Майор Пейн: различия между версиями

Материал из Posmotrelisu
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 19: Строка 19:
== Что здесь есть ==
== Что здесь есть ==
* [[Face vs Heel]] — интернат Мэдисон против академии Уэлингтон.
* [[Face vs Heel]] — интернат Мэдисон против академии Уэлингтон.
* [[А ты не староват для школьника?]] — роль семнадцатилетнего Алекса Стоуна сыграл двадцатилетний Стивен Мартини.
* [[Адские тренировки]] — Пэйн гоняет своих кадетов по принципу «тяжело в учении — легко в бою». Полоса препятствий — это для девочек; вот щас мы включим разбрызгиватели, теперь тут мокро, скользко и грязи по колено — совсем как в жизни, все нормативы рассчитаем для сильнейшего члена команды, а в качестве стимула проходить её быстрее используем боевую гранату. Зато результат налицо: за год школа выползла со стабильно последнего места на ежегодных соревнованиях на первое.
* [[Адские тренировки]] — Пэйн гоняет своих кадетов по принципу «тяжело в учении — легко в бою». Полоса препятствий — это для девочек; вот щас мы включим разбрызгиватели, теперь тут мокро, скользко и грязи по колено — совсем как в жизни, все нормативы рассчитаем для сильнейшего члена команды, а в качестве стимула проходить её быстрее используем боевую гранату. Зато результат налицо: за год школа выползла со стабильно последнего места на ежегодных соревнованиях на первое.
** Физический прессинг здесь вторичен — а майор весьма опытный и тонкий психолог. Школа выползла на первое место не благодаря полосе препятствий, а сплотившись перед общей целью.
** Физический прессинг здесь вторичен — а майор весьма опытный и тонкий психолог. Школа выползла на первое место не благодаря полосе препятствий, а сплотившись перед общей целью.
Строка 37: Строка 38:
* [[Вот сейчас обидно было]] — когда во время перепалки Эмили обзывает Пэйна «[[Педаль в пол|опасным, высокомерным, психопатичным, тираничным, эгоцентричным, бесполым полоумным говнюком]]», неровно дышащий к ней майор после долгой паузы выдаёт «Я не бесполый».
* [[Вот сейчас обидно было]] — когда во время перепалки Эмили обзывает Пэйна «[[Педаль в пол|опасным, высокомерным, психопатичным, тираничным, эгоцентричным, бесполым полоумным говнюком]]», неровно дышащий к ней майор после долгой паузы выдаёт «Я не бесполый».
* [[Гангста, рэп и баскетбол]] — один из кадетов, не единственный черный в фильме, но единственный, кто ведёт себя таким образом. Называет всех других черных своими братишками, но Пэйн быстро отучил его от этого.
* [[Гангста, рэп и баскетбол]] — один из кадетов, не единственный черный в фильме, но единственный, кто ведёт себя таким образом. Называет всех других черных своими братишками, но Пэйн быстро отучил его от этого.
* [[Героическое упорство]] — Пэйн умудрился выбраться живым из джунглей, кишащих вьетконговцами, с тяжело раненым сослуживцем на руках, имея из оружия лишь пистолет и свою фирменную злость. А в самом фильме он дарит Эмили «от всего сердца» пулю, который тот буквально вырезал из своего сердца при помощи штыка. Да майора даже слабительное не берёт!
* [[Гладить собаку]] - момент, где Пэйн прерывает конченное паскудство отчима Стоуна по отношению к пасынку, ещё и на людях. Фактически вставая за парня грудью, потому что это его боец и, в конце-концов, это просто мерзость несусветная. ЧСХ, подчёркнуто вежливо (несмотря на свой характер и ПТСР) отвадив неадекватного в дуговину гражданского. Именно после этого и сам Стоун, и все остальные кадеты начинают Пэйна по-настоящему уважать.  
* [[Гладить собаку]] - момент, где Пэйн прерывает конченное паскудство отчима Стоуна по отношению к пасынку, ещё и на людях. Фактически вставая за парня грудью, потому что это его боец и, в конце-концов, это просто мерзость несусветная. ЧСХ, подчёркнуто вежливо (несмотря на свой характер и ПТСР) отвадив неадекватного в дуговину гражданского. Именно после этого и сам Стоун, и все остальные кадеты начинают Пэйна по-настоящему уважать.  
* [[Говорящее имя]] — точнее, фамилия. Она пишется как «Payne», но это слово в английском языке созвучно слову «{{перевод|Pain|Боль}}». И Пэйн делает все, чтобы курсанты и подчинённые никогда не забывали об этом.
* [[Говорящее имя]] — точнее, фамилия. Она пишется как «Payne», но это слово в английском языке созвучно слову «{{перевод|Pain|Боль}}». И Пэйн делает все, чтобы курсанты и подчинённые никогда не забывали об этом.
* [[Грызть реквизит]] — суть актёрской игры Дэймона Уэйанса. А как иначе сыграть крутого вояку в комедийном фильме?
* [[Девушкам нравятся плохие парни]] — сперва Эмили воспринимала майора и его методы воспитания кадетов негативно. Но Пэйн сумел пойти навстречу девушке, стал вести себя более дружелюбно с окружающими, сделал некоторые успехи в социализации на «гражданке», показал ей свои хорошие черты, чем в итоге ее покорил.
* [[Девушкам нравятся плохие парни]] — сперва Эмили воспринимала майора и его методы воспитания кадетов негативно. Но Пэйн сумел пойти навстречу девушке, стал вести себя более дружелюбно с окружающими, сделал некоторые успехи в социализации на «гражданке», показал ей свои хорошие черты, чем в итоге ее покорил.
* [[Драматическая смена причёски]] — её устроил Пэйн всем кадетам, обрив их налысо, как в армии.
* [[Драматическая смена причёски]] — её устроил Пэйн всем кадетам, обрив их налысо, как в армии.
* [[Ест как свинья]] — Пэйн «на гражданке» ест очень быстро в силу привычки, выработанной в армии. Кроме того, обедая в интернате, он натурально проткнул пальцем крышку жестяной банки с соком.
* [[Жанровая ошибка]] —  Алекс наивно думал, что Пэйн «мотивировал» курсантов на полосе препятствий учебной гранатой. Вот только граната была боевая — что буйный майор тут же продемонстрировал сомневающемуся курсанту.
* [[Жанровая ошибка]] —  Алекс наивно думал, что Пэйн «мотивировал» курсантов на полосе препятствий учебной гранатой. Вот только граната была боевая — что буйный майор тут же продемонстрировал сомневающемуся курсанту.
* [[Исландская правдивость]] — майор демонстрирует её во время драки с байкером, которого наняли курсанты. Пэйн говорит ему, что ударит его по лицу, но вместо этого сперва бьёт в горло, [[Удар ниже пояса|а потом добивает в пах]]. На возмущения поверженного противника по поводу того, что Пэйн его обманул, тот со словами «Ты меня лжецом обозвал?!» бьёт байкера ногой в лицо.
** Далее следует момент с обещанием Пэйна уволиться, если кадеты припрут ему кубок, который находится в другой школе. Нет, [[Человек слова|Пэйн взаправду уволился бы]], если бы его подопечные сумели это сделать. {{spoiler|А вот про то, что Пэйн не имеет права предупредить руководство школы о готовящейся краже, майор продуманно умолчал}}.
* [[Испортить воздух]] — непредвиденный результат розыгрыша со слабительным вместо этого дает майору Пэйну [[Тошнотворная суперсила|другой способ]] приструнить своих непослушных кадетов.
* [[Испортить воздух]] — непредвиденный результат розыгрыша со слабительным вместо этого дает майору Пэйну [[Тошнотворная суперсила|другой способ]] приструнить своих непослушных кадетов.
* [[Кнопка берсерка]] — Пэйн действительно не любит мужчин, которые бьют женщин и детей.
* [[Кнопка берсерка]] — Пэйн действительно не любит мужчин, которые бьют женщин и детей.
Строка 76: Строка 82:
* [[Счастливо усыновлённый]] — по всей видимости, Тигрёнок в конце, судя по фразе майора «Сходи к маме и попроси у неё мой штык-нож».
* [[Счастливо усыновлённый]] — по всей видимости, Тигрёнок в конце, судя по фразе майора «Сходи к маме и попроси у неё мой штык-нож».
* [[Так грубо, что уже смешно]] — [[коронный момент]] фильма: сказка про «Паровозик, который смог».
* [[Так грубо, что уже смешно]] — [[коронный момент]] фильма: сказка про «Паровозик, который смог».
* [[Трудоголик]] — Пэйн обожает свою работу и его буквально корёжит на «гражданке» без возможности вновь убивать врагов США… Да и с личной жизнью у него тоже всё было в порядке до событий фильма (ибо нет личной жизни — нет и проблем). Но затем майор меняется к лучшему и выбирает семейную жизнь с Эмили и обучение курсантов вместо возвращения на действительную военную службу… Пусть и не сразу.
* [[Тяжёлое детство, деревянные игрушки]] — у майора Пэйна («Когда мне было шесть лет, я уже работал полный рабочий день»), а также у Алекса, которого регулярно бьет отчим.
* [[Тяжёлое детство, деревянные игрушки]] — у майора Пэйна («Когда мне было шесть лет, я уже работал полный рабочий день»), а также у Алекса, которого регулярно бьет отчим.
* [[Фанат ножей]] — Пэйн. Даже читает книги, перелистывая страницы с помощью кукри.
* [[Фанат ножей]] — Пэйн. Даже читает книги, перелистывая страницы с помощью кукри.

