Джек в стране чудес

Материал из Posmotreli
Jakku to Mame no Ki
Перейти к навигации Перейти к поиску
JackBeanstalk.jpg

«Джек в стране чудес» (ジャックと豆の木 Jakku to Mame no Ki — «Джек и бобовый стебель») — полнометражный аниме-фильм 1974 года по мотивам (очень по мотивам) известной английской сказки.

По меркам японской анимации того времени «Джек в стране чудес» был сделан очень качественно, и вообще во многом подражал ещё тому Disney (да, песни и пляски тут есть). Это обеспечило мультфильму популярность за рубежом, в том числе и в СССР.

На первый взгляд это обычная музыкальная сказка в формате мультфильма, но на поверку в ней оказывается немало вывиха мозга, а кое-где даже топлива ночного кошмара, которые в детстве как-то не замечаешь. И ещё очень прилипчивый, хотя и красивый, саундтрек.

Сюжет[править]

Начинается всё так же, как и в сказке. Мальчик по имени Джек и его мать решают продать корову, которая перестала давать молоко; Джек ведёт корову на рынок, но по пути его срезает незнакомец, который предлагает обменять корову на волшебные бобы (что Джек и делает). Правда, этот незнакомец играет на каком-то непонятном синтезаторе или типа орга́не, но это так, пустяки…

Естественно, дома Джека ждут скандал и порка. Злополучные бобы мать выбрасывает в окошко, и за ночь они прорастают до неба. По стеблям на землю спускается мышь и зовёт Джека с его четырёхлапым другом Кросби наверх. Тут-то сюжет и отклоняется от первоисточника.

Наверху Джека встречает неестественно спокойная девушка — принцесса Маргарет. Она между делом рассказывает, что её родителей погубила злая колдунья, «но это ничего, потому что скоро я выйду замуж за прекрасного принца». Вскоре выясняется, что «прекрасный принц» — это страхолюдный великан, а заправляет всем в стране за облаками его мамаша — злая колдунья…

Действующие лица[править]

  • Джек — обыкновенный английский мальчик. По характеру сорванец, но сердце у него, как водится, доброе.
  • Мать Джека — выполняет те же нехитрые функции, что и в сказке. По имени не названа.
  • Кросби — пёс Джека. Не умеет говорить, но зато умеет петь (!). Заменяет Джеку голос совести, когда тот совершает что-нибудь зазорное.
  • Маргарет — принцесса облачной страны и единственная, у кого в этом фильме анимешная внешность. Большую часть времени косплеит Офелию, а всё потому, что лежащее на ней заклятие не даёт ей адекватно воспринимать реальность. В голове у Маргарет проясняется только по ночам.
  • Тюльпан (он же Тюлип) — великан, жених Маргарет. В отличие от сказки, действует не по собственной воле (для этого он слишком глуп), а по наущению своей мамаши. По характеру — большой ребёнок: Маргарет он по-своему любит, а вот к мамаше питает довольно странные чувства (и есть за что).
  • Мадам Гекуба (в другом дубляже — мадам Нуар) — мать Тюльпана, злая колдунья, захватившая власть в облачной стране. Бледна, худа и носит всё чёрное, по внешности находится где-то между Чезаре и Орлоком. Планирует женить Тюльпана на Маргарет, а потом превратить обоих в грызунов и править облачной страной единолично. Зачем это ей — вопрос на миллион: она и так главная. Получит какую-то особую силу, которая бывает только у законного, официального монарха?..
  • Прочие жители облачной страны, которых Гекуба превратила в мышей. Разговаривать в таком виде не могут — только пищать; в меру своих возможностей помогают Джеку вернуть всё на круги своя.

Что здесь есть[править]

(yT14LUuSEm8&fmt=18 link)

Та самая сцена
  • Вывих мозга — о да. Особенно сцена свадьбы, вполне в духе пинкфлойдовской «Стены» (причём до выхода этой самой «Стены»!)
  • Диснеевская смерть — Тюльпан в финале, в полном соответствии со сказкой-первоисточником.
  • Диссонирующее спокойствие — у Маргарет переходит в полную отрешённость.
  • Забыл про сверхспособности — мадам Гекуба в кульминации. Могла легко заколдовать и Джека, и Маргарет, и Тюльпана, но…
  • Знают именно за это — как минимум среди англоязычных зрителей: ARE YOU HAPPYYY? Интонации бумажного священника в дубляже несомненно доставляют.
  • Музыкальный триппер — ну вот хотя бы «Нет счастливей меня никого». А мелодия ведь играет в фильме не один и не два раза!
  • Мультяшная физика — особенно в той филлерной части ближе к концу, где Тюльпан гоняется за Джеком и Кросби, а те его троллят.
  • Не любит обувь — Маргарет большую часть фильма проводит босиком, что подчеркивает её статус (буквально) витающей в облаках Офелии.
  • Ненавистная мишень — в одном из эпизодов Тюльпан включает заводную куклу, изображающую его мать. Кукла осыпает его оскорблениями (в полном соответствии с оригиналом)… а потом Тюльпан разбивает её вдребезги. Можно предположить, что это не единственная такая кукла и не единственный подобный случай.
  • Обнять и плакать — если разобраться, то Тюльпану всю жизнь крупно не везло. Мать его третировала (куда делся отец — лучше и не спрашивать), великан дошёл до того, что слушал её оскорбления вместо музыки. Какое-то время он тешил себя иллюзией, что Маргарет его любит, но потом пришёл Джек и всё испортил. И ещё всласть поиздевался над Тюльпаном под конец.
    • Маргарет тоже, но для неё всё закончилось хорошо.
  • Переименованный In Translation — в немецкой версии Джек почему-то стал Томом.
  • Плохой хороший конец — зло повержено, но бобовый стебель уничтожен, и Джек с Маргарет больше никогда друг друга не увидят.
  • Поцелуй истинной любви — вариант: заклятие с Маргарет снимет только поцелуй истинно храброго человека.
  • Почему ты отстой — Тюльпан выслушивает такое два раза, и оба раза — в форме песни: один раз от Джека ближе к финалу, а до того — от куклы, изображающей мадам Гекубу. Причём последнюю он включил сам.
  • Рисовка под аниме — инверсия: почти все персонажи выглядят вполне по канонам западной мультипликации.
  • Сбежать со свадьбы — ну конечно, Джек является на свадьбу Маргарет и Тюльпана в самый последний момент и рушит Гекубе все планы.
  • Сила без ума — вы не поверите: Тюльпан.
  • У магии нет инерции: не стало мадам Гекубы — и все мыши превратились обратно в людей.
  • Укушен собственной собакой: в самый напряжённый момент Гекуба приказывает сыну раздавить Джека и Маргарет, но приказывает в такой форме, что Тюльпан, у которого уже давно накипело, вместо героев давит ножищей колдунью.
  • Эмоциональные качели — весь сюжет.