Оскорбление матери

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
TVTropes.pngTV Tropes
Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Your Mom. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью.

(link)

BadComedian демонстрирует

Если нужно вывести из себя равнодушного до толстокожести оппонента, примените последнее средство: оскорбите его мать. Гарантированно вы надавите на кнопку берсерка, которая, в отличие от разных индивидуальных бзиков, действует почти у всех одинаково. Происходит из особенностей человеческой культуры: почтение к матери, свойственное традиционным обществам, из которого в той или иной мере вышла вся современная цивилизация, ставится в один ряд с такими добродетелями, как почтение к богу/богам и к своему народу. Но если в бога, особенно в наше время, верят далеко не все, а патриотизм как добродетель подвергается сомнению, то почтение к матери всё так же остаётся фундаментальным чувством. Та или иная личность должна всем сердцем ненавидеть свою мать, чтоб не реагировать на оскорбления в её адрес, и нужно, чтобы мать этого действительно заслуживала. Но даже в этом случае успех не гарантирован, потому что защищаться будет не собственная недостойная мать, а сама идея материнства, которую даже самым отпетым циникам редко удаётся подвергнуть пересмотру.

Именно поэтому оскорбление матери, как грязный приём в полемике, имеет давнюю историю, сравнимую с историей всего человечества. Самой первой «шуткой про мамку», по некоторым данным, является надпись на камне, сделанная вавилонским студентом, содержащая некую загадку со следующим двусмысленным текстом «о твоей матери тот, кто вступал с ней связь. Что/кто это был?» Увы, это только отрывок, полный вариант обнаружен не был, поэтому неизвестно, что имел в виду древневавилонский хулиган. Также некое подобие оскорблений матери встречается в самых ранних библейских текстах. Например, отрывок из Книги Царств: «И когда увидел Иорам Ииуя, то сказал: с миром ли Ииуй? И сказал он: какой мир при любодействе Иезавели, матери твоей, и при многих волхвованиях ее?»

Есть мнение, что как таковые современные русскоязычные ругательства происходят, как раз, от оскорбления матери. Сами слова «мат», «матерщина» и «материться» восходит к слову «мать». Этой теории придерживается филолог Б. А. Успенский, утверждающий, что первичная формула русского мата (фраза «ё… твою мать») восходит к осквернению земли и родителей, и под матерью понимается Мать-Земля. Полностью ругательство звучит, как «Чтоб пёс ё… твою мать», постепенно сократившееся до «ё… твою мать» и просто «твою мать». Некоторые находят аналоги этого ругательства в польском[1], немецком и венгерском языках.

А предтечей современных «шуток про мамок», распространенных в Интернете, но давно уже считающихся признаком дурного вкуса, можно назвать традиции афроамериканцев, жителей гетто, зародившиеся вместо с расцветом рэп-культуры, а заодно диссов и рэп-баттлов. В американском английском они известны, как Mum jokes или Your mom jokes. От с рэперов шутки такого рода проникли на американское телевидение 1990-х, а потом и в интернет.

В художественных произведениях, как и в реальной жизни, персонажи затрагивают матерей друг друга с целью нанести гарантированно болезненный удар, с почти стопроцентной точностью достигающий цели. Впрочем, отношении к этому аудитории может разнится. В иных случаях использование матери оппонента как объекта для оскорбления гарантировано свидетельствует о вопиющей отрицательности персонажа, но редко когда о его серьёзности, ибо подразумевается, что любой уважающий себя злодей, даже не особо разменивающийся на стандарты, не будет вести себя так недостойно. Уж если ему нужно надавить на героя через затрагивание его матери, то лучше он затронет её в буквальном смысле, т. е., например, возьмет в заложники. По крайней мере, это уж точно к лицу адекватному злодею. Но бывает и так, когда Mum Joke произносится вполне себе положительным героем, и аудитория ему рукоплещет, оценивая остроумие и находчивость, если шутка не примитивная и желательно не слишком похабная. Допустим, в произведениях, посвященных рэп-культуре и жизни в негритянских гетто такого рода юмор может быть вполне себе в ходу.

