Неуловимые мстители

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
« А там — гроб с покойничком летает над крестами. А вдоль дороги — мёртвые с косами стоят. И тишина! »
— Некто Терехов
Неуловимые мстители
Всадники Апокалипсиса для врагов Советской власти
Общая информация
Жанр
Страна производстваСССР
Киностудия
  • Киностудия «Мосфильм»
  • Творческое объединение «Юность»
РежиссёрЭдмонд Гарегинович Кеосаян,
Автор сценария
  • Сергей Ермолинский
  • Эдмонд Кеосаян
Когда вышел29 апреля 1967 г.
Продолжительность78 минут
В главных ролях:
Вася ВасильевЯшка-цыган
Витя КосыхДанька Щусь
Валя КурдюковаКсанка Щусь
Миша МетёлкинВалерка Мещеряков

«Неуловимые мстители» — один из самых значимых советских фильмов в жанре истерн, по известности уступает только «Белому солнцу пустыни». Породил два продолжения: «Новые приключения неуловимых» (1968 г.) и «Корона Российской империи, или Снова неуловимые» (1971 г.). От фильма к фильму всё больше условности и гротеска.

В свою очередь первый фильм — вольный ремейк чёрно-белого немого фильма «Красные дьяволята», снятого по одноимённой книге Павла Бляхина. Впрочем, трилогия от первоисточника уходит не просто далеко, а очень далеко (достаточно сказать, что главным злодеем в оригинале был сам батька Махно, а цыган и вовсе был негром, а в книге был китайцем).

Главные герои [править]

  • Данька Щусь — лидер команды и крутой шкет, как и остальные мальчики из этой компании.
  • Ксанка Щусь — его сестра, девчонка, а точнее, бой-девка. Присутствует по принципу смурфетки. В начале фильме по внешним признакам и поведению предстаёт в виде ещё одного паренька — короткая стрижка, бойкий взгляд, плоская грудь, занятия борьбой с цыганом. А потом зритель узнаёт правду[1]. Исполнительница роли с 14 лет — кандидат в мастера спорта по гимнастике.
  • Яшка-цыган — их друг, кучерявый гитарист и певец, лихой наездник и меткий стрелок, отважный борец за счастье всего трудового народа. Согласно новеллизации, мстит за уничтоженный табор, притом изначально не тем.
    • Прототипом, возможно, послужил гайдаровский Пашка-Цыганок и появившийся на экранах двумя годами раньше юный цыган из дилогии «Армия „Трясогузки“».
    • На пробах исполнителя вначале забраковали из-за коротких волос, но когда он надел парик Ромео — утвердили.
  • Валерка Мещеряков, он же Валерий Михайлович — очкарик, бывший гимназист из Петербурга, умник (где его родители и как попал в станицу — неизвестно; возможно, спасался от голода).

Второстепенные герои, а также злодеи и случайные люди[править]

Неуловимые мстители

  • Гнат Бурнаш (Е. Копелян) — атаман, крестный казачка Григория Кандыбы, предводитель банды, успешно грабящий мирное население в округе под анархистскими знамёнами и с псевдореволюционными речами.
  • Тётка Дарья (Н. Федосова) — станичница, у которой бурнаши угнали последнюю корову (позже Мстители умыкнули корову у бандитов и вернули Дарье).
  • Сидор Лютый (В. Трещалов) — помощник Бурнаша, сотник (убит Данькой в погоне за поездом).
  • Семён Кандыба (Н. Горлов) — старый казак и друг Бурнаша.
  • Григорий Кандыба — его сын, крестник атамана Убит Неуловимыми в погоне за каретой. Фильм смотрел Джанни Родари, и эта сцена его очень возмутила: «В кино, а тем более революционном, дети не должны убивать детей!»..
  • Отец Мокий (Г. Стриженов) — хороший поп из станицы.
  • Отец Философ (это его имя; В. Белокуров) — плохой поп из банды.
  • Буба Касторский (Б. Сичкин) — «Артист-солист императорского театра драмы и комедии» ©, оригинальный куплетист, направляющийся в Одессу, явный беженец, но беспартийный.
  • Белокурая Жози (И. Чурикова) — исполнительница романсов, спутница Бубы.
  • Федор Щусь (Д. Нетребин) — отец Даньки и Ксанки, убитый в самом начале.
  • Игнат Терехов (С. Крамаров) — один из бандитов Бурнаша. Известен фразой из эпиграфа.
  • Ещё один Игнат (Г. Юхтин) — ещё один бандит, совсем незлой человек, бородатый дылда в папахе. Явно любит и жалеет детей (потерял своих?).
  • Корней (Л. Пархоменко) — льстивый и трусливый (запуганный?) шинкарь, бандитский прихвостень, наушник Лютого. Судя по тельняшке — бывший матрос (анархист?).
  • Будённый (Л. Свердлин).
  • Начштаба Будённого (И. Савкин).

Новые приключения неуловимых

  • Белый лётчик на аэроплане, которого подбили и заарканили герои. В этой роли О. Роге, консультант киностудии из «бывших», порой привлекавшийся на эпизоды.
  • И снова Буба (в конце фильма гибнет) — выступает на сцене ресторана «Паласъ» и в роли цыганского барона на свадьбе, разыгранной для вызволения Даньки.
    • В ресторане ему аккомпанирует на скрипке композитор фильма Ян Френкель.
  • И снова Бурнаш, признавший в чистильщике сапог Даньку.
  • Леопольд Сергеевич Кудасов (А. Толбузин) — полковник и начальник контрразведки, у которого и хранилась карта.
    • Его жена (маленький эпизод, Л. Геворкян).
  • Пётр Сергеевич Овечкин (А. Джигарханян) — «полуинтеллигентный штабс-капитан» ©, сотрудник контрразведки, через которого Валерка пытался выйти на карту. Великолепный мерзавец и сентиментальный злодей (но не до стадии антизлодея).
  • Перов (В. Ивашов) — поручик, адъютант Кудасова. Играющий его актёр выдал эпичное исполнение песни «Русское поле». Студебеккер в висок…
    • Эпичность даже не в исполнении (вполне качественном), а в уровне кино: этот супершлягер по сюжету напевает себе под нос под собственноручное бренчание на гитаре второстепенный персонаж в проходном эпизоде. Сейчас музыку такого уровня, если уж ее удалось написать, крутят потом весь фильм.
  • Подпольщики: товарищ Андрей (Н. Федорцов), карусельщик Мефодий Кузьмич (К. Сорокин) (убит контрразведкой во время погони), аптекарь-специалист Кошкин (С. Филиппов), сапожник Сердюк (убит контрразведкой во время облавы; актёр — А. Бурдо).
  • Греки на фелюге, нанятые подпольщиками (А. Арзуманян, Э. Геллер).
  • Цыгане, сыгравшие ненастоящую свадьбу и освободившие арестованного Даньку. В кандалах вместо человека оказался медведь. В роли танцующей цыганки — балетмейстер фильма Галина Рыбак.
  • Неназванный начальник штаба красных кавалеристов (И. Переверзев), пославший Неуловимых с товарищем Андреем на задание.
    • Судя по третьему фильму, это Иван Смирнов, который к тому времени станет видным чекистом (во вселенной фильма): актёр тот же, образ тот же, внешность та же (только усы подстриг поскромнее), и в третьем фильме этот человек будет держаться с Неуловимыми как со своими давними учениками и подчинёнными, с которыми он явно работал ещё с гражданской.
  • Шустрый брюнет (Кеосаян) — безымённый филёр, агент контрразведки следящий за Валеркой; по всей видимости, работает только на Овечкина. На заднем плане главных событий фильма показана маленькая любовная история между ним и дамой в собольем палантине.
  • Дама (С. Светличная) в собольем палантине и жемчужном ожерелье. Последний предмет её гардероба по сюжету в танце крадёт шустрый брюнет. Сцена танца в картину по неизвестным причинам не вошла.
  • Адыгейская княжна (Л. Карауш) с братьями. Одного из возмутившихся братьев Валерка хлещет по лицу, а вовремя подоспевший штабс-капитан отбрасывает в сторону.
  • Есаул в черкеске и черной папахе (Л. Поляков) — участвовал практически во всех массовках.
  • Любвеобильный полковник (Е. Весник) — «Мадам, позвольте поцеловать вам ручку».
  • Аферист с бакенбардами (И. Савкин).
  • Двое «из ларца одинаковых с лица» шпиков из контрразведки в шляпах-котелках (комбинированная съёмка: в ролях обоих шпиков один и тот же Л. Чубаров). Спецэффект — выше всяких похвал, кажется, что это реально два актёра-близнеца!
  • Атаман Григорьев (актёр — ?).
  • И снова Игнат Терехов (которому продолжает везде видеться «нечистая»), теперь — солдат белой Добровольческой армии.

Корона Российской империи, или Снова неуловимые

  • Эмигранты-парижане-заговорщики Бурнаш, Овечкин, Кудасов и Перов — и снова квартет.
  • Мсье Дюк (А. Файт), который с их помощью планирует обвинить молодую Советскую власть в расхищении народных драгоценностей, при этом свалить всю вину на белых эмигрантов, жаждущих короновать нового императора.
  • «Пан Борислав Стешальский, он же Владимир Сухоруков, он же Феликс Ройтнер, он же князь Семен Пухобдульский, он же граф Степан Нарышкин» ©, самозваный князь, аферист и вор (В. Стржельчик), специалист по краже дворцовых драгоценностей, нанятый заговорщиками. До аферы с короной зарабатывает на жизнь трюками на Эйфелевой башне.
  • Зизи (Л. Карауш) — экс-фрейлина, бывшая любовница Нарышкина, чуть не испортившая чекистам всю операцию.
  • Два кузена-дегенерата, лохматый (В. Белокуров) и лысый (Р. Быков), типа претенденты на престол, которые с помощью эмигрантского квартета шумно «тягаются за корону». Предположительно карикатуры на великих князей Николая Николаевича и Кирилла Владимировича соответственно (внешность и грим Р. Быкова особенно наводит на эту мысль); Остап Бендер, корча из себя «эмиссара эмигрантского центра», именно об этой распре спрашивал Полесова: «Вы ведь кирилловец?».
  • Иван Фёдорович Смирнов (И. Переверзев) — начальник ЧК.
  • Боря по кличке Ленивый (Н. Граббе) — бывшая гроза Одессы (т. е. в прошлом бандит — налётчик и рэкетир) и знаток катакомб, должный помочь Нарышкину и ЧК найти Овечкина.
  • Часовщик Борис Борисович (В. Файнлейб) — служащий музея в Москве, личность которого присвоил Овечкин, чтобы проникнуть в музей. Возможно даже, что он был им убит, но это «не есть факт» © и в фильме не уточняется. Поэтому можно спокойно считать, что он был только лишен сознания.
  • Экскурсовод (Г. Тусузов), который гениально тянул время («Авраам родил Исаака…»).
  • Сестра милосердия из госпиталя «Кающаяся Магдалина», где после ранения лечился Кудасов. Роль исполняет Лаура Геворкян — жена режиссера. Во втором фильме её роль супруги самого Кудасова незначительна.
  • Луи, в прошлом Леонид (Я. Френкель) — официант на Эйфелевой башне, имеет феноменальную память, на короткое время появлялся и в предыдущем фильме во главе оркестра ресторана «Паласъ», вместе с сыновьями и женой спасает Валерку от прыжка с Эйфелевой башни.
  • Франсуаза (Л. Пашкова) — супруга Луи, постоянно удерживающая его рвение помочь чекистам напоминанием об их детях. Взрослых и здоровенных.
  • Шустрый брюнет из предыдущего фильма — объявляет выход Нарышкина на Эйфелевой башне и впервые «обретает голос». В эмиграции продолжает работать на Овечкина, вплоть до убийства Кудасова.
    • Он же потом оказывается одним из журналистов, оповещающих весь мир о краже короны (и, стало быть, работает и на мсье Дюка тоже). В общем, режиссер подобрал для себя роль весьма разносторонней личности.
  • Примечательные лица из массовки:
    • Американка (Н. Агапова) с попугаем в клетке и рассказами о своем муже-дураке Джо.
    • Фотограф (Г. Шпигель), ждущий сенсации.
    • Грустный эмигрант (Н. Мисаилов), возможно, своим несчастным видом воплощающий трагедию всех белых эмигрантов и представляющий из себя одного из т. н. возвращенцев[2]. Появляется сперва на Эйфелевой башне, затем в ресторане «Корнилов», затем на палубе «Глории».
    • Аграфена Заволжская (Л. Гурченко) — шансонетка, спевшая «Увозил меня полковник за кордон…» (разухабисто, в имидже «весёлой дамочки») и «Верба-вербочка» (страдательно и надрывно, в имидже «скорбящей русской»).
    • Иностранные посетители музея: пожилой шотландец (Я. Беленький), импозантный индус (А. Карапетян), жена индуса (З. Занони). Индус с шотландцем как-то в суматохе даже ухитрились поменяться головными уборами.
    • Старик (Я. Ленц, озвучивает Г. Милляр), который всё знал. Всё, но неправильно.
  • Капитан парохода «Глория» — Анатолий Гарагуля, настоящий капитан теплохода «Грузия» и друг Высоцкого.
  • Пароход «Глория» — теплоход «Грузия».

