Нет, не тот/Б: различия между версиями

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
''Это подстатья к статье [[Нет, не тот]]. Навигационные категории и шаблоны здесь не нужны.''
''Это подстатья к статье [[Нет, не тот]]. Навигационные категории и шаблоны здесь не нужны.''
== Баал [Хаммон], он же Ваал (Baal) ==
== Баал [Хаммон], он же Ваал (Baal) ==
Буквально — владыка.
Буквально — владыка.
* Баал Хаммон — древний ближневосточный бог? Или же просто Баал — один из демонов в мире Diablo. Или один из самых хитровыделанных Гуа’улдов из «[[Star Gate|Звёздных врат]]»? Или вовсе джинн из [[Magi|магического лабиринта]]? А может это планета, население одного из спутников которой в свое время приютило [[WarHammer 40000|ангелоподобного мутанта]].
* Баал Хаммон — древний ближневосточный бог? Или же просто Баал — один из демонов в мире Diablo. Или один из самых хитровыделанных Гуа’улдов из «[[Star Gate|Звёздных врат]]»? Или вовсе джинн из [[Magi|магического лабиринта]]? А может это планета, население одного из спутников которой в свое время приютило [[WarHammer 40000|ангелоподобного мутанта]].


== Балерион (Balerion) ==
== Балерион (Balerion) ==
Строка 8: Строка 9:


== Балрог (Balrog), иногда Барлог (Barlog) ==
== Балрог (Balrog), иногда Барлог (Barlog) ==
* Все знают, что это огненный демон из «[[Lord of the Rings|Властелина Колец]]». Впрочем это может быть и боец из серии игр «[[Street Fighter]]» (причём в японской и американской версиях — [[Переименованный In Translation|это разные люди]]). А может, Балрог — это узурпировавший власть демон из Majesty 2? (Все-таки Барлог — сокращение от «Барон Логики»…) Или стая зергов в [[Starcraft]]? Или боевой летающий авианосец из серии видеоигр Strider? Хотя это наверно [[Cave Story|существо, которое напоминает кусок мыла и подчиняется приказам носителя Демонической Короны]].
* Все знают, что это огненный демон из «[[Lord of the Rings|Властелина Колец]]». Впрочем это может быть и боец из серии игр «[[Street Fighter]]» (причём в японской и американской версиях — [[Переименованный In Translation|это разные люди]]). А может, Балрог — это узурпировавший власть демон из Majesty 2? (Все-таки Барлог — сокращение от «Барон Логики»…) Или стая зергов в [[Starcraft]]? Или боевой летающий авианосец из серии видеоигр Strider? Хотя это наверно [[Cave Story|существо, которое напоминает кусок мыла и подчиняется приказам носителя Демонической Короны]].
** Да нет же! Это геймдизайнер Кори Барлог, фанаты [[God of War|Кратоса]] не дадут соврать.
** Да нет же! Это геймдизайнер Кори Барлог, фанаты [[God of War|Кратоса]] не дадут соврать.
** Ага, как же. Это оружие [[Devil May Cry|легендарного охотника на демонов]].
** Ага, как же. Это оружие [[Devil May Cry|легендарного охотника на демонов]].