Примеры[править]

Мифология и фольклор[править]

«

— Я твою мать имел! — Пап, ну прекрати…

»
— Анекдот
«

На мясокомбинате старый грузин поучает молодого: — Смотри, кацо: сюда кидаем баран, атсюда вилазят двэ палки колбасы. Кидаем ищо баран — вилазят ещё двэ колбасы. — Дэдущка, а бываэт наоборот: сюда двэ палки, а атсюда баран? — Да! Твоя мама!

»
— Ещё анекдот
  • Не знаю, сюда или нет, но всё же: мемы с персонажами мультфильма «Тачки» в стиле «я твою мать на авито на*уй продал».
  • Шуточная деконструкция в анекдоте: «Женщина, к Вам, это, конечно, не относится… Мальчик, ну %& твою мать!»

Театр[править]

  • Уильям Шекспир, «Тимон Афинский» — один из самых ранних примеров тропа в художественном произведении, как бы не кодификатор:
«

Художник: — Ты собака. Апемант: — Твоя мать из одного помёта со мной. Кто она, если я собака?

»
  • Владимир Маяковский, «Клоп» — игра с тропом. Никто никого не оскорбляет, но персонажу (который уже подшофе) оскорбления мерещатся в любой конструкции со словом «мать»:
«

Баян: Красота — это мать... Шафер (мрачно и вскакивая): Мать! Кто сказал «мать»? Прошу не выражаться при новобрачных!

»

Литература[править]

  • В. И. Дмитриева, «Димка» — довольно чернушная повесть ныне незаслуженно забытой современницы Чехова и Толстого о рабском труде детей на стекольном заводе. У Митьки, друга главного героя, мать была хоть и с золотым сердцем, но всё же шлюха, и зарабатывала на жизнь своим специфическим ремеслом на пресловутой Тверской-Ямской улице в Москве. Враг Митьки по прозвищу Бемба очень любил жестоко подкалывать его на эту тему: «А вы знаете, кто у него мать?» Дошутился однажды: Митька вонзил ему нож в брюхо.
  • Р. Сабатини, «Морской ястреб» — тот случай, когда подобное оскорбление использует положительный герой: в ответ на заявление о распутстве собственного отца, «с лёгкой руки которого любая окрестная деревушка кишит вашими фамильными носами», он интересуется, как оскорбителю удалось обзавестись именно таким носом.
  • Джордж Мартин, «Игра престолов» — субверсия. Мать бастарда Джона Сноу назвали шлюхой с целью оскорбить его. Но он своей матери никогда не знал и потому обиделся не за неё, а внезапно за своего отца: «Эддард Старк не будет спать со шлюхой!»
  • Анджей Сапковский, «Божьи войны»:
«

— Что? — проворчал Ян Колда. — Что они там накорябали? Бразда из Клинштейна фыркнул. Йира из Жечицы захохотал. На полотне, повешенном на стенах орущими и лающими защитниками, была огромными буквами намалевана надпись.

DEINE MUTTER DIE HUR [Шлюхатвоямать (нем.)]

Краловец долго разглядывал транспарант, долго и упорно, словно рассчитывал на то, что литеры расположатся как-то иначе. Наконец обернулся, отыскал взглядом Рейневана. — Говоришь, Каменец? Монастырь цистерцианцев? Богатый монастырь цистерцианцев? Так ты сказал? — Так. — Ну, тогда… — Краловец ещё раз глянул на Клодзк, немного как бы тоскливо. — Ну, так чего же мы ждём? Пошли.

»
  • Сага о ведьмаке — Геральт намекает бандиту-полуэльфу на моральный облик его матушки, но тот отвечает что он свою хотя бы знал, в отличие от некоторых, что заметно злит ведьмака.
  • Сильмариллион — Саэрос заявил Турину, что его мать и другие женщины рода настолько дики, что бегают по лесам, прикрывшись лишь волосами.
  • Фазиль Искандер, «Сандро из Чегема» — ох, не стоило следователю, который допрашивал Чунку, ругаться «по матери»… «Опасное дело оскорблять родительницу горца, и четырежды опасное, если она в могиле!»
  • Гоголь, «Сорочинская ярмарка» — Хивря обругивает Грицько не только по матери, но и по отцу и по всем ближайшим родственникам: «Чтоб твоего отца горшком в голову стукнуло! Чтоб он подскользнулся на льду, антихрист проклятый! Чтоб ему на том свете черт бороду обжег! <…> Я не видала твоей матери, но знаю, что дрянь! и отец дрянь! и тетка дрянь!»
  • Джеральд Даррелл, «Земля шорохов» — Даррелл и его местный помощник Луна (если что, это мужчина) пришли покупать редкого попугая. Хозяйка заламывает цену, потому что попугай говорящий, но всё, что он выдаёт — «сын шлюхи» по-испански. Горячий латиноамериканец Луна закатывает скандал, указывая на ужасное оскорбление, нанесённое Дарреллу, и серьёзно сбивает цену.