Версия 13:51, 3 марта 2025

Майор Пэйн  — американский комедийный фильм 1995 года от режиссёра Ника Касла, с Дэймоном Уайансом в главной роли, сценаристами выступили Дин Лори и Гэри Розен. В фильме также снимались Карин Парсонс, Стивен Мартини и Майкл Айронсайд. Это ремейк фильма 1955 года «Частная война майора Бенсона» с Чарлтоном Хестоном в главной роли. Фильм был выпущен в США 24 марта и собрал 30 миллионов долларов. России был представлен в 2005 году в весьма удачной и убойной озвучке от СТС.

Суть

Всё началось с того что майор Бенсон Уинифред Пэйн лишился работы в Корпусе морской пехоты США. Он — машина для убийства, но мировые войны больше не ведутся на поле боя. Будучи кадровым морским пехотинцем, он с трудом приспосабливается к гражданской жизни, что приводит к дракам со случайными людьми в магазине.

Однако его командир находит ему работу, которая возвращает его в армию: командир подготовительной группы академии Мэдисона, состоящей из маргиналов и болезненных задротов, не имеющих никакой надежды.

Используя такие средства обучения, как боевые гранаты и настоящие пули, Пэйн начинает вселять в корпус некоторую надежду. Но вскоре Пэйна отзывают на войну в Боснию. Бросит ли он новобранцев, которые только начали верить в него, или узнает, что убивать — не самое лучшее занятие?

Действующие лица

  • Бенсон Уилфред Пэйн (Дэймон Уэйанс) — главный герой. Чернокожий сильный мужчина, привыкший жить военным образом жизни настолько, что не знает, что делать вне службы. Был отправлен преподавать кадетам в интернат Мэдисона. И он решает воспользоваться своими  методами в их обучении.
  • Эмили Уолбурн (Карин Парсонс) — психолог при интернате. Милая и добрая женщина, которая хочет показать Пэйну, что такое гуманизм.
  • Кадет Кевин "Тигрёнок" Данн (Орландо Браун) — самый юный кадет. Потерял своих родителей.
  • Кадет Алекс Стоун (Стивен Мартини) — ленивый и раздолбайский кадет, всегда опаздывающий на сборы и принципиально не носящий формы. Несмотря на это, самый талантливый из кадетов, способный постоять за всех горой, и за это Пэйн назначил его новым заместителем.
  • Кадет Леонард Дотсон (Эндрю Харрисон Лидз) — самоуверенный заместитель преподавателя, пользующийся своим положением, чтобы унижать других. Был впоследствии разжалован и смылся.
  • Директор Отен Филллипс (Уильям Хикки) — директор интерната, нанявший Пэйна. Хиленький трясущийся старичок, увлекающийся ловлей и коллекционированием бабочек.

Остальные персонажи не столь важны для сюжета, но тоже очень колоритны.

