Американский оборотень в Лондоне

Материал из Posmotreli
(перенаправлено с «An American Werewolf in London»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Американский оборотень в Лондоне
ОборотеньЛондон.jpg
Общая информация
Жанр
Страна производстваСША
Киностудия
  • PolyGram Filmed Entertainment
  • Баррис Индастриз
РежиссёрДжон Лэндис
Автор сценария
    Джон Лэндис
Когда вышел1981 г.
Продолжительность97 минут
В главных ролях:
Дэвид НотонДэвид Кэсслер
Гриффин ДаннДжек Гудман
Дженни ЭгаттерАлекс Прайс
Джон Вудвайндоктор Джей Эс Хирш
« Боже, спаси королеву! »
— Один из слоганов

«Американский оборотень в Лондоне» — комедийный ужастик режиссёра Джона Лэндиса. Вероятно, лучший фильм про оборотней в истории — ничего круче до сих пор не сняли и вряд ли снимут. В 1981 году ожесточённо грызся за первенство мира с «Воем» Джо Данте на ту же тему и порвал его как Тузик грелку (что само по себе внушает уважение), в том числе благодаря сцене превращения человека в зверя, выполненной маэстро спецэффектов Риком Бейкером. Который вообще-то собирался работать над «Воем», но поскольку с Лэндисом у него была договоренность, пришлось уступить это место своему ученику Робу Боттину. Тот, конечно, тоже не подкачал, но «Оскара» забрал себе все-таки Бейкер.

Секрет успеха картины Лэндиса — филигранная режиссёрская работа и безупречно выверенная смесь подлинного ужаса с чёрным юмором, которая вместе с передовыми спецэффектами сделала фильм революционным для своего времени. Заценив таланты Бейкера и Лэндиса, Майкл Джексон пригласил их снимать свой знаменитый клип «Триллер». В 1997 году вышел неплохой в принципе условный сиквел режиссёра Энтони Уоллера «Американский оборотень в Париже», но это уже совсем другая история.

Сюжет[править]

Дэвид и Джек, двое молодых американцев (а точнее, «амеrиканских»), путешествовали на перекладных по суровой английской глубинке. В пути их застало ненастье, которое они решили переждать в придорожном трактире с не больно-то располагающим названием «Зарезанный ягнёнок» и отрубленной (очевидно, в отместку за ягнёнка) башкою волка на вывеске. Встретившие их поначалу недружелюбно местные завсегдатаи начали было понемногу оттаивать, как вдруг Джека чёрт дёрнул за язык спросить, зачем на стене начертана пентаграмма. Сразу помрачневшие деревенщины посоветовали гостям поискать какое-нибудь другое пристанище, а заодно остерегаться луны и не сходить с тропинки. Советы эти наши искатели приключений благополучно нарушили, забредя в тумане на вересковую пустошь, где приключения сами их нашли — огромная страшная зверюга растерзала Джека, искусала Дэвида и рухнула под пулями подоспевших на крики местных, превратившись в голого мужчину. Это было последнее, что видел Дэвид прежде, чем лишиться чувств. Очнувшись в больнице в Лондоне, он тщетно пытался убедить окружающих, что напавшее на них существо не было человеком. Его терзали жуткие кошмары, выносить которые помогала только забота симпатичной медсестры Алекс, сразу проникшейся чувствами к несчастному парню. А ещё к Дэвиду зачастил с визитами его мёртвый друг, убеждавший его наложить на себя руки. Ведь Дэвида укусил оборотень, а это значит, что в следующее полнолуние он тоже станет кровожадным монстром, убивающим людей… «Это тоже глюк», — решил Дэвид и всецело отдался роману с Алекс. Первая же ночь полнолуния доказала, как он был неправ. Старый добрый Лондон содрогнулся от ужаса…

Что тут есть[править]

