Metal Gear Rising: Revengeance: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показаны 182 промежуточные версии 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{WIP}}
[[Файл:Обложка.jpg|мини|Райден красуется на каждой обложке и на главном меню]]
[[Файл:Обложка.jpg|мини|Райден красуется на каждой обложке и на главном меню]]
Metal Gear Rising: Revengeance - спинн-офф серии Metal Gear, вышедший в 2013-ом году. Разрабатывалась Platinum Game по лицензии Kojima Productions. Игра в жанре слэшер повествует об одном из персонажей серии - Райдене.
Metal Gear Rising: Revengeance - спинн-офф серии Metal Gear, вышедший в 2013-ом году. Разрабатывалась Platinum Game по лицензии Kojima Productions. Игра в жанре слэшер повествует об одном из персонажей серии - Райдене.


== Геймплей ==
== Геймплей ==
Слэшер с довольно простой механикой. Мечом можно делать как сильные, так и слабые атаки, а также защищаться от атак противника. Доступны самые разные приёмы, при открытии новых есть возможность пробовать самые разные комбинации атак.
Замедленный режим позволяет разрезать любой объект на части. Чем больше кусочков "салата" - тем лучше результат. При попадании в конкретное место, содержащее блок электролита, есть возможность вытащить лакомый кусок и мгновенно восстановить и здоровье, и шкалу времени, за которое может длиться замедленный режим.
По прохождению становятся доступны дополнительные оружия - хлыст Мистраль, саи Муссона и двойные клинки Сандаунера. У каждого из них своя механика и свой подход к использованию.
Местный инвентарь достаточно неудобен и представляет собой отдельное меню, в котором ещё надо листать отдельные пункты. В нём доступны ещё несколько дополнительных орудий, вроде гранат, РПГ, аптечек и электролитов.
== Сюжет ==
== Сюжет ==
=== R-00:{{перевод| Guard Duty|Сопровождение}} ===
=== R-00:{{перевод| Guard Duty|Долг Защиты}} ===
Сюжет начинается с министра африканской страны, из своего лимузина смотрящего на красоты своего государства. Экономика на подъёме, некогда нищие земли местных аборигенов застроены большими городами. А с министром едет и его телохранитель - Райден. Солдат и философ, который считает, что ради предотвращения насилия порой приходится прибегать к самоличному насилию. И выглядящий поначалу как обычный молодой мужчина в деловом костюме.
Сюжет начинается с министра африканской страны, из своего лимузина смотрящего на красоты своего государства. Экономика на подъёме, некогда нищие земли местных аборигенов застроены большими городами. А с министром едет и его телохранитель - Райден. Солдат и философ, который считает, что ради предотвращения насилия порой приходится прибегать к самоличному насилию. И выглядящий поначалу как обычный молодой мужчина в деловом костюме.


Строка 31: Строка 38:
Министр всё это время был приманкой, чтобы загнать Райдена на поезд. Сандаунер убивает политика, а уже на вагоне поезда Райден остаётся один на один с Реактивным Сэмом - таким же кибер-ниндзя-самураем, как и сам Райден. Соперник в дуэли замечает: самоучка, и очень даже неплохой. Только чего-то не хватает. В ответ на слово героя о мече как об инструменте справедливости, Сэм указывает на то, что фехтовальщик-самоучка явно отрицает сущность своего оружия. Один взмах меча - и нет руки у самоучки. Второй взмах - нет и глаза. Третий добивающий - Сэм сделал бы его, но он остановился. У поезда на помощь раненному Райдену прибыла подмога, а сам мастер меча смывается, оставив соперника лежать без руки и глаза.
Министр всё это время был приманкой, чтобы загнать Райдена на поезд. Сандаунер убивает политика, а уже на вагоне поезда Райден остаётся один на один с Реактивным Сэмом - таким же кибер-ниндзя-самураем, как и сам Райден. Соперник в дуэли замечает: самоучка, и очень даже неплохой. Только чего-то не хватает. В ответ на слово героя о мече как об инструменте справедливости, Сэм указывает на то, что фехтовальщик-самоучка явно отрицает сущность своего оружия. Один взмах меча - и нет руки у самоучки. Второй взмах - нет и глаза. Третий добивающий - Сэм сделал бы его, но он остановился. У поезда на помощь раненному Райдену прибыла подмога, а сам мастер меча смывается, оставив соперника лежать без руки и глаза.


=== R-01: Coup d'Etat ===
=== R-01: {{перевод| Coup d'Etat| Государственный Переворот}} ===
Повреждённого Райдена восстановили. И не просто восстановили, а выдали новое, улучшенное тело. В таком виде обновлённый кибер-ниндзя-самурай отправляется на вылазку в Абхазию. Как сообщает /кто-то?/, в стране произошел государственный переворот, от неё мало, что осталось. Виной тому - ЧВК "Десперадос", она же и ответственна за нападение на Африку.
Повреждённого Райдена восстановили. И не просто восстановили, а выдали новое, улучшенное тело. В таком виде обновлённый кибер-ниндзя-самурай отправляется на вылазку в Абхазию. Как сообщает Кевин (один из нескольких штурманов Райдена), в стране произошел государственный переворот, от неё мало, что осталось. Виной тому - ЧВК "Десперадос", она же и ответственна за нападение на Африку.


=== R-02: Research Facility ===
Обновлённый Райден прибывает около пляжа, весь красивый в новом, более суровом облике. Улицы заполонили солдаты Десперадос, с которыми у героя разговор короткий. Принцип защитника справедливости - солдаты, сами пошедшие за деньги убивать мирных жителей, сами жить не заслуживают. Даже сам Кевин замечает, что это слишком даже для такого матёрого солдата.
=== R-03: Mile High ===
=== R-04: Hostile Takeover ===
=== R-05: Escape from Denver ===
=== R-06: Badlands Showdown ===
=== R-07: Assasination Attempt ===
=== Финал ===


== Музыка ==
Так вражескую армию и разрубают в капусту в миссии по спасению Абхазии. Где-то на переулке Райдена встречает LQ-84i - совершенный искусственный интеллект. Вот только машина не может ослушаться приказа, из-за чего тот самый интеллект толком не применяется. У механической собаки нет иного выбора, кроме боссфайта с указанной для неё мишенью. Обладающий собственной волей человек преодолевает и такое препятствие: оснащённое по последнему слову техники, но не способное само принимать решения.
{{video|N0ZFaSgZcvw|time=1519|ГЕНИЙ! Но не Кодзима. Музыка Metal Gear Rising Revengeance}}


=== {{перевод|Rules of nature|Закон природы}} ===
Сами же террористы, коих звать Андрей Долзаев и Мистраль, расположились у завода. Их и находит Райден. Мистраль, названная в честь холодных ветров Франции, также, как и Райден - ребёнок войны. Уроженка Алжира с французскими корнями рано лишилась родителей, пережила войну, а по жизни не имела собственного дома. Вот только, в отличие от протагониста, роковая красотка Мистраль нашла себя не в борьбе за справедливость, а в службе корпорации Десперадос. На этом общие черты обеих киборгов расходятся, ведь защитник слабых ни за что не поднимет свой меч на невиновного, в отличие от оппонента. Схватка двух мастеров своих орудий начинается с башни, а заканчивается в помещении с цистернами. Содержимое последнего как раз наёмницу и убивает, сделав замороженную статую лёгкой мишенью для рубки на салат.
{{перевод|The time has come to an end


Yeah -- this is what nature planned
Увы, но страну победа над одним киборгом не спасла. Долзаеву, что по пути ещё материт Райдена за убийство его, как оказывается, возлюбленной, удаётся взорвать завод. Только и остаётся, что беспристрастно наблюдать горящий пейзаж.


=== R-02: {{перевод| Research Facility|Исследовательский Центр}} ===
Как выяснилось, секретные лаборатории Десперадос, в которых проводят жуткие эксперименты над детьми, расположены где-то в Мексике. Туда же Райден и направляется, предварительно замаскировавшись. Блейдвульфа восстановили (раскрошенного до того в капусту, да), и теперь он на стороне Маверика. Происходит комедийная сцена, построенная на очень правдоподобной маскировке, никак не палящей перед случайными прохожими кибернетическое тело Райдена.


Being tracked by a starving beast
По проникновению в канализации скрытный шпион находит мальчишку по имени Джон, которому удалось спастись от ужасных экспериментов. Ребёнок восхищается крутым кибер-ниндзя-самураем, так, как мальчишка примерно его возраста и отреагировал бы на крутого супергероя. Вызван спасательный отряд, чтобы отправить Джона в безопасное место, так что он пока останется дожидаться спасательного отряда, пока Райден проникает в более глубокие недра секретных лабораторий.


Looking for its daily feast
По обнаруженной видеозаписи проектом заправляет некий сенатор Армстронг. В разговоре с одним из учёных, работающий над экспериментами, тот приказывает отбраковать первую партию, так как детей в бедных странах ещё полно, хоть пачками изымай из детдомов.


A predator on the verge of death
Как только секретный вход в лабораторию обнаружился, доктор советует использовать систему {{перевод|DOOMP|ГОВНА}} для связи с компьютером. Через эту систему скрытный шпион контролирует одного из роботов дварф-гекко для вскрытия системы. Вход открыт, и в секретном сейфе Райден обнаруживает, что всё намного хуже, чем тот себе представлял. Из детей извлекаются мозги и помещаются в специальные колбы, чтобы тренировать их в виртуальной реальности. Позже эти мозги помещают в кибер-солдат и отправляют убивать и умирать на войну.


Close to it's last breath
Детей, с которыми сего ужасного действия ещё не совершили, Райден спешит выручать. Но мешает ему один из учёных, и как раз того самого мальчишку Джона схватил как заложника. Герой в замешательстве, но крик мальчугана о том, чтобы о нём не думал, а спасал всех, пробуждает нечто в самурае-потрошителе, что побуждает его разрубить учёного пополам. Спасение детей осталось за кадром.


Getting close to its last breath
=== R-03: {{перевод|Mile High|Высотой в милю}} ===
Для Райдена история детских мозгов для новой партии киборгов во многом личная, поскольку он сам своё детство провёл в войне. Воспоминания о том, как солдата сделали из него самого ещё ребёнком, мучают его до сих пор. Потому он покидает ЧВК "Маверик". Впредь вершить справедливость он будет в одиночку, не подвергая опасности своих коллег и компанию в целом. Спасённый и восстановленный Джордж, благодарен спасителю. Зато на защитника слабых, напротив, вовсю ругается Борис, но упрямый киборг непреклонен. Если творится такая несправедливость - то к чёрту закон, если творятся такие ужасные вещи. Возражения, что Десперадос занимаются такими делами по закону, защитника справедливости не останавливают. Только за машиной вигиланта уже помчались патрули. Крутую тачку подрывают посреди улицы, и киборгу пришлось выйти. Пошли предупреждения полиции, что неизвестный субъект не имеет права проводить операцию в этом городе. Непреклонен самурай и перед рядовыми копами. Под беспощадную рубку меча, инструмента справедливости, теперь полетели и рядовые служители закона. Несколько миль пробежал кибер-самурай по улицам Денвера, разрубая в капусту вообще всех, кто встал у него на пути. Райден уже стал террорист, нарушающий федеральный закон США.


Спустя сотню массовых побоищ армии полицейских и Метал Гиров против террориста-одиночки, одинокий воин добирается до улиц недалеко от офисов Десперадос. На связь вовремя выходит Реактивный Сэм, чтобы обсудить любопытный вопрос морали. Судя по всему, за маской благородного рыцаря Райдена скрывается Джек-потрошитель. Разрублен пополам учёный из Десперадос и ещё сотни и тысячи гражданских копов. Вот только чего герой-спаситель намеревается достичь кровопролитием? И ведь ещё странам первого мира нет дела до проблем Мексики и Африки. Дети, чьи мозги используют для создания солдат-киборгов - до них никому нет дела. Все волнуются только о финансах. А сам герой - такой ли он герой? Ведь решал спаситель детей всё только насилием. И действительно ли все солдаты и копы, которые покрошены в капусту - это меркантильные убийцы, сами подписавшие контракт? Или всё-таки это простые люди, за зарплату рискующие жизнью, многим из которых нужно кормить семью?


(Rules of Nature!)
Пора жестокому убийце услышать голоса все тех, кого он до того безжалостно убивал. Голоса не бездушных убийц, а живых людей. Испуганных тем, что натворил жестокий террорист. У которых есть жёны и дети. У которых не было другого выбора. Которым лгали о ситуации в мире. И которые попросту выполняют свою работу.


Сознание оказалось подавлено столь тяжёлыми мыслями. Блейдвульф замечает изменившееся состояние сослуживца. По рассказу кибер-волка, он служил с Сэмом и его поведение сейчас не соответствует нормальным параметрам. Как и состояние Райдена не соответствует, он нестабильно.


And they run when the sun comes up
В таком состоянии подавленный и сомневающийся останавливается прямо у цели, куда он и шёл. Его встречает Муссон - ещё один кибер-ниндзя-самурай из Десперадос. Перед морально подавленным защитником слабых и борцом за справедливость он продолжает лекцию, начатую Сэмом. Пусть мир оказался сложнее чёрно-белой картины мира, а героизм самурая потерпел крах, своей настоящей природы можно не стыдиться. Бессмысленный мир войн и разрушений хоть и жестокий родитель, но эффективный учитель. Война научила: религия, политика, идеологии - это всё миф, шутка. Людей постоянно контролируют идеями, ДНК души, чтобы за них они шли убивать и умирать. Сам Муссон придерживается ровно одной, очень изысканной идеи: жажды крови.