Сюжет[править]

  • Неуловимые мстители: после того, как в станицу где-то «в степях Херсонщины» вошли головорезы анархистского атамана Гната Бурнаша и убили красного командира Фёдора Щуся, его дети с друзьями развернули против атамана настоящую партизанскую войну. В конце фильма вступили в отряд Будённого и стали красноармейцами, а бесфамильный Яшка — Яковом Цыганковым.
  • Новые приключения неуловимых: герои были отправлены в Крым, чтобы добыть карту укрепрайонов белых. На сей раз уже не лихим налётом верхом и с шашками, а в качестве шпионов с легендой и под прикрытием. Сиквел немного меняет жанр, уходя от чистого истерна в шпионские приключения с паролями, явками, связными и тайными проникновениями.
  • Корона Российской империи, или Снова неуловимые. На дворе 1924 г., западные бизнесмены задумались о пользе торговли с СССР, но враги Советской власти не угомонились: украли из музея эту самую корону и делают вид, что намерены короновать «наследника престола». Для полноты счастья согласья между ними нет, и начался экшн в стиле «вор у вора дубинку украл». Наши герои повзрослели, стали чекистами — и должны прекратить это безобразие. Они разъезжают по всему миру, включая Одессу, Париж и теплые моря.

Тропы и штампы[править]

Во всей трилогии[править]

  • Ай, молодца!
    • Отправляясь к Бурнашу под видом казачка Грини Кандыбы, Данька уверен, что никто его не узнает — ведь Лютый убит. Упс! Оказывается, он жив, и физиономия подростка кажется ему знакомой. Что ж ты, Даня, не убедился, что Лютый мёртв?
      • Оправдание — в суматохе ночного боя было не до того, тем более что стрелял Данька вдогонку и конь унёс Лютого куда-то в темноту.
    • Завязка второго фильма: юных героев отправляют на задание на основании того, что среди белогвардейцев, среди которых они будут работать, значится и атаман Бурнаш, хорошо им знакомый. В чём тут плюс героев, если он там мелкая сошка и возиться придётся с другими? А что, если Бурнаш узнает того же Даньку, просто проходя мимо него на улице? Естественно, так и происходит! Или Бурнаша «ловили на Даньку, как на живца»? Если Бурнаш узнает Даньку — поднимется трам-тарарам, и под это дело наши герои всё и провернут? В фильме, собственно, так и произошло.
      • Обоснуй: у героев есть опыт партизанщины («Збруевку освободили какие-то мстители. Збруевка есть. Мстителей нет»), более опытные кадры у красных или отсутствуют или на других заданиях.
    • Ксанка не смогла узнать в поезде Овечкина, хотя он без грима (лишь исказил черты лица) и говорит с явно фальшивым французским акцентом. Ладно, и на старуху бывает проруха. Но зачем, обойдя весь поезд, она сошла с него где-то в степи? Что она собралась там делать среди ковылей и песка?
      • Сюжетно, впрочем, это обосновано - Ксанка единственная из четверки не встречалась ранее с Овечкиным, разве что видела его издалека.
      • Вероятно, станция совсем близко — иначе зачем бы Ксанке вообще сходить? Да и дрезиной с путейцем на оной она обзавелась подозрительно быстро — что невозможно было бы, будь станция далеко. В голой степи, за сто вёрст от станции, обычно не встречаются в естественном виде ни путейцы, ни дрезины.
  • Ай, молодца, злодей!:
    • В первом фильме атаман Бурнаш узнаёт, наконец, что казачок, в самом деле, засланный. Как насчёт допросить? Да хотя бы узнать, что стало с настоящим сыном друга Бурнаша (он, кстати, в этой же комнате, очень переживает, куда его сына дели). Не, лучше под замок, авось сбежит!
    • Во втором фильме — белый лётчик, который вместо того, чтобы лететь себе, решил покружить над отрядом — мол, «не достанете меня!». Красные подстрелили аэроплан и заарканили пилота.
    • В третьем фильме организаторы похищения короны крайне оригинально подходят к подбору исполнителей. Ладно, нанять профессионального вора Нарышкина было вполне логично. Но убеждённый белогвардеец Овечкин и бывший атаман-антисоветчик Бурнаш? А вам не приходило в голову, что за этими двоими — даже если примут их в РСФСР — устроят конкретнейшую слежку? Мало того, если подключение мастера маскировки Овечкина выглядит хоть чуть-чуть оправданным, то кому в таком деликатном деле нужен неотёсанный бандитский вожак Бурнаш, решительно непонятно. Возможно, логика в том, что Бурнашу, как человеку из народа, будет легче устроиться в государстве рабочих и крестьян.
      • По идее белые должны были отвлечь ЧК (ведь Нарышкин не состоял в белом движении). Как его биография попала в одну папку со злодеями предыдущих частей? Как говорит Киномирыч: «Сценарист подсказал». Возможен ватсонианский обоснуй: ОГПУ в строгом секрете завело на всех этих деятелей общее «дело» и поручило это дело, в частности, Неуловимым, потому что у Нарышкина, казалось бы, нет ничего общего с бывшим беляками, но их видели вместе, вот героям и предстоит быть среди тех, кто будет выяснять, что же такую неоднородную компашку связывает воедино.
      • Собственно, и прямо из фильма следует, что основная задача всех, кроме Нарышкина — занять своими особами ОГПУ. Другое дело, что Овечкин имел по этому поводу свое мнение, подкрепленное профессиональными навыками, а вот Бурнаш и нужен, и пригоден был только на то, чтобы его арестовали.
  • Антиреклама спиртного — вся сцена в трактире Збруевки в первом фильме. Если бы отряд Бурнаша, оставшийся в Збруевке, не набухался в почти полном — кроме Сидора Лютого — составе (и по пьяной лавочке не расстрелял большинство патронов с подачи Яшки), одолеть их было бы куда труднее…
  • Аналогия белой рубашки смерти — гибнут все, на ком тельняшка: Щусь-отец, трактирщик Корней, сапожник Сердюк и Буба Касторский.
  • Брать живым — частый троп:
    • Бурнаш и взбешенный Лютый приказывают брать мстителей живыми в первом фильме.
    • Белые пытаются взять Валерку во втором фильме.
  • Взрыв — масштабами не блещет, но эффектен во всех трех фильмах:
    • Горящий мост, подожженный бурнашами — почти что взрыв, потому что громыхнуло в итоге конкретно.
      • Никаких муляжей и монтажей! Собрали настоящий мост, пустили на него реальный поезд, и по настоящему подожгли. Можно заметить, что с криком «Мост горит!», вскакивают и спрыгивают с крыши вагонов даже подстреленные ранее бурнаши (видимо скорость движения все же была низкой, иначе бы жертвы среди массовки тоже настоящие).
    • Взрыв в аптеке Кошкина в ходе выявления необходимого количества взрывчатки в бильярдных шарах.
    • Взрыв в бильярдной — штабс-капитан Овечкин не успел поблагодарить Валерку за доставленное удовольствие.
    • Массовое метание шарами-бомбами Бубой в контрразведчиков на протяжении всей погони за Валеркой и Яшкой.
    • Взрыв роллс-ройса Кудасова из той же погони с контрразведчиками.
    • Взрыв цистерны с горючим в погоне Ксанки за Овечкиным, удравшим с короной.
  • Всегда хорошие — красные.
  • Грызть реквизит — во втором фильме в этом напропалую состязаются Армен Джигарханян, Борис Сичкин, Аркадий Толбузин и Ефим Копелян. В третьем реквизит грызут все, кроме четвёрки главных героев, играющей на серьёзных щах. За единственным вычетом: работая «наседкой» при Нарышкине, Яшка блестяще изобразил пылкого цыгана (каким и является) и, что важнее, истеричного, неуравновешенного уголовника (а это уже актёрский талант Якова Цыганкова).
    • Скорее получилась реальность: все перечисленные актёры играют, а четвёрка главных героев, как часто бывает с юными неопытными актёрами, зажимается и ходит с мордами кирпичом (кроме разве что Яшки).
  • Даже у зла есть стандарты
    • Первый фильм: Сидор Лютый не позволяет пьяным казакам трогать пленную Ксанку (первый фильм). Впрочем, она ему нужна как приманка. Однако, вероятно, он при этом ещё и искренне не одобряет охальство по отношению к малолеткам — одно другому не мешает.
    • Второй фильм: Кудасов, выслушав рассказ Бурнаша о порке, которую Сидор Лютый задал Даньке, осуждающе произносит: «Фу, бить ребёнка!..» Впрочем, при очной ставке арестованного Даньки с задержанным Бубой Леопольд Сергеевич противоречит сам себе и бьёт Даньку перчатками куда ни попадя.
  • Дева в беде/Псевдо-бой-девка — внезапно Ксанка. На эту роль специально искали девочку со спортивными и даже акробатическими данными. А что сняли в итоге? В первом фильме она в сцене тренировки демонстрирует джиу-джитсу и выглядит сущим пацаном… но потом её приходится спасать (и даже похищение и возможные попытки сопротивления остались за кадром!).[3] Во втором — её роль в сюжете сводится лишь к сцене «вербовки» старого знакомого — Бубы Касторского (и участии в розыгрыше с медведем — на «цыганской свадьбе» Ксанку фиг узнаешь в чёрном парике). В третьем фильме повзрослевшая Ксанка таки участвует в экшн-сценах: сперва неудачно пускается в погоню за Овечкиным, а потом… снова оказывается в беде, и снова её спасает Яшка.
    • Наследие того, что это сиквел экранизации. В первоисточнике персонаж был, пришлось тащить и дальше, поручая периодически какие-то функции.
  • Достойный противник — такими предстают белогвардейцы, особенно штабс-капитан Овечкин (ставший главгадом в третьем фильме[4]) и Перов (который поёт про русское поле) во второй и третьей части. Явно романтические борцы за идею, неподкупные, но с уважением относящиеся к противнику, да ещё и крутые и харизматичные — таким можно даже сопереживать. В первой аверсия: разбойники-бурнаши явно не троп. Также аверсия с Кудасовым: если во второй части он более-менее тянул на данный троп, то к третьей скатился до «Вперёд, воины ислама!» и попытки предать всю компанию. Среди героев Овечкин уважаем как минимум Валеркой. Ввести в фильм того времени столь колоритного персонажа-белобандита — это настоящий подвиг со стороны создателей фильма.
  • Драка в общепите — по разу на фильм:
    • В первом фильме — Мстители и Буба против «бурнашей» в трактире. «О-очи чёррррные…»
    • Во втором фильме Валерка, чтобы втереться в доверие к Овечкину, заказал, а Буба исполнил «Боже, царя храни», провоцируя драку монархистов с либералами и прочими противниками русской монархии среди белых.
    • В третьем фильме два «претендента» на российский престол и их сторонники устраивают потасовку в парижском ресторане. Одна из самых ярких — и недурно поставленных — массовых потасовок в советском кино.
  • Дракон (персонаж):
    • Сидор Лютый для Бурнаша.
    • «Новые приключения неуловимых» — штабс-капитан Овечкин для Кудасова.
    • Поручик Перов опять же для Кудасова. В Париже он изменяет своему бывшему начальнику и становится драконом для мсье Дюка.
    • «Корона Российской Империи, или Снова неуловимые» — Овечкин, разделавшись с Кудасовым в эмиграции, обзаводится своим собственным драконом: анонимным шпиком из второй части, прославившимся меткой стрельбой. (В роли этого шпика — сам режиссёр Э. Г. Кеосаян.)
  • Жемчужина у моря — а потому что Буба Касторский родом из откуда?..
    • А в катакомбах прятался Овечкин с украденной короной, и Нарышкин, которого тот опередил, с юными чекистами пошёл к своему завязавшему одесскому коллеге с вопросом — как его поймать?
  • Идиотский мяч:
    • Первый фильм: Бурнаш упорно игнорирует предупреждения Лютого, что Данька — «засланный казачок». Убедить его удается только очной ставкой «Грини» с отцом.
    • Второй фильм: Овечкина подвело позёрство, к тому же он раньше времени расслабился. Взял да сам назвал Валерке код от сейфа (дескать, «Валерий Михайлович никуда уже не денется — пытками вытянем всё, что знает, а потом в расход»… ага, щас).
    • Третий фильм: бедняга Пётр Сергеевич, в финале он СНОВА отыграл троп (на контрасте с его же харизмой?). Он был сильно вымотан, перенервничал — и опять раньше времени расслабился: просто положил корону на стол (и оружие — туда же), не учтя, что рядом находится профессиональный вор… Так и продолжал до последнего считать Нарышкина «гарантированно своим», романтик хренов.
  • Изменился за лето — Ксанка. В первых двух частях — худощавая, коротко стриженная девчонка, которой ничего не стоит закосить под мальчика. В третьей — настоящий большевистский секс-символ в юбке до колен на широких бёдрах и красной косынке. Обоснование: прошло 5 лет, девочка выросла.
  • Иммунитет протагониста — распространён на всю четвёрку. «Живьем взять!» требуют все злодеи на протяжении всей эпопеи. Плюс: ни одного опасного для жизни ранения.
  • Квартет — не только мстители, но и аферисты в заговоре с короной.
  • Королева бреется — в финале второй части Буба замаскировался под даму, чтобы покинуть город. В третьем фильме белоэмигранты переоделись в монашек (зачем-то) и в таком виде захватили «Глорию». Впрочем, именно побриться при этом никто из них не удосужился.
  • Коронная фраза:
    • «Ку-ку» — с появлением Неуловимых в первом и во втором фильмах.
    • «Я одессит, я из Одессы, здрасте!» — Буба.
    • «Это есть факт» — мсье Дюк.
    • «А вдоль дороги мёртвые с косами… И тишина-а-а-а…» — неповторимый Терехов.
    • «Нечистая!» — он же. Когда вместо человека в цепях оказался медвежонок, и не то заорёшь… Но этот его вопль — постоянная шутка первого и второго фильмов, которая в конце концов становится уже не смешной.
  • Крутой ботан — Валерка, почти что кодификатор. В первой части из-за явного ботанства не играет большой роли в сюжете, но уж в стрельбе-то не уступает ни главгерою Даньке, ни брутальному Яшке. Вдобавок именно он обучает остальных Неуловимых, в том числе Ксанку, технике джиу-джитсу. А во второй части, когда на роль шпиона в лагере белогвардейцев понадобился человек поинтеллигентней, Валерка, по сути, прокачивается до главного героя фильма.
  • Крутой в дурацком колпаке — Буба, на первый взгляд безобидный еврейчик-одессит, артист несерьёзного жанра. Однако оказывается не менее крут, чем четвёрка Неуловимых: в первом фильме справедливо распределяет люлей между «бурнашами» во время драки в трактире, во втором — подрывает врагов гранатами из бильярдных шаров и водит за нос контрразведку (в том числе троллит её не хуже клоуна Коко из «Капитана Крокуса»). А если приглядеться — видно, какие у него мощные мышцы. Бывший циркач?
  • Называть по фамилии — никто не знает имени и отчества поручика Перова, только его должность и кличку — адъютант Кудасова и Шрам. Также неизвестно отчество Яшки-цыгана, нареченного позже Цыганковым. В то же время бо́льшую часть второго фильма Валерку зовут не иначе, как Валерий Михайлович, и при действительном знакомстве со штабс-капитаном он сам так себя представляет. Ещё примечательны безымянные или бесфамильные: мсье Дюк, товарищ Андрей, тётка Дарья, аптекарь Кошкин. Даже отец Грини имел имя, а вот поручик Перов так до конца трилогии и проходил поручиком Перовым.
    • Полное имя Ксанки — Ксения (её так неоднократно называл Буба) или скорее Оксана (имена имеют общее происхождение, а Буба с его склонности к выпендрёжу вполне мог использовать более «благородный» вариант).
  • Направо кругом делает Нарышкин в финале третьей части.
  • Обнять и плакать:
    • Ксанку и Даньку после убийства отца.
    • Семёна Кандыбу, на старости лет потерявшего, возможно, единственного сына.
    • Внезапно Овечкина, после его признания поручику о потере для него всего самого святого.
  • Ой, бл…: в первом фильме — реакция Сидора Лютого, когда он обнаруживает в своей хате вооружённых Даньку и Яшку-цыгана, во втором фильме — выражение лица Даньки, когда к нему садится чистить сапоги атаман Бурнаш. «Ну всё, „Гриня“. Ку-ку!» — «(Ой, бл…)».
  • Они будут или нет? — Яшка и Ксанка.
  • Оставить на развод — Бурнаш в первом фильме, Нарышкин, Овечкин и тот же Бурнаш — во втором.
    • Не совсем, третий фильм изначально не планировался, но все-таки вышел, потому и Бурнаш пережил падение и Овечкин взрыв.
  • Пастырь нерадивый — член банды бурнашей отец Философ[5] в первой части и поп, который собирается короновать лженаследников, в третьей.
  • Побег — регулярно: освобождение Ксанки, а потом Валерки в первом фильме, освобождение Даньки во втором фильме с цыганами и медведем, подсадного Яшки и реально арестованного Нарышкина — в третьем.
  • Самозванец:
    • В первом фильме Данька выдавал себя за сына казачьего атамана Гриню.
    • В третьем фильме («Корона Российской империи») — это лысый и лохматый претенденты на российский престол. С прикрученным фитильком, поскольку некоторые потомки Романовых действительно вели себя примерно подобным образом. Конечно, в фильме все утрировано, но не полностью придумано. При этом оба претендента имеют портретное сходство с реальными претендентами на престол.
      • Фитилька нету, в фильме проскочили слова Перова:«Они даже не из царской семьи» (на что месье Дьюк ответил, мол не имеет значения, главное шумиха, которую они поднимают). Так что они выдавали себя за тех потомков.
  • Самоубийственно выглядящий прыжок/Упасть в воду:
    • Во втором фильме Яшка сиганул в воду с обрыва, уходя от преследователей. Вскоре он выплыл и отправился в табор к соплеменникам.
    • В третьем фильме Ксанка прыгнула с борта парохода «Глория» в открытое море.
    • Опять же с парохода «Глория» со штага пионерской ласточкой в море прыгнул Валерка.
  • Синдром штурмовика — детки стреляют почти без промаха, в то время как у их взрослых противников руки как у краба, а глаз как у крота.
  • Сноб — Гнат Бурнаш во всех трёх фильмах (игра Копеляна божественна). Это неотёсанный, малограмотный козак — но у него есть некоторая комичная претензия на «европейский лоск». Комичность претензии несколько смазывается тем, что перед нами действительно страшный человек, и это заметно. В общем, многогранный образ получился. Уж никак не «полукомедийный дурачок» (при всей глуповатости Бурнаша), не «злодей-недотёпа, в принципе не способный напугать».
  • Странствующая кавалерия — кодификатор:
«