== Бальтазар/Валтасар (Balthazar, Balthasar, Baltazar, Belthasar) ==
== Бальтазар/Валтасар (Balthazar, Balthasar, Baltazar, Belthasar) ==
* Кто это такой? Быть может, это [[Hellblazer|демон-полукровка]]? Или демон-персонаж [https://ficbook.net/readfic/567004#part_content фанфика]? А может, чистокровный [[Charmed|демон]], влюбившийся в человеческую ведьму? Или [[The Aristocats|хитрый слуга]], одной аристократки, который решил завладеть её имуществом? Или это отец [[Александр Беляев|человека-амфибии]]? Или противный [[Rango|крот-хиллбилли]]? Или же это реально существовавший южноафриканский [[нацист]]? Хотя нет, вряд ли, ведь это имя носит положительный персонаж. Но какой именно? [[Girl Genius|Гиперактивный мальчонка в колпачке]], путешествующий с бродячим цирком Пэйна и притягивающий приключения? [[The Sorcerer's Apprentice|Добрый волшебник]], который был учеником Мерлина? [[Might and Magic/Might and Magic VIII: Day of the Destroyer|Вожак минотавров]]? [[Baldur's Gate|Благородный монах]]? [[Отблески Этерны|Не очень благородный монах-призрак?]] Может, это вообще [[Supernatural|ангел]]? [[Warhammer Fantasy Battle|Алхимик]]? Или [[Chrono Trigger|другой]] добрый волшебник, из королевства Зеал? Бывший пират, а ныне служащий Ватикану [[Конгрегация|союзник]] темных магов? А может, [[The Scorpion King|вождь]] пустынных жителей? Нет, нет, и ещё раз нет — это [[Maleficent|капитан дендроидов]]. Да ладно, это же [[Milo Murphy's Law|путешественник во времени, борец с фисташками]]. А вообще это царь Вавилонии, к которому отсылают все перечисленные персонажи. Или, если верить апокрифам — один из трёх волхвов, посетивших с дарами Христа, а некоторое время спустя [[метавселенная Рудазова|впавших в маразм]].
* Кто это такой? Быть может, это [[Hellblazer|демон-полукровка]]? Или демон-персонаж [https://ficbook.net/readfic/567004#part_content фанфика]? А может, чистокровный [[Charmed|демон]], влюбившийся в человеческую ведьму? Или [[The Aristocats|хитрый слуга]], одной аристократки, который решил завладеть её имуществом? Или это отец [[Александр Беляев|человека-амфибии]]? Или противный [[Rango|крот-хиллбилли]]? Или же это реально существовавший южноафриканский [[нацист]]? Хотя нет, вряд ли, ведь это имя носит положительный персонаж. Но какой именно? [[Girl Genius|Гиперактивный мальчонка в колпачке]], путешествующий с бродячим цирком Пэйна и притягивающий приключения? [[The Sorcerer's Apprentice|Добрый волшебник]], который был учеником Мерлина? [[Might and Magic/Might and Magic VIII: Day of the Destroyer|Вожак минотавров]]? [[Baldur's Gate|Благородный монах]]? [[Отблески Этерны|Не очень благородный монах-призрак?]] Может, это вообще [[Supernatural|ангел]]? [[Warhammer Fantasy Battle|Алхимик]]? Или [[Chrono Trigger|другой]] добрый волшебник, из королевства Зеал? Бывший пират, а ныне служащий Ватикану [[Конгрегация|союзник]] темных магов? А может, [[The Scorpion King|вождь]] пустынных жителей? Нет, нет, и ещё раз нет — это [[Maleficent|капитан дендроидов]]. Да ладно, это же [[Milo Murphy's Law|путешественник во времени, борец с фисташками]]. А вообще это царь Вавилонии, к которому отсылают все перечисленные персонажи. Или, если верить апокрифам — один из трёх волхвов, посетивших с дарами Христа, а некоторое время спустя [[метавселенная Рудазова|впавших в маразм]].


== Бао ==
== Бао ==
Строка 27: Строка 28:
== Беда (Trubel) ==
== Беда (Trubel) ==
* Это [[Grimm|бой-девка]]? Или [[Приключения капитана Врунгеля|судно]]? Или зайчонок, воспитанный собакой?
* Это [[Grimm|бой-девка]]? Или [[Приключения капитана Врунгеля|судно]]? Или зайчонок, воспитанный собакой?
== Белинда (Belinda/Belinde) ==
* По одной версии, это женское имя образовано от итальянского bella («красивая»), по другой, германского происхождения, двусоставное. Значение первого компонента неизвестно, второй — от древневерхненемецкого lindi («змея»), к которому предположительно возводят также имя Линда. Возможно, более ранняя форма — Betlinde («блестящая змея»?). Итак, это определенно женщина. Но кто она? [[Приключения Гаретта|Милая девица с мировоззрением самки каракурта]]? Милая и добрая [[80 дней вокруг света (мультфильм)|дочь беспринципного английского лорда]]? [[Grimm Fairy Tales|Коварная рыжая красотка]] с очень непростой судьбой? Несовершеннолетняя дочь кинозвезды, влюбившаяся в сорокалетнего мужчину, из романа Энн Райс «Белинда»? Беспринципная торговка всякой выловленной из прудов-отстойников жутью из фильма «Уроды» (1997)? Вдова [[Остров сокровищ/Адаптации#Мюзиклы|капитана Флинта]]? [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B0_(%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA) Спутник Урана]? Или это симпатичная [[Комиксы от Gesperax#«Belinda Krueger»|немка]], вечно находящая не самые приятные приключения на свои "нижние 90"?