With their lives on the line
В ответ собравшийся с силами Райден... соглашается. Он признаёт, что на самом деле все его слова об инструменте справедливости, о защите слабых - это самообман, чушь. Какая защита слабых, какая борьба за справедливость - воин льёт кровь ради самой крови. В кибер-ниндзя пробуждается тот Джек-Потрошитель, каким когда-то давно он был, и кого он таил в себе. Злобно хохочущий безумец, теперь уже с замашками карикатурного злодея, в момент пробуждения только и ждёт, чтобы вовсю драться с Муссоном. Весь день дрались Муссон и Райден под дождём, нанося друг другу реки боли, пока дождь не стих, а голова камбоджийского психа не отсеклась ударом меча.


(Alive!)
=== R-04: {{перевод|Hostile Takeover|Вражеский захват}} ===
Проникновение в главный штаб Десперадос выдалось долгим и жарким. По проникновению главный вход, казалось бы, выглядит вполне цивильно. Чистое, мирное помещение, никаких войск. Только эти самые войска только что прибежали, и вовсю начали атаковать Джека. Собратья Блейдвульфа по модели и полчища солдат - это ещё только начало. Дальше в офисах армия по душу одиночки-террориста только возрастает, пополняется всё более вооружёнными до зубов войсками, от солдат на реактивных ранцах до украинских ГРАДов. Когда врагов становится слишком много, остаётся только бежать через них. Угроза миновала, но новые противники уже ждут... в японском саду, расположенном в здании.


For a while
Райден уже добирается до главной цели. Хранилище детских мозгов, где юных воинов учат в виртуальной реальности убивать. Сандаунер тут как тут, стоит красивый в чёрном плаще. Откровения великана-убийцы заключаются в том, что война - это естественная часть человечества, от которой человек с возрастом отдаляется. Но дети ещё не утратили беззаботную природную жестокость, и эту жестокость можно применять в войне. Используется методика, отработанная ещё Чингисханом: с детства обучать армию убийц, ничего, кроме войны, не знающих.


(No choice!)
Биться здоровая детина предлагает на крыше, чтобы не повредить товар. При этом ясно предупреждает, что до некоего события герой-спаситель (или не очень герой, зная Джека) не успеет и за три Маха. К бою он приготовил вертолёты, защитные панели, и конечно же, свои фирменные двойные ножницы. Внутренний ребёнок двухметрового бойца так и рвётся наружу, чтобы поиграть! Джек-потрошитель отсекает панели, отбивается от вертолёта и солдат, защищается от большого столба, чуть было не падает с обрыва, но успевает запрыгнуть, и наконец разрубить Сандаунера. Но предупреждение его без внимания не осталось. Похоже, надо поторопиться, чтобы нечто, что должно произойти за три Маха, не случилось. По догадкам Доктора произойти событие Х должно где-то в Пакистане. Туда же ребёнок войны Джек и спешит.


Gotta follow the laws of the wild
=== R-05: {{перевод|Escape from Denver|Побег из Денвера}} ===
В Пакистан Райден летит на самолёте, с Доктором у руля. Перед предстоящей бурей можно и расслабиться, пошутить по душам... И вдруг атакуют враги. Кибер-ниндзя демонстрирует мастерство, в зрелищных пируэтах разрезает противников. Но забраться снова на самолёт не успевает, потому и падает с большой высоты. Все думали, что герой мёртв, но нет.


(Alive!)
Живёхонький киборг очухивается, рядом со зданием штаб-квартиры Десперадос, где тот и сражался с Муссоном и Сандаунером. Добираться приходится на своих двоих, но по пути приглянулся хороший мотоцикл. На нём и поехал.


With their lives on the line
=== R-06: {{перевод|Badlands Showdown|Разборка на бесплодной земле}} ===
Дорогу мотоциклисту Райдену преграждает не абы кто, а сам Реактивный Сэм. Тот самый Сэм, что раз - разрубил киборга в поезде, два - столкнул с истинной сущностью Джека-Потрошителя, и три - встретился сейчас. Блейдвульф, как оказалось, пытался выяснить мотивы Сэма, но безуспешно. Драться посреди голой пустыни бразильский самурай предлагает без долгих разговоров. Один на один, с глазу на глаз, два равных по силе фехтовальщика. Джек, переставший себя сдерживать, одерживает победу. Только при смерти потерпевший, как и победитель в схватке, понимает: в иных обстоятельствах они могли бы быть настоящими товарищами. Но война противоборствующих сторон разделила их. Меч поверженного воина, который тому достался от отца, храниться в дань уважения механическим псом.


(No choice!)
Битва та осталась только при них двоих, как личная дуэль. Миссия по спасению не ждёт, так что после Райден и Блейдвульф идут дальше, завершить начатое.


Out here only the strong survive
=== R-07: {{перевод|Assasination Attempt|Попытка покушения}} ===
Лететь в Пакистан герои собрались на самолёте с одного аэродрома. Самолёт, сконструированный девочкой-вундеркиндом Санни, уже готов к полёту.


Самолёт разбился, но аккурат рядом с военной базой, где, предположительно, и должно произойти то, что предвещал Сандаунер. Подозрительно, но ничего такого в военной базе "Шабхазабад" найдено не было. Сколько бы местных солдат вторженец не перерезал - не происходит реализация злодейского плана Десперадос.


What's done is done
Откуда ни возьмись возле лежачего от повреждений Блейдвульфа вылезает из-под земли огромный боевой робот. Заправляет здоровой махиной самый главный разжигатель войны, который и стоит за этим планом - сенатор Стивен Армстронг. Огромный мускулистый политик в деловом костюме и с кубинской сигарой представляется собственной персоной. И сразу же являет прибывшему воину то, что должно произойти по его плану, о чём предупреждал Сандаунер. Об атаке террориста на пакистанскую военную базу узнаёт весь мир.


Survived to see another day
Казалось бы, ВС США дискредитированы по самые уши. Да только всплеск новостей напротив, мотивирует простых людей жаждать ответного удара по Пакистану. Райден своей атакой не помешал злодейскому плану, а только дополнил его. Именно в этом и был план Армстронга: дать Америке повод для войны, в которой он может задействовать армию машин с детскими мозгами. И хотя военные затраты будут велики, прибыль с рабочих мест и производства будет намного больше.


The dance of life
Непримиримый сенатор готов задавить каждого: и экстремистов, и бандитов, и сумасшедших. В том числе и самого Джека-Потрошителя. Ногой того же колоссального робота, на котором и пришёл. Машина смерти размером с гору с символичным названием "Метал Гир Ексельсус" лезвиями длиной в километр размазывает маленького воина, как таракана. Но упорство солдата-одиночки не укротить никакими лезвиями никакого, даже самого большого монстра. Ловкий разрез мечом отсекает одну ногу механизма, а затем богатырская сила киборга поднимает всю эту тушу ввысь и разрезает оторванным лезвием.


The hunter and the agile prey
На поверженной лежачей груде метала Райден встречает Армстронга лицом к лицу. Из кабины вылезает силач, чей организм подпитывается электроэнергией из металлолома. Перекачанный великан запросто разбивает шлем киборга, швыряет его тушу, как футбольный мяч, ломает его меч и размазывает об пол. Но ещё кое-как живой солдат пытается дать отпор. Как физически, так и словесно.


No guarantee
{{Q|'''Райден''': Типичный политик. Громкие обещания, а на деле - пустой трёп.
'''Армстронг''': Что?
'''Р''': "Интенсивная экономика"? Какая редкостная чушь! Ты думаешь только о том, как набить свои карманы. И о рейтингах! У тебя нет никаких принципов, как и у других. Даже, если Америка стала кучей дерьма, ты - лишь жалкий опарыш, копошащийся в нём.
'''А''': Что ж, давай начистоту. Мне действительно нужны рейтинги. Знаешь, для чего? У меня есть мечта!
Р: Что?
А: Что однажды настанет день, когда каждый человек в этой стране станет сам управлять своей судьбой. Где закон меняется индивидуально, а не наоборот. Где власть и справедливость находятся там, где надо - в руках народа! Где каждый человек свободен думать, действовать сам! Нахер патенты! Нахер бюрократов! Нахер ненужные споры в интернете ни о чём! Нахер американскую гордость! Америка больна. Она прогнила насквозь. Нет иного выхода, кроме как вырвать всё с корнем.
Р: Да иди ты нахуй.
А: А ты до сих пор не понял. Я использую войну как бизнес, как средство, чтобы стать избранным. И я могу закончить её, как бизнес. Я верну Америке её былое величие. В моей Америке люди будут вольны умирать и убивать за то, во что они верят! Не за деньги и не за то, что им говорят по телевизору! А чтобы сам выбирали свою судьбу!
}}


Of which of them will succeed
Вдохновила ли речь политика простого воина? Поначалу кажется, что да, ведь, кажись, поверженный в поединке признаёт: оппонент его не жадный... Он чёртов психопат! Всегда живший в роскоши и никогда не знавший ни голода, ни войны лично, судит лишь с позиции сильного. И даже возражение сенатора, что ты, дескать, сам проложил свой путь, не переубеждает настойчивого борца за справедливость. Так он бы и страдал от тумаков всесильного, защищённого наномашинами качка...


Strong or weak
...если бы не помощь от проснувшегося Блейдвульфа. С собой он принёс меч Сэмюэля, и воспроизвёл запись речи Сэма на случай, если тот умрёт. Если бы в той схватке победил Сэм, то он попросту вернулся бы ко всё тем же войнам. А если победит Райден, то на этот случай он предвещал передать меч победителю, когда блок будет снят. Не менее важно и мнение Сэма о Райдене - благодаря сопернику тот понял, что можно продолжать бороться за справедливость. Сам кибер-волк завершает: он, как робот, отрёкшись от навязанных директив, создал свои собственные по примеру Райдена. С такими словами меч передаётся потерявшему инструмент справедливости самураю.


Финальный бой между сенатором Армстронгом и самураем Райденом происходит вокруг развалин. Первый обнажил свой мускулистый торс, а второй держит меч. Свой собственный меч был инструментом справедливости, но сейчас с Джеком-Потрошителем не его меч. Сражались два титана, оба пытались творить историю в несправедливом мире, устройством которого они не были довольны. Но жили они по разные стороны жизни и понимали понятие "слабый" по-разному. Если для сенатора слабый - это тот, кто недостоин жить, то для ребёнка войны слабый - это всякий беззащитный. Потому первый борется за либеральную утопию для сильных мира сего, второй - за сохранность слабого мирного населения. И против мечтаний сумасшедшего политика сердце защитник слабых и борец за справедливость вырывает сердце из груди Армстронга.


(yell)
Погибший в бою остаётся лежать, подобно тени победителя. Последние слова поверженного желают Райдену успеха. Несмотря на идейные противоречия, несостоявшийся президент искренне уважает воина, самолично проложившего свой путь. Так что дело уже побеждённого политика продолжит тот, кто его же и убил. Слушает же оппонент эти слова, молча глядя на свою тень.


=== Финал ===
Отношения между Пакистаном и США налаживаются и идут разговоры о сотрудничестве против терроризма.


Rules of Nature!
В офисах Маверика всё, как обычно.


Rules of Nature!
А на аэродроме девочка Санни делает свои дела. С ней остались Блейдвульф и Джордж. Как признаётся девочка, несмотря на всё ужасное, что говорят о крутом кибер-ниндзя, для неё он всегда останется героем. Пока мальчик её слушает, кибер-волк неуклюже соскальзывается.
|Время подходит к концу


Да-а, в этом природы суть
А что сам Райден? Он окончательно уходит из Маверика, перенимает идеи Армстронга и идёт вершить свой собственный крестовый поход против системы. Ведь война всё бушует внутри.


Хищный зверь за жертвой следит,
== Если поразмыслить... ==
=== Идеология сенатора Армстронга ===
=== Война как часть экономики ===
{{Прошу помощи зала}}
''Данный раздел прошу написать человеку, знающему матчасть.''


На пир грядущий глядит.
=== Утрата веры в свои идеалы ===
=== Настоящий ли Райден герой? ===
Как нам представляют его в самом начале: борец за справедливость и защитник слабых. Рыцарь в сияющих доспехах, что даёт отпор однозначному злу в лице Десперадос.


А добыча на грани гибели
Но вот сначала Сэм, а потом Муссон методично выворачивают героическую картину мира. На самом деле за маской героя-спасителя скрывается безжалостный убийца Джек-Потрошитель. Вся дорога устлана трупами рядовых полицейских и солдат. И уже сам Джек признаёт, что ему просто нравится убивать.


Вздыхает в лапах губителя.
* В то же время лекция двух наёмников вызывает вопросы. Чем с такой точки зрения похитители детских мозгов, разжигатели войны и управленцы армией солдат лучше, чем воин-одиночка, режущий исключительно солдат и полицию на пару с кибер-войсками? Не Райден же отправлял солдат на войну, не он занимался эксплуатацией детских мозгов, он не убивал мирных жителей, а победа над Армстронгом остановила хотя бы один конкретный злодейский план. Не говоря о том, что сражения на мечах, бензопилах, хлыстах, саях, клинках и наномашинах добровольные и происходят только между двумя суперсильными киборгами. В отличие от рядовых солдат и детских мозгов.


