Вот сейчас обидно было

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья I Take Offense To That Last One!. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.
Склифосовский.pngКороче, Склихосовский!
Персонаж обижается на самую нелепую или наименее обидную часть оскорбления.

На персонажа или нечто для него важное начинают сыпаться оскорбления, покрывая с головы до ног последними и не всегда печатными словами. Но среди всех неприятных эпитетов его почему-то задевает не основная их часть, а именно некий второстепенный в общем контексте пункт.

Это как если в ответ на список обвинений «поджог, убийство и переход на красный свет» преступник возмутится именно последним, потому что, к примеру, этого банально не делал, а клеветы в свой адрес терпеть не может. Что же до первых двух пунктов, то он их отрицать не собирается или даже ими гордится.

В любом случае имеет место комическое непонимание сути.

Примеры[править]

Фольклор[править]

  • Анекдот про «лицо кавказской национальности», приударившее за москвичкой и пообещавшее взять её замуж и увезти к себе в аул. «На что тебе жена? — презрительно усмехается девушка. — Я слышала, у вас там принято трахать коров, коз, овец, гусей…» Кавказец (с искренней обидой): «Зачэм гусей?!».
    • Толкинисткая переделка этого анекдота: «В рассказах про орков много лжи и клеветы. Так, рассказывают, что орки, ворвавшись в человеческие селения, зверски насилуют и пожирают всех женщин, коз и кур. Конечно, это наглая ложь! Кур они просто пожирают».
  • «Ах ты старая проститутка!» — «Что? Да я на пять лет тебя моложе!»
  • «Сударыня, чего вы раскорячились на дороге, как корова недоеная!» — «Какая я вам сударыня!»
  • «Он меня не любит: написал моё имя с маленькой буквы!» — подумала она и перечитала смску: «Да иди ты на …, марина!».
  • Две подруги в шуточной перепалке призывают на голову друг друга всевозможные бедствия — «Пусть тебя пьяный мажор собьёт», «А тебя пусть во сне собственный кот задушит», «А ты чтоб с утра мизинцем об шкаф!» — «Вот сейчас жёстко было!».
  • Мать пишет дочери, уехавшей в учиться в столичный город и живущей в общежитии: «Мне знакомые говорят, что у вас в общагах ужас, что творится — пьянки, наркотики, разврат, религиозные секты…» Дочь: «Религиозные секты??!!…»

Литература[править]

«

— Отродье маглов, — сказал он [Финеас]. — Оружие гоблинской работы не требует чистки, недотёпа вы этакая. — Не надо называть Гермиону недотёпой, — сказал Гарри.

»
— Да, Гермиона маглорождённая, но не недотёпа!
  • Шарль де Костер, «Легенда об Уленшпигеле» — не очень комический пример, разве что черноюморной. Филипп II в письме жалуется своему папаше Карлу V на то, что англичане рисуют на него карикатуры. На карикатурах Филя истязает кошек и злобно смеётся. Вот это последнее и возмущает венценосную особу: он же не умеет смеяться! А что до зоосадизма, так это правда, он этим даже гордится…
  • Дж. Мартин, «Песнь Льда и Огня»:
    • В «Буре Мечей», когда Бриенна назвала Джейме демоном за то, что «он спал со своей сестрой, убил своего короля и сбросил невинное дитя с башни», Джейме возмутился (правда, мысленно), что мерзкий мальчишка за ними шпионил.
    • В «Танце с драконами», во время разговора с лордом Годриком Боррелом Давос Сиворт не напрягается, когда тот называет его Луковым Рыцарем, предателем и мятежником, ибо «его называли и худшими именами». А вот слово «перебежчик» Давосу не понравилось: он ни к кому не перебегал и всегда был верен Станнису.
  • Дарья Донцова, «Чудовище без красавицы» — в одной из последних глав Олег Куприн в ярости бросает своему отцу-тирану «Заткнись, старый идиот». Отец же оскорблённо восклицает: «Ладно — „идиот“, но почему „старый“-то? Я ещё ого-го!».
  • Оксана Панкеева, «Хроники странного королевства» — аверсия. Местные горе-патриоты обвиняют королеву Киру в предательстве, узурпации власти, убийствах и чёрт знает в чём ещё, а заодно называют стервой. Присутствующий король Шеллар заявляет, что на королеву возвели напраслину шесть раз, Кира же заметила только пять. Стервой она быть может. «И даже хуже».
  • Елена Михалкова, «Котов обижать не рекомендуется». «Я знаю, что такое „Зелёные холмы“. Когда сотни чуваков с гитарами собираются на берегу реки, беспробудно пьянствуют и поют романтические песни. А в перерывах между песнями предаются блуду. Я всё правильно изложила?» — «Почему же обязательно романтические?»
  • Леонид Филатов, «Возмутитель спокойствия». Ходжа Насреддин легко принимает в свой или чужой адрес любую ругань, но совершенно не выносит, когда в негативном свете поминают ишака.
  • Дмитрий Емец, «Таня Гроттер и пенсне Ноя» — Дядя Герман о своих секретаршах: «Они сидели в Интернетев рабочее время! Кроме того, они завели себе сетевые дневники и писали там про меня гадости! Якобы я бесчувственная сволочь и на кадыке у меня волосы! Про сволочь — ладно, отнесем это на счет здоровой критики, но кадык у меня совершенно нормальный!».