== Белладонна (Belladonna) ==
== Белладонна (Belladonna) ==
* Ты у нас кто? [[RWBY/Персонажи#Команда RWBY|Кошкодевочка и бывшая революционерка, скрывающая всё это?]] Или владелица детского магазина, от которой сбежал «[[Приключения поросёнка Фунтика|поросёнок Фунтик]]», имя которой [[Я пишусь через «Э»|пишется через 1 Л]]? Или вообще ядовитое растение, чей сок делает глаза блестящими, румянит щёки — отсюда и название (bella donna по-итальянски красивая женщина)? А может, демоница в теле собаки? Или крутая средневековая ирландская ведьма-воительница, возвращенная с того света аж самой Морриган, стремящаяся отомстить викингам, разорившим дотла ее родную деревню, общающаяся с животными и способная надрать задницу аж самой Леди Смерть?
* Ты у нас кто? [[RWBY/Персонажи#Команда RWBY|Кошкодевочка и бывшая революционерка, скрывающая всё это?]] Или владелица детского магазина, от которой сбежал «[[Приключения поросёнка Фунтика|поросёнок Фунтик]]», имя которой [[Я пишусь через «Э»|пишется через 1 Л]]? Или вообще ядовитое растение, чей сок делает глаза блестящими, румянит щёки — отсюда и название (bella donna по-итальянски красивая женщина)? А может, демоница в теле собаки? Или крутая средневековая ирландская ведьма-воительница, возвращенная с того света аж самой Морриган, стремящаяся отомстить викингам, разорившим дотла ее родную деревню, общающаяся с животными и способная надрать задницу аж самой Леди Смерть?


== Белоснежка (Snow White) ==
== Белоснежка (Snow White) ==

Версия 13:55, 7 июля 2024

Это подстатья к статье Нет, не тот. Навигационные категории и шаблоны здесь не нужны.

Баал [Хаммон], он же Ваал (Baal)

Буквально — владыка.

  • Баал Хаммон — древний ближневосточный бог? Или же просто Баал — один из демонов в мире Diablo. Или один из самых хитровыделанных Гуа’улдов из «Звёздных врат»? Или вовсе джинн из магического лабиринта? А может это планета, население одного из спутников которой в свое время приютило ангелоподобного мутанта.

Балерион (Balerion)

  • Это помешанный на кроссвордах король из «Кибериады»? Или огромный чёрный дракон?

Балрог (Balrog), иногда Барлог (Barlog)

Бальтазар/Валтасар (Balthazar, Balthasar, Baltazar, Belthasar)

Бао

  • Так называется один из видов китайских пельменей или сокращенное название оксида бария?

Бато (Bato)

Баттерс (Butters)

Беда (Trubel)

Белинда (Belinda/Belinde)

  • По одной версии, это женское имя образовано от итальянского bella («красивая»), по другой, германского происхождения, двусоставное. Значение первого компонента неизвестно, второй — от древневерхненемецкого lindi («змея»), к которому предположительно возводят также имя Линда. Возможно, более ранняя форма — Betlinde («блестящая змея»?). Итак, это определенно женщина. Но кто она? Милая девица с мировоззрением самки каракурта? Милая и добрая дочь беспринципного английского лорда? Коварная рыжая красотка с очень непростой судьбой? Несовершеннолетняя дочь кинозвезды, влюбившаяся в сорокалетнего мужчину, из романа Энн Райс «Белинда»? Беспринципная торговка всякой выловленной из прудов-отстойников жутью из фильма «Уроды» (1997)? Вдова капитана Флинта? Спутник Урана? Или это симпатичная немка, вечно находящая не самые приятные приключения на свои "нижние 90"?

Белладонна (Belladonna)

  • Ты у нас кто? Кошкодевочка и бывшая революционерка, скрывающая всё это? Или владелица детского магазина, от которой сбежал «поросёнок Фунтик», имя которой пишется через 1 Л? Или вообще ядовитое растение, чей сок делает глаза блестящими, румянит щёки — отсюда и название (bella donna по-итальянски красивая женщина)? А может, демоница в теле собаки? Или крутая средневековая ирландская ведьма-воительница, возвращенная с того света аж самой Морриган, стремящаяся отомстить викингам, разорившим дотла ее родную деревню, общающаяся с животными и способная надрать задницу аж самой Леди Смерть?

Белоснежка (Snow White)

Бендер (Bender)

Буквально — сгибатель. Может быть понято как «тот, кто подчиняет себе». Или — как «тот, кто обманывает».

Биби (BB, Bibi, Bebe)

Если Bebe, то может означать и «дитя» (отсылка к французскому языку).

  • Это маленький, но талантливый робот из «Смешариков» или сходный по функционалу астро-дроид из Седьмого эпизода «Звездных войн»? Или же это прозвище бывшего первого лица Израиля Беньямина Нетаньяху? А может быть это маленькая колдунья Биби Блоксберг из немецкой фэнтези-франшизы?

Бибоп (Bebop)

Бигби (Bigby)

Бинго-Бонго (Bingo-Bongo)

  • Это парень аля Тарзан, воспитанный обезьянами, в исполнении Челентано или воображаемый друг девочки Райли из мультфильма «Головоломка»?

Бишоп (Bishop)

Буквально — епископ. Но это ещё и популярная англоязычная фамилия: мало ли было потомков церковных крестьян!.. И название шахматной фигуры: мы вслед за индийцами называем её «слон» (ввиду её боевой функции на доске), а в народе «офицер» (за традиционный дизайн), а с точки зрения англичан, это князь церкви, и обычно фигурка у них и изготавливается в облике епископа с митрой на голове.