И над степью зловещий
Ворон пусть не кружит:
Мы ведь целую вечность
Собираемся жить.

Если снова над миром грянет гром,
Небо вспыхнет огнём,
Вы нам только шепните,
Мы на помощь придём.

»
  • Таки да! — в первом фильме город у моря представлен одним Бубой, но зато как представлен! В двух других одесситы тоже есть: во втором — соседка Бубы («Таки я не знаю»), а в третьем — завязавший уголовник, друг Нарышкина, чей папа жарил бичков.
  • Технический пацифист пополам с Боевая организация пацифистов. Главные герои, несмотря на то, что огнестрельным оружием не брезгуют, белых в основном обезвреживают приёмами рукопашного боя или хитростью, после чего «передают на народный суд». На протяжении всего первого фильма, за исключением погони в финале, где уже никто никого не щадит, от их рук погибают только двое антагонистов — причём Сидор Лютый начал стрелять первым, а Григория подстрелили нечаянно в завязавшейся перестрелке, и Мстители узнали, что попали в него, лишь после того, как карету остановили. Позже, когда выживший Лютый оказался в руках Мстителей, Данька, имея полную возможность его просто пристрелить в отместку за отца — ограничился тем, что выпорол (уже за себя).
    • Во второй части подростки участвуют уже в настоящих боях (и, вероятно, все-таки убивают), но позже разоблаченный Валерка применяет взрывчатку только для того, чтобы не быть схваченным, и при этом не погибает даже Овечкин (хотя, конечно, мог погибнуть кто-то из других присутствовавших офицеров). Дальше, как и в первом фильме, погоня с неизбежной перестрелкой.
      • Овечкину в биллиардной очень повезло, отделался сильной контузией. Валерка его посчитал убитым, и до конца фильма штабс-капитан выбыл из строя. Кроме того, как минимум один офицер там погиб (видно, как он валится подрубленным деревом, в загоревшемся мундире).
  • Убежать в закат — инверсия: четверо Неуловимых выезжают на фоне рассвета в начале и уезжают… опять в рассвет в конце.
  • Характерный тик:
    • Валерка то и дело поправляет очки. Вообще для очкариков типично тянуться пальцем к переносице. 
    • Овечкин коротко дёргает подбородком в сторону, чуть задирая его при этом. Подсвечено: в третьем фильме его, мастера маскировки, по этому тику и опознали.
    • Перов чуть сдвигает назад головной убор.
    • Данька тыльной стороной руки проводит по губам.
  • Хвастливый вояка — командарм Будённый поучает четвёрку героев на будущее: «Красиво не соврать, истории не рассказать».
    • Эта сцена как бы придаёт «несколько условный характер» и всему только что просмотренному фильму, и «сиквелам, если они будут». На это позже и опирались, когда, к примеру, создавали не очень-то правдоподобную сцену «погони Ксанки за Овечкиным», а также вставили в тот же третий фильм дурацкую сцену «семафоренья Валерки, причём в него почему-то не стреляли террористы»?.. Если так, то оно как-то не взлетело: слишком уж натянуто. Критики отреагировали агрессивным недоумением.
  • Что стало с мышонком?:
    • Белокурая Жози, спутница Бубы из первого фильма, получается, до Крыма не дошла? Времена были лихие — даже если без всевозможных банд, те же «испанка», тиф и прочее косили людей не хуже боевых действий.
    • Если предположить, что сестра милосердия не мадам Кудасова (а похоже на то!), то что тогда стало с настоящей Кудасовой после событий второго фильма?.. И тут же ужас у холодильника: каково Леопольду Сергеевичу было общаться с сестрой милосердия, выглядящей так? Она же почти полный внешний двойник его супруги (уже к тому времени покойной?!). Дополнительно понятно, почему экс-офицер в этой сцене так нервничает…
    • Кто и где настоящие родители Валерки?.. Тут опять-таки вполне потянет на «ужас у холодильника» и «рыбки плавали». Парнишка явно городской, учился в гимназии, то есть до Революции и Гражданской семья относилась к среднему классу как минимум. Но при этом дружит с сельскими сверстниками, не слишком жалует белых и «зелёных»… Родители убиты, причём убиты не красными? Возможно, они были если не коммунистами, так активно сочувствующими (отсюда неприязнь к белым), а погибли от рук «зелёных» (например, налёт на поезд).
      • Согласно новеллизации Григория Крониха, родители у Валерия остались в Питере: мать — машинистка, отец — инженер, а его отправили к бабке, «на прокорм».
  • Чувствительный парень и брутальный мужик — Валерка и Яшка.
  • Чудо одной сцены:
    • Игнат Терехов (персонаж Савелия Крамарова) — «А вдоль дороги мертвые с косами стоят! И тишина…» стало визитной карточкой фильма (см. эпиграф). Был так популярен, что его в качестве камео ввели и в сиквел, где он, ввиду разгрома бурнашовской банды, служил уже в Добровольческой армии.
    • Белокурая Жози с бесподобным исполнением романса «Последний роман». А в этой роли к тому же — молодая Инна Чурикова!
    • Аптекарь Кошкин, комментирующий свои неудачные эксперименты со взрывчаткой двумя фразами: «Мало» и «Много».