Кино[править]

«

— Этот дерьмовый синематограф превратил вас в трусливых мулов! — Простите, сэр, я не ослышался, вы сказали «дерьмовый синематограф»? — Да, и «трусливые мулы»! — Мулов я вам прощаю. Но только мулов!

»
— «Человек с бульвара Капуцинов»
  • «О бедном гусаре замолвите слово» — профос готов стерпеть от Бубенцова любые обзывательства, но только не «инквизитора»: «Что я тебе такого сделал?» Вот кровопийцей его обзывать можно: так многие кричат.
  • «Невероятные приключения итальянцев в России» — «Розарио Агро ещё никто не называл беременным!»
  • «Не бойся, я с тобой!» — субверсия: слово «сатрап» сказано не в адрес персонажа-уголовника, но тот воспринимает его как неприличнейшее ругательство. Ведь он уже двадцать лет лямку тянет, а такого не слыхивал.
  • «Большой Лебовски» — вляпавшись в проблемы с Лебовски и нигилистами, Чувак на требование Уолтера отбросить негатив перед предстоящим турниром по боулингу раздражённо бросает ему: «Идёт этот турнир нах*й. И ты иди нах*й, Уолтер». Тот возмущается только частью про турнир и обиженно уходит играть.
  • «Чудовище» с Жан-Полем Бельмондо — главный герой со своей невестой: «Это же надо было такое натворить, негодяй, растяпа!..» — «Извинись сейчас же!» — «За что, за негодяя?» — «Нет, за растяпу. Дебила я ещё могу тебе простить. Но когда… Мишеля Гоше… называют растяпой… ОН ПРЕВРАЩАЕТСЯ В ЧУДОВИЩЕ!!!»
  • «Звёздные войны. Эпизод пятый. Империя наносит ответный удар» — Хан Соло, получив от Леи характеристику «спесивый, заносчивый, неумытый эгоист», отвечает «Кто это неумытый?»[1]
  • «Любовь и голуби»: «Сучка ты крашена! — Почему же крашена? Это мой натуральный цвет».
  • «Майор Пэйн» — когда во время перепалки Эмили обзывает Пэйна «опасным, высокомерным, психопатичным, тираничным, эгоцентричным, бесполым полоумным говнюком», неровно дышащий к ней майор после долгой паузы выдаёт «Я не бесполый».
  • «Тёмный рыцарь: Возрождение легенды» — Чёрная Кошка на выпад прижатого к стене Джона Даггета «Тупая сука!» отвечает «Ещё никто не называл меня тупой».
  • «RED 2»: «Я не буду прятаться в каком-то бункере, пока ты шляешься чёрт-те где и спасаешь планету со смуглыми красотками в обнимку». — «Смуглыми?»
    • Оттуда же: на слова санитара «Допрыгалась, старая стерва» Виктория, сделав тому укол со снотворным, отвечает: «Спасибо. Не такая уж и старая, между прочим».
  • «Король-олень» — Тарталья, пытающийся заставить свою дочь Клариче пойти признаться в любви королю Дерамо (которой она на самом деле не испытывает), сообщает, что с ней сделает в случае неповиновения: «Я тебе нос оторву, уши отрежу. А без носа и без ушей ты не будешь нужна даже такому сопляку, как Леандр». «Неправда! — тут же возмущается искренне влюблённый в Клариче Леандр, присутствующий при этой сцене. — Я не сопляк».
  • «Храброе сердце» — во время переговоров принцессы Изабеллы с Уильямом Уоллесом её советник на латыни называет Уоллеса «кровожадным дикарём, говорящим ложь». Уоллес на той же латыни немедленно возмущается «Я никогда не лгу, хоть я и дикарь».
  • Слэшер «Топор 2» (2010) — отряд наёмников приплыл на болото, чтобы убить обитающего там маньяка Виктора Кроули, или убедиться, что его не существует. Немного побродив по окрестностям и никого не встретив, они завели разговор о том, чтобы разбиться на группы. Дядя Боб возражает: «Подожди ка минутку. Ты хочешь сказать, что эта кучка напуганных идиотов будет ходить по болотам и стрелять во всё, что движется?», и получает ответ: «Ты кого назвал напуганным?!»

