксперта добавляет "Притом не первой свежести моча!". Впрочем, здесь проблема противоположных оценок — всем женщинам эликсир кажется необычайно вкусным.
  • Макс Фрай — камра, приготовленная королевскими поварами, всегда отвратительна на вкус. Причина в том, что первый король нынешней династии был не привередлив, а за время его жизни рецепт успел стать традицией. А традиции королевского двора не так-то просто поменять
  • 1984 — кофе «Победа» в современной Уинстону Смиту Океании именно такой. Планку качества понизили специально, чтобы гражданам хуже жилось.
  • «Ранняя пташка» Джаспера Ффорде — кроме всего прочего, без малого путеводитель по плохому кофе альтернативного Уэльса. Встречаются кофе с запахом навоза, кофе со вкусом жжёной резины и кофе, который вываливается комками из кофейника (но всё равно лучше, чем местный чай).
  • Метавселенная Рудазова — в ассортименте.
  • «Меховой интернат» — звери называют чаем и кофе напитки из помидоров и картофеля, соответственно. Зверям нравится, главная же героиня описывает вкус, как «что-то помоечное».
  • Валентин Пикуль, «Богатство» – в гостинице в Петропавловске-Камчатском подают бурду, которую хозяин в первый день позиционирует как чай, во второй – как кофе, на третий… «Какава!».
  • Автостопом по Галактике – Артур Дент долго и упорно учил бортовую кухню «Золотого сердца» готовить чай. Поначалу у нее получался именно что сабж.
  • Александр Покровский, «Расстрелять!» — кофе в кают-компании ласково называют помоями. За выдающиеся вкусовые качества.
  • Майкл Крайтон, «Штамм „Андромеда“» — в разговоре с Марком Холлом Ливитт, попутно, проходится по больничному кофе: «Кофе наверняка отвратительный, — сказал он. — В больнице ничего приличного не достанешь».

Кино[править]

Телесериалы[править]

  • «Братаны», второй сезон, вторая арка («Редкая птица»). Кондор, конечно, крут. Но, как выяснилось, барственен и капризен. Почти любой кофе — кроме самого идеального — он зачисляет в представители тропа. За секунду до того, как быть предательски убитым собственным «драконом», Кондор ругал качество кофе, который тот приготовил. Но Локшин, конечно, убил Кондора не поэтому. Просто шеф его в целом уже задолбал, и Локшину казалось, что сам он с руководством тайной террористической организацией справится не хуже.
  • Friends — такое кофе варит Рейчел.
  • Дорама «Скованные судьбой» — брат протагониста полюбил навещать кофейню лучшей подруги протагонтистки заявляя что у неё очень вкусный кофе, а вот и офисе его фирмы он наоборот просто отвратительный.
  • «Люцифер» — своего рода инверсия: после пары месяцев (по его восприятию куда больше) вынужденного возвращения на трон Ада, Люцифер возвращается в Лос-Анджелес, в полицейский участок, где работает Хлоя Деккер, и с ностальгическим наслаждением ощущает: «Ах! Этот запах пережжённого кофе /от общественной кофеварки/ и немытых тел!»

Мультфильмы и мультсериалы[править]

  • Wallace & Gromit: Matter of loaf and death — шутки ради. И чай, и солярка для курьерского фургона подаются из из одной колонки. Через один пистолет.
  • «Черный Плащ» — серия Twin Beaks (понятно, к чему отсылка), явная ирония над тропом. После того, как героев занесла нелегкая в окрестности заглавного городка, Зигзаг нашел брёвнышко, которое, дескать, с ним разговаривает. Брёвнышко указало дорогу к типичной «Жирной ложке» и среди прочего заявило, что там подают отличный кофе. ЧП, попробовав, плюётся и говорит, что это «удобрение какое-то, а не кофе!» Оно и логично: брёвнышком был замаскировавшийся и до этого сымитировавший свою смерть полурастение Бушрут, которому удобрение вместо кофе действительно покажется отличным напитком. А вот коровы предупреждали, что кофе там гадость.

Комиксы[править]

  • Гарфилд — также одна из постоянных шуток в одном из кафе в комиксе. Случай настолько запущенный, что персонажи не могут понять, кофе это или чай, и сравнивают его по вкусу и запаху со скипидаром.
    • Может это просто чай «лапсанг сушонг» был? Просто догадка, автор правки с произведением не знаком.
  • Freefall — изобретённый Двораком «кофе для псовых». Не содержит кофеина и теобромина, с запахом испуганного кролика… вот только вкус такой, что едва попробовав Флоренс попыталась ошпарить язык, лишь бы его не чувствовать.