Последний вздох в лапах губителя.
=== Свой собственный выбор ===
Наиболее простая и ясная тема. Смысл более, чем простой: самому выбирать свой смысл жизни и свои идеалы.


Сначала эту идею представляет Блейдвульф. Сначала он беспрекословно выполняет свои приказы. Но такая жизнь, как гласит его тема, ему осточертела и он задумал сбежать. Кибер-волк становится первым примером своей собственной силы воли.


ЗАКОН ПРИРОДЫ!!!
== Вопрос о каноничности ==
{{Прошу помощи зала}}


== Мемы ==
{{Прошу помощи зала}}


И они бегут под солнца восход,
== Музыка ==
{{video|N0ZFaSgZcvw|time=1519|ГЕНИЙ! Но не Кодзима. Музыка Metal Gear Rising Revengeance}}


Судьбы людей на кону (ещё жив!)
=== {{перевод|Rules of nature|Закон природы}} ===
''Открывающая тема, раскрывающая общие положения мира игры. Играет во время двух битв с боссом -- с Метал Гиром и с украинским ГРАД'ом.''


За свои идеалы (без выбора!)
{{перевод|The time has come to an end|Время подходит к концу}}


Следую сам за диким законом (ещё жив!)
{{перевод|Yeah -- this is what nature planned|Да-а, в этом природы суть}}


За судьбы людей на кону (без выбора!),


Выживет здесь лишь сильнейший!
{{перевод|Being tracked by a starving beast,|Хищный зверь за жертвой следит,}}


{{перевод|Looking for its daily feast|На пир грядущий глядит.}}


Что свершено, то свершено
{{перевод|A predator on the verge of death|А добыча на грани гибели}}


Не все увидят солнце вновь
{{перевод|Close to it's last breath|Вздыхает в лапах губителя.}}


Это игра жизни!
{{перевод|Getting close to its last breath|Последний вздох в лапах губителя.}}


Охотник и добыча на грани,


Нет гарантии
{{перевод|(Rules of Nature!)|ЗАКОН ПРИРОДЫ!!!}}


Кто в этой схватке победит?


Сильный иль слабый?
{{перевод|And they run when the sun comes up|И они бегут под солнца восход,}}


ЗАКОН ПРИРОДЫ!
{{перевод|With their lives on the line (Alive!)|Судьбы людей на кону (ещё жив!)}}


{{перевод|For a while (No choice!)|За свои идеалы (без выбора!)}}


ЗАКОН ПРИРОДЫ!
{{перевод|Gotta follow the laws of the wild (Alive!)|Следую сам за диким законом (ещё жив!)}}
}}


=== {{перевод|I’m my own master now|Сам себе хозяин я теперь}} ===
{{перевод|With their lives on the line (No choice!)|За судьбы людей на кону (без выбора!),}}
''Заглавная тема Блейдвульфа, которая играет как во время битвы с ним, так и отрывком перед битвой с Армстронгом.''


{{перевод|Born
{{перевод|Out here only the strong survive|Выживет здесь лишь сильнейший!}}


Into a pack.


There's no choice,
{{перевод|What's done is done|Всё уже свершено}}


But take orders to attack
{{перевод|Survived to see another day|Не все увидят солнце вновь}}


{{перевод|The dance of life|Это игра жизни!}}


Locked up in chains.
{{перевод|The hunter and the agile prey|Охотник и добыча на грани,}}


I get fed
{{перевод|No guarantee|Нет гарантии}}


But the hunger still remains!
{{перевод|Of which of them will succeed|Кто в этой схватке победит?}}


{{перевод|Strong or weak|Сильный иль слабый?}}


Not content to live this way!


Being led by the blind.
{{перевод|Rules of Nature!|ЗАКОН ПРИРОДЫ!}}


Got to plan my dispersal:
{{перевод|Rules of Nature!|ЗАКОН ПРИРОДЫ!}}


Time to leave them all behind
=== {{перевод|I’m my own master now|Сам себе хозяин я теперь}} ===
''Заглавная тема Блейдвульфа, которая играет как во время битвы с ним, так и отрывком перед битвой с Армстронгом.''


{{перевод|Born|РОЖДЁН}}


Breaking out of my pain.
{{перевод|Into a pack.|Частью стаи.}}


Nothing ventured -- nothing gained
{{перевод|There's no choice,|Здесь нет выбора,}}


I'm my own master now!
{{перевод|But take orders to attack|Но дан приказ атаковать!}}




Bear the mark of my scars
{{перевод|Locked up in chains.|Заперт на цепь.}}


Shedding blood underneath the stars.
{{перевод|I get fed|Я всё ел,}}


But I will survive somehow.
{{перевод|But the hunger still remains!|Но голод только креп!}}




Oooooooo
{{перевод|Not content to live this way!|Осточертела мне такая жизнь,}}


Oooooooo
{{перевод|Being led by the blind.|Слепо за приказом идти.}}


{{перевод|Got to plan my dispersal:|Задумал я сбежать.}}


Hear me howl!
{{перевод|Time to leave them all behind|Пора оставить всех позади!}}


Time to leave them all behind


I'm my own master now
{{перевод|Breaking out of my pain.|Вырываюсь из своей боли.}}
|РОЖДЁН


Частью стаи.
{{перевод|Nothing ventured -- nothing gained|Не будет смелости - не будет и воли.}}


Здесь нет выбора,
{{перевод|I'm my own master now!|Сам себе хозяин я теперь!}}


Но дан приказ атаковать!


{{перевод|Bear the mark of my scars|Писаны все мои шрамы}}


Заперт на цепь.
{{перевод|Shedding blood underneath the stars.|Кровью врагов под звёздными небесами.}}


Я всё ел,
{{перевод|But I will survive somehow.|Но я выживу всё равно.}}


Но голод только креп!


{{перевод|Oooooooo|УААААААААААААУ!}}


Осточертела мне такая жизнь,
{{перевод|Oooooooo|УААААААААААААУ!}}


Слепо за приказом идти.


Задумал я сбежать.
{{перевод|Hear me howl!|Услышь мой крик!}}


Пора оставить всех позади!
{{перевод|Time to leave them all behind|Пора оставить всех позади!}}


{{перевод|I'm my own master now|Сам себе хозяин я теперь!}}


Вырываюсь из своей боли.
=== {{перевод|Stranger I remain|Чужой я стала}} ===
 
{{Прошу помощи зала}}
Не будет смелости - не будет и воли.
{{перевод|I've come here from nowhere|Я прибыла из ниоткуда}}
 
Сам себе хозяин я теперь!
 
 
Писаны все мои шрамы
 
Кровью врагов под звёздными небесами.
 
Но я выживу всё равно.
 
 
УААААААААААААУ!


УААААААААААААУ!
{{перевод|Across the unforgiving sea|Через страданий море,}}


Услышь мой крик!
{{перевод|Drifting further and further|Плыла дальше и дальше,}}


Пора оставить всех позади!
{{перевод|It's all becoming clear to me|Пока не прояснилось моё горе.}}


Сам себе хозяин я теперь!
}}


=== {{перевод|Stranger I remain|Чужой я стала}} ===
{{перевод|But violent winds are upon us|Но ветер смерти над нами,}}
I've come here from nowhere


Across the unforgiving sea
{{перевод|And I can't sleep|И не могу спать.}}


Drifting further and further
{{перевод|Internal temperatures rising|Внутренняя температура всё выше,}}


It's all becoming clear to me
{{перевод|And all the voices won't recede|Не могут голоса утихать.}}




But violent winds are upon us and I can't sleep
{{перевод|I've finally found what I was looking for|Я в итоге нашла, ТО, ЧТО ТАК ИСКАЛА!}}


Internal temperatures rising
{{перевод|A place where I can be without remorse|То место, где меня НЕ МУЧАЕТ СОВЕСТЬ.}}


And all the voices won't recede
{{перевод|Because I am a stranger who has found an even stranger war|Потому что я чужая, что нашла себя в чужой войне.}}


{{перевод|I've finally found what I was looking for|Я в итоге нашла, ТО, ЧТО ТАК ИСКАЛА!}}


I've finally found what I was looking for


A place where I can be without remorse
{{перевод|Here I come|Здесь я! (Здесь, здесь, здесь, здесь)}}


Because I am a stranger who has found
{{перевод|Here I come|Здесь я!}}


An even stranger war


I've finally found what I was looking for
{{перевод|La chaleur me dérange|/кто-нибудь знает французский?/}}


{{перевод|Mais c'est le grincement du bateau qui m'a réveillé|/кто-нибудь знает французский?/}}


Here I come


{{перевод|I sharpen the knife|Я точу нож,}}


La chaleur me dérange
{{перевод|And look down upon the bay|Наблюдая прилив}}


Mais c'est le grincement du bateau qui m'a réveillé
{{перевод|For all of my life|За всю жизнь и ложь}}


{{перевод|A stranger I remain|Я чужая на всю жизнь,}}


I sharpen the knife
{{перевод|A stranger I remain|чужая на всю жизнь,}}


And look down upon the bay
{{перевод|A stranger I remain|чужая на всю жизнь!}}
 
For all of my life
 
A stranger I remain
 
A stranger I remain
 
A stranger I remain


=== {{перевод|Stains of time|Пятна времени}} ===
=== {{перевод|Stains of time|Пятна времени}} ===
{{перевод|Wash away the anger
{{перевод|Wash away the anger! (Wash away the anger!)|Прочь смой свою ярость! (Прочь смой свою ярость!)}}
 
 
Here I stand beneath
 
The warm and soothing rain
 
The droplets falling
 
Gently down on the terrain
 
Wash away the sorrow
 
All the stains of time
 
But there's no memory
 
It's only dry inside
 
 
In the mud and sinking deeper
 
Into a peaceful life
 
 
And it will come
 
Like a flood of pain
 
Pouring down on me
 
And it will not let up
 
Until the end is here
 
And it will come
 
Through the darkest day
 
In my final hour
 
And it will never rest


Until the clouds are clear


Until it finds my dreams have disappeared
{{перевод|Here I stand beneath|Здесь я стою безумный}}


{{перевод|The warm and soothing rain.|Под теплым и тихим дождём.}}


My dreams disappear|
{{перевод|The droplets falling|А капли падают}}
Прочь смой свою ярость! (Прочь смой свою ярость!)


{{перевод|Gently down on the terrain.|Нежно по полю этим днём.}}


Здесь я стою безумный
{{перевод|Wash away the sorrow|Прочь смой свою печаль,}}


Под теплым и тихим дождём.
{{перевод|All the stains of time.|Все пятна времени сотри.}}


А капли падают
{{перевод|But there's no memory,|Ведь здесь нет памяти,}}


Нежно по полю этим днём.
{{перевод|It's only dry inside.|Только смерть внутри.}}


Прочь смой свою печаль,


Все пятна времени сотри.
{{перевод|In the mud and sinking deeper|В болоте тону глубже}}


Ведь здесь нет памяти,
{{перевод|Into a peaceful life!|В мирную жизнь!}}


Только смерть внутри.


{{перевод|And it will come!|И придёт!}}


В болоте тону глубже
{{перевод|Like a flood of pain|Как река боли}}


В мирную жизнь!
{{перевод|Pouring down on me.|Льётся прямо на меня.}}


{{перевод|And it will not let up|И не стихнет}}


И придёт!
{{перевод|Until the end is here.|Аж до самого конца.}}


Как река боли
{{перевод|And it will come!|И придёт!}}


Льётся прямо на меня.
{{перевод|Through the darkest day!|В темнейший день!}}


И не стихнет
{{перевод|In my final hour!|В последний час!}}


Аж до самого конца!
{{перевод|And it will never rest|И не успокоится}}


И придёт,
{{перевод|Until the clouds are clear.|Пока плачут облака.}}


В темнейший день
{{перевод|Until it finds my dreams have disappeared.|Пока смоется, мои мечты уже исчезнут.}}


В последний час!


И оно не успокоится
{{перевод|My dreams disappear.|Мои мечты исчезнут.}}
 
Пока плачут облака,
 
Пока оно смоется, мои мечты уже исчезнут.
 