Что здесь есть

  • Face vs Heel — интернат Мэдисон против академии Уэлингтон.
  • А ты не староват для школьника? — роль семнадцатилетнего Алекса Стоуна сыграл двадцатилетний Стивен Мартини.
  • Адские тренировки — Пэйн гоняет своих кадетов по принципу «тяжело в учении — легко в бою». Полоса препятствий — это для девочек; вот щас мы включим разбрызгиватели, теперь тут мокро, скользко и грязи по колено — совсем как в жизни, все нормативы рассчитаем для сильнейшего члена команды, а в качестве стимула проходить её быстрее используем боевую гранату. Зато результат налицо: за год школа выползла со стабильно последнего места на ежегодных соревнованиях на первое.
    • Физический прессинг здесь вторичен — а майор весьма опытный и тонкий психолог. Школа выползла на первое место не благодаря полосе препятствий, а сплотившись перед общей целью.
  • Ампутация — именно на этой жизнеутверждающей ноте заканчивает свою «сказочку про Паровозик, который смог» заглавный герой:
«

И всё бы ничего… Да гуки заложили под мост два кило пластида. И как раз когда Паровозик переезжал через реку — БААМ!!! Взрыв! Кругом кровавое месиво, кишки разбросаны, и тут откуда-то выползает мой друг Буба, без обеих ног. Ему больно! Но он подползает и говорит мне:
— Пэээйн! Я ног не чувствую…
А я ему:
— Буба, у тебя их нет!
Гляжу, а культи у него дергаются быстро-быстро, вот так! Я говорю:
— Буба! До ближайшего городка 30 миль. Если не можешь перевернуться вниз головой и бежать на руках, значит тебе крышка!