Телесериалы[править]

  • «Счастливы вместе», серия «Модель не через постель» — Света Букина завершает перебранку с соперницей словами «А ты знаешь, у тебя серьги к цепочке не подходят!». Собеседница заметно расстраивается.
    • Сама Света тоже отыгрывает троп в одной из серий в разговоре с Ромой: «Имбецилка крашеная!» — «Мам, он меня крашеной обозвал!»

Телевидение[править]

  • Top Gear — во время путешествия по Африке Джеймс Мэй вырезал из двери автомобиля своего соведущего Джереми Кларксона кусок металла, чтобы закрыть крайне опасную для двигателя дыру в корпусе. Когда Кларксон в отместку вырезал из капота Мэя кусок металла, чтобы закрыть дыру в собственной двери, в ярость пришёл Джеймс… но не от факта кражи, а от того, как бездарно этот кусок металла был вырезан.
  • «Дизель Шоу» — номер, где женщина (Виктория Булитко) вызывает мужа на час (Егор Крутоголов), но не для того, чтобы что-то починить, и даже не для интим-услуг, а для… скандала (которого у женщины давно не было, с мужем-то она в разводе). Как она его только не ругала и не оскорбляла (подмывая его делать то же самое), но когда под конец сказала «Криворукий! Даже полочку нормально прибить не можешь!», его это оочень задело.
  • «Уральские пельмени», «Лучший продавец гироскутеров»:
«

Муж (жене): — …Сидишь тут, ржёшь с какими-то дебилами! Продавец: — Ты сам ржёшь!…

»
— С характерным дефектом дикции

Мультфильмы[править]

  • «Смывайся» — одна и та же издевка Жаба оказалась обидной для обоих пленников:
«

Жаб: Кто тут у нас? Твой новый бойфренд-официант? Рита: Бойфренд?! Роди: Официант?!

»
  • «Эволюция Черепашек-ниндзя: Фильм» (2022) — игра с тропом: прилетевший из постапокалиптического будущего, в котором Землю захватили крэнги, Кейси, рассказывая о грядущих кошмарах упоминает, что выжившим приходилось есть крыс, и тут же извиняется перед Сплинтером. Сплинтер широко улыбается и, посмеиваясь, говорит: «Мы вкусные». В конце, после предотвращения вторжения крэнгов, Кейси, впервые в жизни попробовав пиццу, от удовольствия говорит, что это намного вкуснее крыс. И вот на это Сплинтер уже всерьез обижается.

Мультсериалы[править]

«

— Ну, как я выгляжу? — Как дешёвая французская шлюха. — Французская?!

»
— В исполнении Эми
  • «Юные титаны» — требования Киллермота: Его признают правителем города, Титаны сдаются, а Робин сопровождает его дочь на вечеринку. «Повтори-ка последнюю часть…». Впрочем, тут можно понять — последнее у них каждый второй точно не требует…
  • «Кастлвания» (2017) — когда Гектор, говоря об ограниченности Годбранда, утверждает, что тот либо убивает, либо имеет всё, что встретится у него на пути, либо же делает из этого лодку, Годбранд обиженно говорит, что ему нравятся лодки.
  • My Little Pony — пополам с Герой-шовинист. В эпизоде, где алмазные псы взяли в плен Рарити, с пленницей обращались довольно грубо, однако пони либо демонстративно всё выдерживала, либо не менее демонстративно парировала, оставаясь практически спокойной. Но когда один из псов наотмашь шлёпнул её по крупу и прикрикнул: «Работать, мул!», у милой белой нежной единорожки тут же началась самая настоящая истерика. Нет, дело не в грубости и насилии. Просто для Рарити, очень трепетно относящейся к своей внешности, сравнение со «старым уродливым мулом» — худшее из оскорблений, которое её похитители только могли придумать.
  • «Щенячий патруль»: в одной из серий Маршал, пытаясь забросить мяч в баскетбольное кольцо, сбил мэра Хамдингера, на что тот обозвал его «неуклюжей бульдожкой». Маршал отреагировал со всей своей щенячьей вежливостью: «Я не бульдожка, я далматинец!». Действительно, бульдожка у них Крепыш, а назвать Маршала, который десяти секунд на экране не проводит без того, чтобы во что-нибудь не врезаться или не наступить, просто «неуклюжим» это практически комплимент.