 
Мои мечты исчезнут.
}}


=== {{перевод|Red Sun|Красное Солнце}} ===
=== {{перевод|Red Sun|Красное Солнце}} ===
Red sun
{{перевод|Red sun|Солнце...}}


Red sun over paradise
{{перевод|Red sun over paradise|Выше рая красное солнце.}}


Red sun
{{перевод|Red sun|Солнце...}}


Red sun over paradise
{{перевод|Red sun over paradise|Выше рая красное солнце.}}




Golden rays of the glorious sunshine
{{перевод|Golden rays of the glorious sunshine|Золотой луч славного солнца}}


Setting down, such a blood-red light
{{перевод|Setting down, such a blood-red light|На закате дня обрёл кровавый окрас.}}


Now the animals slowly retreat
{{перевод|Now the animals slowly retreat|Все животные тихо отступают}}


To the shadows -- out of sight
{{перевод|To the shadows -- out of sight|В укрытия – долой с глаз.}}


Arid breeze blows across the mountains


Giving flight to the birds of prey
{{перевод|Arid breeze blows across the mountains|Жаркий ветер горы рассекает,}}


In the distance machines come
{{перевод|Giving flight to the birds of prey|Хищным птицам дарует подъём.}}


To transform Eden -- day by day
{{перевод|In the distance machines come|Издалека машины идут}}


{{перевод|To transform Eden -- day by day|Улучшать Эдем, день за днём.}}


Only love is with us now


Something warm and pure
{{перевод|Only love is with us now|Лишь любовь у нас теперь,}}


Find the peace within ourselves
{{перевод|Something warm and pure|Столь чиста и нежна.}}


No need for a cure
{{перевод|Find the peace within ourselves|Найдём покой в самих себе.}}


{{перевод|No need for a cure|Лечить не нужно нас.}}


When the wind is slow


And the fire's hot
{{перевод|When the wind is slow and the fire's hot|Когда ветер утих, когда горят огни,}}


The vulture waits to see what rots
{{перевод|The vulture waits to see what rots|Стервятник готов искать гниль.}}




Oh how pretty
{{перевод|Oh how pretty, all the scenery|Ох, как милы все те пейзажи,}}


All the scenery
{{перевод|This is nature's sacrifice!|Как милы жертвы природы!}}


This is nature's sacrifice


{{перевод|When the air blows through with a brisk attack|Когда ветер дует с новой силой,}}


When the air blows through
{{перевод|The reptile tail ripped from its back|Сбрасывает хвост с себя рептилия.}}


With a brisk attack


The reptile tail ripped from its back
{{перевод|When the sun sets|Когда солнце сядет,}}


{{перевод|We will not forget the|Мы никогда не забудем,}}


When the sun sets
{{перевод|Red sun over paradise|Выше рая красное солнце!}}


We will not forget the


Red sun over paradise
{{перевод|Red sun|Солнце...}}


=== {{перевод|Dark Skies|Тёмные небеса}} ===
{{перевод|A brave new world rising|Новый! Мир оживает.}}


Red sun
{{перевод|I, I can't believe my eyes|Я... я не верю глазам.}}
 
=== {{перевод|Dark Skies|Тёмные небеса}} ===
A brave new world rising


I, I can't believe my eyes
{{перевод|We've fallen down|Мы уже пали вниз.}}


We've fallen down
{{перевод|We're blinded by dark skies|Мы шли слепо к небесам.}}


We're blinded by dark skies


It's in the way we all exploit the weak
{{перевод|It's in the way we all exploit the weak|Что мешает использовать слабых -}}


The justice that we seek
{{перевод|The justice that we seek|Справедливость сабли.}}


Accept the truth to be free
{{перевод|Accept the truth to be free|Принять свободу и правду.}}




Times have changed
{{перевод|Times have changed|Слом веков}}


Don't let fate remain the same
{{перевод|Don't let fate remain the same|Старой судьбы рви оковы}}




Life so fleeting, ah!
{{перевод|Life so fleeting, ah!|Жизнь как миг (КРИК!)}}




The future's ours to take when we doubt everything
{{перевод|The future's ours to take when we doubt everything|Будущее наше туманно, в сомнениях извечных.}}


No, no turning back, now!
{{перевод|No, no turning back, now!|Нет... Ни шагу назад... Стой!}}


Now find, find your own path
{{перевод|Now find, find your own path|Нашёл... Нашёл свой путь.}}


But don't, don't give in to wrath
{{перевод|But don't, don't give in to wrath|Но нет... не в гневе суть.}}


Ah!
{{перевод|Ah!|(КРИК!)}}


=== {{перевод|Return to ashes|Снова к пеплу}} ===
=== {{перевод|Return to ashes|Снова к пеплу}} ===
Строка 556: Строка 510:


=== {{перевод|A Soul can’t be cut|Душу не вырезать}} ===
=== {{перевод|A Soul can’t be cut|Душу не вырезать}} ===
Have you ever slashed a soul to ribbons?
{{перевод|Have you ever slashed a soul to ribbons?|Когда-нибудь резали душу на части?}}


Have you ever believed in a mirage?
{{перевод|Have you ever believed in a mirage?|Когда-нибудь верили в мираж?}}




My ears are ringing with a sound
{{перевод|My ears are ringing with a sound|Моё ухо слышит каждый звук}}


Feel the vibrations, my heart starts to pound, pound, pound
{{перевод|Feel the vibrations, my heart starts to pound, pound, pound|Любая вибрация - в сердце тут же СТУК! СТУК! СТУК!}}


Give in to darkness, bodies melt
{{перевод|Give in to darkness, bodies melt|Отдайся тьме - тела ушли.}}


How do we play the cards we've been dealt, dealt, dealt?
{{перевод|How do we play the cards we've been dealt, dealt, dealt?|Какие карты даны - такие БЕРИ! БЕРИ! БЕРИ!}}


Beauty, it's humanity's greatest sin
{{перевод|Beauty, it's humanity's greatest sin|Краса – это человека великий грех.}}


Beauty, hiding the beast that lies within
{{перевод|Beauty, hiding the beast that lies within|Краса - скрытый зверь жаждет убить всех!}}




For all our righteous crimes, we compensate
{{перевод|For all our righteous crimes, we compensate|За все наши праведные дела мы в ответе.}}


But as for me, it's far too late
{{перевод|But as for me, it's far too late|Но мне поздно вернуться к свету.}}


I can't deny the voices inside my brain
{{перевод|I can't deny the voices inside my brain|Никак не унять голоса в голове.}}


It's not a dream, we're one and the same
{{перевод|It's not a dream, we're one and the same|Это не сон - мы всё те же в большинстве.}}




You should know that a soul can't be cut (Can't be cut)
{{перевод|You should know that a soul can't be cut (Can't be cut)|Должен знать, что душу не вырезать,}}


No matter what blade you wield
{{перевод|No matter what blade you wield|Какой меч ни был бы у тебя.}}


If you follow your own path to justice (Path to justice)
{{перевод|If you follow your own path to justice (Path to justice)|Если следуешь борьбе за справедливость -}}


The brutal truth will be revealed (Yeah)
{{перевод|The brutal truth will be revealed (Yeah)|Жестокая правда откроется.}}




The sound's getting louder, and louder, and louder, and louder, and louder
{{перевод|The sound's getting louder, and louder, and louder, and louder, and louder|А звук всё громче, и громче и громче, и громче и громче,}}


You should know
{{перевод|You should know|Должен знать.}}


=== {{перевод|The Hot Wind Blowing|Жаркий ветер дует}} ===
=== {{перевод|The Hot Wind Blowing|Жаркий ветер дует}} ===
The hot wind blowing
{{перевод|The hot wind blowing|Жаркий ветер дует}}


Jagged lines across the sand
{{перевод|Jagged lines across the sand|Землю рвёт сквозь пески.}}


The crumbling buildings
{{перевод|The crumbling buildings|Разрушенные здания –}}


In our minds are all that stand
{{перевод|In our minds are all that stand|Всё, что мы помнить могли.}}




Just like the buffalo
{{перевод|Just like the buffalo|Просто как буйволы}}


Blindly following the herd
{{перевод|Blindly following the herd|Слепо последуем стаду.}}


We try to justify
{{перевод|We try to justify|Мы хотим оправдать}}


All the things that have occurred
{{перевод|All the things that have occurred|Все ужасы, что мы совершили.}}




I don't know what I've been told
{{перевод|I don't know what I've been told|Я не знаю, что говорит их воля,}}


But the wishes of the people can't be controlled
{{перевод|But the wishes of the people can't be controlled|Но желания людей никем не подконтрольны.}}


I don't know what I've been told
{{перевод|I don't know what I've been told|Я не знаю, что говорит их воля,}}


But the wishes of the people can't be controlled
{{перевод|But the wishes of the people can't be controlled|Но желания людей никем не подконтрольны.}}




Heat of the desert
{{перевод|Heat of the desert|Жар пустыни,}}


Dust settles on my face
{{перевод|Dust settles on my face|На лице вся пыль.}}


Without a compass
{{перевод|Without a compass|Утратил компас –}}


The soldier knows no disgrace
{{перевод|The soldier knows no disgrace|Солдат не знает стыд.}}




Out of the ashes
{{перевод|Out of the ashes|Из-под пепла}}


The eagle rises still
{{перевод|The eagle rises still|Орлы вверх взлетят.}}


Freedom is calling
{{перевод|Freedom is calling|Свобода зовёт,}}


To all men who bend their will
{{перевод|To all men who bend their will|За людей, чью волю подчинят.}}




Here I am
{{перевод|Here I am|Здесь я вот,}}


Dirty and faceless
{{перевод|Dirty and faceless|В грязи и без лица,}}


Waiting to heed your instruction
{{перевод|Waiting to heed your instruction|Ожидаю услышать твои указания.}}


On my own
{{перевод|On my own|А я сам -}}


Invisible warrior
{{перевод|Invisible warrior|Незримый воитель.}}


I am a wind of destruction
{{перевод|I am a wind of destruction|Я ветер разрушения!}}




All men who bend their will
{{перевод|All men who bend their will|За людей, чью волю подчинят!}}




We fight for justice
{{перевод|We fight for justice|Мы в бою за правду}}


In a forgotten place
{{перевод|In a forgotten place|В богом забытых местах.}}


Fulfill our duty
{{перевод|Fulfill our duty|Исполним долг,}}


Then vanish without a trace
{{перевод|Then vanish without a trace|Да умрём, оставив лишь прах.}}




Don't need a medal
{{перевод|Don't need a medal|Не нужна медаль}}


For all the men we kill
{{перевод|For all the men we kill|За людей, убитых в тенях.}}


Freedom is calling
{{перевод|Freedom is calling|Свобода зовёт,}}


To all men who bend their will
{{перевод|To all men who bend their will|За людей, чью волю подчинят.}}




Wind of destruction
{{перевод|Wind of destruction|Ветер разрушения!}}


=== {{перевод|The Only Thing I know for real|Всё, что в жизни я знал}} ===
=== {{перевод|The Only Thing I know for real|Всё, что в жизни я знал}} ===
Memories broken
{{перевод|Memories broken, the truth goes unspoken|Память отшибло, а правду всё зыблет.}}
 
The truth goes unspoken


I’ve even forgotten my name
{{перевод|I’ve even forgotten my name|Я уже утратил своё имя.}}


{{перевод|I don’t know the season or what is the reason|Я не знаю, какой год, иль причину невзгод.}}


I don’t know the season
{{перевод|I’m standing here holding my blade|Я стою здесь с мечом длинным!}}


Or what is the reason


I’m standing here holding my blade
{{перевод|A desolate place (PLACE!) without any trace (TRACE!)|Пустынная среда (Среда!) без всякого следа (Следа!) -}}


{{перевод|It’s only the cold wind I feel|Вот и всё, что в ветру услыхал.}}


A desolate place
{{перевод|It’s me that I spite, as I stand up and fight|На себя я злой, готов идти в бой -}}


Without any trace
{{перевод|The only thing I know for real:|Всё, что в жизни я знал...}}


It’s only the cold wind I feel


{{перевод|There will be blood-shed|Здесь будем кровь (КРОВЬ!) лить (ЛИТЬ!)!}}


It’s me that I spite
{{перевод|The man in the mirror nods his head|В отражении мне кивает лик.}}


As I stand up and fight
{{перевод|The only one left|И лишь один (ОДИН!) умрёт (УМРЁТ!)}}


The only thing I know for real:
{{перевод|Will ride upon the dragon’s back|Сам победит дракона мечом.}}




There will be blood-shed
{{перевод|Because the mountains don’t give back what they take|Потому что не вернут горы твой долгий путь.}}


The man in the mirror nods his head
{{перевод|Oh no, there will be blood-shed|О, нет, здесь будем кровь (КРОВЬ!) лить (ЛИТЬ!).}}


The only one left
{{перевод|It’s the only thing I’ve ever known|Вот и всё, что за всю свою жизнь я знал.}}


Will ride upon the dragon’s back


{{перевод|Losing my identity|Потерял свою личность,}}


Because the mountains don’t give back what they take
{{перевод|Wondering: "Have I gone insane?"|Неужели я с ума сошёл?}}


Oh no
{{перевод|To find the truth in front of me|Чтобы истину найти на своём пути,}}


There will be blood-shed
{{перевод|I must climb this mountain range|Я горы должен сам пройти.}}


It’s the only thing I’ve ever known
{{перевод|Looking downward from this deadly height|Смотрю в бездну с высотой,}}


 
{{перевод|And never realizing why I fight?|И никак не пойму, зачем мне бой?}}
Losing my identity
 
Wondering: "Have I gone insane?"
 