Фанфики[править]

« — Молчание порой говорит о многом. Простой воин уже начал бы говорить.

— Простой воин тебе сказал бы, кем была твоя матушка и чем занималась в хлеву с рабом-полуорком, — прохрипел Берен. — А я знаю, кто ты есть. И знаю, что даже такой матери у тебя не было, упырь.

»

Кино[править]

(link)

Ну тогда папу!
  • «За двумя зайцами» — шутки ради: «Брешешь!» — «То твоя мать брехала, как под лавкою лежала».
  • «Монти Пайтон и Святой Грааль» — один из первых примеров использования Mum Joke в её современном понимании. В этом фильме в одной из сцен французский солдат кричит: «Your mother was a hamster, and your father smelt of elderberries!» / Твоя мать была хомячка, а отец пах бузиной!
  • «Цельнометаллическая оболочка»: оскорбление матери — один из способов сержанта Хартманна для унижения новобранцев. «Херня! Всё лучшее, что должно было быть в тебе, стекло по жопе твоей мамаши и осталось коричневым пятном на матрасе». Намного позже Шутник и Ковбой обмениваются такого рода оскорблениями, но уже шутки ради: «Трахнул кого-нибудь? — Только твою сестру! — Хорошо хоть не мою маму, хотя маманя у меня тоже ничего»
  • «9 рота» — душман Ахмед именно в такой форме пытается поддеть десантника Патефона. «Я твою маму абал, папу абал, брат-сестра абал». «Абалка не выросла», — с какой-то беспомощной детской обидой в голосе шепчет в ответ Патефон, после чего командует: «Огонь!»
  • «Изгоняющий дьявола» — вселившийся в маленькую Крис злой дух оскорбляет отца Карроса: «Твоя мать отсасывает в аду, Каррас, ты, дерьмо неверующее». Впрочем, для ТВ-версии была записана более пристойная версия: «Твоя мать гниет в аду».
  • Братья Уэйансы как порядочные ниггас не могли обойти тему мамок!
    • «Не грози южному централу, попивая сок у себя в квартале» — аверсия. Как и в пародируемом фильме, здесь героя никто не собирался оскорблять. Продавец в магазине просто произнес «Жаль мне твою мать», имея в виду, что жаль из-за такого вот сыночка. Но для Лок Дога это было достаточно. «Ты что-то сказал про мою маму?»
    • «Очень страшное кино» — Мелкий эпично сел в лужу.
    • «Очень страшное кино-2» — тот самый эпизод «Изгоняющего дьявола» обыгрывается в виде литерала и аверсии: «Здесь твоя мама, Хэрри, я передам, если хочешь, ей что-нибудь сказать!». «Да, мама, вылезай оттуда быстро!» — невозмутимо отвечает священник. После чего из-под одеяла вылезает старушка с косячком: «Кайф обломал!». И без аверсии: «Твоя мать сосётв аду раскалённый хер! — Отсоси это! — Ни хера…»
      • «Чего попочка хочет? — По-о-опочка хочет драть в по-о-опочку твою маму! — Я не понял тебя?! — Я сказал, по-о-опочка хочет драть в по-о-опочку твою маму! — Не гони на мою маму, чувак, ты не знаешь моей мамы! — Я знаю твою маму, я др-р-рал её в ср-р-раку!»
  • «И твою маму тоже», мексиканский арт-хаус 2001-го от Альфонсо Куарона — название является вполне прозрачной отсылкой к Mum Jokes.
  • «Знакомство со спартанцами» — битва спартанцев с отрядом самых гламурных подонков персидской империи является именно дуэлью оскорблений мам.
  • «Звёздные войны: Последние джедаи» — неожиданно для многих зрителей (полагавших, что такой вот юмор — не в стиле ЗВ) По Дэмерон отмочил Mum Joke в адрес генерала Хакса.
  • «Тринадцатый воин» — в начале фильма викинг, полагая, что Ахмед их не понимает, поминает смуглых женщин, «вроде его мамаши». Понемногу выучившийся языку араб медленно, но правильно отвечает, что его мать была почтенной женщиной, а вот мать этого викинга
  • «Стар Трек» современая трилогия — зигзаг: чтобы отодвинуть Спока от командованья Кирк сыграл на его любви к матери.
  • Кинотреш из 90-х «Супермэн поневоле или Эротический мутант» от Никиты Джигурды — с прикрученным фитильком. Оппонент протагониста произнес вполне нейтральное «Твою мать!», но ответом ему было «А вот это неправда! Мамы моей ты не знаешь!»
  • «Оно» же 2017-2019 гг! Ричи Тозьер — король шуток про мамку, в особенности про мамку Эдди. Эдди не обижается. Почти.

