Нет, не тот/М: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
(не показано 37 промежуточных версий 24 участников)
Строка 3: Строка 3:
[[Файл:Две Мег.jpg|thumb|Мэг и Мэг. Смотри, не перепутай.]]
[[Файл:Две Мег.jpg|thumb|Мэг и Мэг. Смотри, не перепутай.]]
== Магнус (Magnus) ==
== Магнус (Magnus) ==
* Кто он? [[Transformers|Трансформер]] Ультра Магнус? Или [[Heroes of Might & Magic|визирь Бракады]] Гэвин Магнус? А может быть это и вовсе легендарный маг-полубог из вселенной «[[The Elder Scrolls|Древних свитков]]»? [[Варлок]] Магнус Бэйн из цикла о [[Shadowhunters|Сумеречных охотниках]]? Очередной персонаж «[[DotA|Обороны Древних]]»? Или — в реальном мире — один из норвежских королей, носивших это имя?
* Кто он? [[Transformers|Трансформер]] Ультра Магнус? Или [[Heroes of Might and Magic|бессмертный король Бракады]] Гэвин Магнус? А может быть это и вовсе легендарный маг-полубог из вселенной «[[The Elder Scrolls|Древних свитков]]»? [[Варлок]] Магнус Бэйн из цикла о [[Shadowhunters|Сумеречных охотниках]]? Очередной персонаж «[[DotA|Обороны Древних]]»? Или — в реальном мире — один из норвежских королей, носивших это имя?
** А может, это и не имя вовсе, а [[Отблески Этерны|высший церковный сан]]? Хотя нет, имя - [[серенький козлик|боевого козла]], названного в честь этого сана ([[Я пишусь через «Э»|он, правда, Мэгнус]]).
** А может, это и не имя вовсе, а [[Отблески Этерны|высший церковный сан]]? Хотя нет, имя - [[серенький козлик|боевого козла]], названного в честь этого сана ([[Я пишусь через «Э»|он, правда, Мэгнус]]).
** Да нет же! Это дварф-без-клана из [[Arcanum]]!
** Да нет же! Это дварф-без-клана из [[Arcanum]]!
Строка 51: Строка 51:
== Макс Монтана (Max Montana) ==
== Макс Монтана (Max Montana) ==
* Это [[Hellsing|киборг-нацист]] или [[Tiny Toons Adventures|избалованный мальчишка]]? Тот и другой — отсылка к наглому мажору из американских анекдотов первой половины двадцатого века.
* Это [[Hellsing|киборг-нацист]] или [[Tiny Toons Adventures|избалованный мальчишка]]? Тот и другой — отсылка к наглому мажору из американских анекдотов первой половины двадцатого века.
== Майкл ==
* [[Питер Пен|Один из младших братьев Венди]] или не совсем черный певец, Майкл Джексон?


== Майко (Maiko) ==
== Майко (Maiko) ==
Строка 94: Строка 97:
** И ракшас — мастер иллюзий из Dungeon Crawl Stone Soup. «Если вы встретили Мару — забудьте [[Неатомная бомба|Fire Storm]]!»
** И ракшас — мастер иллюзий из Dungeon Crawl Stone Soup. «Если вы встретили Мару — забудьте [[Неатомная бомба|Fire Storm]]!»
** Прозвище (значит «горькая»), которое дала себе Ноеминь («приятная») после того, как умерли её муж и двое сыновей. Источник Мерра, горькие воды которого Моисей сделал сладкими, по-еврейски называется так же.
** Прозвище (значит «горькая»), которое дала себе Ноеминь («приятная») после того, как умерли её муж и двое сыновей. Источник Мерра, горькие воды которого Моисей сделал сладкими, по-еврейски называется так же.
== Марни ==
Книга "Когда здесь жила Марни" и её аниме-экранизация или фильм Альфреда Хичкока 1964-го года?
== Маса ==
* [[Gokushufudou|Бывший подчинённый Тацу]] или [[Nyan Koi!|черно-белый кот]]?
== Масао ==
* [[Koroshiya 1|Правая рука босса Андзё]] или [[Shiki|трусливый парень с лошадиной мордой]]?
== Масами (Masami) ==
* [[Serial Experiments Lain|Злой программист, возомнивший себя Богом]]? Или [[Удивительный мир Гамбола|вредное богатое облачко]]?