  • Бишоп — циничный следопыт-наёмник? Благородный и отважный андроид? И ментор Стальной Крысы (но тут отсылка к шахматному слону, поэтому в каноническом переводе он «Слон»: ему идёт, он высокий толстяк). Враг Черепашек-ниндзя? Мафиозо из Нью-Рено? Чернокожий мутант из альтернативного будущего? Или их и вовсе двое: отец — добрый, но сумасшедший учёный, а сын — жулик, работающий на правительство? А может быть, это девушка, которая работает няней для полусумасшедших постлюдей?
    • Знаю, это заклятый враг капитана Блада.
    • Хотя, возможно, это враг Автоботов в одном из тематических мультсериалов: Сайлас Лиланд Бишоп или просто Сайлас.
    • А может, это американская писательница?
    • Нет. Каждый увлекающийся историей военной техники человек знает, что сбаж — ни что иное, как английская САУ на базе танка «Валентайн»
    • Все еще интереснее — это один из боссов в древней стрелялке Strife, притом, поскольку «плохиши» там маскируются под религиозный культ, это может быть и просто епископ.

Блэйд (Blade)

Буквально — клинок, нож. Такое прозвище в англоязычной среде может носить угрюмый, мрачный, агрессивный, недружелюбный человек.

  • Блэйд — вампир (вернее, дампир)? Или охотник за головами? Или это рядовой головорез Shadowmaster'a? Знаю, это фамилия красивой девушки по имени Соня, участвующей в турнире бойцов. Или один из четвёрки бандитско-хулиганских заводил, которая с гордостью носит общее прозвище «Зомби», хотя все четверо — вовсе не нежить.

Блейн, Дэвид

  • Реальный американский фокусник или один из псевдонимов живущего в бегах Роберта Брюса Беннера (который превращается в Халка) из сериала 1978 года?

Блицкриг (Blitzkrieg)

  • Блицкриг — ясное дело, это нацистский суперзлодей. Вот только где он обретается? Во вселенно Марвела или Freedom Force? А может, вообще в Броктон-Бэй? Или этот злодей претендует на аристократичность и именует себя Бароном или Баронессой Блицкриг? Или это тупая как пробка суперзлодейка из комиксов того же издательства, которая ни к нацистам, ни к Барону и Баронессе не имеет никакого отношения?
    • Или это всё-таки тактика Третьего Рейха, к названию которой ссылаются все вышеназванные граждане…

Блад (Blood)

Буквально — кровь.

Бомбермен (Bomberman)

  • Это персонаж из крупной серии классических консольных игр. Заглавный герой собственной серии или один из врагов Мегамена? Правда, второго так зовут только в японской версии, в английской он Bomb Man (именно чтоб не путали с «заглавным героем собственной серии»).

Бран (Bran)

  • Он — милый, невинный мальчик, видящий пророческие сны и вселяющийся в волков (и не только в них)? Или может быть гном? Но если гном, то откуда: из Азерота или апокрифической Арды? Или всё-таки добрый великан? Нет-нет, это загадочный житель Хьёрварда («Гибель богов») по прозвищу Сухая Рука. А может быть и крутой король с островов Скеллиге.
    • Таки нет. Это замок Дракулы-Цепеша в Румынии.
    • А у кельтов (и на языке вестеросских Первых Людей) «Бран» означает «Ворон».

Брат Курвус

Бретонцы/бретоны (Bretons)

Брэйн (Brain)

Этот персонаж отличается умом и сообразительностью, но кто он? Лабораторная мышь, планирующая захватить мир? Или медвежонок, самый умный из одноклассников Артура? Или пёс инспектора Гаджета? Или туповатый кот? Интеллектуальная игра это, брейн-ринг.

Бу (Boo, Bu)

В ряде европейских языков — возглас, которым стараются напугать (или осмеять, опозорить, показать, что недовольны). В китайском — слово «нет». А может быть, это скандинавское имя, которое звучит скорее как «Бю».

Буба (Buba, Bubba, Booba)

Бякуя (Byakuya)

Это имя каким-то образом засветилось в древней японской мифологии и фольклоре. Знатоки, уточните.

Бьянка

Итальянцы так произносят позднелатинское женское имя Бланка — «белая».

  • Знакомое имечко. Только кто это? Российская певица? Милая волчица, чей бойфренд не отличается умом и сообразительностью? Воительница из Синих Полосок? Или же мышка-спасатель?
    • Это любимое оружие очень крутого парня. Вот только меч или арбалет?

Бэйн (Bane)

Означает — беда, погибель. Или — суровый искоренитель, истребитель.