Только в первом фильме[править]

«

Ветер по чистому полю
Лёгкой гуляет походкой…

»
— Начало Яшкиной песни, не попавшее в кадр
  • Враги сожгли родную хату — фильм начинается с того, что Лютый убивает отца Ксаны и Даньки и сжигает их дом[6].
  • Выйти на замену — первый фильм снят по мотивам (очень сильно по мотивам) книги П. Бляхина «Красные дьяволята», где противниками героев были махновцы; в фильме Махно заменили на Бурнаша[7]. По воспоминаниям авторов фильма, замену им рекомендовали «сверху», причём назвали сразу две причины: во-первых, Махно и так был антагонистом слишком многих произведений, «можно подумать, кроме него ни с кем не воевали»; во-вторых, как ни странно для тех лет, упомянули о том, что товарищ Махно («Так и было сказано — „товарищ“!») какое-то время был союзником красных, и вообще слишком противоречивая фигура, которую не стоит излишне демонизировать.
    • Следы первого варианта остались в одной из песен: «К дорогуше своей я б пришёл давно, да стоит на пути чёрт Махно!».
    • 1960-е вообще время, когда руководители, воевавшие в Гражданскую, начали уступать место тем, кто по возрасту не успел. Отсюда и еще одна особенность серии, которая сейчас кажется само собой разумеющейся, а тогда была новаторской: это один из первых фильмов о Гражданской войне, в которой соперники красных не были поголовно идиотами, а иногда и проявляли некоторые человеческие качества. Разумность Сидора Лютого или штаб-капитана Овечкина по тем временам была весьма необычна. Кстати, первый фильм серии — первый в СССР, в котором фигурирует положительный священник (отец Мокий). Хоть и второстепенный, хоть и с «противовесом» в виде откровенно отрицательного коллеги.
  • Дети-герои/дети-солдаты — молодые герои-мстители в первом фильме трилогии, по сути, ещё дети.
  • Коварный трактирщик — Корней. С прикрученным фитильком — не столько коварен, сколько запуган Лютым. А судя по тому, с какой ненавистью его ударила Ксанка, когда ей выпал случай — Корней её таки ранее немножко полапал (но не зашёл дальше — знал, что Лютый его на части разнял бы за такое).
  • Красивый — не значит хороший — Сидор Лютый. Особенно хорош в своем первом появлении на фоне горящих хат. Он же и великолепный мерзавец.
  • Люди имеют свою цену — Данька в роли Грини зачитывал объявление о награде за поимку Неуловимых: «…Керенками — полтора метра». В роль мальчик вошёл основательно: интонации точь-в-точь такие же, какие были бы у настоящего Григория.
  • Мститель — именно то, что написано на упаковке: один из главных мотивов Даньки и Ксанки — месть за смерть отца. Как и у Буссенара. Преднамеренная отсылка?
  • Неадекватное возмездие — Лютый жестоко (в кадре видно, что бьёт он, что называется, от души) высек Даньку плетью за выплеснутый в лицо ковш кваса. А на самом деле — за непочтение и за то, что Даниил демонстративно отверг все подходцы Лютого, сделанные в стиле «Ну прямо как родитель».
    • Ёлки-моталки, а ведь у Лютого, кажется, нет своих детей… В этой трилогии можно долго отыскивать нюансы, неочевидные при первом просмотре!
  • Одинаковые имена — атаман Гнат[8] Бурнаш и два его хлопца: бородатый Игнат, приставленный дядькой при казачке (которым оказался Данька), и суеверный Игнат Терехов.
  • Параноик был прав — Сидор Лютый, пожалуй, гораздо умнее остальных персонажей. Поэтому в троп попадает дважды за 78 минут экранного времени.
    • Поротый Данька исчез из хутора, у тётки не объявился — Сидор делает предположение, что Данька примкнул к какому-то малочисленному партизанскому отряду (малочисленному — потому что крупный отряд с пулемётами и артиллерией уже объявился бы и раскатал банду Лютого). Косвенно существование партизан подтверждают дикие слухи про «мёртвых с косами». Как это проверить? А так: вечером того же дня, когда Сидор высек Даньку, на окраине была задержана его сестра, Ксанка. Возможно, Ксанка — партизанский связной. Но пытать нельзя: не факт, что расколется — умрет от болевого шока и никто ничего не узнает. Казак устраивает проверку: дарит пленнице бижутерию. И Ксанка проверку проваливает — переигрывает, изображая радость. Если бы она равнодушно приняла подарок от убийцы своего отца, или отказалась — у Сидора не возникло бы вопросов. Но поведение девушки лишь подтверждает его догадку. Естественно, брат с энным числом партизан (а то и отрядом в полном составе) попытается отбить сестру — это Сидору только на руку. Он предупреждает своих головорезов: мол, держитесь настороже. Но головорезы рациональный приказ проигнорировали, перепились, растратили патроны и были благополучно нейтрализованы.
    • Сидор, наверное, испытал настоящий шок, когда узнал Даньку в «юном Григории», и сказал Кандыбе: «Засланный казачок-то. Ты у него спину посмотри, вся в росписях». Да, если его пороли узкой плетью, рассекающей кожу — запросто останутся. Особенно если раны потом инфицировались и воспалялись, что с учётом уровня медицины того времени было вполне вероятно. Казалось бы, проверить несложно: достаточно под каким-нибудь предлогом осмотреть спину пацана — Сидорова плётка оставила шрамы навсегда. Но у настоящего Григория Кандыбы спина тоже поротая — красные как-то высекли его плёткой (значит, было за что?!)! Поэтому подозрения Сидора списали на последствия тяжелого ранения. В итоге бежавший Данька и троица товарищей без кровопролития отбили у «бурнашей» будённовский поезд — головорезы позволили запереть себя в вагоне, потому что всё ещё считали Даньку сыном старого атамана Семёна Кандыбы.
  • Парень в беде — в первом фильме «засланный казачок» Данька оказался в плену у бурнашей, во втором он арестован белой контрразведкой. Оба раза Валерка и Яшка его спасли.
  • Партизанское молчание — сначала Сидор Лютый порол Даньку, и тот только кряхтел; потом Данька отплатил ему той же монетой — и Лютый тоже молчал благодаря убедительному аргументу в виде револьвера, который держал Яшка.
  • Пастырь добрый — отец Мокий.
  • Подпустить поближе — Во время угона поезда мстители, заметив на крышах вагонов «бурнашей», решают подпустить их поближе.
  • Пощадить ребёнка — Сидор Лютый застрелил отца семейства Щусь, Даньку только выпорол, а Ксанку пощадил. А что с ним потом сделал Данька… ну вы поняли.
  • Правда Кассандры:
    • Игнат Терехов рассказывает чистую правду (он-то не знает, что мертвые с косами были декорацией, созданной Мстителями), но ему никто не верит. В конце концов скепсис товарищей доводит Игната до того, что сам он, видя, как Даньку вытаскивают на веревке из трубы, говорит себе «Брехня!» вместо того, чтобы поднять тревогу.
    • Весьма оригинальный вариант — песня Яшки-цыгана. «Спрячь за высоким забором девчонку — / Выкраду вместе с забором». Предупреждал ведь! И выкрал. Разве что без собственно забора… но это мелочи.
  • Ты меня подвёл — к Бурнашу подскакивает часовой с криком: «Убёг! Убёг!». Выстрел из маузера в район живота, и Бурнаш больше не обращает внимания на упавшего на колени провинившегося.
  • Убить в адаптации — Фёдор (во вселенной фильма его зовут так) Щусь, с какого-то момента уже убеждённый коммунист, был убит Лютым в самой первой сцене первого фильма, действие которого происходит в мае 1919 г.[9] Реальный Феодосий Щусь, убеждённый анархист, погиб лишь в июне 1921 г.: по одной версии — в бою с частями РККА, по другой — от руки Нестора Махно, видевшего в Щусе опасного соперника (или ещё и возможного перебежчика к красным «по расчёту»), по третьей (наименее вероятной) — от рук крестьян после какого-то жестокого поступка.
    • Наряду с тропом Изменить возраст в адаптации. Экранному Фёдору Щусю, как ни считай, в 1919 году сильно за тридцать. А исторический Федос Щусь родился в 1893 году.
      • Впрочем, совершенно непонятно, какое отношение Щусь из фильма имеет к реальному, кроме того что они являются однофамильцами (что несложно - для тех мест фамилия достаточно распространенная).
  • Удобная цензура — когда после побега Даньки поднимается тревога, из бани выбегают несколько бандитов. Один из них прикрывает причинное место шайкой.
  • Устрашающее имечко: Сидор Лютый — пополам с прозвищем, ибо неизвестно настоящая ли это его фамилия или всё же заслуженная кличка. И педаль в пол: он явно достоин зваться Лютым по факту своих дел. Или просто был махновский командир, в мирной жизни — маляр, Исидор Лютый (то есть всё равно что «Февралёв»), и лютым нравом поначалу не отличался.
  • Шрамы навсегда — у Даньки после порки Лютым. Позже их наличие оборачивается против самого Лютого. На его вопрос о бумагах, подтверждающих личность казачка Григория-Даньки, Бурнаш предлагает ему: «А ты рубаху у него задери да сам почитай. У него вся спина красной плеткой расписана. Он этот документ еще долго при себе держать будет».
    • Правда Кассандры: в ответ Лютый клянётся «Так это ж я его! Я!» — но Бурнаш не верит. То есть он верит, что Лютый порол Даньку Щусёнка, но не верит, что «казачок Гриня» — засланный и порот в своё время именно Лютым.