Телесериалы[править]

  • «Глухарь». Зря, ох зря юный гопстопник сказал пацану, которого принял за беспомощную жертву: «Молодец. Дятлиха правильно воспитала своего сына-дятла: научила уступать силе». Мало того, что пацан был «подсадкой» (на него ловили гопстопников, как на живца). Мало того, что он был талантливым и хорошо подготовленным боксёром-юниором. Но вдобавок любые наезды на маму были для этого боксёра кнопкой берсерка… В общем, разбитая харя у молодого грабителя ещё не скоро заживёт.
  • «Новенький» — когда пытавшийся подружиться с главным героем однокашник, пьяная мама которого накануне сказала много неприятного про его собственную, на следующий день сделал попытку искренне принести извинения за ту сцену, уже сам оскорбленный принялся унижать его и его мамашу. С закономерным результатом.
  • Galavant — шутить на эту тему очень любит сэр Джон Хэмм, что очень раздражает Галаванта. Потому что 1256 год на дворе, и у шуток про мамаш уже во-о-от такая бородища.
  • «Солдаты» — когда лейтенанту Куренкову отказывают в переводе в миротворческие силы, он с горяча произносит «твою мать!», на что экзаминатор отвечает «Оскорбление матери лучше из обихода убрать — в некоторых культурах за это убить могут».

Мультсериалы[править]

  • South Park — мамке Картмана часто достается, и вполне справедливо, поскольку её облико морале оставляет желать лучшего. Впрочем Картман в долгу не остается и готов в любой момент проехаться про мамашам своих друзей. Преимущественно Кайла, разумеется. Как, например, в полнометражной серии «Большой, длинный и необрезанный» это вылилось в целую песню (см. видео)
  • Американский дракон Джейк Лонг — во время отсутствия Джейка и дедушки Трикси и Спаду было поручено разобраться с бандой байкеров-троллей. И они делали успехи, пока Трикси не замолвила словечко про их мамочку… и очень зря, ведь мамка этих троллей оказаась весьма крутой и опасной особой, да и у сыночков открылось второе дыхание, когда нажали на их кнопку берсерка.

(link)

Мастер-класс от Кармана по оскорблению мамок. Осторожно, много мата
  • Черепашки-Ниндзя 2012 года — один из пришельцев-крэнгов, отличающихся склонностью к странной грамматике выдал в адрес Донателло заковыристое «Та, кого называют твоей матерью носит ботинки, предназначенные для боя» (имелись ввиду популярные у проституток армейские ботинки). Смысл оскорбления до черепахи так и не дошел.
  • Необычно обыгрывается троп в «Обычном мультике» — банальные шутки Митча «Маслмена» построены по такому алгоритму: «Знаешь, кто ещё <вставьте любое действие или явление>? МОЯ МАМА!». Некоторым персонажам это нравится, а в отдельных случаях Маслмен изменяет последнюю составляющую шутки. Однако, если кто-то начнёт оскорблять мать Маслмена, то он будет мстить жестоко, пусть и с извращенным юмором, как это узнали на себе Мордекай и Ригби.
  • My Little Pony: Friendship is Magic — на один из вопросов контрольной по дружбе Коузи Глоу (явно с целью подставить готовивших её Меткоискателей перед Твайлайт) отвечает «Мамка твоя».