Аниме и манга[править]

  • Fullmetal Alchemist — тот факт, что кофе в армейском штабе просто отвратителен — одна из постоянных шуток тайтла.
  • One Piece — с таким кофе сталкивался Эйс. То, что в него одна из дочерей дозорных добавила по доброте душевной молока, заодно и послужило поводом для флирта с ней со стороны Эйса.
  • City Hunter — манга, Рё Саэба терпеть не может кофе, а вот какао обожает.
  • Youjo Senki — меню в генеральном штабе заставляет сбегать из столовой даже генералов! И дело не в том, что проблемы со снабжением мешают приготовить что либо съедобное — со снабжением всё в порядке. Проблема в том, что повара бережно хранят традиции приготовления ядрёного кофе для настоящих мужиков… А вот в столовой Адмиралтейства (это же здание, е но на этаж выше) Тане очень понравилась. А всё потому, что флотское командование лет 50 назад отказалось пить сабж и послало в далёкое плавание все эти освящённые веками традиции.

Настольные игры[править]

  • Warhammer 40,000 — рекаф. Нет, в галактике будущего встречаются вполне достойные аналоги кофе, приготовленные из местных вариантов кофейного дерева. но гораздо чаще люди потчуют себя по утрам жуткой химической дрянью, на фоне которой наша родная «пыль колумбийских дорог» — божественный нектар. Неудивительно, что комиссар Кайафас Каин при наличии выбора предпочитает вместо рекафа выпить чашечку танны — оно, конечно, на любителя, зато бодрит и всё натуральное.

Музыка[править]

  • «They Say That in the Army» — кофе здесь на вкус как йод, но зато им можно обрабатывать синяки и порезы.

Прочее[править]

  • Реклама «Это был не Нескафе!»
  • SCP Foundation -- аномальный предмет (эдакий недо-SCP) под номером АМ-047. Партия растворимого кофе 3 в 1, который после заваривания превращается в смесь нефти, спирта и кучи другой органики, но по виду, вкусу и запаху н чем от кофе с сахаром и молоком не отличающуюся. Выпившие гарантированно отправятся. Очевидное На тебе! в сторону всех растворимых помоев.

Реальная жизнь[править]