Только во втором фильме[править]

  • Глупый пароль — с прикрученным фитильком: код от сейфа Кудасова — 1914, год начала Первой мировой войны. Комп бы нашёл его в два счёта, но сейф-то механический — комбинаций все те же 10 000, но вручную перебирать задолбаешься! И фиг бы Валерка вскрыл сейф, если бы Овечкин, уверенный в своём превосходстве, не назвал код. Зря он это сделал — Валерка взорвал в бильярдной бомбу, сделанную в виде шара, под шумок (в буквальном смысле) удрал, а с помощью Яшки смог сбежать и из окружённого врагами здания контрразведки.
  • Грозная репутация — Кудасов. Не наглядно, но все о ней говорят. (В третьем фильме у Кудасова начнётся злодейский упадок, и никакая репутация ему не поможет.)
  • Дилетант вместо оперативника:
    • Четверо подростков (пусть и с неким боевым опытом) крадут схему укреплений у матёрых контрразведчиков с дореволюционным стажем? Да первым ещё повезло, что выбрались из «белого» Крыма живыми. Впрочем, в какой-то мере сюжет даже реалистичен. Молодому советскому государству на самом деле очень не хватало знающих дело и при этом лояльных большевикам кадров во многих областях. Так что подобное спецзадание действительно могли поручить товарищу, который разведкой отродясь не занимался, но хорошо проявил себя в подполье или на вылазке за линию фронта.
      • В фильме подсвечено:«Отправляем вас, как бывших партизан, «неуловимых» что ли…».
    • Перов, прикинувшийся отпущенным на свободу вором, которого заключенный в тюрьму Данька якобы попросил связаться с главным красного подполья. В беседе с карусельщиком Мефодием имитирует разговорную манеру уголовника. Топорно работает Перов, переигрывает… И рубашка на нём слишком чистая, и такое впечатление, что от него ещё и офицерским одеколоном смердит… Старый лис Мефодий почти сразу его «раскусил».
  • Игры азартные и не очень: Валерка играет на бильярде с Овечкиным, чтобы втереться к нему в доверие.
  • Из последних сил — в финале раненый Кудасов стреляет в спину Бубе… Впрочем, Кудасов, как оказывается в следующем фильме, жив-живёхонек. Убив Бубу, сам не умер, только вырубился. В третьем фильме его всё-таки настигнет кармическая справедливость - убит режиссером в прямом и переносном смысле.
  • Исландская правдивость. Валерка вбегает в здание контрразведки, крича: «В городе красные! Капитан Овечкин убит!» Только он не уточняет, что он сам входит в число этих красных и что он же и убил Овечкина, взорвав бомбу (на самом деле не убил, а только контузил, как выяснится в продолжении).
  • Кто-то должен умереть — Буба Касторский.
    • Было снято два варианта, с погибшим и спасшимся Бубой. Режиссёр сказал «Если на предпремьерном показе попросят Бубу спасти — Буба погибнет». Конец немного предсказуем.
  • Культурный мерзавец — сотрудники врангелевской контрразведки.
    • Ну, не совсем: Овечкин назван «полуинтеллигентным».
  • Не знает матчасти. Среди цыганской свадебной процессии есть всадница (невеста?). Но по цыганскому закону женщина после начала менструаций ниже пояса ритуально нечиста а лошадь — чиста, и они не должны соприкасаться.
    • Очевидный обоснуй - это не свадьба, а спектакль на публику. Кто там на самом деле сидел на лошади - отдельный вопрос.
  • Потайное оружие — кто бы мог подумать, что бильярдный шар, найденный у молодого человека при поспешном обыске, не засунут за пазуху из-за волнения, а является замаскированной бомбой?
  • Офигенные герои — Яшка выступил в роли кавалерии для Валерки, попавшего в окружение контрразведчиков и батьки Бурнаша.
  • Перейти на КРИК — Кудасов Касторскому при допросе в контрразведке: «Вы можете ПО-МОЛ-ЧАТЬ????». А потом снова: «Да замолчите вы НАКОНЕЦ!». Артист достал своим беспрерывным эмоциональным трёпом.
  • Плохой хороший конец — гибель Бубы на последних минутах фильма.
  • Полуправда — Буба на допросе в контрразведке, заговорившись, вдруг вмешивает в свой рассказ пароль Неуловимых мстителей в несколько изменённом варианте.
  • После такого не выживают — штабс-капитан Овечкин чудесно пережил «знакомство» с шаром-бомбой в бильярдной, стоя прямо над ним, когда Валерка сделал свой последний удар кием и «не промахнулся». Не только выжил после взрыва шара-бомбы, но и не получил ни царапины. Обоснуй в следующем фильме отсутствует.
    • Про отсутствие царапин неизвестно. Во втором фильме Овечкин после взрыва больше не появляется, а действие третьего происходит через несколько лет. Т. е. штабс-капитан вполне мог быть ранен (и даже достаточно серьезно, хоть и не смертельно), единственное ограничение — после выздоровления не осталось видимых ожогов/шрамов на лице.
    • Стограммовый фугасище? И ведь не спишешь на «намеренно слабую взрывчатку», «целенаправленно-безобидную пиротехнику». Этими шариками Буба мочил преследователей за милую душу. И не работает довод «Кошкин при „Много!“ только закоптился!». При этом ударной волной еще разбило витрину аптеки. «Только закоптился» — жанровая условность (когда в комедии персонаж выживает, «прикопченный» после взрыва).
  • Рваный флаг — В начале фильма красные кавалеристы в схватке втаптывают в снег флаг анархистов.

(link)

втоптанный флаг анархистов на 1:23 мин
  • Фальшивая награда: у шпика на сюртуке — фальшивый крестик. Такой награды не было ни в одной стране.
  • Холодная ярость пополам с ГЭС — Буба, когда на его упоминание, что его маму убили во время еврейского погрома, белые офицеры разражаются хохотом. Впрочем, через несколько секунд он взял себя в руки и продолжил выступление — профессионал, как-никак.
  • Хороший плохой конец с последним танцем Касторского и удачным завершением операции.
  • Хуцпа: беседа Бубы Касторского с Кудасовым — чистый и дистиллированный пример таковой.
    • И поручик Перов — тот ещё хуцпан (сцена с Мефодием): «Я пароль забыл!».
  • Эффект Шноббса — Буба Касторский, переодетый дамой, немедленно становится объектом внимания фетишиста с гитарой, целующего всем дамам ручки. Буба с удовольствием использует его как прикрытие.

Только в третьем фильме[править]

На Кудасове — погоны советского полковника. А ведь в предыдущем фильме погоны у него были правильные…
  • Аллюзия — когда в «Короне Российской империи» Нарышкина останавливает некогда обокраденная им знакомая дворянка, он утверждает, что его фамилия Фукс. Актёр В. Стржельчик произносит это, намеренно копируя тот настойчивый и размеренный тон, каким «главный пикейный жилет и зицпредседатель» в адаптации Швейцера произносил: «М-о-я ф-а-м-и-л-и-я Ф-у-н-т».
  • Бастард — «Мадемуазель! У меня нет племянников! Я не-за-кон-но-рожденный!» — закричал Кудасов, скрывавшийся в больнице от злодеев-конкурентов, и выстрелил из маузера в дверь. А может, и врал.
  • Борьба нанайских мальчиков — у двух самозванцев один и тот же спонсор, который и в мыслях не имеет действительно «короновать в изгнании» одного из этих клоунов.
  • Господа, это символично!: Нарышкин — тропнеймер. Часы, украденные им у лысого претендента, начинают играть «Боже, царя храни» в удивительно подходящий момент.
  • Идиотский сюжет. На страницах журнала «Советский экран», альманаха «Искусство кино» и некоторых советских газет критики заклевали «Корону Российской Империи» именно за сюжет, и не случайно. Ну вот скажите на милость, какого чёрта люди Перова (сплошь белогвардейцы-эмигранты, тёртые калачи, что подсвечено игрой актёров) просто не подстрелили Валерку, когда он только вознамерился «семафорить» руками на мачте?.. И т. д., и т. п. В первых двух фильмах столь грубых натяжек не было.
    • «И украли корону идиотским способом. И вернули её так, что глупее некуда. И вообще вся атмосфера фильма — в отличие от первых двух частей трилогии — отчётливо напоминает балаган» (с) критик начала 1970-х.
  • Используй голову — лысый кандидат в императоры ударил в живот офицера, который был выше его как минимум на голову.
  • Клюква — образцово-показательная клюква из уст западных туристов:
«— Негры едят людей! Люди их национальная пища!»
«— Все большевики играют на бабалайках!
 — Балалайках!
 — Очень возможно, я не совсем понимаю по-русски, но великолепно знаю, что этот самый русский инструмент… Как его?
 — Балалайка!
 — Да, есть музыкальный предмет большевиков!»
    • Только вот фильм-то советский, так что клюквенными получились скорее изображения иностранцев.
  • Катакомбы (одесские) — там скрывался Овечкин.
  • Крутой проход — четвёрка Неуловимых с короной по музею. Посетители музея аж немую сцену устроили: явственно видно, что все четыре молодых человека — недавно из боя, где и обгорали, и мокли, и биты были. Дополнительно впечатлило балованную буржуазную публику то, что выражение лиц и вся повадка героев — эталон тропа «Непокорные, несгибаемые, несломленные». По совокупности очевидно: какие-то сволочи, да вот только не красные, действительно пытались украсть корону, а красные оную как раз спасли.
  • Неумолимый преследователь — Ксанка преследует Овечкина, похитившего корону. Он поджёг цистерну с горючим? Дрезина пройдёт сквозь огонь. Он подстрелил спутника Ксанки? Она продолжает гнать в одиночку. Он перепрыгнул на другой поезд? Она — за ним. Он воспользовался услугами перевозимой там лошади? Ксанка последовала его примеру. Но он успел скрыться в катакомбах Одессы.
  • Пламенный оратор — пародия на троп. В начале фильма Кудасов, обращаясь с блиц-речью к басмачам, пытается и «обозначить» троп, и немного грызануть реквизит, но делает и то и другое явно наигранно, заученно, неискренне («Великие воины ислама! Во имя Аллаха!..»). Юмор ещё и в том, что для басмачей он, сколько бы ни орал про Аллаха — всё равно пришлый кяфир, и если они его терпят и слушаются — то только потому, что выгоду находят. А он ещё и призывает «прогнать красных с нашей родной земли», хотя ему-то Средняя Азия явно не родная. Пополам с лицемерие — это смешно и, возможно, отсылка к барону Унгерну, который, проиграв в России, пытался объявить себя монгольским ханом.
  • Повержен я во прах — Кудасов и Овечкин в третьей части. Сперва Овечкин со своим признанием в такси: «Мои убеждения, поручик, как, впрочем, и всё самое святое, остались в прошлом». Ему вторит Кудасов, но лишь после предательства своих компаньонов: «Господа! Я нищий! Полковник врангелевской армии, начальник контрразведки Кудасов — нищий! Я нищий, господа!»
  • Синдром Кларка Кента — сиквел (да ещё двухсерийный — т. е. особо престижную постановку!) разрешили снимать совершенно неожиданно, Червинский и Кеосаян писали сценарий в спешке, и по ряду пунктов приходилось выкручиваться чуть ли не смехотворным образом. Яшка — закосив под уголовника, «спасшего» Нарышкина из ОГПУ — внедряется в шайку похитителей короны, обходясь вообще без какой бы то ни было гримировки/маскировки: авось прокатит, для не-цыган все цыгане на одно лицо… И ведь прокатывает! Только Бурнаш время от времени впивается взглядом в лицо Якова и угрюмо бурчит: «Рожа мне твоя знакомая, парень…». Но — никаких оргвыводов. Все подельники Бурнаша и ухом не ведут — типа, мало ли где зрелый разбойник мог раньше видеть юного разбойника…
    • Всё не так плохо. Нарышкин Яшку не знал (иначе бы не внедрили). Овечкин мог про Яшку слышать, но никогда не видел: на карусели с ним сталкивался Перов, а в финальной части второго фильма, где шансы были, Овечкин был, по-видимому, не совсем жив после взрыва в биллиардной. Знаком с Яшкой в лицо действительно только Бурнаш, причем мельком и еще по первому фильму - несколько лет назад, какой-то цыган без конкретики, вблизи не видел (или, вернее, не опознавал как противника). Так что и реакция — смутные воспоминания, что где-то когда-то видел — вполне нормальна.
  • Староломаныйъ русскiйъ языкъ («Корона Российской империи») — в КПЗ туалет «для мужчинѣ». Кича явно ещё дореволюционная — ну так следовало поставить «ер»! (ъ)
  • Появление кавалерии — дети официанта Луи, сплошь здоровенные мужчины, на Эйфелевой башне помогли Даньке спасти Валерку из рук белогвардейцев и кузенов-императоров.
  • Так не доставайся же ты никому! — Овечкин бросает сумку с царской короной в море, лишь бы не досталась ненавистным большевикам.Вот только короны в сумке уже нет — её спас Нарышкин.
    • Восторг у холодильника: Нарышкин — вор-виртуоз, он быстренько сообразил (и успел!) не только спасти корону, но и незаметно напихать в сумку чего-то, «что под руку попалось», для весу, чтобы Овечкин до последней секунды ничего не заподозрил! Корона, надо думать, предельно облегчённая и изготовлена из какого-то маловесящего золотосодержащего сплава — и тем не менее, круто.
      • Не такая уж облегченная. Реальная корона весит чуть меньше 2 килограммов.
  • Телеграф, телефон и бильд-аппарат — забравшийся на вершину мачты Валерка сигнализирует пограничникам о захвате судна, меняя положения рук. В принципе, существовала устоявшаяся флажковая азбука. Флажки видно лучше, но если припрёт, можно и без них сообразить. Валерке и приперло — флажки ему взять было негде или попросту некогда. И вряд ли у него было больше одного носового платка, да и тот, скорее всего, белый.
  • Неудавшийся тотальный реванш — идея с кражей Большой императорской короны, как последний шанс для аферистов отомстить большевикам. Нарышкин при этом имел чисто профессиональный интерес.
  • Чёрный кожаный прикид — четверка главгероев. Ну логично, они ж теперь чекисты, это у них форменная одежда.
  • Языковых барьеров не существует — в госпитале «Кающейся Магдалины» Данька свободно изъясняется с французской сестрой милосердия.
    • Обоснуй № 1: Сестра милосердия — русская эмигрантка.
    • Обоснуй № 2: Языково-образовательное влияние гимназиста Валерки на друзей, да и служба за рубежом в ОГПУ предполагала изучение агентами французского как основного международного языка.

