Принцесса выбрала дракона: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 26: Строка 26:
=== [[Театр]] ===
=== [[Театр]] ===
* «[[Бал вампиров]]», именно театральная версия, где Сара уходит на бал {{spoiler|и подставляется под укус}} добровольно (граф её по-джентльменски приглашает, а не похищает, как в фильме). Сам фон Кролок, конечно, тоже [[великолепный мерзавец|не серенький зайчик]], но на фоне [[идише мамэ|мамэ]] и [[отец с поводком|татэ]], а равно и оторванного от реальности недоромантика Альфреда — уже прогресс. И как минимум в русской версии мюзикла акценты расставлены так, что чувства Кролока [[влюблённый хищник|вполне искренни]], а не только поиграть с едой.
* «[[Бал вампиров]]», именно театральная версия, где Сара уходит на бал {{spoiler|и подставляется под укус}} добровольно (граф её по-джентльменски приглашает, а не похищает, как в фильме). Сам фон Кролок, конечно, тоже [[великолепный мерзавец|не серенький зайчик]], но на фоне [[идише мамэ|мамэ]] и [[отец с поводком|татэ]], а равно и оторванного от реальности недоромантика Альфреда — уже прогресс. И как минимум в русской версии мюзикла акценты расставлены так, что чувства Кролока [[влюблённый хищник|вполне искренни]], а не только поиграть с едой.
* «Ещё раз о голом короле» — Леонид Филатов саркастически переосмысляет не только сюжет старой фольклорной (и братьев Гримм, и Х. К. Андерсена) сказки, но и в первую очередь пьесу Евг. Шварца «Голый король». Разыгрывается «вроде бы тот же самый шварцевский „Голый король“, но в стихах и с чуть более грубыми шутками»… Однако два неявных оппонента обоих королей, германского и особенно датского — свинопас и его ушлый приятель — не положительные персонажи, как у Шварца, а резко отрицательные (что выясняется '''не сразу'''). [[Цундэрэ|Принцесса]] — дочь германского короля — поначалу питает нежные чувства к одному из этих двоих. То есть поначалу всё идёт практически так, как шло у Шварца. Но ближе к финалу принцесса убеждается, что и тот, в кого она влюблена, и его <s>соратник</s> подельник — рывалюцьянэры в ругательном смысле этого слова, экстремисты, террористы и интриганы, действующие по принципу «Чем хуже — тем лучше». А людские жизни для них — что мусор. А люди для них — «материал». И вот тут-то её высочество произнесла в адрес этих деятелей речь на тему «[[Почему ты отстой|Почему вы оба и все такие, как вы — отстой из отстоев]]», тем самым отрекаясь и от возлюбленного. А засим она… взяла да вышла замуж, '''но уже добровольно и с охотой''', за пожилого датского властелина Георга Шестисотого Постылого — того самого «голого короля», только что опозоренного при всех. Который у Шварца однозначно был антагонистом, да ещё и (в отличие и от оригинальной сказки, и от версии Филатова) [[На тебе!|карикатурой на правителей вроде Гитлера]]. А здесь зритель/читатель этого короля Георга, по первому просмотру/прочтению, тоже долгое время принимает за традиционного антагониста… а король, как выясняется под конец, «всего лишь не ангел», но и не такой уж конченый. Да, капризуля; да, тиран; да, оборзел; да, неполиткорректен (ему везде «мерещатся евреи»); да, развел вокруг себя целый двор льстецов, подлецов и хамов; да, отягощён ещё рядом крупных и мелких пороков… но, во-первых, [[Антизлодей|у него, оказывается, ещё в какой-то форме и степени жива и совесть, и трезвость мышления]] (чего не было в версии Шварца). А во-вторых — по мнению Принцессы, уж лучше такой вот муж (вдобавок и равнородный, и на троне своём легитимный!), чем один из тех двух [[хуже, чем ужасно|чудовищ]]-провокаторов. [[Всё познаётся в сравнении|По сравнению с которыми]] и [[Злодей-недотёпа|король Георг]], и все его [[Разрядка смехом|карикатурные приспешники]] — чуть ли не санаторий, прям вот отдых для души.