»
— Правда, в итоге всё закончилось хорошо и Буба выжил.
  • Антисказка — «Сказка про Паровозика, который смог» в исполнении Пэйна.
  • Армия из одного человека — Пэйн в одиночку штурмует вражескую крепость и убеждает всех внутри сдаться.
  • Бафосная угроза — протагонист вообще большой любитель подобных угроз, но когда новоиспечённый заместитель Стоун нарушил субординацию в особо грубой форме, выдал смачное: «Я засуну свою ногу так далеко тебе в зад, что влага на моём сапоге утолит твою жажду!».
    • Ещё одну презанятнейшую угрозу майор выдал во время переселения кадетов в казарму, на сей раз — в адрес Лиланда: «Ещё раз так на меня глянешь — глаза выну, в кармане будешь таскать!»[1].
  • Белый заборчик — фантазия Пэйна о счастливой семейной жизни где есть белый заборчик, бассейн и злой вьетнамец.
  • Бука — Тигренок говорит майору, что не может заснуть из-за монстра в шкафу. Пэйн тут же расстреливает шкаф из пистолета, заявляя после этого: «Если он ещё там, то ему очень плохо».
  • Брутальный лысый протагонист-социопат — Майор Пэйн собственной персоной.
  • Вот сейчас обидно было — когда во время перепалки Эмили обзывает Пэйна «опасным, высокомерным, психопатичным, тираничным, эгоцентричным, бесполым полоумным говнюком», неровно дышащий к ней майор после долгой паузы выдаёт «Я не бесполый».
  • Гангста, рэп и баскетбол — один из кадетов, не единственный черный в фильме, но единственный, кто ведёт себя таким образом. Называет всех других черных своими братишками, но Пэйн быстро отучил его от этого.
  • Героическое упорство — Пэйн умудрился выбраться живым из джунглей, кишащих вьетконговцами, с тяжело раненым сослуживцем на руках, имея из оружия лишь пистолет и свою фирменную злость. А в самом фильме он дарит Эмили «от всего сердца» пулю, который тот буквально вырезал из своего сердца при помощи штыка. Да майора даже слабительное не берёт!
  • Гладить собаку - момент, где Пэйн прерывает конченное паскудство отчима Стоуна по отношению к пасынку, ещё и на людях. Фактически вставая за парня грудью, потому что это его боец и, в конце-концов, это просто мерзость несусветная. ЧСХ, подчёркнуто вежливо (несмотря на свой характер и ПТСР) отвадив неадекватного в дуговину гражданского. Именно после этого и сам Стоун, и все остальные кадеты начинают Пэйна по-настоящему уважать.
  • Говорящее имя — точнее, фамилия. Она пишется как «Payne», но это слово в английском языке созвучно слову «Pain». И Пэйн делает все, чтобы курсанты и подчинённые никогда не забывали об этом.
  • Грызть реквизит — суть актёрской игры Дэймона Уэйанса. А как иначе сыграть крутого вояку в комедийном фильме?
  • Девушкам нравятся плохие парни — сперва Эмили воспринимала майора и его методы воспитания кадетов негативно. Но Пэйн сумел пойти навстречу девушке, стал вести себя более дружелюбно с окружающими, сделал некоторые успехи в социализации на «гражданке», показал ей свои хорошие черты, чем в итоге ее покорил.
  • Драматическая смена причёски — её устроил Пэйн всем кадетам, обрив их налысо, как в армии.
  • Ест как свинья — Пэйн «на гражданке» ест очень быстро в силу привычки, выработанной в армии. Кроме того, обедая в интернате, он натурально проткнул пальцем крышку жестяной банки с соком.
  • Жанровая ошибка — Алекс наивно думал, что Пэйн «мотивировал» курсантов на полосе препятствий учебной гранатой. Вот только граната была боевая — что буйный майор тут же продемонстрировал сомневающемуся курсанту.
  • Исландская правдивость — майор демонстрирует её во время драки с байкером, которого наняли курсанты. Пэйн говорит ему, что ударит его по лицу, но вместо этого сперва бьёт в горло, а потом добивает в пах. На возмущения поверженного противника по поводу того, что Пэйн его обманул, тот со словами «Ты меня лжецом обозвал?!» бьёт байкера ногой в лицо.
    • Далее следует момент с обещанием Пэйна уволиться, если кадеты припрут ему кубок, который находится в другой школе. Нет, Пэйн взаправду уволился бы, если бы его подопечные сумели это сделать. А вот про то, что Пэйн не имеет права предупредить руководство школы о готовящейся краже, майор продуманно умолчал.
  • Испортить воздух — непредвиденный результат розыгрыша со слабительным вместо этого дает майору Пэйну другой способ приструнить своих непослушных кадетов.
  • Кнопка берсерка — Пэйн действительно не любит мужчин, которые бьют женщин и детей.
    • Подчёркнуто, даже когда Алекс доводит его совсем уже до белого каления, что и святой бы не сдержался - с огромным трудом но сдерживает свою оплеуху.
  • Козёл с золотым сердцем — Пэйн и Стоун.
  • Командная мама — Эмили для кадетов, особенно для Тигрёнка.
  • Концентратор ненависти — отчим Стоуна, просто отчим Стоуна.