== Масато (Masato) ==
== Масато (Masato) ==
Строка 100: Строка 115:
** Знаю — это [[Mermaid's Forest|бессмертный, выглядящий как маленький мальчик]].
** Знаю — это [[Mermaid's Forest|бессмертный, выглядящий как маленький мальчик]].
** А я думаю, это композитор самых первых двух каноничных шестнадцатибитных игр о Сонике для Sega Mega Drive.
** А я думаю, это композитор самых первых двух каноничных шестнадцатибитных игр о Сонике для Sega Mega Drive.
== Мацуми ==
* Вид мясных роллов или [[Rurouni Kenshin|режиссер "Кенсина"]]?


== Маюри (Mayuri) ==
== Маюри (Mayuri) ==
Строка 174: Строка 192:
** Или известный киноактёр-афроамериканец.
** Или известный киноактёр-афроамериканец.
** Или не менее известный актёр-ирландец.
** Или не менее известный актёр-ирландец.
** Или ирландец, работающий техником у клептарха Льва Зубова в «Периферийных устройствах» У. Гибсона.
** А может это фамилия одной симпатичной [[Монстры против пришельцев|девушки]], попавшей под метеорит на собственной свадьбе и [[Супер-РАСТИШКА|выросшей из-за этого до 15-ти метров]]?
** А может это фамилия одной симпатичной [[Монстры против пришельцев|девушки]], попавшей под метеорит на собственной свадьбе и [[Супер-РАСТИШКА|выросшей из-за этого до 15-ти метров]]?
** Нет же, [[Milo Murphy's Law|это главный герой мультсериала и его семья,]] [[Магнит для неприятностей|на которую постоянно сыпятся всевозможные напасти]]
** Нет же, [[Milo Murphy's Law|это главный герой мультсериала и его семья,]] [[Магнит для неприятностей|на которую постоянно сыпятся всевозможные напасти]]
** Полагаю, все же это бывшая участница Eluveitie и нынешняя участница Cellar Darling.
== Мефала (Mephala) ==
* Это госпожа тайн, убийств и искусства, одна из трёх божеств истинного [[Morrowind|Трибунала]], или исключительно красивая [[Heroes of Might and Magic III|эльфийская лучница]], ведущая за собой войска АвЛи?
== Миёри (Miyori) ==
* [[Miyori no Mori|Любящая природу главная героиня]] или [[Pupipo!|хулиганка с гоблинским лицом]]?
== Мика, Микка (Mika, Mica, Mikka, Micka, Micka) ==
* [[Gungrave|Дочь главы мафии]]или меотского воина Стратоника?


== Мики (Miki, Mickey) ==
== Мики (Miki, Mickey) ==
Строка 185: Строка 214:
* Девушка-дух из [[Date A Live]] (см. пункт «Изаёй») или же лучшая подруга девушки-волшебницы из [[Senki Zesshou Symphogear]]?
* Девушка-дух из [[Date A Live]] (см. пункт «Изаёй») или же лучшая подруга девушки-волшебницы из [[Senki Zesshou Symphogear]]?
* Нет, конечно же, это Мико, бездомная собака из «[[Скайрим]]а»
* Нет, конечно же, это Мико, бездомная собака из «[[Скайрим]]а»
== Мими ==
* Камень, найденный марсоходом Спирит 13 февраля 2004 года или американская актриса, Мими Роджерс?


== Мина (Mina) ==
== Мина (Mina) ==
Строка 193: Строка 225:
** А может быть древнегреческая мера веса.
** А может быть древнегреческая мера веса.
** Автор правки видела дилогию игр от G5, в которой так звали протагонистку.
** Автор правки видела дилогию игр от G5, в которой так звали протагонистку.
== Минай ==
* Футбольный клуб или организатор партизанского движения в Витебской области в годы Великой Отечественной войны?


== Минако (Minako) ==
== Минако (Minako) ==
* [[Bishoujo Senshi Sailor Moon/Sailor Venus|Воин в Матроске, олицетворяющая любовь]]? Или [[Maria-sama ga Miteru|президент школьной газеты в женской академии им. Св. Лилианны]]? Или [[Kaichou wa Maid-sama!|мама девушки, которая, будучи президентом студсовета, тайно подрабатывает в мейд-кафе]]? Может, это главная героиня манги «Наше мерцающее созвездие»? Или [[Yuri!!! on Ice|владелица балетной студии]]?
* [[Bishoujo Senshi Sailor Moon/Sailor Venus|Воин в Матроске, олицетворяющая любовь]]? Или [[Maria-sama ga Miteru|президент школьной газеты в женской академии им. Св. Лилианны]]? Или [[Kaichou wa Maid-sama!|мама девушки, которая, будучи президентом студсовета, тайно подрабатывает в мейд-кафе]]? Может, это главная героиня манги «Наше мерцающее созвездие»? Или [[Yuri!!! on Ice|владелица балетной студии]]?