Тропы вокруг фильмов[править]

  • Анахронизм — Валерка отлично кидает НР-40 (нож разведчика, принятый на вооружение в 1940 после Зимней войны). Однозначно «нож-попаданец»! Пополам с не в ладах с оружием. Ну, или Валерий Михайлович после Гражданской пошёл в конструкторы оружия и внедрил свой нож в серию
  • Бонус для гениев: в «Красных дьяволятах» главным злодеем был батька Махно. В новой версии его сменили атаман Бурнаш и Лютый, который убил Данькиного отца, матроса Щуся, за службу красным. А кто такой Щусь? Помощник Махно, бывший матрос, предположительно, застреленный лично Нестором Ивановичем за попытку сдаться красным!
  • Великолепная пошлость:
    • В первом фильме — романс Белокурой Жози. Написал его сам режиссёр Кеосаян, ночью, на прикроватной тумбочке. В роли бета-тестера выступила супруга — разбудив её, Эдмонд Гарегинович зачитал креатив. «Какая пошлость!» — отреагировала жена, и он понял, что написал именно то, что нужно.
    • Во третьем — «Увозил меня полковник за кордон» (великолепная стилизация «эмигрантских кабаретных песенок»; автор стихов, как и у большинства песен во всех трёх фильмах — Роберт Рождественский).
  • Выйти на замену — цыган Яшка вместо китайца Ю-Ю (в книге «Красные дьяволята») или афроамериканца Тома Джексона (в её ранней экранизации — немой чёрно-белый фильм 1923 г.) и атаман Бурнаш вместо книжного Махно. В обоих случаях — дань реализму: цыгане куда чаще встречаются в России, а Махно никогда не стал бы сотрудничать с белыми.
    • К тому же это позволило ввести музыкально-танцевальный номер, а во втором фильме — прибегнуть к помощи целого табора.
    • Новый, точно такой же — Нарышкин в последней серии фактически заменил Бубу, став пятым в квартете.
  • Запутались в датах. В первом фильме называется «год тысяча девятьсот двадцатый, месяц май», в прологе второго — бой зимой, а затем герои приключаются в Крыму. В реальности летом 1921 года белогвардейцев им пришлось бы искать на Дальнем Востоке или в Константинополе. Видимо, когда снимали первый фильм — о возможности сделать сиквел не думали (при том, что на ситуацию весны-лета 1919 года, когда после мятежа Григорьева аналоги Бурнаша и Лютого действовали чуть ли не в каждом уезде Украины, сеттинг первого фильма похож).
    • Если принять, что даты просто указаны неверно и действие первого фильма на самом деле происходит в 1919-м, второго — в 1920-м, а третьего — в 1925-м, то всё укладывается.
  • Ирония судьбы — в продолжении новеллизации последним действующим мстителем остался Данька (что стало с другими, живы ли они — неизвестно), в реальной жизни, исполняющий его актёр умер первым из четвёрки.
  • Камео. Про Кеосаяна ходила шутка, что любой человек, достаточно долго пробывший на съёмочной площадке, будет режиссёром пойман и снят в какой-нибудь роли. До каждого, конечно, дело не дошло. Однако композитор Ян Френкель не только написал музыку к фильмам «Новые приключения неуловимых» и «Корона Российской империи», но и снялся в обоих в маленькой, но довольно заметной роли. Также в списке — сам режиссёр в эпизодической (но яркой и с многими появлениями) роли, его жена и малолетний тогда сын, привлечённая к съёмкам в массовке административная группа и заглянувшая на съёмки жена Владимира Ивашова («поручика Перова»), которую немедленно пристроили играть даму, за которой ухаживал персонаж режиссёра… Но штука-то в том, что эта самая жена — не кто иная, как Светлана «Не виноватая я!» Светличная.
    • И, конечно же, Анатолий Гарагуля в третьем фильме! См. выше в списке актёров.
  • Любимый фанский пейринг — Ксанка и Яшка. В каноне есть прозрачные намёки. В цикле фанфиков слэшили Валерку и Овечкина, но это уже «фанатский экстремизм».
  • Музыкальный триппер — «Погоня, погоня, погоня, погоня в горячей крови», куплеты Бубы Касторского, куплеты шансонетки («Увозил меня полковник за кордон…»).
    • Музыкальный символ — тоже «Погоня». Она же символ из второй части.
    • Красавица Икуку:
      • «Ты со мной, моё поле, студебеккер в висок…» (студит ветер висок)
      • B «Погоня, погоня, погоня, погоня в горячей крови!» — «По ко́ням, по ко́ням, по ко́ням, по ко́ням в горячей крови!» А отдельным личностям слышалось даже «Покойник, покойник, покойник в горящей крови»
      • «Не печалься, Асыне, злую долю кляня». Автор правки в детстве была уверена, что Асыне — это женское имя. А то, что дальше коня по бурлящей России торопит какой-то неведомый он, так в стихах частенько встречаются такие обтекаемые местоимения. Должно быть, это муж или любимый.
      • Кому-то в песне «Мне бы дьявола-коня» слышится «Святки не воротишь» вместо «Спят Киев и Воронеж»
      • «…перебрался в платье женском — и пардон…» То бишь всё, с концами. Это потом уже с возрастом понимаешь, что «миль пардон» — «тысяча извинений».
  • Не в ладах с географией — в финале второго фильма Неуловимые практически мгновенно возвращаются в родной штаб из белогвардейского Севастополя по морю на север Крыма, где по историческим данным на тот период стояли красноармейские части. Это видно по их одежде и лицам. В третьем фильме с возвращением короны в музей, ребята опять же мгновенно телепортируются из Одессы в Москву, не учитывая, что расстояние между этими городами по тем временам преодолевали больше чем за сутки.
    • Возможно, ради скорости четвёрке обеспечили авиаперелёт? Но всё равно маловероятно, ибо даже на самом быстром из тогдашних самолётов никак не получилось бы меньше, чем за 11-12 часов.
    • Обоснуй (а также Откровение у холодильника) ― а если допустить, что презентация была не в Москве, а в Киеве?
  • Не знает униформистики — в третьем фильме погоны у Кудасова такие же, как в советской армии послевоенного образца: два просвета и три звезды (в РИА — два просвета без звезд).
  • Нет, не тот — Щусь. С Феодосием Щусем, прославившемся в то время и в тех краях наравне с Нестором Махно, общая только фамилия и флотское прошлое. Феодосий (Федос) Щусь был анархистом, прохладно относился к временным союзам Махно с «красными», а главные герои фильма сперва партизанят против анархии бурнашей, затем вступают в РККА, да и самого убитого отца Даньки и Ксанки Лютый называет «собакой красной». К тому же и по возрасту у Ф. Щуся (1893 г. р.) едва ли могли быть такие взрослые дети.
    • Возможный обоснуй: в исходном сценарии предполагался (вслед за оригинальными «Красными дьяволятами») конфликт между четвёркой красных мстителей и бандой батьки Махно. Отсюда введение режиссёром исторического помощника главгада — Щуся, со своей версией его смерти, не выясненной историками до сих пор, и родственной связью с главными героями. Первоначальный сценарий претерпел многократную корректировку со стороны худсовета и самого режиссёра, в итоге некоторые герои и фамилии сменились, Щусь же остался — без отсылки к прототипу и к тому же с именем Фёдор (разве что Фёдор — тоже, допустим, бывший матрос-анархист, который во вселенной фильма, предположим, достаточно скоро перешёл к красным, разочаровавшись в «вольнице»).
    • Что характерно, в фильме «Большая малая война» (1980) Феодосия Щуся сыграет именно исполнитель роли Даньки Виктор Косых. Налицо некоторое внешнее сходство.
  • Откровение у холодильника:
    • Судя по крутизне, мсье Дюк — банкир, а французские банки до революции были главными кредиторами российского императорского дома. Возможно, похищение короны было для Дюка способом вернуть неудачно вложенные средства?.. Но к этому явно не сводится: невооружённым глазом видна затеянная некоей кликой попытка чёрного пиара по отношению к большевикам.
    • Проиграв с короной по полной, Овечкин хочет достать пистолет, которого у него уже нет. Но что бы он тогда с ним сделал? Убил себя сам? Или Валеру и Нарышкина — типа если уж помирать, то прихвачу с собой в ад компанию?
    • Где мог интеллигентный мальчик Валера научиться метанию ножа, борьбе, флажковой сигнализации? Наверняка был скаутом.
  • Отсылки:
    • В знаменитом фильме Гая Ричи «Карты, деньги и два дымящихся ствола» есть сцена, аналогичная сцене перестрелки в трактире и спасению Сидора Лютого. Слишком точная цитата, чтобы быть простым совпадением. DVD с трилогией о Неуловимых (надо думать, с английскими субтитрами) дома у Гая Ричи неоднократно замечен.
    • В снятом Тиграном Кеосаяном (сыном режиссёра «Неуловимых») новогоднем фильме «Бедная Саша» сцена вскрытия сейфа главным героем в точности воспроизводит аналогичную сцену в «Новые приключения неуловимых». Голос Армена Джигарханяна (в этом фильме он тоже участвовал), подсказывающий правильные цифры, и телефоны, звонящие в кабинете в самый ответственный момент, прилагаются.
    • Сцена драки в «Короне Российской империи», в которой один из дравшихся под шумок взваливал женщину себе на плечо и уносил её, а другой с воплем влетал прямо в стойку бара, позже была передразнена в «Человеке с бульвара Капуцинов» (знаменитая драка в салуне).
    • В неважнецком фильме Гайдая «Частный детектив, или операция „Кооперация“» в начале фильма террорист требует от пилота «В такой-то город!», и одна из пассажирок восторгается — она всегда хотела в этот город. Пародия на сцену из «Короны Российской империи» (террорист: «В Кейптаун!», пассажирка: «Как романтично! Я никогда не была в Кейптауне»).
    • В телефильме с Аркадием Райкиным «Волшебная сила» (1970, новелла «Мстители из 2-го В» по рассказу «Сражение у чистой речки» из цикла Виктора Драгунского «Денискины рассказы») школьники смотрели в кино «Неуловимых мстителей». По ходу фильма они выхватили игрушечные пистолеты (а также рогатки и плевательные трубки) и принялись оказывать «нашим» огневую поддержку. Администрация кинотеатра, учителя и взрослые зрители были, мягко говоря, недовольны. «В результате пострадал / Наш советский кинозал!» Но дети так гордились, что помогли красноармейцам продержаться! Настоящее чудо одной сцены — «авторитет и командир» из числа школьников: «Прекратить огонь!».
    • «Алёша Попович и Тугарин Змей». Цыгане обступили деда Тихона, попели-поплясали, забрали ценности — обобрали до исподнего и оставили взамен животное — коня Юлия? Списано с побега Даньки!
    • Песня «Любэ» «Батька Махно»: вперемешку детали из исходной книги (собственно Махно, словосочетание «Красные дьяволята») и фильма («Мёртвые с косами вдоль дорог стоят»).
  • Поступь рока — заглавная тема.
  • Символ из второй части — «Погоня» впервые звучит только в «Новых приключениях…» Харизматичный штабс-капитан Овечкин тоже отсюда родом, как и менее заметные полковник Кудасов и поручик Перов.
    • С музыкой разгадка проста: сменился композитор. Вместо умершего в 1968 году Бориса Мокроусова Кеосаян работал с Яном Френкелем, который и сочинил большую часть хитов.
  • Сменить пол в адаптации — в книге Бляхина засланным казачком была сестра, в «Неуловимых» — брат.
  • Спецдефекты — во время драки на Эйфелевой башне «башня» заметно раскачивается.
  • Стоп-кадровый бонус — сцена, где цыгане согласились помочь в вызволении Даньки из узилища. Ну, что под пляшущего цыганского барона оделся и загримировался Буба Касторский — многие заметили. Но если своевременно прикипеть к экрану ради очень короткого кадра, а лучше поставить этот кадр на паузу… что это за юная цыганка гадает белому офицеру по руке?! Да это же переодетая Ксанка, на голове которой — черный паричок! А на лице — фирменная «Ксанкина» улыбка.
    • То ли бонус, то ли совпадение… В аптѣкѣ господина Кошкина (в исполнении Сергея Филиппова) рекламируются «Препараты И. С. Филиппова». Википедия также сообщает, что Сергей Филиппов в школьные годы «отличился», смешав в школе железные опилки с соляной кислотой. Получилась вонь на всю школу, а могло бы получиться и «Много! Много…» — шутки с водородом чреваты…
  • Что за идиот!/Опасные игры — Валерка создает себе легенду на основе «Евгения Онегина». Конечно же, Овечкин сразу понимает, что ему вешают на уши лапшу, и даже подчеркивает это. Если только Валерка специально не вставляет эту цитату с целью начать знакомство с шутки, что он, скорее всего, и сделал.
    • Он же спалился окончательно на угрозе, подброшенной в номер Бурнаша.
  • Чудо одной сцены: поручик Перов появляется гораздо больше одного раза, но всё больше на втором плане, так что все помнят его по песне «Поле, русское поле».
    • Есть и вторая - «За окошком месяц» в последнем фильме трилогии. Поручик сделал бы большую карьеру как исполнитель романсов, если бы занялся этим всерьез.
  • Хорошо, но плохо — третий фильм, как он есть, от начала до конца. Сделано с душой, и сделано гениальными людьми… но какие же дурацкие фабулярные ходы! И слишком слабо для серьёза, зато местами слишком пафосно для курьёза. И все, кроме четырёх молодых актёров, играют в утрированной манере — как будто перед нами не собственно фильм на революционную тему, а скрытая пародия на таковой.
    • Уж не «фига ли в кармане» налицо?.. Все, хорошо знавшие Эдмонда Гарегиновича Кеосаяна, отмечали: особой любви к марксизму и революции он не питал, хоть и был искренне благодарен за социальную мобильность… зато питал нежнейшую любовь к 1) приключенческому жанру, 2) психологии (поданной не занудно), 3) гротеску.
  • Хуцпа — эталонный пример таковой — беседа Бубы Касторского с Кудасовым. Да и сам путь, которым он пришёл в здание контрразведки: схватить пару филеров и радостно тащить их к месту работы? — Легко. Выложить контрразведчику пароль, но так, что тот его не воспримет? — Да пожалуйста! Сотрудничать с контрразведкой? — Отчего бы и нет. За границей и на своих условиях всегда готов!