Eat crayons.pngНа вкус и цвет все фломастеры разные
Эта статья описывает явление так называемой вкусовщины. То есть, наличие или отсутствие этого явления в значительной степени зависит от мнения аудитории. Пожалуйста, помещайте примеры этого явления в статьи о собственно данном явлении.
  • Любители кофе назовут так любой стандартный кофе-из-забегаловки, если он делается из слишком сильно обжаренных бобов (а это в 99 % случаев, а в «Старбаксе» — и во всех 146%). То же самое относится и к кофе из кофемашин в офисах. Про растворимый кофе в присутствии кофеманов даже не упоминайте: у них сердечный приступ сделается.
    • Бывает, однако, и инверсия: автор правки и её друг ведут шуточную «войну» из-за того, что друг пьёт только растворимый кофе, а натуральный считает предметом статьи и вообще он «куревом воняет». У автора правки, соответственно, всё наоборот, и последний раз, когда пришлось пить растворимый кофе (чтобы поднять опасно обвалившееся давление), вспоминает с отвращением.
    • В американских кафе имеется национальная традиция: сваренный кофе остаётся на малом огне, чтобы не остывал, причём «подогреваться» он может несколько часов. Для неамериканцев — настоящее гурман-гуро. И, кстати, для всех организмов, кроме особо стойких — неслабый такой канцероген.
      • Если бы только в американских кафе. В постсоветских школьных столовых до недавнего времени так же заваривался чай: он стоял в огромных баках на плите до большой перемены. Кроме того, он был очень слабым (для детей же) и непременно сдабривался отсыревшим старым сахаром. Именно поэтому он имел аромат половой тряпки и ни с чем не сравнимый омерзительный вкус.
      • Схожим способом пользуются бедуины: на заре в песок по горлышко зарывается специальный кувшинчик с водой и кофе; там он и пребывает до заката. К вечеру в сосуде остаётся не более трети сверхконцентрированного кофе.
    • Для эспрессо зёрна обжариваются сильнее, чем для джезвы. Так что для любителя заварить кофе в джезве действительно кофий-из-машины (а также почти все зёрна из магазина) будет пережаренным. Самому жарить и молоть зёрна — вот путь самурая.
    • Иные знатоки с осуждением относятся к кофейным напиткам, где кофе мало, а добавок много. Впрочем, в российской кофейной культуре такие вещи скорее любят — не зря же именно у нас изобрели раф.
      • Незабвенный кофейный напиток «Балтика», которым поили в Советской армии. Кофе не содержал совсем. Был на вкус вполне сносным… первые два месяца.
        • Зато содержал много жареного ячменя и цикория. Дед автора правки, будучи сердечником, пить настоящий кофе не мог, хотя очень его любил, и потому плевался, но «Балтику» употреблял в количествах индустриальных.
      • Кофейный напиток «Летний» — в некотором роде аверсия: хотя содержал всего 20 % кофе, на вкус был гораздо лучше имевшегося в продаже индийского натурального растворимого кофе (который был исключительно дрянным, но покупался и пился, ибо считался статусным).
        • Растворимый кофе в СССР считался статуснее молотого во многом по очень простой причине: он продавался в запечатанной упаковке, в которую было невозможно подсыпать ячменного толокна. С молотым кофе, продававшимся на развес, советская торговля проделывала такой трюк повсеместно.
    • Педаль в асфальт — растворимОЕ (и это не ошибка!) кофе времён начала 90-х. Автор правки застал эпизод, когда на трассе опрокинулась фура с банками этого… хм… кофе. Местное население растащило банки по домам и потом использовало как краску для заборов — пить ЭТО не было никакой возможности.
    • ЧПХ: кофе из пышечной на Желябова (ныне Большая Конюшенная) в те времена, когда улица была ещё Желябова. Судя по всему, готовился из консервов «сгущённый кофе с молоком» (по крайней мере, вкус имел весьма сходный) в эмалированном ведре, в котором и выносился и из которого разливался половником. По прошествии лет навевает острую тоску по юности, хотя и не вызывает желания попробовать ещё хоть раз.
  • Японцы обожают капельную заварку кофе, но в отличие от тех же вьетнамцев, пользующихся металлическими фильтрами и крупным помолом, у японцев очень распространены бумажные фильтры, в которых засыпается фактически эспрессо-помол, что даёт результат аналогичный дешёвым чайным пакетикам: бумага вносит свой изрядный вклад в общий «букэт» напитка. Более того, там крайне распространены одноразовые «кофейные пакетики» — картонные раскладные коробочки с «зарядом» кофе и кусочком промокашки, надевающиеся прямо на чашку. К частью, для ценителей выпускаются также фильтры из металлической сетки и пластиковые одноразовые заряды, аналогичные современным пирамидкам из пластиковой сетки для чая.
    • Профессор, в лаборатории которого автор правки учился в аспирантуре, даже спеиально купил металлические фильтры для лабораторной кофеварки «чтобы не пить бумагу», как было написано на доске для объявлений в общем офисе.
  • Подобный стереотип существует и насчет чая в пакетиках, хотя технология изготовления для пакетного и обычного чаёв ничем не отличается. Тем не менее, стереотип родился не на пустом месте — действительно качественный чай в пакетики кладут редко, и найти такие может быть ещё сложнее, чем качественный обычный. Плюс сами пакетики влияют на вкус, кроме разве что особо химически инертных (просто заварите немного обычного чаю в обычной тряпочке и прекрасно почувствуете, что в давно знакомом вкусе появилась «тряпочная» нотка, ну или двойное слепое проведите, если сильно нечего делать).
    • Именно поэтому последние лет 20 получили широкое распространение пакетики из пластиковой сетки, не дающей посторонних привкусов.
  • Некоторые сорта чая может и не плохи сами по себе, но обладают непривычным вкусом, который может показаться неприятным тем, кто с ними не знаком.
    • Выдержанный пуэр, который после ферментирования и сушки подвергается вторичной ферментации, некоторым кажется затхлым и прокисшим, хотя многим этот вкус наоборот нравится.
    • Молочные и фруктовые улуны — крайне поляризующий вид чая, да и вообще улун сам по себе нравится далеко не всем.
    • Аналогично лапсанг сушонг сяо чжун, он же копчёный чай, который сушится не естественным образом, а в густом дыму от сосновых веток, подобно копчёному солоду, используемому в некоторых сортах виски. Нелюбители такого чая (да и виски тоже) говорят, что пить его — это как пить гуашь (ещё любят сравнивать с лыжной мазью и скипидаром).
    • Японский сорт сэнча ферментируется особым образом, в результате чего приобретает и запах, и даже привкус рыбы или водорослей. Незнакомых с ним это приводит в натуральный когнитивный диссонанс.
  • На родине эспрессо, капуччино и латте — Италии — сабжем считаются все виды приготовления «а-ля американо», вкупе с прилагающейся к ним традицией пить кофе из пол-литровой лохани (а уж если ещё и маршмеллоу сверху будет плавать…). И не упоминайте при итальянцах «Старбакс»: здесь это слово ругательное.
    • Что, кстати, крайне забавно, ибо основная причина критики «Старбакса» — пережаренный кофе — во всём мире собственно «итальянской обжаркой» и называется. Итальянцы, особенно южные, традиционно обжаривают кофе практически в угольки, полностью убивая вкус собственно зёрен: при такой степени обжарки, которую можно встретить в Калабрии и на Сицилии, вкус собственно кофе и жареного ячменя уже не отличаются совсем.