== Минамото (Минамото) ==
== Минами ==
* "Юг" на японском. Это имя [[Touch|соседки главных героев и их возлюбленной]] или [[Hagure Yuusha no Aesthetica|казначея совета учащихся японского отделения «Вавилон»]]?
 
== Минамото (Мinamoto) ==
* Это фамилия [[Otogizoushi|крутой лучницы]] или [[Doraemona|будущей жены главного героя]]? [[Mahou Sensei Negima!|Нет, заведущей учебной частью]].
* Это фамилия [[Otogizoushi|крутой лучницы]] или [[Doraemona|будущей жены главного героя]]? [[Mahou Sensei Negima!|Нет, заведущей учебной частью]].
== Минасэ, Минасе ==
* Фамилия [[11eyes|подруги детства протагониста]] или [[Kanon|тёти и кузины из гарема]]?
== Минато ==
* [[Naruto|Четвертый Хокагэ]] или [[Kimi to, Nami ni Noretara|пожарный-возлюбленный протагонистки]]?


== Минск (Minsk) ==
== Минск (Minsk) ==
Строка 221: Строка 265:
** А вот когда это пишется mhysa — это уже «мать, матерь» [[конланг|по-валирийски]]. Такое прозвище получила [[ПЛиО|Дейенерис Таргариен]].
** А вот когда это пишется mhysa — это уже «мать, матерь» [[конланг|по-валирийски]]. Такое прозвище получила [[ПЛиО|Дейенерис Таргариен]].
** Или ещё одна мать, дитя которой, хоть и не дракон, [[Kara no Shoujo|побывало в скорлупе]].
** Или ещё одна мать, дитя которой, хоть и не дракон, [[Kara no Shoujo|побывало в скорлупе]].
== Мисаки ==
* [[Another|Фамилия проклятой девочки, а зподнл и имя её покойной сестры-близняшки]] или [[K Project|имя вспылчивого скейтера из Хомры, который ненавидет когда его так называют]]?


== Мисао (Misao) ==
== Мисао (Misao) ==
Строка 236: Строка 283:
** Нет, это девочка, внезапно превратившаяся в зверолюдинку-тануки [[BNA: Brand New Animal|и способная изменять части тела на звериные по своей воле]].
** Нет, это девочка, внезапно превратившаяся в зверолюдинку-тануки [[BNA: Brand New Animal|и способная изменять части тела на звериные по своей воле]].
** А еще это японская транскрипция имени [[Синяя птица|Митиль]]. [[RahXephon|Иногда]] это бывает символично.
** А еще это японская транскрипция имени [[Синяя птица|Митиль]]. [[RahXephon|Иногда]] это бывает символично.
== Мито ==
* [[Naruto|Жена Хаширамы]] или [[HunterxHunter|тётя Гона]]?


== Михо (Miho) ==
== Михо (Miho) ==
* [[Bakuman|Одноклассница и невеста Моритаки Масиро]] или [[Mahou no Stage Fancy Lala|девочка-волшебница, так же известная как Лала]]?
* [[Bakuman|Одноклассница и невеста Моритаки Масиро]] или [[Mahou no Stage Fancy Lala|девочка-волшебница, так же известная как Лала]]?
== Мицуки ==
* [[Meganebu|Фанатично влюбленный в президента клуба кохай]] или [[Каппа Майки|застенчивая синевласка, любящая главного героя, который не может запомнить её имя и вместо этого любит её лучшую подругу-цундэрэ]]?
== Мию ==
* [[Fate/kaleid liner Prisma☆Illya|Девочка, как и Иллия ставшая девочкой-волшебницей]] или [[Kyuuketsuhime Miyu|принцесса вампиров]]?


