Пипец

Материал из Posmotreli
(перенаправлено с «Kick-Ass»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Главные герои фильма

«Пипец» (англ: «Kick-Ass», надмозг: «пипец, поджопник, мордобой, п#дюль», а на самом деле «п##датый» — это прилагательное) — чёрно-комедийный боевик Мэттью Вона. Является экранизацией одноимённого комикса Марка Миллара и Дж. Ромиты-младшего.

Дэйв Лизевски, простой школьник и комиксовый гик, однажды решил стать супергероем. Однако он не знал, что его ожидает…

Что тут имеется?[править]

  • А 220 не хочешь? — необычный геройский пример. Убивашка лихо вынесла целую толпу вооружённых до зубов бандитов, время для схватки с самим Фрэнком д’Амико. А тот, с виду обычный лысый мужичок среднего роста, оказывается мастером боевых искусств и даёт Убивашке жёстких люлей. С фитильком — секретом это не было, одного из подражателей Пипца Фрэнк до этого избивает весьма технично, да и есть пара кадров, где он в кимоно отрабатывает приёмы. Да и, в конце-то концов, он взрослый мужик, поэтому и может кидать эту мелочь пузатую как захочет.
  • Акимбо — Убивашка садит с двух пистолетов по-македонски. Да и глефа её разбирается на парные клинки.
    • А у Пипца две дубинки. В комиксе сделанные из ручек от швабры, обмотанных изолентой, в кино полицейские.
  • Антигерой — она же, а также Дэйв и Папаня.
  • Бафосное имя — Пипец, само собой.
  • Бой-девка, ганфайтер и фанат ножей — Убивашка.
  • Большой — не значит сильный — комиксовый Папаня весьма здоровый товарищ, особенно в своём костюме. Но как боец ближнего боя не очень-то. А вот в кино он куда субтильней — и намного круче (Николас Кейдж всё-таки).
  • Всем пофигу — Дэйв Лизевски заявляет, что он стал супергероем, потому что не мог стоять в стороне, когда на человека напали в людном месте, а окружающие просто смотрели на это и ничего не делали.
  • Голливудский глушитель — да, такое присутствует.
  • Жертвенный лев — Папаня.
  • Криминальный барон — Фрэнк Д’Амико.
  • Матомная бомба. Периодически взрывается; всё как в жизни, короче.
    • Отдельно стоит отметить официальный «нецензурный» дубляж. Который мало того что был сделан качественно, но и в котором актёры явно отрывались по полной. Несущего восхитительную пошлятину голосом Эрлонда, Марка Стронга вы долго не забудете.
  • Налево кругом — очень интересный зигзаг с Красным Угаром. Он и не был никогда героем (только позёром и живой наживкой), хотя не хотел смерти Пипца. Но в финале «для защиты родного логова» ему приходится выступить в роли злодея и пострелять в Убивашку, а также подраться с Пипцом… А до того он, помимо тропа «Злодей по должности», краем задел тропы «Не хочу быть плохим» и «У волка растёт волчонок» (но отец демонстративно «не пускал его в дело»)… В общем, всё сложно с этим Крисом, притом что он ещё и антиреклама наркотиков — любит «дунуть», как сам же хвастается.
  • Офигенно большая пушка — гранатомёт, который из дома Папани прихватывает дракон Фрэнка, здоровенный негр. Потом пытается использовать против Убивашки, но тут на джетпаке с пулемётами прилетает Пипец… и пипец настаёт всем бандитам в комнате. Гранатомёт потом пригодился для убийства Фрэнка д’Амико.
  • Похорошеть в адаптации — Минди Макриди в исполнении Хлои Грейс Морец очень мила, в отличие от её комиксного прототипа.
    • Дэйв Лизевски тоже изменился. В отличие от комиксного Дэйва, киношный спортивен, красив и не похож на комикс-задрота — скорее на взрослого и очень кучерявого Гарри Поттера.
  • Поднял уровень крутизны — Папаня. В комиксе он лишь прикрывал Минди со снайперской винтовки, в кино он косплеит Бэтмена.
    • Пипец тоже подходит: если в первой части это небоевой товарищ, то во второй он уже куда более серьёзный боец. И качок.
  • Полное чудовище — Фрэнк Д’Амико.
    • Но это вы ещё его братца Ральфа не видели (он появится только во втором фильме)… Простой, как грабли (не самый глупый и не самый умный), Фрэнк как-то даже ближе и симпатичнее, чем елейный, расчётливый и холодно-безжалостный Ральф…
    • И не забудьте, что у Фрэнка есть сын. Так что он субверсия.
  • Прибытие кавалерии. Прилёт джетпаколерии в лице Пипца.
  • Слаб, но удал — Убивашка же!
  • Сменить имя в адаптации — криминальная семья Д’Амико в комиксе носила фамилию Дженовезе. То есть была названа в честь реальной сицилийской мафиозной семьи (например, дон Корлеоне в «Крёстном отце» М. Пьюзо и его экранизации от Ф. Ф. Копполы — это образ, основанный на реальном доне Дженовезе).
  • Сюжетный буревестник — Вышеупомянутый Фрэнк Д’Амико.
  • Так грубо, что уже смешно — весь фильм об этом, особенно выделяется комически-отвратительный ролик казни Пипца и Папани, снятый бандитами д’Амико (Папаня умер в муках, Пипец околеть не успел). Впрочем, брутальных до хохота смертей в фильме хватает — что Папаня с Убивашкой, пускающие бандюков под пресс, что мафиози д’Амико, жарящие какого-то бедолагу в микроволновке заживо, что прыгающий с небоскрёба незадачливый «летун»… (Выдержан стиль оригинального комикса, где на этот счёт вообще педаль в пол.)
  • Наплечная пушка — вмонтированы сразу две в вышеупомянутый джетпак. И как его только отдачей не сдуло… Может, он и правда немножко «супер», о чём до поры и сам не ведал?..