    • И Дотсон тоже. Мерзкий самодовольный козел, пользующийся своей должностью заместителя, чтобы принижать других. Лишившись должности, быстро слинял, а потом ещё и присоединился к команде соперников на соревновании (и не абы к кому, а к тем самым, кто избил остальных в тот же день, когда он ушел). И во время забега эта крыса поставила Стоуну подножку, чтобы выиграть.
  • Королева бреется — Пэйн заствляет кадетов ходить вокруг корпуса в платьях и выкрикивать унизительные лозунги, за то что они хотели обвинить его в педофилии.
  • Крутой байкер — кадеты нанимают одного такого, чтобы запугать Пэйна. Он высокий, мускулистый, одет в кожаную одежду и лысый, и, поскольку его играет борец Бам Бам Бигелоу, образ дополняется тату-пламенем, покрывающим его лысую голову.
  • Крутой инвалид — глухонемой кадет. Он даже во время соревнований собирал и разбирал автомат с завязанными глазами!
  • Крутой, но ленивый — Алекс. При первой же встрече произвёл «благоприятное» впечатление на майора, нарисовавшись в гражданской одежде и обратившись к командиру не по уставу. В дальнейшем шкет не раз показывал, что намерен относиться к кадетству наплевательски (но у Пэйна не забалуешь). Вместе с тем Алекс хорошо развит физически (на фоне остальных курсантов), имеет ярко выраженные лидерские качества и в целом довольно умён. Со временем он заслуживает уважение Пэйна — и сам начинает уважать майора, в итоге став достойным командиром для своих товарищей.
  • Крутой симпатяга — Тигрёнок.
  • Крутой усач — майор Пэйн, кто же еще!
  • Маньяк-милитарист — заглавный герой, чокнутый военный социопат, который пытается строить курсантов кадетской школы как настоящих новобранцев в армии. И который не стесняется рассказать шестилетнему ребёнку на ночь знаменитую сказку про «Паровозик, который смог». Кто не в курсе — «сказка» была про то, как Паровозик вёз на фронт оружие, но попал в засаду вьетконговцев со всеми вытекающими последствиями.
  • Милая черта крутого — единственное невоенное занятие, которое нравится Пэйну, — это танцы. Кто бы мог подумать, что майор Пэйн, будучи ходячей машиной для убийства с постоянной паранойей и включённым режимом сержанта Зверя — не только любит, но и неплохо (пусть и малость старомодно) умеет танцевать? Вот и психолог удивилась.
  • Моральный питомец — Эмили и Тигрёнок для Пэйна.
  • На колени перед Зодом! — вариация тропа без коленопреклонения: гадкий отчим одного из кадетов требует от того отдать ему честь (в смысле, приставить руку у голове, а вы что подумали?), но, получив решительный отказ, начинает избивать парня. К счастью, Пэйн вовремя вступился за воспитанника. Сам Пэйн, конечно, тот ещё «подарочек» для кадетов, однако кошмарит их не тупо, чтобы просто поиздеваться (как это делает отчим кадета), а чтобы привить им внутренний стержень, хоть и извращённым способом (комедии ради).
  • Наделать в штаны — Тигрёнок «сделал кое-что нехорошее» во время строя.
  • Обжора — толстый кадет: «И до кухни далеко».
  • Он что, стоит у меня за спиной? — чернокожий кадет начинает читать про Пэйна издевательские стишки под смех остальных кадетов. А в это время за его спиной сам майор поднимается по лестнице…
  • Оскорбление матери — Пэйн говорит это нанятому байкеру: «А я слышал, что твоя мамка такая толстая, что могла бы играть в бильярд планетами».
  • Педагог-садист — Пэйн устраивает подопечным кадетам классическую армейскую муштру, цель которой — превратить «сброд уродов» в сплоченный коллектив, дав ему общую и страстно желаемую цель (на первых порах — всеобщая ненависть к майору).
  • Персонаж-призрак — Буба, упомянутый Пэйном в сказке про «Паровозик, который смог». Всамделишный персонаж, но во плоти в фильме не фигурирует.
  • Поднял уровень крутизны — все кадеты, благодаря Пэйну.
  • ПТСР — им явно страдает Пэйн. Насколько сильно — неясно, но заметно, что Вьетнамская война не прошла бесследно для психики майора: когда он рассказывает историю про «Паровозик, который смог», его натурально накрывает столь сильными флэшбэками, что Пэйн теряет связь с реальностью; чуть позже, когда он грезит о своей счастливой семейной жизни, его воображаемую идиллию портит «гук». И хотя всё это преподносится с юмором, авторы явно не стали сглаживать образ персонажа, страдающего «Вьетнамским синдромом».
  • Рыцарь крови — Пэйн не скрывает того, что он обожает воевать и убивать.
  • Самоуверенный мерзавчик — Дотсон, первый командир рекрутов Пэйна. Никем не уважаемая козявка, потолок которой — драть глотку в попытке подражать Пэйну и пытаться подлизаться к майору. В итоге вылетает из отряда, а место командира занимает более толковый Алекс.
  • Сейчас как извинюсь — Пэйн под давлением Эмили извиняется перед Тигренком, обдувшимся в строю, характернейшей фразой:
«