== Миюки (Miyuki) ==
== Миюки (Miyuki) ==
Строка 282: Строка 338:
== Момонга (Momonga) ==
== Момонга (Momonga) ==
* [[Overlord (anime)|Лич]] или [[One Piece|вице-адмирал]]?
* [[Overlord (anime)|Лич]] или [[One Piece|вице-адмирал]]?
** Правильный ответ — [https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Японская летяга]!
** Правильный ответ — [https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Японская_летяга летяга]!


== Мораг (Morag, Mhorag) ==
== Мораг (Morag, Mhorag) ==
Строка 291: Строка 347:
** Или это вообще мёртвая планета, где [[Guardians of the Galaxy|Питер Квилл]] добыл Камень Бесконечности?
** Или это вообще мёртвая планета, где [[Guardians of the Galaxy|Питер Квилл]] добыл Камень Бесконечности?
** Нет, это волчица, мать главного героя из серии книг Кетрин Ласке про волков.
** Нет, это волчица, мать главного героя из серии книг Кетрин Ласке про волков.
** Это зловещая белая женщина, некогда бывшая антропологом и исследовательницей амазонских джунглей, но вставшая во главе племени заостряющих себе зубы напильниками и вооруженных утерянным при транспортировке предназначенным для американской армии новейшим оружием людоедов из сериала «Амазония» (1999—2000).
== Морико ==
* [[Net-juu no Susume|Героиня-геймер]] или [[Kenzen Robo Daimidaler|блестящая ученая]]?


== Моро (Moro) ==
== Моро (Moro) ==
Строка 297: Строка 357:
* Может [[Рыболюди|Рыболюд]] из [[Resident Evil]], часть 8, основанный на все том же вивисекторе?
* Может [[Рыболюди|Рыболюд]] из [[Resident Evil]], часть 8, основанный на все том же вивисекторе?
* А еще Мария Игнатьевна — автор учебников математики для начальной школы. Для автора правки и наверно многих других — первый встреченный носитель этой фамилии.
* А еще Мария Игнатьевна — автор учебников математики для начальной школы. Для автора правки и наверно многих других — первый встреченный носитель этой фамилии.
* Джонни Моро — ГГ серии романов «Кобра» Тимоти Зана, [[киборг]].
* Сабин Моро (Moreau, не Moro) — киллерша из «[[Mission: Impossible|Миссия невыполнима: Протокол Фантом]]».
* Мари Моро, одна из главных героев «[[Пацаны (телесериал)|Поколения Ви]]».


== Морра (Morra) ==
== Морра (Morra) ==
Строка 309: Строка 372:
== Моэко (Moeko) ==
== Моэко (Moeko) ==
* [[Boku no Kokoro no Yabai Yatsu|Легкомысленная модница, которая вечно жалуется на отсутствие парня]] или [[Wakaba*Girl|милая девочка, которую за это зовут "Моэ-тян"]]?
* [[Boku no Kokoro no Yabai Yatsu|Легкомысленная модница, которая вечно жалуется на отсутствие парня]] или [[Wakaba*Girl|милая девочка, которую за это зовут "Моэ-тян"]]?
** Вторая соперница режима 1980х в [[Yandere Simulator]]. Любительница позажигать, которая по канону сгорела заживо.


== Мулан (Mulan, Мулань) ==
== Мулан (Mulan, Мулань) ==
* Отважная [[Корнет Шурочка|простолюдинка]], отправившаяся воевать с захватчиками и спасшая императорский трон, как показано в [[Mulan|мультфильме Диснея]]? (Она ещё потом попала в телесериал «[[Once Upon a Time|Однажды в сказке]]»). Или коварная принцесса, пригласившая этих самых захватчиков ради захвата трона и узурпации власти («Легендарный Ди Жэньцзе»)?
* Отважная [[Корнет Шурочка|простолюдинка]], отправившаяся воевать с захватчиками и спасшая императорский трон, как показано в [[Mulan|мультфильме Диснея]]? (Она ещё потом попала в телесериал «[[Once Upon a Time|Однажды в сказке]]»). Или коварная принцесса, пригласившая этих самых захватчиков ради захвата трона и узурпации власти («Легендарный Ди Жэньцзе»)?
== Мурасаки ==
* [[Kure-nai|Семилетняя девочка сбежавшая из  клана Кухоин]] или [[Hellsing|мужчина с очень жуткими глазами, будто бы глядящими в душу]]?


