Пикси и Брут

Материал из Posmotreli
(перенаправлено с «Pixie and Brutus»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Pixie and Brutus. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.

Пикси и Брут — вебкомикс американского художника Бена Хеда, публикуемый им в Инстаграме с 2019 г.

Персонажи[править]

Стиль и сеттинг[править]

  • Время и место действия: США, наши дни.
  • Шкала антропоморфизма:
    • По умолчанию — животные с человеческими чертами;
    • В кроссоверном с Litterbox comics выпуске — люди в звериной шерсти.
      • В таком виде часто представляет себя Пикси в своих фантазиях на темы сказок, фильмов и комиксов.
  • Люди (хозяева Лолы и мистера Морщинки, хозяин Пикси и Брута) есть, но с животными взаимодействуют не больше того, как обычно люди взаимодействуют с животными (насыпать корма, выгулять собаку, и т. д.). Об осмысленном вербальном общении речи не идет.
    • в одном из стрипов того же автора белку арестовывает вполне человеческая полиция за воровство еды из кормушки для синиц, и при том вполне осмысленно общается с ним ("Начальник, да я думал это для белок! - А антибеличью сетку ты не видел, да?"). Но не факт, что этот стрип как-то соотносится с остальным комиксом.

Тропы и штампы[править]

  • Я буду защищать тебя — В первом же выпуске Брут, понимая, с кем столкнулся, задумчиво говорит: «Полагаю, я должен тебя защищать», чему и посвящён весь остальной комикс.
  • Антропоморфный каннибализм — Пикси хотели съесть минимум два раза. Сначала котенком хотел полакомиться змей, но Брут объяснил ему всю неправильность его поведения. Потом Пикси схватила орлица на корм своим птенцам, но, устыдившись убивать это милое наивное создание, решила её удочерить, а птенцам объяснить, что это их новая сестрёнка, а не еда. «Джеральд! Не еда!»
  • Буквально понятые слова — Пикси по молодости лет частенько грешит этим. Спортивные машины — это машины, занимающиеся спортом, хозяин качает мышцы (гантелями) — а где же собственно качели, а из объяснений Брута про пушечный (с)наряд она поняла, что это такое надеваемое на дуло танка платьице.
  • В глаз что-то попало — Брут навещает могилу своего прежнего инструктора. Вдруг он резко заявляет, что сейчас пойдёт дождь. Пикси в недоумении глядит на ясное небо, но Брут настаивает: дождь уже начинается. Во всяком случае, по его морде текут крупные капли.
  • Задница — это смешно/Пнуть сукиного сына — когда Рэндалл начинает в очередной раз тиранить Хьюго, тот, подученный Брутом, просто разворачивается и садится на обидчика своим здоровенным мохнатым задом.
  • Инстинкт старшего брата/Крутой с ребёнком — именно так ведёт себя Брут, трогательно опекая Пикси и спасая её от всех неприятностей. Но в одном из эпизодов — инверсия: Брут из-за ПТСР боится грозы даже больше, чем все собаки, но, естественно, ни за что в этом не признается. Тогда Пикси приходит к нему спать, объясняя это тем, что ЕЙ может стать страшно.
  • Как старая супружеская пара — Лола и мистер Морщинка.
  • Мрачный добряк — Брут выглядит как исполосованный шрамами суровый зверь, но он очень добр по отношению к Пикси (и не только к ней) и до сих пор со слезами на глазах вспоминает своего первого хозяина — сержанта Серхио Кастильо, погибшего на войне.
  • Мрачный мальчик, весёлая девочка — Пикси и Брут, Лола и мистер Морщинка.
  • Огромный парень, крошечная девушка — заглавные герои.
  • Озорница-белка — живущая в дупле неподалеку белка украла у хозяина Пикси и Брута очки. Животные разработали и осуществили операцию по их возвращению.
  • Принцесса, вы так невинны… — значительное число гэгов строится на том, что Пикси воспринимает что-то страшное или похабное как милое и безобидное, а Брут оперативно устраняет риск того, что она узнает правду. Отдельным мемом, разошедшимся на макросы, стал момент, когда по телевизору начинался показ «Кошмара на улице Вязов» — и пёс, покуда на экране не началось то, за что этот фильм знают и любят, спешно прободал его головой.
  • Разрушение четвёртой стены — автор иногда практикует подобное. То Брут с Пикси осуждают особенности собственной рисовки, то сам автор ворвется в повествование.
  • Спрятаться за языковым барьером — нахальная высокомерная белая кошка оскорбляет Пикси, однако, ввиду наличия рядом Брута, по-испански. Не помогло, Брут знает испанский: «Sigue hablando, princesa, hare que te traguеs ese invaluable collar por tu garganta». Пикси он поясняет, что пожелал кошке хорошего дня. Да, слово «день» в испанском ооочень длинное.
  • Тарахтит, как пулемёт — Лола, когда развивает свою очередную бредовую теорию вроде «Земля — это яйцо огромной космической птицы». Те, кто знает о таком её свойстве, стараются от неё прятаться — а вот новичок Декстер не успел и был заболтан хоть и не до смерти, но до полусмерти точно.
  • Упитанный ловкач — Хьюго умудряется забираться на кошачий «городок» Мистера Морщинки и спать на нём. Кот до сих пор недоумевает, как у него это получается.