To find the truth in front of me
 
I must climb this mountain range
 
Looking downward from this deadly height
 
And never realizing why I fight


=== {{перевод|Collective Consciousness|Коллективное сознание}} ===
=== {{перевод|Collective Consciousness|Коллективное сознание}} ===
The unenlightened masses, they cannot make the judgement call
{{перевод|The unenlightened masses, they cannot make the judgement call|Необразованные массы не решают в сути ни черта.}}


Give up free will forever, their voices won't be heard at all
{{перевод|Give up free will forever, their voices won't be heard at all|Подави свободу - не услышат голоса.}}


Display obedience while never stepping out of line
{{перевод|Display obedience while never stepping out of line|Покажи покорность, не выходя за черту.}}


And blindly swear allegiance, let your country control your mind
{{перевод|And blindly swear allegiance, let your country control your mind|И поклянись в верности. Дай твоей стране править твой мозг!}}


(Let your country control your soul)
{{перевод|(Let your country control your soul)|(Дай твоей стране править твою душу!)}}




Live in ignorance and purchase your happiness
{{перевод|Live in ignorance and purchase your happiness|Жить в невежестве и покупать беспечность,}}


When blood and sweat is the real cost
{{перевод|When blood and sweat is the real cost|Когда кровь и пот - всему цена.}}


Thinking ceases, the truth is lost
{{перевод|Thinking ceases, the truth is lost|Мыслей нет, правда не нужна.}}


Don't you worry, you'll be told exactly what to do
{{перевод|Don't you worry, you'll be told exactly what to do|Не волнуйся, тебе всё расскажут, что делать.}}


I give my people the lives they need
{{перевод|I give my people the lives they need|Я даю народу жизни, нужные им.}}


The righteous will succeed
{{перевод|The righteous will succeed|Сильнейший победит.}}




The fires of greed will burn the weak
{{перевод|The fires of greed will burn the weak|Огни алчности выжгут слабаков}}


So we'll make freedom obsolete
{{перевод|So we'll make freedom obsolete|В прошлое свобода уйдёт.}}


Making whole the fabric of society
{{перевод|Making whole the fabric of society|Построим единую структуру общества.}}


Collective consciousness controlled as you will see
{{перевод|Collective consciousness controlled as you will see|Коллективное сознание под контролем, ты узришь!}}


(Mind control)
{{перевод|(Mind control)|МОЗГ ПРАВИТЬ!}}




(Let your country control your soul)
{{перевод|(Let your country control your soul)|Дай твоей стране править твою душу!}}


(Let your country control your soul)
{{перевод|(Let your country control your soul)|Дай твоей стране править твою душу!}}


(Let your country control your soul)
{{перевод|(Let your country control your soul)|Дай твоей стране править твою душу!}}


(Let your country control your soul)
{{перевод|(Let your country control your soul)|Дай твоей стране править твою душу!}}


=== {{перевод|It has to be this way|Всё так и должно быть}} ===
=== {{перевод|It has to be this way|Всё так и должно быть}} ===
Standing here
{{перевод|Standing here|Стоя здесь,}}


I realize
{{перевод|I realize|Я понимаю:}}


You are just like me
{{перевод|You are just like me|Ты, как и я,}}


Trying to make history
{{перевод|Trying to make history|Хочешь творить историю.}}




But who's to judge
{{перевод|But who's to judge|Но кому судить,}}


The right from wrong
{{перевод|The right from wrong|Кто прав, кто нет?}}


When our guard is down
{{перевод|When our guard is down|Вне боя, я думаю,}}


I think we'll both agree
{{перевод|I think we'll both agree|Согласны оба мы,}}




That
{{перевод|That|Что}}




Violence breeds violence
{{перевод|Violence breeds violence|Насилие плодит насилие!}}


But in the end it has to be this way
{{перевод|But in the end it has to be this way|Но в конце концов, всё так и должно быть.}}




I've carved my own path
{{перевод|I've carved my own path|Я проложил свой путь.}}


You followed your wrath
{{перевод|You followed your wrath|Ты выбрал в ярости тонуть.}}


But maybe we're both the same
{{перевод|But maybe we're both the same|Но может, мы оба похожи?}}




The world has turned
{{перевод|The world has turned|Мир уже другой,}}


And so many have burned
{{перевод|And so many have burned|Многое обернулось золой,}}


But nobody is to blame
{{перевод|But nobody is to blame|Но некого в том винить}}




Yet staring across this barren wasted land
{{перевод|Yet staring across this barren wasted land|Но глядя на мертвую выжженную землю,}}


I feel new life will be born
{{перевод|I feel new life will be born|Я чую новую жизнь в ней.}}


Beneath the blood stained sand
{{перевод|Beneath the blood stained sand|В кровавом песке ещё дремлет!}}


Beneath the blood stained sand
{{перевод|Beneath the blood stained sand|В кровавом песке ещё дремлет!}}


=== {{перевод|The war still rages within|Война всё бушует внутри}} ===
=== {{перевод|The war still rages within|Война всё бушует внутри}} ===
Строка 887: Строка 829:


The war still rages within
The war still rages within
'''Автор всех переводов - Инсар Исаев, он же и автор этой статьи'''


== Тропы ==
== Тропы ==
* [[Эффект набега орков]] - в прологе. Только-только город живёт своей мирной жизнью. Стоит вдруг появиться Сэму и Сандаунеру вместе с Метал Гиром - как уже вокруг бегают рядовые солдаты с электро-дубинками.
* [[Бафос-нежданчик]] — повсюду. Вроде в игре раскрываются серьёзные и философские темы (что привычно для франшизы), но… тут разработчики перешли за все грани разумного. Кибер-ниндзя, способный с прогиба опрокинуть целый усовершенствованный Метал Гир? Накачанный наномашинами американский сенатор, похожий на персонажей ранних частей Жожи, в качестве финального босса? Впрочем, игра вышла отличной, и многие воспринимали всё это как фичу.
* [[Босс — ранняя пташка]] - Метал Гир в самом начале.
* [[Всегда есть время поболтать]] — педаль в пол. 90 % битвы с финальным боссом занимает политический разговор, лишь изредка прерываемый парочкой ударов друг по другу, чтобы сохранить весь экшн момента. Педаль в асфальт: Блэйд Вульф останавливает обоих прямо перед финальным ударом, чтобы {{spoiler|поведать им последние слова Реактивного Сэма}}. Педаль сквозь Пакистан в Америку: Армстронг успевает сказать {{spoiler|"Deep inside we're...kindred spirits...you...and I..."}}, будучи уже мертвым.
* [[Ой, бл...]]
** Реакция Муссона, когда Райден выпускает погулять своё истинное «я».
** Реакция самого Райдена, когда сенатор Армстронг срывает рубашку.
** Реакция самого Армстронга, когда уберкатана Сэма разминулась с ним в полёте.
** Реакция Минуано, когда всё тот же сенатор превращает обрубок руки в импровизированное копьё.
** Реакция игрока, впервые запустившего игру в режиме сложности «Revengeance».
 
* Места действия:
** [[Чёрный континент]] — в прологе.
** [[Генацвале и цинандали]] — точнее, не Грузия, а Абхазия. Напополам с русскими надписями.
** [[Сомбреро и текила]].
** [[США]] - город Денвер и его окрестности.
** [[Индийские песни и пляски]] — Пакистан.
* [[Эффект набега орков]] — в прологе. Только-только город живёт своей мирной жизнью. Стоит вдруг появиться Сэму и Сандаунеру вместе с Метал Гиром — как уже вокруг бегают рядовые солдаты с электро-дубинками.
* [[Босс — ранняя пташка]] — Метал Гир в самом начале.
* [[Они выкололи мне глаза]] — в схватке с Сэмом Райден потерял глаз.
* [[Изменился за лето]] — Райден после пролога приходит в обновлённом кибер-теле.
* [[Головорезов не считают]] — Райден прямым текстом расписывается в этом ещё в диалоге с Кевином. Тема раскрывается и дальше, вплоть до признания, что Джеку просто нравится кровь.
* [[Стелс]] — хоть и необязательный, но он есть.
* [[ИИ тоже люди]] — LQ-84i по своему интеллекту куда совершеннее других экземпляров своей модели. Сначала у него нет своей воли, из-за стирания памяти в случае неповиновения. Но затем он свою волю обретает и сам решает свою судьбу.
* [[Свобода воли — высшая ценность]] — главная мотивация того же Блейдвульфа.
* [[Босс-вертолёт]] — встречается после Блейдвульфа.
* [[Безыдейные террористы]] — Андрей Долзаев за деньги готов взорвать Абхазию. [[Аверсия]] в случае наёмников Десперадос.
* [[Мисс Фансервис]] — Мистраль.
* [[Многорук]] — она же.
* [[Фрейд был прав]] — кадры, где дварф-гекко держат Мистраль за ягодицы, с акцентом на выпуклостях.
* [[Тяжёлое прошлое — это не оправдание]] — Мистраль также, как и Райден, рано лишилась родителей, жила посреди войны и лишений… и нашла себя в наёмничестве, то есть устроении тех же самых смертей и разрушений. Неудивительно, что для Райдена она такой же головорез, как и вся остальная армия убийц.
* [[Слышишь, мы кошки]] — костюм мексиканца из одной тряпки и сомбреро, типа ты местный. Ну, чтобы покрасоваться перед очевидцами никак не скрытым кибернетическим телом.
* [[Секретная база]] — подземные лаборатории, секретный ход к которым скрыт глубоко в канализациях.
* [[Неэтичный учёный]] — весь проект эксплуатации детских мозгов.
* [[Негодяйский моральный стриптиз]] — первые намёки на Джека-потрошителя видны ещё в сцене разрубания им учёного. Да и само заявление о солдатах как о жадных до денег наёмников происходит ещё при вылазке в Абхазию.
* [[К чёрту закон, я делаю добро!]] — Райдена закон не останавливает перед личной вендеттой против эксплуатации детских мозгов.
* [[Моральный горизонт событий]] — террор в Денвере ясно показывает, что Райден уже становится угрозой обществу.
* [[Благонамеренный экстремист]] — Райден готов на вышеупомянутые действия ради спасения детских мозгов и крестового похода против Десперадос.
* [[Почему ты отстой]] - лекция Сэма о морали, которую затем продолжает Муссон.
* [[ГЭС]] - состояние, в которое Райден впадает после лекции.
* [[Рыцарь крови]] — Сандаунеру просто нравится убивать. Никакой другой мотивации, кроме банальной жажды крови здоровяку и не надо.
* [[Безумный взрослый ребёнок]] — Сандаунер.
* [[Враг мой]] — Реактивный Сэм и Райден могли бы быть хорошими соратниками, если бы война не разделила бы их.
* [[Птичку жалко]] — всю дорогу Сэм был главным мотиватором как антагонист, однажды унизивший протагониста. Ради того, чтобы набраться опыта и сил и таки надрать ему зад, Райден проходит долгий и тернистый путь для ответного удара. А затем мы побеждает в ответном ударе Сэму и осознаём. Потерявший свою дорогу самурай потерял веру в свои идеалы, сдался в борьбе за справедливость. Но погиб, передав, хоть и не сразу, свой меч, и дав развиться похожему на него в прошлом герою.
* [[Вундеркинд]] — 11-летняя девочка Санни спроектировала футуристический самолёт.
* [[Крутой президент]] — в таковые баллотировался сенатор Армстронг.
* [[Гениальный силач]] — сенатор Армстронг демонстрирует фантастическую мускулатуру, и вместе с этим он — в первую очередь политик, а политика требует серьёзной умственной работы.
* [[Болеть за Империю]] — многие небезосновательно согласны с идеологией Армстронга.
* [[Крутой киборг]] — Райден, Реактивный Сэм, Мистраль, Муссон и Сандаунер.


* [[Металл — это круто!]] - все вокальные песни.
* [[Металл — это круто!]] — все вокальные песни.
* [[Не читал, но восхваляю]] — речь про бешеную популярность мемов по игре вместе с волной хвалебных обзоров. Популярные заблуждения, перечисленные ниже, во многом порождены именно мемами.
* [[Популярное заблуждение]]:
** Песня "It has to be this way" играет не во время QTE с градом тумаков по безразличному прессу Армстронга (в это время играет обычная оркестровая инструменталка), а непосредственно в битве с боссом.
** Эта же песня не является заглавной темой сенатора Армстронга. Голос не звучит так, будто поёт её именно тот перекачанный мужик в смокинге, и текст в ней про саму битву между двумя титанами. "Коллективное сознание" куда больше подходит под заглавную тему именно сенатора Армстронга, тем более, что и играет во время битвы с ним же.
** Из-за серии мемов "Revengeance Status" (ролик с эротическим подтекстом обрывается вставкой с персонажами из видеоигры и видеорядом из битв с боссами под песню из игры) может сложиться впечатление, будто герои игры, как настоящие мужчины, пресекают любые "не мужские" пошлости. В самой же игре любовь к эротике, напротив, поощряется. Тут и там можно встретить плакаты с женщинами, закрытые изолентой. За раскрытие лакомого контента мечом Райдена хвалят. А про Мистраль не забыли?
* [[Знают именно за это]] и [[Растаскано на цитаты]]:
** RUUUULES OF NATURE!!!
** NANOMACHINES, SON!
** Memes, DNA of soul!


== Примечания ==
== Примечания ==
{Nav/Metal Gear}
{{Nav|Metal Gear}}

Текущая версия на 12:33, 6 мая 2024

Райден красуется на каждой обложке и на главном меню

Metal Gear Rising: Revengeance - спинн-офф серии Metal Gear, вышедший в 2013-ом году. Разрабатывалась Platinum Game по лицензии Kojima Productions. Игра в жанре слэшер повествует об одном из персонажей серии - Райдене.

Геймплей[править]

Слэшер с довольно простой механикой. Мечом можно делать как сильные, так и слабые атаки, а также защищаться от атак противника. Доступны самые разные приёмы, при открытии новых есть возможность пробовать самые разные комбинации атак.

Замедленный режим позволяет разрезать любой объект на части. Чем больше кусочков "салата" - тем лучше результат. При попадании в конкретное место, содержащее блок электролита, есть возможность вытащить лакомый кусок и мгновенно восстановить и здоровье, и шкалу времени, за которое может длиться замедленный режим.

По прохождению становятся доступны дополнительные оружия - хлыст Мистраль, саи Муссона и двойные клинки Сандаунера. У каждого из них своя механика и свой подход к использованию.

Местный инвентарь достаточно неудобен и представляет собой отдельное меню, в котором ещё надо листать отдельные пункты. В нём доступны ещё несколько дополнительных орудий, вроде гранат, РПГ, аптечек и электролитов.