== Мусаси (Musashi) ==
== Мусаси (Musashi) ==
Строка 317: Строка 384:
* Как будто про Миямото Мусаси никто и никогда не слышал…
* Как будто про Миямото Мусаси никто и никогда не слышал…


== Муцуко (Муцуко) ==
== Муцуко (Mutsuko) ==
* [[Yandere Simulator|Строгая, но миоая учительница]] или [[Major 2nd|аутфилдер в Mifune Dolphins]]?
* [[Yandere Simulator|Строгая, но миоая учительница]] или [[Major 2nd|аутфилдер в Mifune Dolphins]]?



Версия 13:51, 28 апреля 2024

Это подстатья к статье Нет, не тот. Навигационные категории и шаблоны здесь не нужны.

Мэг и Мэг. Смотри, не перепутай.

Магнус (Magnus)

Магус (Magus)

Мадока (Madoka)

Майю/Маю (Mayu)

Макото (Makoto)

  • Это девочка, которая в прошлой жизни была вовсе не человеком, но какая именно? Воин в Матроске? Или лиса, превратившаяся в девочку? Или это всё-таки мужчина-синигами? А может это Макото Синкай (настоящая фамилия Ниицу), создатель множества аниме? Да нет же — так зовут главную героиню аниме-фильма «Девочка, покорившая время».
    • Сисио-сама протестует!
    • И главный герой School Days тоже!
    • А у юного детектива, известного как «абсолютный счастливчик» aka «абсолютная надежда», уж как бомбит от такого сравнения!
    • Возглавивший корпорацию «Аматерасу» гомункул-клон Юмы Кокохэда тоже страдает.
    • Один маньяк-акушер тоже весьма недоволен.
    • Это иероглиф со знамени Шинсенгуми. В среде фанатов его не переводят длинным рядом значений (истина, искренность, верность, правда…), а так и говорят — макото.
    • А создатели Клуба Романтики опозорились, приняв это имя за фамилию и подарив её одному из любовных интересов героини.
    • Макото Хьюгу из Evangelion забыли!

Мако (Mako)

Макс Монтана (Max Montana)

Майкл

Майко (Maiko)

Малекит (Malekith)

Мамору (Mamoru)

Мана (マナ, 真菜, 愛菜)

Мандерли/Мандерлей (Manderley/Manderlay)

  • Английское Manderlay переводят на русский как Мандерлей. А вот Manderley может звучать и как Мандерлей, и как Мандерли.
    • Поклонники известного сериала знают, что такую фамилию носит один из домов-знаменосцев Севера, владеющий Белой Гаванью. А те, кто читал книгу, догадываются и о кулинарных способностях главы дома.
    • А вот поклонники RPG конца 90-х знают, что Мандерли-Мандерлей (в разных локализациях разный перевод фамилии) возглавлял UNATCO. А перед этим командовал Адамом Дженсеном в Task Force 29.
    • Что касается поклонников Ларса фон Триера, то они знают, что Мандерлей — название американского города, где процветает рабство.
    • Ну, а в реальной жизни есть и дизайнер Мария Мандерлли (прозвище Krizia), и замок Мандерли в Дублине, и даже село Мандерла в России.

Мантис (Mantis)

По-латыни — насекомое богомол.

Мара (Mara)

Буквально — наваждение.

  • Славянская богиня смерти? Индуистская богиня смерти? Латышская богиня, опекающая коров? Богиня исцеления и любви из мира TES? Или морская тёмная богиня (владычица титанов) из Risen? А может, не богиня, а смертная юная воительница-соблазнительница из бушковского «Сварога»? Или создательница морян? Нет, это Тёмная владычица одного из «карманных» доменов Равенлофта. А может, это опять-таки не богиня, но и не смертная, а бог мужского пола, у которого погибла вся паства? Или другой бог, из «Князя Света» Р. Желязны? Или это одно из имён мифической глиняной людоедки? Нет, скорее это отважная кельтская жрица. Хотя, может быть, имелся в виду и цыган-конокрад из «Приключений Жихаря».
    • Вы все неправы, Мара — это такой буддийский архидемон.
    • Не надо забывать и про смертную Мару Джейд (см. выше Джейд).
      • В новом каноне Мара Синджайф — это подруга имперского кадета Зара Леониса (см. «Повстанцы» и роман «Слуги Империи»). Кстати, в оригинале ее зовут Мэрэй, а Мара — это больше переводческий глюк.
    • И российская рок-певица Марина Нестерова.
    • И ракшас — мастер иллюзий из Dungeon Crawl Stone Soup. «Если вы встретили Мару — забудьте Fire Storm
    • Прозвище (значит «горькая»), которое дала себе Ноеминь («приятная») после того, как умерли её муж и двое сыновей. Источник Мерра, горькие воды которого Моисей сделал сладкими, по-еврейски называется так же.

