Ироническая типографика: различия между версиями
Строка 1: | Строка 1: | ||
В европейской письменной традиции нет специальных знаков препинания, призванных указывать на [[ирония|иронию]] и [[сарказм]] в письменных текстах. В свое время было предложено несколько способов достичь этой цели, но они не прижились. | В европейской письменной традиции нет специальных знаков препинания, призванных указывать на [[ирония|иронию]] и [[сарказм]] в письменных текстах. В свое время было предложено несколько способов достичь этой цели, но они не прижились. | ||
'''Ироникон''' (''ironicon''), '''⸮''' | '''Ироникон''' (''ironicon''), '''⸮''' — изобретенный в 1580х печатником [[:wikipedia:Henry_Denham|Генри Дэнэмом]] знак для обозначения [[Риторический вопрос|риторического вопроса]]. Иногда использовался для обозначения иронии и сарказма, как и появившийся позже '''иронический знак'''. Использование ироникона подошло к концу в XVII веке. | ||
В некоторых случаях для обозначения риторического вопроса может использоваться знак вопроса, заключенный в скобки, «(?)», в то время как для обозначения иронии или сарказма порой используют заключенный в скобки восклицательный знак «(!)». Кроме того, вопросительный знак в скобках служит для указания на некий скрытый подтекст, который читателю предстоит прочесть между строк. | В некоторых случаях для обозначения риторического вопроса может использоваться знак вопроса, заключенный в скобки, «(?)», в то время как для обозначения иронии или сарказма порой используют заключенный в скобки восклицательный знак «(!)». Кроме того, вопросительный знак в скобках служит для указания на некий скрытый подтекст, который читателю предстоит прочесть между строк. | ||
Строка 15: | Строка 13: | ||
В [[субтитры|субтитрах]] для обозначения сарказма часто используется восклицательный знак «(!)», заключенный в скобки, и, реже, тильда («~»). | В [[субтитры|субтитрах]] для обозначения сарказма часто используется восклицательный знак «(!)», заключенный в скобки, и, реже, тильда («~»). | ||
При общении с помощью службы мгновенных сообщений или на интернет-форумах часто можно увидеть псевдо-HTML-тэги <code><sarcasm></sarcasm></code>, <code><irony></irony></code> | При общении с помощью службы мгновенных сообщений или на интернет-форумах часто можно увидеть псевдо-HTML-тэги <code><sarcasm></sarcasm></code>, <code><irony></irony></code> или смайлик «закатывание глаз» (''roll eyes''), также в определенных кругах используются многочисленные скобки («незаконченные эмотиконы»), перемежающиеся соответствующими цифрами на клавиатуре (символизирующими якобы то, что пишущий от эмоционального напряжения при написании несколько раз отпустил клавишу Шифт) - что-то вроде «''Такого))000)0)))''» (без кавычек), также в зависимости от контекста могут использоваться другие символы (к примеру, «''!11!1!!!11!''» как выражение демонстративно притворного гнева). | ||
{{Nav/Литература}} | {{Nav/Литература}} |
Версия 03:22, 27 марта 2022
В европейской письменной традиции нет специальных знаков препинания, призванных указывать на иронию и сарказм в письменных текстах. В свое время было предложено несколько способов достичь этой цели, но они не прижились.
Ироникон (ironicon), ⸮ — изобретенный в 1580х печатником Генри Дэнэмом знак для обозначения риторического вопроса. Иногда использовался для обозначения иронии и сарказма, как и появившийся позже иронический знак. Использование ироникона подошло к концу в XVII веке.
В некоторых случаях для обозначения риторического вопроса может использоваться знак вопроса, заключенный в скобки, «(?)», в то время как для обозначения иронии или сарказма порой используют заключенный в скобки восклицательный знак «(!)». Кроме того, вопросительный знак в скобках служит для указания на некий скрытый подтекст, который читателю предстоит прочесть между строк.
Иронический знак (⸮) был предложен французским поэтом Марселем Бернаром в конце XIX века также для обозначения иронии, сарказма и игры смыслов. Иронический знак никогда широко не применялся, однако в 1966 году французский писатель Эрве Базен в своей книге «Ливер птицы» (Plumons l’Oiseau) пошел еще дальше и предложил ввести несколько дополнительных знаков препинания: знак сомнения, знак уверенности, знак одобрения, знак власти, знак негодования и знак любви.
В некоторых эфиосемитских языках для обозначения иронии и сарказма используется символ, похожий на перевернутый восклицательный знак.
Иногда в ироническом смысле используются кавычки. Тогда в кавычки заключают не цитату, а слово или выражение, которое следует читать в переносном смысле.
В субтитрах для обозначения сарказма часто используется восклицательный знак «(!)», заключенный в скобки, и, реже, тильда («~»).
При общении с помощью службы мгновенных сообщений или на интернет-форумах часто можно увидеть псевдо-HTML-тэги <sarcasm></sarcasm>
, <irony></irony>
или смайлик «закатывание глаз» (roll eyes), также в определенных кругах используются многочисленные скобки («незаконченные эмотиконы»), перемежающиеся соответствующими цифрами на клавиатуре (символизирующими якобы то, что пишущий от эмоционального напряжения при написании несколько раз отпустил клавишу Шифт) - что-то вроде «Такого))000)0)))» (без кавычек), также в зависимости от контекста могут использоваться другие символы (к примеру, «!11!1!!!11!» как выражение демонстративно притворного гнева).