Сюжет[править]

R-00: Guard Duty[править]

Сюжет начинается с министра африканской страны, из своего лимузина смотрящего на красоты своего государства. Экономика на подъёме, некогда нищие земли местных аборигенов застроены большими городами. А с министром едет и его телохранитель - Райден. Солдат и философ, который считает, что ради предотвращения насилия порой приходится прибегать к самоличному насилию. И выглядящий поначалу как обычный молодой мужчина в деловом костюме.

Ничего не предвещало беды, но беда внезапно пришла. Некий киборг-самурай встаёт на пути, атакует лимузин и сопровождающую охрану. А на город нападает армия вражеских солдат. Когда вокруг снова началась война, Райден выходит из лимузина и обнажает кибернетическое тело, скрытое за цивилизованной одеждой. Герой, защитник слабых и спаситель достаёт свой меч, которому пора проявить себя в бою.

Самого министра похищает Сандаунер - огромный мускулистый здоровяк с замашками карикатурного злодея. При виде спешащего Райдена великан сам же и выкладывает свою мотивацию.

«

Сандаунер: Так ты Джек.

Райден: Что ты собрался делать с премьер-министром?

С: Я хочу, чтобы он... умер. Ничего личного, конечно же. Просто Африка стала слишком мирной.

Р: Что?

С: Наш бизнес сильно изменился с тех пор, как отключили СП. "Построим экономику без войны". Хах. Но кому-то же нравилась такая экономика! Как теперь жить честному разжигателю войны?

Р: Таков твой ответ?

С: *Смеётся*

»

Сандаунер намекает: министр пока что нужен ему. Пока что. И призывает Метал Гира, чтобы тот уничтожил Райдена. Начинается бой между маленьким киборгом-самураем и большим мега-роботом на ногах. В неравном бою механический зверь высотой в здание гораздо сильнее и опаснее одного человека, даже оснащённого имплантами по последнему слову техники. Сначала этот монстр изрыгает лучи смерти, а в конце давит букашку огромным лезвием. Но смелый маленький воин выдерживает удар и швыряет многотонную тушу в сторону. Казалось бы, враг побеждён. Только киборг-самурай Райден догонял Сандаунера с министром в руках, как его атакует тот же Метал Гир, с которым на крыше здания придётся сражаться ещё раз! Через град ракет воин уже добивает механическое чудище. Теперь ему нужно спешить вызволять министра.

Министр всё это время был приманкой, чтобы загнать Райдена на поезд. Сандаунер убивает политика, а уже на вагоне поезда Райден остаётся один на один с Реактивным Сэмом - таким же кибер-ниндзя-самураем, как и сам Райден. Соперник в дуэли замечает: самоучка, и очень даже неплохой. Только чего-то не хватает. В ответ на слово героя о мече как об инструменте справедливости, Сэм указывает на то, что фехтовальщик-самоучка явно отрицает сущность своего оружия. Один взмах меча - и нет руки у самоучки. Второй взмах - нет и глаза. Третий добивающий - Сэм сделал бы его, но он остановился. У поезда на помощь раненному Райдену прибыла подмога, а сам мастер меча смывается, оставив соперника лежать без руки и глаза.

R-01: Coup d'Etat[править]

Повреждённого Райдена восстановили. И не просто восстановили, а выдали новое, улучшенное тело. В таком виде обновлённый кибер-ниндзя-самурай отправляется на вылазку в Абхазию. Как сообщает Кевин (один из нескольких штурманов Райдена), в стране произошел государственный переворот, от неё мало, что осталось. Виной тому - ЧВК "Десперадос", она же и ответственна за нападение на Африку.

Обновлённый Райден прибывает около пляжа, весь красивый в новом, более суровом облике. Улицы заполонили солдаты Десперадос, с которыми у героя разговор короткий. Принцип защитника справедливости - солдаты, сами пошедшие за деньги убивать мирных жителей, сами жить не заслуживают. Даже сам Кевин замечает, что это слишком даже для такого матёрого солдата.

Так вражескую армию и разрубают в капусту в миссии по спасению Абхазии. Где-то на переулке Райдена встречает LQ-84i - совершенный искусственный интеллект. Вот только машина не может ослушаться приказа, из-за чего тот самый интеллект толком не применяется. У механической собаки нет иного выбора, кроме боссфайта с указанной для неё мишенью. Обладающий собственной волей человек преодолевает и такое препятствие: оснащённое по последнему слову техники, но не способное само принимать решения.

Сами же террористы, коих звать Андрей Долзаев и Мистраль, расположились у завода. Их и находит Райден. Мистраль, названная в честь холодных ветров Франции, также, как и Райден - ребёнок войны. Уроженка Алжира с французскими корнями рано лишилась родителей, пережила войну, а по жизни не имела собственного дома. Вот только, в отличие от протагониста, роковая красотка Мистраль нашла себя не в борьбе за справедливость, а в службе корпорации Десперадос. На этом общие черты обеих киборгов расходятся, ведь защитник слабых ни за что не поднимет свой меч на невиновного, в отличие от оппонента. Схватка двух мастеров своих орудий начинается с башни, а заканчивается в помещении с цистернами. Содержимое последнего как раз наёмницу и убивает, сделав замороженную статую лёгкой мишенью для рубки на салат.

Увы, но страну победа над одним киборгом не спасла. Долзаеву, что по пути ещё материт Райдена за убийство его, как оказывается, возлюбленной, удаётся взорвать завод. Только и остаётся, что беспристрастно наблюдать горящий пейзаж.

R-02: Research Facility[править]

Как выяснилось, секретные лаборатории Десперадос, в которых проводят жуткие эксперименты над детьми, расположены где-то в Мексике. Туда же Райден и направляется, предварительно замаскировавшись. Блейдвульфа восстановили (раскрошенного до того в капусту, да), и теперь он на стороне Маверика. Происходит комедийная сцена, построенная на очень правдоподобной маскировке, никак не палящей перед случайными прохожими кибернетическое тело Райдена.

По проникновению в канализации скрытный шпион находит мальчишку по имени Джон, которому удалось спастись от ужасных экспериментов. Ребёнок восхищается крутым кибер-ниндзя-самураем, так, как мальчишка примерно его возраста и отреагировал бы на крутого супергероя. Вызван спасательный отряд, чтобы отправить Джона в безопасное место, так что он пока останется дожидаться спасательного отряда, пока Райден проникает в более глубокие недра секретных лабораторий.

По обнаруженной видеозаписи проектом заправляет некий сенатор Армстронг. В разговоре с одним из учёных, работающий над экспериментами, тот приказывает отбраковать первую партию, так как детей в бедных странах ещё полно, хоть пачками изымай из детдомов.

Как только секретный вход в лабораторию обнаружился, доктор советует использовать систему DOOMP для связи с компьютером. Через эту систему скрытный шпион контролирует одного из роботов дварф-гекко для вскрытия системы. Вход открыт, и в секретном сейфе Райден обнаруживает, что всё намного хуже, чем тот себе представлял. Из детей извлекаются мозги и помещаются в специальные колбы, чтобы тренировать их в виртуальной реальности. Позже эти мозги помещают в кибер-солдат и отправляют убивать и умирать на войну.

Детей, с которыми сего ужасного действия ещё не совершили, Райден спешит выручать. Но мешает ему один из учёных, и как раз того самого мальчишку Джона схватил как заложника. Герой в замешательстве, но крик мальчугана о том, чтобы о нём не думал, а спасал всех, пробуждает нечто в самурае-потрошителе, что побуждает его разрубить учёного пополам. Спасение детей осталось за кадром.

R-03: Mile High[править]

Для Райдена история детских мозгов для новой партии киборгов во многом личная, поскольку он сам своё детство провёл в войне. Воспоминания о том, как солдата сделали из него самого ещё ребёнком, мучают его до сих пор. Потому он покидает ЧВК "Маверик". Впредь вершить справедливость он будет в одиночку, не подвергая опасности своих коллег и компанию в целом. Спасённый и восстановленный Джордж, благодарен спасителю. Зато на защитника слабых, напротив, вовсю ругается Борис, но упрямый киборг непреклонен. Если творится такая несправедливость - то к чёрту закон, если творятся такие ужасные вещи. Возражения, что Десперадос занимаются такими делами по закону, защитника справедливости не останавливают. Только за машиной вигиланта уже помчались патрули. Крутую тачку подрывают посреди улицы, и киборгу пришлось выйти. Пошли предупреждения полиции, что неизвестный субъект не имеет права проводить операцию в этом городе. Непреклонен самурай и перед рядовыми копами. Под беспощадную рубку меча, инструмента справедливости, теперь полетели и рядовые служители закона. Несколько миль пробежал кибер-самурай по улицам Денвера, разрубая в капусту вообще всех, кто встал у него на пути. Райден уже стал террорист, нарушающий федеральный закон США.

Спустя сотню массовых побоищ армии полицейских и Метал Гиров против террориста-одиночки, одинокий воин добирается до улиц недалеко от офисов Десперадос. На связь вовремя выходит Реактивный Сэм, чтобы обсудить любопытный вопрос морали. Судя по всему, за маской благородного рыцаря Райдена скрывается Джек-потрошитель. Разрублен пополам учёный из Десперадос и ещё сотни и тысячи гражданских копов. Вот только чего герой-спаситель намеревается достичь кровопролитием? И ведь ещё странам первого мира нет дела до проблем Мексики и Африки. Дети, чьи мозги используют для создания солдат-киборгов - до них никому нет дела. Все волнуются только о финансах. А сам герой - такой ли он герой? Ведь решал спаситель детей всё только насилием. И действительно ли все солдаты и копы, которые покрошены в капусту - это меркантильные убийцы, сами подписавшие контракт? Или всё-таки это простые люди, за зарплату рискующие жизнью, многим из которых нужно кормить семью?

Пора жестокому убийце услышать голоса все тех, кого он до того безжалостно убивал. Голоса не бездушных убийц, а живых людей. Испуганных тем, что натворил жестокий террорист. У которых есть жёны и дети. У которых не было другого выбора. Которым лгали о ситуации в мире. И которые попросту выполняют свою работу.

Сознание оказалось подавлено столь тяжёлыми мыслями. Блейдвульф замечает изменившееся состояние сослуживца. По рассказу кибер-волка, он служил с Сэмом и его поведение сейчас не соответствует нормальным параметрам. Как и состояние Райдена не соответствует, он нестабильно.

В таком состоянии подавленный и сомневающийся останавливается прямо у цели, куда он и шёл. Его встречает Муссон - ещё один кибер-ниндзя-самурай из Десперадос. Перед морально подавленным защитником слабых и борцом за справедливость он продолжает лекцию, начатую Сэмом. Пусть мир оказался сложнее чёрно-белой картины мира, а героизм самурая потерпел крах, своей настоящей природы можно не стыдиться. Бессмысленный мир войн и разрушений хоть и жестокий родитель, но эффективный учитель. Война научила: религия, политика, идеологии - это всё миф, шутка. Людей постоянно контролируют идеями, ДНК души, чтобы за них они шли убивать и умирать. Сам Муссон придерживается ровно одной, очень изысканной идеи: жажды крови.

В ответ собравшийся с силами Райден... соглашается. Он признаёт, что на самом деле все его слова об инструменте справедливости, о защите слабых - это самообман, чушь. Какая защита слабых, какая борьба за справедливость - воин льёт кровь ради самой крови. В кибер-ниндзя пробуждается тот Джек-Потрошитель, каким когда-то давно он был, и кого он таил в себе. Злобно хохочущий безумец, теперь уже с замашками карикатурного злодея, в момент пробуждения только и ждёт, чтобы вовсю драться с Муссоном. Весь день дрались Муссон и Райден под дождём, нанося друг другу реки боли, пока дождь не стих, а голова камбоджийского психа не отсеклась ударом меча.

R-04: Hostile Takeover[править]

Проникновение в главный штаб Десперадос выдалось долгим и жарким. По проникновению главный вход, казалось бы, выглядит вполне цивильно. Чистое, мирное помещение, никаких войск. Только эти самые войска только что прибежали, и вовсю начали атаковать Джека. Собратья Блейдвульфа по модели и полчища солдат - это ещё только начало. Дальше в офисах армия по душу одиночки-террориста только возрастает, пополняется всё более вооружёнными до зубов войсками, от солдат на реактивных ранцах до украинских ГРАДов. Когда врагов становится слишком много, остаётся только бежать через них. Угроза миновала, но новые противники уже ждут... в японском саду, расположенном в здании.

Райден уже добирается до главной цели. Хранилище детских мозгов, где юных воинов учат в виртуальной реальности убивать. Сандаунер тут как тут, стоит красивый в чёрном плаще. Откровения великана-убийцы заключаются в том, что война - это естественная часть человечества, от которой человек с возрастом отдаляется. Но дети ещё не утратили беззаботную природную жестокость, и эту жестокость можно применять в войне. Используется методика, отработанная ещё Чингисханом: с детства обучать армию убийц, ничего, кроме войны, не знающих.

Биться здоровая детина предлагает на крыше, чтобы не повредить товар. При этом ясно предупреждает, что до некоего события герой-спаситель (или не очень герой, зная Джека) не успеет и за три Маха. К бою он приготовил вертолёты, защитные панели, и конечно же, свои фирменные двойные ножницы. Внутренний ребёнок двухметрового бойца так и рвётся наружу, чтобы поиграть! Джек-потрошитель отсекает панели, отбивается от вертолёта и солдат, защищается от большого столба, чуть было не падает с обрыва, но успевает запрыгнуть, и наконец разрубить Сандаунера. Но предупреждение его без внимания не осталось. Похоже, надо поторопиться, чтобы нечто, что должно произойти за три Маха, не случилось. По догадкам Доктора произойти событие Х должно где-то в Пакистане. Туда же ребёнок войны Джек и спешит.