Марни

Книга "Когда здесь жила Марни" и её аниме-экранизация или фильм Альфреда Хичкока 1964-го года?

Маса

Масао

Масами (Masami)

Масато (Masato)

Мацуми

Маюри (Mayuri)

Мег и Мэг (Meg)

  • Это девушка Геркулеса (полностью Мегера Мегара)? Или единственная дочь Гриффинов, которую ненавидят просто за то что она есть. Кстати, полное имя последней, не Меган, а Мегатрон.
    • Да нет, это демоница.
    • Самки человеков… Демоницы… Ну вы скажете тоже. Мег — это гигантская доисторическая акула мегалодон, которая всплыла со дна Марианской впадины, но сломала зубы о Джейсона Стейтема. Про это даже фильм «Мег: Монстр глубины» сняли.
    • Мег Map Тун Доб Вег, вождь великанов и соратник Манса Налётчика жи есть.

Мегамозг

  • Друг и помощник метаморфа Виджита из мультсериала «Виджит спешит на помощь»? Или злодей по должности из одноимённого мультфильма? На самом деле в русском языке братья-Мегамозги появились с лёгкой руки третьего брата — Надмозга. В оригинале первый — Mega Brain, второй — Megamind.

Мейз/Мейзи

  • Компактная девушка, ловко обращающаяся на экране с клинками, в том числе необычной формы и из необычного сплава, без лишних терзаний укладывающая пачками обидчиков «своих людей» и способная менять личины. Актриса в роли Арьи Старк или демоница из «Люцифера»?

Мейс (Mace)

Мейо (Meio)

  • Это значит «владыка подземного царства» по-японски. Кого так величают? Толкиновского Мелькора в японском переводе? Или это жуткий палпатинообразный Грандмастер Мейо — злодей серии видеоигр Strider? Или не менее жуткий, но куда более молодо выглядящий архидемон Мейо (Правитель Ада) Фибриццо из Slayers? Или это вообще японское название планеты Плутон b и фамилия Сейлор Плутон? Вы все неправы, это деревня где-то на Аляске.

Мелиан (Melian)

Мелисандра

  • То ли жрица, то ли магичка, устраивающая весёлые аутодафе и рожающая теней-ассасинов? Или великий визирь?
    • Также с фитильком можно вспомнить заглавную героиню пьесы Метерлинка и оперы Дебюсси «Пеллеас и Мелизанда».

Все они — отсылка к прекрасной героине раннеевропейских легенд и рыцарского эпоса.

Мелькор (Melkor)

  • В игре Warlords Battlecry апокалиптического всадника Голода зовут Мелькор.
  • Мелькорка — это не пренебрежительная антифанская кличка Мелькора. И даже не правило 63 на него же. Это реальная историческая личность — дочь ирландского короля Мюркьяртана, захваченная викингами и родившая хёвдингу Хёскульду двух сыновей.

Мельхиор (Melchior)

Мэри Леннокс и Мери Леннокс

  • Мэри Леннокс — главная героиня повести Фрэнсис Бернетт «Таинственный сад».
  • Мери Леннокс — похищенная девушка из романа Луи Буссенара «Бенгальские душители».
    • Отличие в одной букве, спутать девочек очень просто.

Мерк, Меркьюри (Merc, Mercury)

  • Этот парень не в ладах с законом. Но кто же он: наставник Бегущих, курьеров-нелегалов из города Зеркал или Парень с огнестрельными протезами вместо ног?
    • Или супергерой-спидстер Макс Меркурий?
    • А может, и римский бог, копиркин Гермеса? Или первая планета Солнечной системы, считавшаяся его воплощением? Или алхимико-поэтическое название металла ртути, тоже ему посвящённого?
  • Да ладно вам, это легендарный фронтмен Queen — Фредди Меркьюри!