Веб-комиксы[править]

  • «OVERPOWERED» — когда Сильвию называют «стереотипной тупой блондинкой!», она возмущается: «Блондинка? Я блондинка?! Я альбинос!»

Аниме и манга[править]

  • «Fullmetal Alchemist» — Эдварду почти всегда фиолетово, как его обзывают оппоненты. Ровно до того момента, как в списке появится пункт про его небольшой рост — тогда всё, тушите свет.
  • «Naruto» — Джирайя возмущается, что Наруто называет его самым обычным извращенцем, ведь он — «один из величайших извращенцев»!
  • «Основатель Тёмного пути» — инверсия на горе Дафань. Когда начинается обсуждение является ли тёмный заклинатель, призвавший Вэнь Нина игрой на флейте, Вэй Усянем или нет, один из заклинателей пробормотал, что так играть на флейте — это лишь жалкое подражание мастерству Старейшины Илин. После чего следует мысль, что подобное сравнение оскорбительно даже для Вэй Усяня (который, на минуточку, на тот момент, считается развратником, душегубом и вообще величайшим бедствием в истории Китая).
    • Что характерно, сам Вэй Усянь, которому до этого было плевать решительно на все слова, что он слышал, на это бормотание тоже обижается — потому что, ну право слово, нелогично же требовать божественной игры от человека с тринадцатилетним простоем в практике и наскоро сделанной флейтой.

Видеоигры[править]

  • Baldur's Gate II: Throne of Bhaal — если в вашей группе состоят Имоен и Корган, то между ними может состоятся диалог из взаимных оскорблений. Последним оскорблением от Имоен для Коргана, будет «овражный гном». Тот замолчит, и скажет что это было совсем жёстко. Если кто не в курсе, овражные гномы считаются самой чмошной и убогой расой мира Dragonlance, которую презирают почти все другие народы.
  • Cyberpunk 2077 — в квесте «Психофан», когда Ви просматривает афиши о концертах «Samurai», Джонни замечает, что не очень хорошо помнит своё шоу в апреля 2007 года. Когда Ви говорит, что он, вероятно, забыл это из-за того, что пропитал свои мозги водкой за долгие годы пьянки, Джонни сердито отвечает: «Давай проясним одну вещь: я никогда не притрагивался к водке! Бурбон, виски и текила — вот мои друзья».
  • Total War: Warhammer — трейлер кампании «Бессмертные империи» и меметичная реакция короля гномов Торгрима на фразу «This is not the time for short-sightedness» во время саммита Ордертайда, принятую им за намёк на короткий (short) рост, хотя на самом деле Теклис имел в виду что-то вроде «не тупите, Ваше Величество».

Музыка[править]

  • Автор правки лично сталкивался с такой реакцией на песню Елизарова «Про Акуджаву»: прослушав песню про то, как горбатый главный герой, исполнявший на аккордеоне фашистский шансон, отсидел за это десять лет, многие возмущались «Что за бред, никогда Окуджава на аккордеоне не играл!».

Прочее[править]

  • Джимми Карр, «Смешить людей» — «Один мой друг как-то поссорился с барменшей из Сандерленда. Долгая история. Всё кончилось тем, что он назвал её „жирной уродливой джордийской[2] п*здой“. А она ему (с джордийским акцентом): „Я не джорди!“».
  • Голлум, лично выступивший на церемонии награждения MTV Movie Awards 2003, в своём матерном спиче назвал попытавшегося его остановить Сёркиса «тупым жирным у*бищным говном», а тот в ответ только растерянно пробормотал зрителям, что не жирный.
  • Автору правки попадался довольно своеобразный вариант критики лекций Жданова о вреде алкоголя: де, говорить о пукающих микроогранизмах — нормально, это допустимая метафора, а вот назвать дрожжи бактериями — непростительная ошибка, вызывающая серьезные сомнения в профессионализме автора. Пополам с Откровение у холодильника: большинство слушателей ржут над пукающими бактериями и не задумываются о том, что у них не только кишечника нет — они даже и не бактерии. Грибы они…
  • Михаил Задорнов, «Прощёное воскресенье» (если точнее, та версия, которую он рассказывал на концерте) — зигзаг: «Сынок, прощаю тебя, хотя ты неправ, сынок! Тебе всего четыре годика, а что ты мне вчера сказал? „Ты, папа, чмо в ботах!“ Неправда, сынок, я никогда боты не носил! И не чмо я!»
  • Объявление в подъезде: «Китаец с пятого этажа, прекращай курить в лифте!». Внизу приписка: «Вообще-то я бурят».

Примечания[править]

  1. В официальной новеллизации V эпизода он добавляет: «Со всем остальным я, в принципе, согласен».
  2. Джорди — жаргонное название уроженцев Ньюкасла.