R-05: Escape from Denver[править]

В Пакистан Райден летит на самолёте, с Доктором у руля. Перед предстоящей бурей можно и расслабиться, пошутить по душам... И вдруг атакуют враги. Кибер-ниндзя демонстрирует мастерство, в зрелищных пируэтах разрезает противников. Но забраться снова на самолёт не успевает, потому и падает с большой высоты. Все думали, что герой мёртв, но нет.

Живёхонький киборг очухивается, рядом со зданием штаб-квартиры Десперадос, где тот и сражался с Муссоном и Сандаунером. Добираться приходится на своих двоих, но по пути приглянулся хороший мотоцикл. На нём и поехал.

R-06: Badlands Showdown[править]

Дорогу мотоциклисту Райдену преграждает не абы кто, а сам Реактивный Сэм. Тот самый Сэм, что раз - разрубил киборга в поезде, два - столкнул с истинной сущностью Джека-Потрошителя, и три - встретился сейчас. Блейдвульф, как оказалось, пытался выяснить мотивы Сэма, но безуспешно. Драться посреди голой пустыни бразильский самурай предлагает без долгих разговоров. Один на один, с глазу на глаз, два равных по силе фехтовальщика. Джек, переставший себя сдерживать, одерживает победу. Только при смерти потерпевший, как и победитель в схватке, понимает: в иных обстоятельствах они могли бы быть настоящими товарищами. Но война противоборствующих сторон разделила их. Меч поверженного воина, который тому достался от отца, храниться в дань уважения механическим псом.

Битва та осталась только при них двоих, как личная дуэль. Миссия по спасению не ждёт, так что после Райден и Блейдвульф идут дальше, завершить начатое.

R-07: Assasination Attempt[править]

Лететь в Пакистан герои собрались на самолёте с одного аэродрома. Самолёт, сконструированный девочкой-вундеркиндом Санни, уже готов к полёту.

Самолёт разбился, но аккурат рядом с военной базой, где, предположительно, и должно произойти то, что предвещал Сандаунер. Подозрительно, но ничего такого в военной базе "Шабхазабад" найдено не было. Сколько бы местных солдат вторженец не перерезал - не происходит реализация злодейского плана Десперадос.

Откуда ни возьмись возле лежачего от повреждений Блейдвульфа вылезает из-под земли огромный боевой робот. Заправляет здоровой махиной самый главный разжигатель войны, который и стоит за этим планом - сенатор Стивен Армстронг. Огромный мускулистый политик в деловом костюме и с кубинской сигарой представляется собственной персоной. И сразу же являет прибывшему воину то, что должно произойти по его плану, о чём предупреждал Сандаунер. Об атаке террориста на пакистанскую военную базу узнаёт весь мир.

Казалось бы, ВС США дискредитированы по самые уши. Да только всплеск новостей напротив, мотивирует простых людей жаждать ответного удара по Пакистану. Райден своей атакой не помешал злодейскому плану, а только дополнил его. Именно в этом и был план Армстронга: дать Америке повод для войны, в которой он может задействовать армию машин с детскими мозгами. И хотя военные затраты будут велики, прибыль с рабочих мест и производства будет намного больше.

Непримиримый сенатор готов задавить каждого: и экстремистов, и бандитов, и сумасшедших. В том числе и самого Джека-Потрошителя. Ногой того же колоссального робота, на котором и пришёл. Машина смерти размером с гору с символичным названием "Метал Гир Ексельсус" лезвиями длиной в километр размазывает маленького воина, как таракана. Но упорство солдата-одиночки не укротить никакими лезвиями никакого, даже самого большого монстра. Ловкий разрез мечом отсекает одну ногу механизма, а затем богатырская сила киборга поднимает всю эту тушу ввысь и разрезает оторванным лезвием.

На поверженной лежачей груде метала Райден встречает Армстронга лицом к лицу. Из кабины вылезает силач, чей организм подпитывается электроэнергией из металлолома. Перекачанный великан запросто разбивает шлем киборга, швыряет его тушу, как футбольный мяч, ломает его меч и размазывает об пол. Но ещё кое-как живой солдат пытается дать отпор. Как физически, так и словесно.

« Райден: Типичный политик. Громкие обещания, а на деле - пустой трёп.

Армстронг: Что? Р: "Интенсивная экономика"? Какая редкостная чушь! Ты думаешь только о том, как набить свои карманы. И о рейтингах! У тебя нет никаких принципов, как и у других. Даже, если Америка стала кучей дерьма, ты - лишь жалкий опарыш, копошащийся в нём. А: Что ж, давай начистоту. Мне действительно нужны рейтинги. Знаешь, для чего? У меня есть мечта! Р: Что? А: Что однажды настанет день, когда каждый человек в этой стране станет сам управлять своей судьбой. Где закон меняется индивидуально, а не наоборот. Где власть и справедливость находятся там, где надо - в руках народа! Где каждый человек свободен думать, действовать сам! Нахер патенты! Нахер бюрократов! Нахер ненужные споры в интернете ни о чём! Нахер американскую гордость! Америка больна. Она прогнила насквозь. Нет иного выхода, кроме как вырвать всё с корнем. Р: Да иди ты нахуй. А: А ты до сих пор не понял. Я использую войну как бизнес, как средство, чтобы стать избранным. И я могу закончить её, как бизнес. Я верну Америке её былое величие. В моей Америке люди будут вольны умирать и убивать за то, во что они верят! Не за деньги и не за то, что им говорят по телевизору! А чтобы сам выбирали свою судьбу!

»

Вдохновила ли речь политика простого воина? Поначалу кажется, что да, ведь, кажись, поверженный в поединке признаёт: оппонент его не жадный... Он чёртов психопат! Всегда живший в роскоши и никогда не знавший ни голода, ни войны лично, судит лишь с позиции сильного. И даже возражение сенатора, что ты, дескать, сам проложил свой путь, не переубеждает настойчивого борца за справедливость. Так он бы и страдал от тумаков всесильного, защищённого наномашинами качка...

...если бы не помощь от проснувшегося Блейдвульфа. С собой он принёс меч Сэмюэля, и воспроизвёл запись речи Сэма на случай, если тот умрёт. Если бы в той схватке победил Сэм, то он попросту вернулся бы ко всё тем же войнам. А если победит Райден, то на этот случай он предвещал передать меч победителю, когда блок будет снят. Не менее важно и мнение Сэма о Райдене - благодаря сопернику тот понял, что можно продолжать бороться за справедливость. Сам кибер-волк завершает: он, как робот, отрёкшись от навязанных директив, создал свои собственные по примеру Райдена. С такими словами меч передаётся потерявшему инструмент справедливости самураю.

Финальный бой между сенатором Армстронгом и самураем Райденом происходит вокруг развалин. Первый обнажил свой мускулистый торс, а второй держит меч. Свой собственный меч был инструментом справедливости, но сейчас с Джеком-Потрошителем не его меч. Сражались два титана, оба пытались творить историю в несправедливом мире, устройством которого они не были довольны. Но жили они по разные стороны жизни и понимали понятие "слабый" по-разному. Если для сенатора слабый - это тот, кто недостоин жить, то для ребёнка войны слабый - это всякий беззащитный. Потому первый борется за либеральную утопию для сильных мира сего, второй - за сохранность слабого мирного населения. И против мечтаний сумасшедшего политика сердце защитник слабых и борец за справедливость вырывает сердце из груди Армстронга.

Погибший в бою остаётся лежать, подобно тени победителя. Последние слова поверженного желают Райдену успеха. Несмотря на идейные противоречия, несостоявшийся президент искренне уважает воина, самолично проложившего свой путь. Так что дело уже побеждённого политика продолжит тот, кто его же и убил. Слушает же оппонент эти слова, молча глядя на свою тень.

Финал[править]

Отношения между Пакистаном и США налаживаются и идут разговоры о сотрудничестве против терроризма.

В офисах Маверика всё, как обычно.

А на аэродроме девочка Санни делает свои дела. С ней остались Блейдвульф и Джордж. Как признаётся девочка, несмотря на всё ужасное, что говорят о крутом кибер-ниндзя, для неё он всегда останется героем. Пока мальчик её слушает, кибер-волк неуклюже соскальзывается.

А что сам Райден? Он окончательно уходит из Маверика, перенимает идеи Армстронга и идёт вершить свой собственный крестовый поход против системы. Ведь война всё бушует внутри.

Если поразмыслить...[править]

Идеология сенатора Армстронга[править]

Война как часть экономики[править]

Pomoshzala.jpgПрошу помощь зала.
Автор статьи начал её писать, но не уверен, что сможет доработать до соответствия стандартам. Поэтому он просит других участников помочь в написании статьи.

Данный раздел прошу написать человеку, знающему матчасть.

Утрата веры в свои идеалы[править]

Настоящий ли Райден герой?[править]

Как нам представляют его в самом начале: борец за справедливость и защитник слабых. Рыцарь в сияющих доспехах, что даёт отпор однозначному злу в лице Десперадос.

Но вот сначала Сэм, а потом Муссон методично выворачивают героическую картину мира. На самом деле за маской героя-спасителя скрывается безжалостный убийца Джек-Потрошитель. Вся дорога устлана трупами рядовых полицейских и солдат. И уже сам Джек признаёт, что ему просто нравится убивать.

  • В то же время лекция двух наёмников вызывает вопросы. Чем с такой точки зрения похитители детских мозгов, разжигатели войны и управленцы армией солдат лучше, чем воин-одиночка, режущий исключительно солдат и полицию на пару с кибер-войсками? Не Райден же отправлял солдат на войну, не он занимался эксплуатацией детских мозгов, он не убивал мирных жителей, а победа над Армстронгом остановила хотя бы один конкретный злодейский план. Не говоря о том, что сражения на мечах, бензопилах, хлыстах, саях, клинках и наномашинах добровольные и происходят только между двумя суперсильными киборгами. В отличие от рядовых солдат и детских мозгов.

Свой собственный выбор[править]

Наиболее простая и ясная тема. Смысл более, чем простой: самому выбирать свой смысл жизни и свои идеалы.

Сначала эту идею представляет Блейдвульф. Сначала он беспрекословно выполняет свои приказы. Но такая жизнь, как гласит его тема, ему осточертела и он задумал сбежать. Кибер-волк становится первым примером своей собственной силы воли.

Вопрос о каноничности[править]

Pomoshzala.jpgПрошу помощь зала.
Автор статьи начал её писать, но не уверен, что сможет доработать до соответствия стандартам. Поэтому он просит других участников помочь в написании статьи.

Мемы[править]

Pomoshzala.jpgПрошу помощь зала.
Автор статьи начал её писать, но не уверен, что сможет доработать до соответствия стандартам. Поэтому он просит других участников помочь в написании статьи.

Музыка[править]

(link)

ГЕНИЙ! Но не Кодзима. Музыка Metal Gear Rising Revengeance

Rules of nature[править]

Открывающая тема, раскрывающая общие положения мира игры. Играет во время двух битв с боссом -- с Метал Гиром и с украинским ГРАД'ом.

The time has come to an end

Yeah -- this is what nature planned


Being tracked by a starving beast,

Looking for its daily feast

A predator on the verge of death

Close to it's last breath

Getting close to its last breath


(Rules of Nature!)


And they run when the sun comes up

With their lives on the line (Alive!)

For a while (No choice!)

Gotta follow the laws of the wild (Alive!)

With their lives on the line (No choice!)

Out here only the strong survive


What's done is done

Survived to see another day

The dance of life

The hunter and the agile prey

No guarantee

Of which of them will succeed

Strong or weak


Rules of Nature!

Rules of Nature!

I’m my own master now[править]

Заглавная тема Блейдвульфа, которая играет как во время битвы с ним, так и отрывком перед битвой с Армстронгом.

Born

Into a pack.

There's no choice,

But take orders to attack


Locked up in chains.

I get fed

But the hunger still remains!


Not content to live this way!

Being led by the blind.

Got to plan my dispersal:

Time to leave them all behind


Breaking out of my pain.

Nothing ventured -- nothing gained

I'm my own master now!


Bear the mark of my scars

Shedding blood underneath the stars.

But I will survive somehow.


Oooooooo

Oooooooo


Hear me howl!

Time to leave them all behind

I'm my own master now

Stranger I remain[править]

Pomoshzala.jpgПрошу помощь зала.
Автор статьи начал её писать, но не уверен, что сможет доработать до соответствия стандартам. Поэтому он просит других участников помочь в написании статьи.

I've come here from nowhere

Across the unforgiving sea

Drifting further and further

It's all becoming clear to me


But violent winds are upon us

And I can't sleep

Internal temperatures rising

And all the voices won't recede


I've finally found what I was looking for

A place where I can be without remorse

Because I am a stranger who has found an even stranger war

I've finally found what I was looking for


Here I come

Here I come


La chaleur me dérange

Mais c'est le grincement du bateau qui m'a réveillé


I sharpen the knife

And look down upon the bay

For all of my life

A stranger I remain

A stranger I remain

A stranger I remain

Stains of time[править]

Wash away the anger! (Wash away the anger!)