Мерлин (Merlin, Merlinus, Myrddin)

  • Мерлин. Великий маг и мудрец. Вот только где он живёт — в Камелоте, Амбере, или ютится в изгнании в Мельине? Или на другой планете медленно стареет в стазисе, храня знания об оружии против Орай? Или работает в НИИЧАВО, возглавляя лабораторию Пророчеств и предсказаний, или магическую школу в Уэльсе? Или вовсе давно ушёл в Сумрак? Или правит собственным королевством? Этот маг вообще женщина, состоящая в элитном отряде рыцарей королевства Лионес? А может, не маг и не мудрец, а вообще — чёрный лучник? Или чёрный, но всё таки маг? Нет, это мелкий сокол-дербник и названный в его честь авиадвигатель от Роллс-Ройс!
    • А в ПЛиО Мерлинов — целый аристократический род.
    • А в «Досье Дрездена» это вообще переходящая должность, закрепляемая за формальным главой Совета Старейшин. Как и в «Туманах Авалона», где это титул верховного друида Британии.
    • В городе Бийске есть улица Мерлина. Названа в честь Петра Мерлина, который в Гражданскую войну пытался поднять восстание против Колчака.
    • Михаил Успенский «Райская машина» — протагонист, вероятно, является дальним родственником вышеупомянутого Мерлина (видимо, книжный Крайск символизирует реальный Бийск; золото Колчака в сюжете присутствует). Фамилию свою объясняет не кельтскими предками, а напротив — происхождением от Тамерлана.
    • В «Темной башне» фигурировали волшебные кристаллы из Радуги Мерлина и намекалось, что Мерлин — одно из имен Человека в Черном, но раскрыта тема не была.

Мёртвый Глаз (Deadeye)

  • Это довольно грозное имя, но кому оно принадлежит? Может быть это антропоморфный селезень? Или злой кибер-наёмник? Или не менее злобный андроид?
  • Или предок одного надоедливого похитителя секретных рецептов?
  • Или боец на арене Тариса во времена Старой Республики, Мёртвый Глаз Дункан.
  • Автор правки слышал, что так в англоязычных армиях зовут снайперов и стрелков дальней поддержки. В случае с наёмником из Контры весьма вероятно (вспомните, какой пухой он вооружён), хотя может быть и игра слов, ведь один глаз у него, похоже, кибертпротез (или это беспроводной прицел к винтовке на глазу?).

Мёрфи (Murphy)

Популярная англоязычная фамилия. Её по многим произведениям помнят как некий мем, поэтому помещаем сюда.

Мефала (Mephala)

  • Это госпожа тайн, убийств и искусства, одна из трёх божеств истинного Трибунала, или исключительно красивая эльфийская лучница, ведущая за собой войска АвЛи?

Миёри (Miyori)

Мика, Микка (Mika, Mica, Mikka, Micka, Micka)

Мики (Miki, Mickey)

Мику (Miku)

Мими

  • Камень, найденный марсоходом Спирит 13 февраля 2004 года или американская актриса, Мими Роджерс?

Мина (Mina)

Минай

  • Футбольный клуб или организатор партизанского движения в Витебской области в годы Великой Отечественной войны?

Минако (Minako)

Минами

Минамото (Мinamoto)

Минасэ, Минасе

Минато

Минск (Minsk)

Мира (Mira, Meera)

Мирай, Мираи (Mirai)

Мираж (Mirage)

  • Мираж — это амазонка из постъядерного мира? Или помощница суперзлодея? Или это враг Бэтмена? Или супергероиня — член Юных Титанов? Или это терранский истребитель из Starcraft, предназначенный для нанесения точечных ударов (хотя тут скорее надмозги виноваты, потому что в оригинале он называется «wraith»)? Или это всё-таки оптическое явление? Да нет же, Мираж — это злая волшебница-кошколюд. Или королева рабовладельцев-кошколюдов из далёкой-далёкой галактики. Хотя не исключено, что это трансформер мужского пола. Или танк из игр Command & Conquer: Red Alert. Знаю, это семейство французских истребителей! Или женская попсовая группа из 80-х. А может, это фильм русского армянина Тиграна Кеосаяна, 2008-го года выпуска? Или фильм из 80-х по роману Чейза «Весь мир в кармане»?

Миса (Misa, Mhysa)

  • Это девушка из аниме, связанная с миром мёртвых и готовая пожертвовать всем ради близкого человека, но какая именно? Поп-звезда в образе «готической Лолиты» или буйная старшая сестра? А вот и нет, это второстепенная героиня одной из повестей Туве Янссон.
    • А ещё это президент студенческого совета, подрабатывающая официанткой в косплей-кафе.
    • А вот когда это пишется mhysa — это уже «мать, матерь» по-валирийски. Такое прозвище получила Дейенерис Таргариен.
    • Или ещё одна мать, дитя которой, хоть и не дракон, побывало в скорлупе.

