Maple Town Stories

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску

Maple Town Stories (яп. メイプルタウン物語 Маппуру Таун Монотагари, рус «Истории Мейпл-тауна», также существуют варианты перевода «Истории Кленового города» и «Мейпл-таун, город Клёнов») — японский мультсериал созданный студией Toei Animation. Первый сезон транслировавался с 19 января 1986 года по 11 января 1987 года, а на протяжении оставшегося 1987 г транслировался второй сезон, под названием «Новые истории Кленового города: Патти в Пальмовом городе». Сюжет повествует о приключениях крольчихи Патти, её семьи, а также её друзей и их родителей в маленьком утопическом городке Мэйпл-тауне, населённом антропоморфными животными. Во втором же сезоне Патти переезжает в Пальмовый город, где также заводит новых друзей.

Тропы и штампы[править]

  • Аллитеративное имя — в американской версии такое произошло со многими персонажами, кроме главных героев.
  • А 220 не хочешь? — имеются примеры:
    • В частности Гретель: многие дети, не говоря уже о взрослых, способны задать ему хорошую трёпку.
  • Ай, молодца, злодей!/танцы на граблях — типичные действия Гретеля (зачастую по невнимательности). И как следствие — бедный злодей!
  • Глупый полицейский — скорее невезучий. Офицер Отто.
  • Друг всему живому — Патти.
  • Злодеи-недотёпы — все антагонисты мультсериала. В первом сезоне Гретель, во втором Братья Коты Гута и Йота
  • Маленький городок — собственно сам Кленовый город
  • Неожиданно реалистичная рыба — или птица, за компанию, в некоторых сериях
  • Леди и пацанка — старшая сестра главной героини Анна(Энн) и сама главная героиня Патти соответственно
  • Пацанка с замашками леди — Вышеупомянутая крольчиха, хотя Патти и призналась что не хочет быть леди.
  • Плохой хороший конец — в обоих сезонах. Патти счастлива, что она может жить со своей тетей в Пальмовом городе, однако это означает проститься со своим близким другом из Кленового города, Бобби. Однако, она обещает когда-нибудь вернуться. Та же история и в Пальмовом.
  • Поднял уровень доброты — Гретель. Пускай он и продолжает промышлять разбоем,но доброта Патти делает своё дело.
  • пишит с ашипками — из разных выпусков становится ясно, что Гретель довольно неграмотен. Нередко персонажи говорят, что у него ужасный или детский почерк. Хорошо хоть писать умеет.
  • Устаревшее название — когда начался второй сезон, действие мультсериала переместилось в Пальмовый город, что сделало название несколько вводящим в заблуждение, поскольку они решили сохранить словосочетание Кленовый город.

Ссылки[править]

[сезон]