Транс-фор-ми-ру-юсь…
  • Атака голым фронтом — в одном из сновидений Дэвид голышом носится по лесу и загрызает косулю.
  • Бафос ночного кошмара — многие произведения описывают, как человек, ставший оборотнем, по ночам раздирает на куски несчастных прохожих… А кто-нибудь задавался вопросом, каково ему утром в чём мать родила возвращаться домой?
  • Боди-хоррор — знаменитая сцена превращения. Это очень, очень больно.
  • Боже мой, что же я наделал! — типичное утро для каждого оборотня.
  • Великолепная пошлость — внутримировой пример: порнушка, которую показывают в кинотеатре, где прячется герой фильма, смешна и нелепа даже по меркам порнушки.
  • Враги сожгли родную хату — к счастью, только в одном из кошмаров Дэвида. Зато буквально.
  • Голые и смешные — приключения главного героя, начиная с момента, когда он проснулся без одежды в вольере с волками, и заканчивая кражей женского пальто, после которой он перестал быть голым.
  • Деревня со зловещим секретом — Ист-Проктор, где остановились злополучные американцы. Секретов у жителей явно хватает, и они отнюдь не горят желанием делиться ими с кем-либо из приезжих.
  • Добрый призрак — Джек. Да, он призывает Дэвида покончить с собой, но только для того, чтобы спасти других людей и самому избавиться от проклятия, удерживающего жертв оборотней на Земле в качестве разлагающихся привидений. При этом он хочет, чтобы Дэвид страдал как можно меньше.
  • Злодей поневоле — Дэвид (как, вероятно, и его предшественник).
  • Злой двойник является Дэвиду в одном из кошмаров.
  • Извращенец поневоле: голый дяденька, спрятавшись за кустом, подманивает маленького мальчика с воздушными шариками, обещая дать ему денег — ну не затем же, чтобы утырить воздушные шарики? А нет, именно затем — срамоту-то чем-то прикрывать надо. Потом Дэвиду удалось стащить пальто у целовавшейся на скамейке парочки, да вот беда — женское, отчего по дороге домой его наверняка многие приняли за гея.
  • Кошмар в метро — именно там оборотень настиг одну из жертв.
  • Можно не изощряться — оборотни здесь убиваются вполне обычными пулями. Правда, пуль нужно много. Подсветка: на вопрос Дэвида, нужна ли ему серебряная пуля, чтобы самоубиться, Джек отвечает: «Не будь дураком».
  • О ужас! — когда Дэвид понял, что натворил ночью.
  • Обречённая любовь — Алекс и Дэвид.
Тра-та-та-та-та-та!
  • Момент губастого аллигатора — печально известный кошмар Дэвида, в котором всю его семью у него на глазах безжалостно вырезает отряд демонаци! К превращению в зверя этот кошмар (в отличие от остальных) отношения не имеет, вещим сном (слава Богу!) не является. «Ну и что это было?» — спрашивает зритель, подобрав челюсть с пола. На самом же деле, помимо того, что момент просто очень круто сделан и реально пугает, тут есть несколько обоснуев:
    • Историческая память. Дэвид — еврей, причём судя по фамилии «Кесслер», которая вполне может быть и немецкой, его родители могут быть родом из Германии. А от чего немецкие евреи бежали во все концы света, включая Штаты, объяснять не нужно. Так что для Дэвида Холокост был отнюдь не очередным пунктом в школьной программе, а семейной историей.
    • Укушенный оборотнем напрямую соприкасается с потусторонним миром (а по сути, сам становится его частью), отсюда и явления всякой нечисти. А она зачастую стремится воплотить для жертвы её худшие страхи, в данном случае обусловленные предыдущим пунктом.
    • Это встроенная защитная реакция самого проклятия. Поскольку оборотней преследуют призраки, призывающие их покончить с собой, зловещая сила, захватившая их тела, нарочно заставляет их видеть разную жуткую хрень, чтобы они думали, будто это такой же глюк, который не следует воспринимать всерьёз. Другое дело, что кто-то более слабонервный может выпилиться как раз из-за таких глюканов…
  • Невзрачный злодей: оборотень, напавший на ребят, в своём человеческом обличье — тщедушный лысенький мужичонка с неприметным лицом.
  • Парад кровавых мальчиков — помимо Джека Дэвида начинают преследовать и призраки убитых им людей.
  • Перекличка — в фильме «Калейдоскоп ужасов» оборотни выглядят по-разному: один из них бегает на четвереньках, аки американский оборотень в Лондоне.
  • Плоскоземельный атеист — сержант Уиллерс. Не верил не то что в оборотней (в чём его никак нельзя обвинять), но и в то, что на ребят вообще напал зверь, а не человек. Подобно другому такому товарищу в наказание лишился головы.
  • Разрядка смехом.
  • Сон во сне — Дэвиду снится, что к нему в дом врываются вооружённые нацисты-мутанты, которые жестоко убивают всю его семью и перерезают горло ему самому. В этот момент Дэвид просыпается в больничной палате (там же, где он и уснул), Алекс говорит, что бояться нечего, после чего подходит к окну и одёргивает занавеску… а за ней прячется ещё один нацист-мутант, который вонзает в Алекс нож. И Дэвид просыпается ещё раз. Вскоре после пробуждения в палате появляется убитый оборотнем Джек — весь жутко изувеченный, но живой (а точнее — не мёртвый). Дэвид думает, что это ещё один сон, но нет, на сей раз всё по настоящему.
  • Таки да! — в оригинальной озвучке Дэвид с Джеком не только говорят с хаrактеrным бруклинским акцентом, но ещё и вставляют словечки на ашкенази.
  • Тупой полицейский — констебль, которого Дэвид безуспешно пытался заставить арестовать себя, признаваясь в убийствах, сыпя матюками и попеременно нажимая все возможные кнопки берсерка для англичан: «Королева Елизавета — мужик! Принц Чарльз — пидор! Уинстон Черчилль — говнюк! Шекспир был французом!». Перед принцем Чарльзом (который в том же году женился, как нетрудно догадаться, на особе противоположного пола) съёмочная группа в титрах ёрнически извинилась. А вообще, парень не догадался просто дать констеблю по щам. Хотя не факт, что решётка в «обезьяннике» удержала бы монстра.
  • Форсированный метод Станиславского — в сцене, где Дэвид в зоопарке сталкивается со старушкой, снималась не профессиональная актриса, а некая пожилая леди, которую съёмочная группа встретила на улице. Старушке сказали, что сейчас к ней подойдёт молодой человек, она должна пристально на него посмотреть — и всё. О том, что молодой человек будет в чём мать родила, ей не сообщили…
  • Шоу внутри шоу — порнушка, которую крутят в кинотеатре, где прячется Дэвид. Кстати, её сняли специально для фильма.
  • Эмоциональные качели — от страшного до смешного тут один шаг, как и от смешного до трагического.