Мисаки

Мисао (Misao)

Митра (Mitra/Meetra)

Древнеиранский бог, причем мужик? Или вампир, который то ли взял себе имя этого бога, то ли и был им? Обыкновенная индийская фамилия?

    • Актриса Рона Митра — расовая англо-ирландка. Хотя по дедушке, таки да, из бенгальцев.
    • Да это просто церемониальный головной убор такой. Только он пишется mitre.
    • Нет, это такой брюхоногий моллюск!

Митиру/Мичиру (Michiru)

Мито

Михо (Miho)

Мицуки

Мию

Миюки (Miyuki)

Миябэ, Миябе (Miyabe)

Моана (Moana)

  • Это озорная девушка с тропического острова, но кто её создал: студия Диснея или Астрид Линдгрен?
    • Диснеевскую принцессу в итальянской озвучке пришлось переименовывать: в этой стране Моана — псевдоним популярной порноактрисы.

Модрон (Modron)

  • Это один из титулов королевы Калантэ (означающий в данном случае «Матрона» или «Матриарх»)? Или раса конструктов, помешанная на порядке? Вовсе нет, это мать одной очень талантливой ученицы волшебной школы.

Моисей, Мойша, Моше (Moses)

Мокси (Moxie)

  • Это линейка кукол? Или ослик — спутник лисёнка Лиско?
    • А может быть, даже марка газировки, популярная в США. Или названный в её честь полуослик из «Холестерина Колец», соответствующий толкиновскому Мерри Брендибаку.
    • Или псевдоним композитора Эвана Китченера (род. 1985), известного также как DJ Jib.
    • Да что ж это, никто не знает сексуальную Безумную Мокси, сначала хозяйку арены, потом барменшу?

Момо (Momo)

Момоко (Momoko)

Момонга (Momonga)

Мораг (Morag, Mhorag)

  • Мораг — злобная герцогиня-дьяволопоклонница в «Свароге»? Или не менее злобная ведьма из глухого уголка Шаннары? Или еще одна злокозненная ведьма, но только с планеты Эндор! А может, она десять тысяч лет ожидала внутри магического источника под городом Невервинтер, когда настанет её время?
    • Не будем забывать и гильдию убийц Мораг Тонг из игры «Morrowind».
    • А также неукротимую принцессу из Дарского цикла Ярославы Кузнецовой.
    • Может оказаться, что перед нами вовсе не злюка. А, например, доброе морское чудище, когда-то бывшее человеческой женщиной. Например, старшая и главная из жён Крастера — совсем не злая тётка. Или ученица Хогвартса, несомненно кельтского происхождения — девочка как девочка.
    • Или это вообще мёртвая планета, где Питер Квилл добыл Камень Бесконечности?
    • Нет, это волчица, мать главного героя из серии книг Кетрин Ласке про волков.
    • Это зловещая белая женщина, некогда бывшая антропологом и исследовательницей амазонских джунглей, но вставшая во главе племени заостряющих себе зубы напильниками и вооруженных утерянным при транспортировке предназначенным для американской армии новейшим оружием людоедов из сериала «Амазония» (1999—2000).

Морико

Моро (Moro)

Морра (Morra)

Морриган (Morrigan)

Моэко (Moeko)

Мулан (Mulan, Мулань)

  • Отважная простолюдинка, отправившаяся воевать с захватчиками и спасшая императорский трон, как показано в мультфильме Диснея? (Она ещё потом попала в телесериал «Однажды в сказке»). Или коварная принцесса, пригласившая этих самых захватчиков ради захвата трона и узурпации власти («Легендарный Ди Жэньцзе»)?

Мурасаки

Мусаси (Musashi)

  • Так звали один из двух крупнейших в мире японских линкоров (другим был «Ямато»). Ещё так звали упитанного пилота мехи из Getter Robo. А если это девушка, вы, скорее всего, знаете её под именем Джесси.
  • Как будто про Миямото Мусаси никто и никогда не слышал…

Муцуко (Mutsuko)

Мэгуми (Megumi)

Популярное японское женское имя. Означает — очарование.

Мэйко, Мейко (Meiko)