Комиксы[править]

Аниме и манга[править]

  • «Пустынная крыса» — «Моя мама не уродина!!!» Первый противник главного героя на удивление сдержан и хладнокровен для главаря бандитов. На оскорбления, которыми его заочно осыпает аноним, он не реагирует. Но когда последнее предложение оскорбляет маму бандита, в нём резко просыпается взбешённый Халк (или, скорее, супермутант из Fallout, если судить по цвету кожи).

Видеоигры[править]

  • The Sims 3 и 4 — если ваш персонаж с кем-либо ссорится, то он может оскорбить оппонента в том числе и фразой «Твоя мама — лама».
  • Fallout 3 — в начальной сюжетной арке, посвященной детству главного героя, если вы желаете отыгрывать роль засранца, то при выборе реплик в диалоговом окне в том числе можно найти и предмет статьи. Например, можно назвать алкоголичкой мать Бутча, когда тот позарится на ваш бисквит на праздновании вашего дня рождения.
  • Sam and Max: The Mole, the Mob and the Meatball — чтобы выбить информацию из вора Леонарда Смочехвоста, герои пытают его именно этими шутками.
  • ATOM RPG Trudograd — при игре в «Ругалки» одно из главных правил в том, что нельзя оскорблять семью и особенно мать.
  • DotA 2 — мета-пример. В отечественном интернете известна в первую очередь как игра, в которой другие игроки расскажут вам много интересного про вашу мать.
  • Ведьмак 3: Дикая Охота, «Кровь и вино» — пленный подельник Цинтрийца после схватки в Дуун Тынне, поначалу пытается отшучиваться перед Дамьеном, что мол, послал его «Пёс, про него говорят, что он мать твою …», но быстро получает укорот по зубам.
  • Bulletstorm — среди богатого лексикона Dead Echo есть ругательства на любой вкус, в том числе и такие. Например, в начале игры, когда Грейсон ломает ногой препятствие, напарник спрашивает — «Почему всё, к чему ты прикасаешься, разваливается на части?» Грейсон отвечает — «Ну твоя мамаша вроде не развалилась».
    • Ближе к концу игры, увидев убегающих куда-то мутантов, генерал Саррано тут же озвучивает версию — «Там мамаша Грейсона, походу, бесплатно отсасывает!»
  • Horizon: Zero Dawn — в квесте со спасением Насана его допрашивают бандиты, пытаясь выяснить, что он делал на определённом перекрёстке. «Да с мамкой твоей пикник устроил…» — «Зря стараешься. Мамка моя любит пикники».

Музыка[править]

  • Хип-хоп группа The Pharcyde и песня «Ya Mama». Собственно, всё в рамках жанра.

Реальная жизнь[править]

  • Крайне не рекомендуется шутить на тему чужих мам за пределами Интернета и, тем более, на полном серьезе их оскорблять. Для вас это может быть безобидным выпадом, но для оппонента — смертельным оскорблением. Например, в местах лишения свободы люди, живущие «по понятиям», шутки и ругательства такого сорта не приветствуют, потому даже не адресованное конкретному лицу «Твою мать» лучше не произносить. Аналогично и выходцы с Востока и Кавказа — эти люди живут и воспитываются в традиционном обществе, и почтение родителей для них это все еще нечто серьезное, не допускающее легкомысленного отношения. Для них опять же «Твою мать» это уже страшное оскорбление, и по обычаю смывается только кровью. Например, печальный случай в одной из воинских частей, в которой сержанта-кавказца долго и целенаправленно гнобил ротный. Все бы ничего, кавказец, даром что горячий по натуре горец, но субординацию уважал и приказы аккуратно выполнял. Но ротному приспичило еще и ругаться на него, и среди ругательств проскользнуло однажды и «Маму твою». Ротный, скорее всего, и не заметил, но кавказец сказал: «Я буду не мужчина, если тебе не отомщу». И в тот же день на стрельбах всадил в оборзевшего офицера шесть пуль.
  • Случается такое и по незнанию. Например, на глазах автора едва не разгорелась драка, когда младший брат обозвал старшего «ублюдком». Как оказалось, младший искренне считал это обыкновенным ругательством.

Ссылки[править]

Примечания[править]

  1. Знаменитое «пся крев» буквально означает «пёсья кровь». Предполагается, что «кровь» здесь — метафора для потомства, то есть подразумевается: «[ты] пёсий сын». Что в свою очередь является иносказанием для утверждения: «Твоя мать занималась сексом с псом».