Интересные факты[править]

« Ну подумаешь — чёрный играет белого. В советском кинематографе были случаи, когда негр играл китайца, а потом цыган играл негра. »
— С Баша
  • Книга по игре по книге:
    • В 1921 г. по дороге из Костромы в Баку, которая вместо трёх запланированных дней затянулась на целый месяц, Павел Бляхин написал приключенческую повесть «Красные дьяволята». Главными её героями были о брат и сестра по фамилии Недоля, в середине сюжета к ним ещё присоединился китаец Ю-ю, в прошлом работник китайской прачечной. В «Дьяволятах» была ещё куча тропов, не вошедших в «Неуловимых». В ней герои совершают героическое самопожертвование, прикрывая отход товарищей. В результате главную героиню захватывают в плен бандиты, и подвергают злодейской пытке, а затем ведут на расстрел, но она спасается благодаря прибытию кавалерии. Однако пытки и казнь девушки-подростка показались сценаристам слишком жестокими для юношеской аудитории, хотя в условиях гражданской войны такое творилось сплошь и рядом всеми сторонами.
    • В 1923 г. книга была экранизирована, и место китайца занял афроамериканский мальчик Том Джаксон, бывший уличный акробат. Потом сняли несколько продолжений фильма.
    • В 1967 г. вышел ремейк «Неуловимые мстители», в котором в качестве нацмена взяли «родного» цыгана, добавили в команду умника и поменяли фамилию главных героев на Щусь, а Махно — на Бурнаша.
    • В 1998 г., когда наша страна ещё считалась самой читающей, Григорий Кроних написал роман-новеллизацию первого фильма о мстителях «Великолепная четвёрка». Здесь тоже не обошлось без сиквелов, в которых действовали дети и внуки героев гражданской войны в России, и сборник со всеми частями назвали «Приключения неуловимых мстителей». Фамилию брату и сестре зачем-то снова сменили — теперь они Ларионовы.
  • Работу над фильмом Э. Кеосаян начал с того, что устроил для всей съемочной группы просмотр вестернов, отыскавшихся в Госфильмофонде.
  • Первоначально проектом занимался Митта, а сценарий писал Н. Эрдман, автор нескольких успешных истернов, в т. ч. «Смелые люди». Но Эрдман почему-то не сумел адаптировать «Красных дьяволят», а Митта, не дождавшись его, занялся проектом «Звонят, откройте дверь».
  • Первым рабочим названием фильма было «Знак четырёх» (отсылка к Конан Дойлу).
  • В одном из вариантов сценария погибал Яшка, в другом — Ксанка.
  • В первоначальном замысле режиссера было сделать Ксанку «мальчиком», которого случайно разоблачает Яшка, видя, как «он» купается. Результатом этого стал мальчикообразный облик Ксанки в первом фильме и отчасти во втором (это в третьем она расцветает и превращается в секс-символ).
  • В первом фильме Яшка переплыл реку в одежде, а через мгновение побежал в село уже сухим. Вот уж точно — вышел сухим из воды!
  • «Герои этой „первой книги“ — дети, и приключения их притягательны, а на каком историческом фоне происходят события, в большинстве случаев подросткам все равно: гражданская война, междоусобица между князьями или сражение буров с англичанами где-нибудь в районе реки Оранжевой. Последняя битва упомянута не случайно. Дело в том, что „Красные дьяволята“ невероятными и, честно говоря, непосильными для своего возраста подвигами напоминают „Капитана Сорви-голову“ Л. Буссенара». Надежда Воронова: Бляхин П. А. Красные дьяволята.

Новеллизация и её продолжения[править]

В 1999 году в серии «Библиотека приключений и фантастики» издательства «Детская литература» тиражом 10000 экземпляров вышел сборник Григория Крониха «Приключения неуловимых мстителей», состоящий из четырёх произведений о любимых всем бывшем Союзом героях.

Первая часть называется «Великолепная четвёрка» и достаточно точно пересказывает сюжет первого фильма, местами своей атмосферой напоминая «Белую гвардию». Бонусом идут несколько эпизодов, в том числе флэшбэки-предыстория Валерки и Яшки, добавлен намёк на любовную линию «Грини» и девушки Насти, брата которой он спас от понёсших коней. Фамилию Даньки и Ксанки автор зачем-то изменил на Ларионовы, но при этом оставил обращение «щусёнок», видимо, не понимая, откуда у него растут ноги. Суеверного паникёра Игната Терехова переименовали в Савелия (очевидно, как дань уважения актёру, исполнившему эту роль в фильме). Время действия: год одна тысяча девятьсот двадцатый, месяц май. Время написания — 1998 год.

Вторая часть «Новые приключения» (в 2011 году была переиздана московским издательством «Вече» под названием «Конец банды Бурнаша») является прямым продолжением второго фильма, чьи события (например, взрыв в бильярдной) здесь неоднократно упоминаются. По атмосфере книга напоминает шпионский детектив. Валерка больше не работает в ЧК, решив продолжить учёбу, знакомится с немецким профессором Эйдорфом, что стало ключевым моментом для этой и следующих частей. Развита любовная линия между Данькой и Настей, намечается новая — между Валеркой и его однокурсницей Юлей. Время действия: 1926 год — для основного сюжета, тридцатые годы, после прихода к власти НСДАП — «вместо эпилога». Время написания — 1998 год.

  • Петра Сергеича Овечкина тут показывают уже прокачавшимся до «аса тайной войны».

Третья часть «Наследство Эйдорфа» — прямое продолжение предыдущей повести, игнорирующее события третьего фильма (полковник Кудасов умирает своей смертью за кадром). Привычная отечественному зрители атмосфера военных фильмов прилагается. Пары окончательно определились: Данька — Настя, Валерка — Юлька, Яшка — Ксанка. Несмотря на то, что старые герои по-прежнему в центре событий, акцент немного смещается на детей Даньки (Петьку и Наташу) и сына Валерки (Юрку). Дополняет команду юных преемников до квартета подросший брат Насти мелкий уголовник Костя Сапрыкин по прозвищу Кирпич, страдающий картавостью. Время действия: 1941 год. Время написания — 1999 год.

  • Есть яркая сцена: Овечкин встречает гестаповцев, нанёсших ему визит с целью вербовки, выстрелами. При этом уничтожив первую партию, он даже не пытается скрыться из дома, а перезарядив револьвер, спокойно дожидается их подкрепления. Мягко говоря, не ООС!.. Овечкин, каким он показан в фильмах — это вам, блин, не Краснов какой-нибудь!.. Впрочем, из того, что Пётр Сергеевич не любит нацистов, не следует, что он стал хорошо относиться к коммунистам. Полюби он марксистов пылкой любовью — вот это был бы уже, пожалуй, OOC и вопиющий неканон.

Четвёртая часть «Конкурс красоты» переносит читателя в девяностые, атмосфера соответствующая. Из героев прошлых частей действует только Даниил Ларионов, успевший за свою жизнь побывать руководителем Донской области и какого-то министерства. Главные герои школьники: правнучка Даньки и Валерки (внучка Наташи и Юрки) — Ксения Мещерякова (по настоянию прадеда близкие её зовут Ксанка), её троюродный брат (также правнук Даньки, внук Петра) Степан и друг Андрей. Четвёртый участник героического квартета появляется в их компании уже в конце повествования, им стал студент колледжа Витька по прозвищу Шварц. Время действия: не позже 1996—1997 учебного года (в шестом классе Ксанка смотрела первый выпуск передачи «Любовь с первого взгляда»). Время написания — 1999 год.

При всех достоинствах этой самосильной новеллизации, и при всём очевидном таланте автора — это всё-таки литературный трэш. Текст полон различных фактических, стилистических, лексических шероховатостей, а местами просто слишком наивен.