Прости меня за то, уродец, что ты не можешь сдерживать свою мочу. А теперь пшёл отсюда, пока я тебя из окна не выбросил!

»
  • Сержант Зверь — здесь Зверь имеет майорское звание.
  • Спать с открытыми глазами — майор Бенсон Уинифред Пэйн, помимо всего прочего, умеет и спать с открытыми глазами. Ну, или, как минимум, умеет весьма реалистично притворяться, что умеет спать с открытыми глазами.
  • Счастливо женаты — Пэйн и Эмили в финале.
  • Счастливо усыновлённый — по всей видимости, Тигрёнок в конце, судя по фразе майора «Сходи к маме и попроси у неё мой штык-нож».
  • Так грубо, что уже смешнокоронный момент фильма: сказка про «Паровозик, который смог».
  • Трудоголик — Пэйн обожает свою работу и его буквально корёжит на «гражданке» без возможности вновь убивать врагов США… Да и с личной жизнью у него тоже всё было в порядке до событий фильма (ибо нет личной жизни — нет и проблем). Но затем майор меняется к лучшему и выбирает семейную жизнь с Эмили и обучение курсантов вместо возвращения на действительную военную службу… Пусть и не сразу.
  • Тяжёлое детство, деревянные игрушки — у майора Пэйна («Когда мне было шесть лет, я уже работал полный рабочий день»), а также у Алекса, которого регулярно бьет отчим.
  • Фанат ножей — Пэйн. Даже читает книги, перелистывая страницы с помощью кукри.
  • Фирменный смех — «Хехехе» у Пэйна.

Примечания

  1. В оригинале ещё круче: глаза должны будут отправиться в задницу толстого кадета Хиткоута.