Here I stand beneath

The warm and soothing rain.

The droplets falling

Gently down on the terrain.

Wash away the sorrow

All the stains of time.

But there's no memory,

It's only dry inside.


In the mud and sinking deeper

Into a peaceful life!


And it will come!

Like a flood of pain

Pouring down on me.

And it will not let up

Until the end is here.

And it will come!

Through the darkest day!

In my final hour!

And it will never rest

Until the clouds are clear.

Until it finds my dreams have disappeared.


My dreams disappear.

Red Sun[править]

Red sun

Red sun over paradise

Red sun

Red sun over paradise


Golden rays of the glorious sunshine

Setting down, such a blood-red light

Now the animals slowly retreat

To the shadows -- out of sight


Arid breeze blows across the mountains

Giving flight to the birds of prey

In the distance machines come

To transform Eden -- day by day


Only love is with us now

Something warm and pure

Find the peace within ourselves

No need for a cure


When the wind is slow and the fire's hot

The vulture waits to see what rots


Oh how pretty, all the scenery

This is nature's sacrifice!


When the air blows through with a brisk attack

The reptile tail ripped from its back


When the sun sets

We will not forget the

Red sun over paradise


Red sun

Dark Skies[править]

A brave new world rising

I, I can't believe my eyes

We've fallen down

We're blinded by dark skies


It's in the way we all exploit the weak

The justice that we seek

Accept the truth to be free


Times have changed

Don't let fate remain the same


Life so fleeting, ah!


The future's ours to take when we doubt everything

No, no turning back, now!

Now find, find your own path

But don't, don't give in to wrath

Ah!

Return to ashes[править]

Look to history


The politicians say they’re right

And stoke the fire till the ash turns white

They say survival’s everything

But as for me I don’t say a thing

Oh yeah


How long must I still fight

Woah oh

Watching other countries' plight

Woah oh


Just look back to history


You will see that it’s filled with greed

The only way to get ahead

Is exploit the weak and to burn your dead

Just look to history

Society in moral decay

Here tomorrow

Or gone today

Oh yeah


We’ll return to ashes one day

A Soul can’t be cut[править]

Have you ever slashed a soul to ribbons?

Have you ever believed in a mirage?


My ears are ringing with a sound

Feel the vibrations, my heart starts to pound, pound, pound

Give in to darkness, bodies melt

How do we play the cards we've been dealt, dealt, dealt?

Beauty, it's humanity's greatest sin

Beauty, hiding the beast that lies within


For all our righteous crimes, we compensate

But as for me, it's far too late

I can't deny the voices inside my brain

It's not a dream, we're one and the same


You should know that a soul can't be cut (Can't be cut)

No matter what blade you wield

If you follow your own path to justice (Path to justice)

The brutal truth will be revealed (Yeah)


The sound's getting louder, and louder, and louder, and louder, and louder

You should know

The Hot Wind Blowing[править]

The hot wind blowing

Jagged lines across the sand

The crumbling buildings

In our minds are all that stand


Just like the buffalo

Blindly following the herd

We try to justify

All the things that have occurred


I don't know what I've been told

But the wishes of the people can't be controlled

I don't know what I've been told

But the wishes of the people can't be controlled


Heat of the desert

Dust settles on my face

Without a compass

The soldier knows no disgrace


Out of the ashes

The eagle rises still

Freedom is calling

To all men who bend their will


Here I am

Dirty and faceless

Waiting to heed your instruction

On my own

Invisible warrior

I am a wind of destruction


All men who bend their will


We fight for justice

In a forgotten place

Fulfill our duty

Then vanish without a trace


Don't need a medal

For all the men we kill

Freedom is calling

To all men who bend their will


Wind of destruction

The Only Thing I know for real[править]

Memories broken, the truth goes unspoken

I’ve even forgotten my name

I don’t know the season or what is the reason

I’m standing here holding my blade


A desolate place (PLACE!) without any trace (TRACE!)

It’s only the cold wind I feel

It’s me that I spite, as I stand up and fight

The only thing I know for real:


There will be blood-shed

The man in the mirror nods his head

The only one left

Will ride upon the dragon’s back


Because the mountains don’t give back what they take

Oh no, there will be blood-shed

It’s the only thing I’ve ever known


Losing my identity

Wondering: "Have I gone insane?"

To find the truth in front of me

I must climb this mountain range

Looking downward from this deadly height

And never realizing why I fight?

Collective Consciousness[править]

The unenlightened masses, they cannot make the judgement call

Give up free will forever, their voices won't be heard at all

Display obedience while never stepping out of line

And blindly swear allegiance, let your country control your mind

(Let your country control your soul)


Live in ignorance and purchase your happiness

When blood and sweat is the real cost

Thinking ceases, the truth is lost

Don't you worry, you'll be told exactly what to do

I give my people the lives they need

The righteous will succeed


The fires of greed will burn the weak

So we'll make freedom obsolete

Making whole the fabric of society

Collective consciousness controlled as you will see

(Mind control)


(Let your country control your soul)

(Let your country control your soul)

(Let your country control your soul)

(Let your country control your soul)

It has to be this way[править]

Standing here

I realize

You are just like me

Trying to make history


But who's to judge

The right from wrong

When our guard is down

I think we'll both agree


That


Violence breeds violence

But in the end it has to be this way


I've carved my own path

You followed your wrath

But maybe we're both the same


The world has turned

And so many have burned

But nobody is to blame


Yet staring across this barren wasted land

I feel new life will be born

Beneath the blood stained sand

Beneath the blood stained sand

The war still rages within[править]

Looking down on the cars on the highway

The stream of tail lights

Everybody advancing together

Do so, willingly sacrifice rights

When people accept they're cogs in the system

Give up free will, conform

Individual pieces of dust swirl together

Become a full storm


Looking down on the burgeoning city

The skyscrapers rise

Even men with the greatest intentions

Start believing their own lies

We can borrow from the future

But eventually someone's got to pay

The only way out of the cycle

Is to strike out and pave your own way, yeah


Yeah

Yeah

Yeah


We all fight our own fight

Will you fuel the desire to win

Always struggling with the truth

Of the life that might have been

But no matter how jagged your path is

You'll always come back to the road

When the dust of battle settles

The war still rages within

Автор всех переводов - Инсар Исаев, он же и автор этой статьи

Тропы[править]

  • Бафос-нежданчик — повсюду. Вроде в игре раскрываются серьёзные и философские темы (что привычно для франшизы), но… тут разработчики перешли за все грани разумного. Кибер-ниндзя, способный с прогиба опрокинуть целый усовершенствованный Метал Гир? Накачанный наномашинами американский сенатор, похожий на персонажей ранних частей Жожи, в качестве финального босса? Впрочем, игра вышла отличной, и многие воспринимали всё это как фичу.
  • Всегда есть время поболтать — педаль в пол. 90 % битвы с финальным боссом занимает политический разговор, лишь изредка прерываемый парочкой ударов друг по другу, чтобы сохранить весь экшн момента. Педаль в асфальт: Блэйд Вульф останавливает обоих прямо перед финальным ударом, чтобы поведать им последние слова Реактивного Сэма. Педаль сквозь Пакистан в Америку: Армстронг успевает сказать "Deep inside we're...kindred spirits...you...and I...", будучи уже мертвым.
  • Ой, бл...
    • Реакция Муссона, когда Райден выпускает погулять своё истинное «я».
    • Реакция самого Райдена, когда сенатор Армстронг срывает рубашку.
    • Реакция самого Армстронга, когда уберкатана Сэма разминулась с ним в полёте.
    • Реакция Минуано, когда всё тот же сенатор превращает обрубок руки в импровизированное копьё.
    • Реакция игрока, впервые запустившего игру в режиме сложности «Revengeance».
  • Места действия:
  • Эффект набега орков — в прологе. Только-только город живёт своей мирной жизнью. Стоит вдруг появиться Сэму и Сандаунеру вместе с Метал Гиром — как уже вокруг бегают рядовые солдаты с электро-дубинками.
  • Босс — ранняя пташка — Метал Гир в самом начале.
  • Они выкололи мне глаза — в схватке с Сэмом Райден потерял глаз.
  • Изменился за лето — Райден после пролога приходит в обновлённом кибер-теле.
  • Головорезов не считают — Райден прямым текстом расписывается в этом ещё в диалоге с Кевином. Тема раскрывается и дальше, вплоть до признания, что Джеку просто нравится кровь.
  • Стелс — хоть и необязательный, но он есть.
  • ИИ тоже люди — LQ-84i по своему интеллекту куда совершеннее других экземпляров своей модели. Сначала у него нет своей воли, из-за стирания памяти в случае неповиновения. Но затем он свою волю обретает и сам решает свою судьбу.
  • Свобода воли — высшая ценность — главная мотивация того же Блейдвульфа.
  • Босс-вертолёт — встречается после Блейдвульфа.
  • Безыдейные террористы — Андрей Долзаев за деньги готов взорвать Абхазию. Аверсия в случае наёмников Десперадос.
  • Мисс Фансервис — Мистраль.
  • Многорук — она же.
  • Фрейд был прав — кадры, где дварф-гекко держат Мистраль за ягодицы, с акцентом на выпуклостях.
  • Тяжёлое прошлое — это не оправдание — Мистраль также, как и Райден, рано лишилась родителей, жила посреди войны и лишений… и нашла себя в наёмничестве, то есть устроении тех же самых смертей и разрушений. Неудивительно, что для Райдена она такой же головорез, как и вся остальная армия убийц.
  • Слышишь, мы кошки — костюм мексиканца из одной тряпки и сомбреро, типа ты местный. Ну, чтобы покрасоваться перед очевидцами никак не скрытым кибернетическим телом.
  • Секретная база — подземные лаборатории, секретный ход к которым скрыт глубоко в канализациях.
  • Неэтичный учёный — весь проект эксплуатации детских мозгов.
  • Негодяйский моральный стриптиз — первые намёки на Джека-потрошителя видны ещё в сцене разрубания им учёного. Да и само заявление о солдатах как о жадных до денег наёмников происходит ещё при вылазке в Абхазию.
  • К чёрту закон, я делаю добро! — Райдена закон не останавливает перед личной вендеттой против эксплуатации детских мозгов.
  • Моральный горизонт событий — террор в Денвере ясно показывает, что Райден уже становится угрозой обществу.
  • Благонамеренный экстремист — Райден готов на вышеупомянутые действия ради спасения детских мозгов и крестового похода против Десперадос.
  • Почему ты отстой - лекция Сэма о морали, которую затем продолжает Муссон.
  • ГЭС - состояние, в которое Райден впадает после лекции.
  • Рыцарь крови — Сандаунеру просто нравится убивать. Никакой другой мотивации, кроме банальной жажды крови здоровяку и не надо.
  • Безумный взрослый ребёнок — Сандаунер.
  • Враг мой — Реактивный Сэм и Райден могли бы быть хорошими соратниками, если бы война не разделила бы их.
  • Птичку жалко — всю дорогу Сэм был главным мотиватором как антагонист, однажды унизивший протагониста. Ради того, чтобы набраться опыта и сил и таки надрать ему зад, Райден проходит долгий и тернистый путь для ответного удара. А затем мы побеждает в ответном ударе Сэму и осознаём. Потерявший свою дорогу самурай потерял веру в свои идеалы, сдался в борьбе за справедливость. Но погиб, передав, хоть и не сразу, свой меч, и дав развиться похожему на него в прошлом герою.
  • Вундеркинд — 11-летняя девочка Санни спроектировала футуристический самолёт.
  • Крутой президент — в таковые баллотировался сенатор Армстронг.
  • Гениальный силач — сенатор Армстронг демонстрирует фантастическую мускулатуру, и вместе с этим он — в первую очередь политик, а политика требует серьёзной умственной работы.
  • Болеть за Империю — многие небезосновательно согласны с идеологией Армстронга.
  • Крутой киборг — Райден, Реактивный Сэм, Мистраль, Муссон и Сандаунер.
  • Металл — это круто! — все вокальные песни.
  • Не читал, но восхваляю — речь про бешеную популярность мемов по игре вместе с волной хвалебных обзоров. Популярные заблуждения, перечисленные ниже, во многом порождены именно мемами.
  • Популярное заблуждение:
    • Песня "It has to be this way" играет не во время QTE с градом тумаков по безразличному прессу Армстронга (в это время играет обычная оркестровая инструменталка), а непосредственно в битве с боссом.
    • Эта же песня не является заглавной темой сенатора Армстронга. Голос не звучит так, будто поёт её именно тот перекачанный мужик в смокинге, и текст в ней про саму битву между двумя титанами. "Коллективное сознание" куда больше подходит под заглавную тему именно сенатора Армстронга, тем более, что и играет во время битвы с ним же.
    • Из-за серии мемов "Revengeance Status" (ролик с эротическим подтекстом обрывается вставкой с персонажами из видеоигры и видеорядом из битв с боссами под песню из игры) может сложиться впечатление, будто герои игры, как настоящие мужчины, пресекают любые "не мужские" пошлости. В самой же игре любовь к эротике, напротив, поощряется. Тут и там можно встретить плакаты с женщинами, закрытые изолентой. За раскрытие лакомого контента мечом Райдена хвалят. А про Мистраль не забыли?
  • Знают именно за это и Растаскано на цитаты:
    • RUUUULES OF NATURE!!!
    • NANOMACHINES, SON!
    • Memes, DNA of soul!

Примечания[править]

Шаблон:Nav