  • Не знает матчасти и Не в ладах с историей. Автор не знает некоторых украинских реалий, в том числе языковых. В 1926-м году упоминается «ВЧК» (хотя ВЧК еще с 1922 года была переименована в ГПУ, а с 1923 — в ОГПУ). Персонажи в том же 1926 году так часто и легко в бытовых разговорах упоминают слово «проблемы», как на нашей родине повелось только с 1980-х (местами с 1970-х) годов. И тому подобное. Редактора бы Крониху хорошего — чуткого и эрудированного!..
  • Да и факт «как бы параллельной вселенной» разочарует некоторых фанатов первоисточника — они-то, чай, ждали точной адаптации…

Цитаты и афоризмы из трилогии[править]

Неуловимые мстители[править]

  • «Ты, может, сказать чего хочешь, аль попросить об чём?» — Лютый пленному красному командиру.
  • «Неужто ты думаешь, Щусенок, что у Сидора Лютого душа не болит за каждую сироту-сиротинушку? Болит! Только время нынче такое — не обойтись нам без сирот» — Лютый Даньке. Эта реплика достойна войти в учебники актёрской игры: Трещалов умудрился в этот момент показать Лютого одновременно лицемерным и искренним!
    • А ещё Лютый практически всегда — в том числе и в данную секунду — и безупречно естественен, и слегка позирует. Не актёр — именно персонаж, благодаря гениальности актёра и режиссёра. А. С. Макаренко замечал IRL такую склонность и за другими украинцами и казаками, особенно если они были одновременно силачами, красавцами и харизматиками (как, например, вымышленный Лютый — до фильма с которым Антон Семёнович, разумеется, не дожил).
  • «Ух и гад же был твой отец, Щусёнок. На, пей» — Лютый Даньке.
    • Откровение у холодильника: а ведь это не «идиотство» со стороны Лютого, а прямая провокация, «проверочка»: если Щусёнок, при всей своей ненависти к убийце отца и дополнительно возмущаясь ещё и фразой про «гада», всё-таки возьмёт да относительно спокойно выпьет кваску из рук Лютого — значит, оба Щусёнка впредь будут договороспособны… (Видимо, Ксанка вела себя сдержанно — хоть и плакала, но яростным взором Сидора не сверлила и уж подавно в харю ему не вцеплялась.) Ну а если в ответ будет эксцесс — значит, так и запишем: пацан тоже вражиною стал. (Данька выбрал эксцесс.)
  • «Ку-ку!»
  • «Глянул в сторону: Гроб с покойничком летает над крестами, а вдоль дороги мертвые с косами стоятЬ. И тишина…» — Игнат Терехов.
  • «Сегодня вечерней лошадью я уезжаю в свой любимый город Одессу. Город каштанов и куплетистов» — Буба. «Вечерняя лошадь» стала мемом; так и поныне именуют… вечерние электрички. Также фигурирует в песне «Лёнчик» группы Дюна.
  • «Все мы немощны, ибо человецы суть» — отец Философ. Дополнительный прикол — в том, что иеромонах-бандит лыка не вяжет, и язык у него на этой фразе сильно заплетается.
  • «А ты, поскребыш, плут?» — отец Философ Яшке, когда Яшка для правдоподобия легенды отыграл «грубый сексуальный интерес к Ксанке». Притом Яшка действительно влюблён в Ксанку, и влюблён гораздо более благородным образом, чем хочет показать… но бурнашам об этом знать не обязательно.
  • «Ты что мешаешь отдыхать, христопродавец?» — отец Философ Корнею.
  • «Не бей его! Это — артист!» — Данька.
  • Ксанка (врачуя рану Яшки): «Больно?». Яшка (по-видимому влюблённый в Ксанку) возражает: «Хорошо».
  • «Народ с великой радостью и любовью встречает своих освободителей — вольную армию батьки Бурнаша. В бессильной злобе красные комиссары подсылают своих наймитов, чтобы мутить народ. А посему объявляю…» — Бурнаш диктует объявление о поимке «Красных мстителей»
  • «А ты, Щусенок, поди, и панихидку по мне справил?» — Лютый Даньке.
  • «Бурнаши на крыше!» — Данька.
  • «Бурнаши мост подожгли!» — Яшка.

Новые приключения Неуловимых[править]

  • «Скажешь: Вам билетер требуется? Он: Был нужен, да уже взяли. Ты: А может, и я на что сгожусь? Он: Может и сгодишься» — Андрей Даньке.
  • «Он хороший, он сам пойдет» — Овечкин.
  • «Когда я вспоминаю чтó мы с вами творили, у меня делается сердцебиение» — Буба Ксанке.
  • «Мадам, пзвольте пцелвать вам ручуку» — «Что-о?» — «Ручку позвольте поцеловать вам» — хмельной полковник-бабник.
  • «Это ж надо, именно мне и так больно» — Буба Яшке.
  • «Уже „товарищ“? Ну-ну» — Буба Даньке.
  • «Есть один офицер, такой полуинтеллигентный штабс-капитан. Он часто бывает в этом домике. Насколько мне известно, он обожает две вещи: Сыграть на бильярде и послушать „Боже, Царя храни“. Наверное, это большая дрянь и не так прост, как кажется. Но это единственный вариант, Даниил» — Буба
  • «Однако, Петр Сергеевич, партия!» — Перов
  • «Благодарю за доставленное удовольствие» — Овечкин
  • «Она нЭ танцует!» — братья-адыгейцы.
  • «Всё, Гриня. Отработался. Ку-ку!» — Бурнаш Даньке.
  • «Поздравляю вас, господа! В городе красные!» — Овечкин троллит своих в бильярдной.
  • «Так я ждал этого момента всю жизнь, родненькие вы мои. Пошли!» — Буба во время своего ареста.
  • «Днем от вас приходит человек и говорит: Вам официант нужен? Ответ: Был нужен, да уже взяли. Человек: А может и я на что сгожусь? Ответ: Буэнос Айрес шлимазл бесамемучо» [дурак (еврейск.), целуй меня крепче)(испанск.)] — Буба.
  • «Я — артист, и значит, нервы никуда!» — Буба.
  • «И как часто, господин Касторский, Вы чистили у него свою обувь?» — «Вы понимаете, мне трудно сказать, как часто. Я иногда часто чистил, иногда редко. Когда шёл дождь, так я вообще не чистил» — Кудасов — Буба.
  • «Только не смотри на меня, как солдат на вошь. Я пароль забыл» — Перов под видом уголовника.
  • «Значит, Вам нужен комиссар товарищ Филимонов?.. Запоминай адрес: Курортная, 1З, на чердаке» — Мефодий.
  • «Спокойно, мадамочка, спокойно!» — Яшка.
  • «Сегодня я буду играть в открытую» — Валерка.
  • «Нервы, Валерий Михайлович, нервы, нервы» — Овечкин.
  • «Не промахнитесь, Валерий Михайлович» — «Постараюсь, господин штабс-капитан» — Овечкин — Валерка.

Корона Российской империи, или Снова Неуловимые[править]

  • «Великие воины ислама! Во имя Аллаха! Гоните эту красную сволочь с нашей родной земли» — Кудасов басмачам.
  • «Русский самоубийца. Всего за пять франков пройдет по всему парапету!» — объявление аттракциона.
  • «Россия гибнет, мусье. Надо что-то делать» — Лохматый претендент.
  • «Привезешь корону — озолочу. Польшу подарю. Хочешь Польшу?» — Лохматый претендент.
  • «Я всегда говорила мужу: Пока ты играл в бридж, в мире что-то произошло» — Пэгги, дама с попугаем.
  • «Какая Россия, штабс-капитан? Это там, в ресторане, — Россия?! Это мы с вами — Россия!.. Не смешно, Овечкин. Неужели вы действительно хотите вернуть корону одному из этих двух дегенератов?» — Кудасов Овечкину.
  • «Господа! Я — нищий!» — Кудасов.
  • «Я давно собирался Вам сказать, что Вы идиот, полковник» — Овечкин.
  • «Шеф появится в последний момент. Он законсервирован» — Бурнаш, который хотел сказать «законспирирован». (На жаргоне спецслужб, «консервация» агента — это несколько другое явление.)
  • «Я цыган, я люблю небо, звезды. А тут мыши по ночам здоровые бегают… Мыши тут» — Яшка в тюрьме (он талантливо косит под истеричного, безбашенного уголовника).
  • «Нас одурачили, мон шер! Я думаю, шеф пришел не в последний момент» — Нарышкин.
  • «Мадемуазель, я буду жаловАться. У меня дипломатик-паспорт» — Овечкин под видом французского дипломата.
  • «Начинается новый этап моей бурной биографии. Я — сотрудник ЧК» — Нарышкин.
  • «Ты извини, но тогда я пошел бы домой и сказал своей жене: „Знаешь, дорогая, я ухожу с работы, пока меня не выгнали“» — Боря-Ленивый.
  • «Луи, помни о детях!» — Франсуаза.
  • «О, смотрите, первый большевик» — пассажирка парохода об Овечкине в лодке.
  • «Большевики всегда играют на бабалайках» — пассажир-старик, который всё знал.
  • «Он вызвал чекистов. Финита ля комедия» — Перов. Почему не стрелял — неизвестно.
  • «Вы, наверное, знаете биографию персонажей Нового Завета. Она восходит к Ветхому Завету. Я кратко напомню» — экскурсовод.
  • «Мы здесь стоим четыре часа. Надеюсь, он не собирается рассказывать Библию до конца?» — Дюк.
  • «Это есть факт, мсье Дюк» — Смирнов.

Дополнительная информация[править]

Дополнительную информацию к трилогии можно получить по этим ссылкам:

Фильмы в свободном доступе

  • [1] «Неуловимые мстители» (HD).
  • [2] «Новые приключения Неуловимых» (HD).
  • [3] «Корона Российской империи, или Снова Неуловимые», часть первая (HD).
  • [4] «Корона Российской империи, или Снова Неуловимые», часть вторая (HD).
  • [5] «Новые приключения Неуловимых», французский дубляж.

Тексты фильмов

  • [6] Текст фильма «Неуловимые мстители»
  • [7] Текст фильма «Неуловимые мстители» на английском.
  • [8] Текст фильма «Новые приключения неуловимых».
  • [9] Текст фильма «Корона Российской империи, или Снова неуловимые».

О трилогии, создателях и ролях

  • [10] Евгений Весник о своей роли любвеобильного полковника. Отрывок из передачи «Вокруг смеха», выпуск 10, 1980. (На данный момент единственная удобная для просмотра ссылка.)
  • [11] «Эдмонд Кеосаян. Не только Неуловимые», документальный фильм к 80-летию режиссера Э.Кеосаяна, 08.10.2016.
  • [12] «Миро джиибэн» ('Моя жизнь' — цыганск.) или «Одинокий цыган». Песня Яшки-цыгана не вошедшая в фильм. Здесь можно прочитать перевод песни, любезно предоставленный Кристиной, дочерью В.Васильева.
  • [13] «Валерка из „Неуловимых“», интервью М.Метёлкина из журнала «Огонёк» № 42 от 24.10.2004, стр. 26.
  • [14] «Полвека спустя: новые приключения „Неуловимых мстителей“», выпуск передачи «Пусть говорят» от 14.03.2018.
  • [15] «Тайны кино»: «Неуловимые мстители», Москва 24, 14.02.2018.

Примечания[править]

  1. Помните снятую в контровом свете (то есть видны только черные силуэты героев) сцену купания коня? По некоторым данным, в первой версии сценария Ксанка была одета мальчиком, а в этой сцене Яшка видел её купающейся, после чего и влюблялся.
  2. Реэмиграция — возвращение эмигранта в страну первоначального проживания, возвратная миграция.
  3. А в «Красных дьяволятах» и «засланным казачком» у Махно была Дуняша — соответственно, после разоблачения её опять приходилось спасать…
  4. Месье Дюк там скорее гад за гадом.
  5. Филозоф (Философ) — греческое имя, «Любомысл» в старославянской кальке. Вполне нормальное для священника (правда, скорее, из черного духовенства, т. е. иеромонаха). А ещё это может быть персональное «на тебе!» новомученику Философу Орнатскому, расстрелянному в 1918.
  6. Эти сцены были досняты уже после основного материала — художественная комиссия сочла, что юным мстителям не хватает логичной мотивации.
  7. То ли реальное историческое лицо, то ли нет — сведения в интернете разнятся. Уточните, кто лучше знает.
  8. Украинская форма имени Игнат(ий).
  9. Вряд ли можно принимать всерьёз «1920» (?) год, прямо названный в первом фильме.