* «Ещё раз о голом короле» — Леонид Филатов саркастически переосмысляет не только сюжет старой фольклорной (и братьев Гримм, и Х. К. Андерсена) сказки, но и в первую очередь пьесу Евг. Шварца «Голый король». Разыгрывается «вроде бы тот же самый шварцевский „Голый король“, но в стихах и с чуть более грубыми шутками»… Однако два неявных оппонента обоих королей, германского и особенно датского — свинопас и его ушлый приятель — не положительные персонажи, как у Шварца, а резко отрицательные (что выясняется '''не сразу'''). [[Цундэрэ|Принцесса]] — дочь германского короля — поначалу питает нежные чувства к одному из этих двоих молодых авантюристов. То есть поначалу всё идёт практически так, как шло у Шварца. Но ближе к финалу принцесса убеждается, что и тот, в кого она влюблена, и его <s>соратник</s> подельник — рывалюцьянэры в ругательном смысле этого слова, экстремисты, террористы и интриганы, действующие по принципу «Чем хуже — тем лучше». А людские жизни для них — что мусор. А люди для них — «материал». И вот тут-то её высочество произнесла в адрес этих деятелей речь на тему «[[Почему ты отстой|Почему вы оба и все такие, как вы — отстой из отстоев]]», тем самым отрекаясь и от возлюбленного. А засим она… взяла да вышла замуж, '''но уже добровольно и с охотой''', за пожилого датского властелина Георга Шестисотого Постылого — того самого «голого короля», только что опозоренного при всех. Который у Шварца однозначно был антагонистом, да ещё и (в отличие и от оригинальной сказки, и от версии Филатова) [[На тебе!|карикатурой на правителей вроде Гитлера]]. А здесь зритель/читатель этого короля Георга, по первому просмотру/прочтению, тоже долгое время принимает за традиционного антагониста… а король, как выясняется под конец, «всего лишь не ангел», но и не такой уж конченый. Да, капризуля; да, тиран; да, оборзел; да, неполиткорректен (ему везде «мерещатся евреи»); да, развел вокруг себя целый двор льстецов, подлецов и хамов; да, отягощён ещё рядом крупных и мелких пороков… но, во-первых, [[Антизлодей|у него, оказывается, ещё в какой-то форме и степени жива и совесть, и трезвость мышления]] (чего не было в версии Шварца). А во-вторых — по мнению Принцессы, уж лучше такой вот муж (вдобавок и равнородный, и на троне своём легитимный!), чем один из тех двух [[хуже, чем ужасно|чудовищ]]-провокаторов. [[Всё познаётся в сравнении|По сравнению с которыми]] и [[Злодей-недотёпа|король Георг]], и все его [[Разрядка смехом|карикатурные приспешники]] — чуть ли не санаторий, прям вот отдых для души.


=== [[Литература]] ===
=== [[Литература]] ===

Версия 11:14, 29 марта 2023

Итак, доблестный рыцарь на белом коне и в каких-нибудь доспехах подъезжает к высокой башне, в которой томится прекрасная принцесса, похищенная чудовищем — драконом, великаном, вампиром, злым колдуном или прозаическим раубриттером. Он прорубается сквозь ораву головорезов, предстаёт перед злодеем, чтобы дать ему последний и решительный бой… и тут вмешивается сама похищенная.

…Нет, сэр рыцарь, идти замуж за вашего сюзерена мне неинтересно — он старый, плохо пахнет, ни на что не способен как мужчина и угнетает своих подданных. Да ещё и трус к тому же — сам вот меня спасать не пошёл, вас послал. А дракон — он благородный, неукротимый, летать умеет, беседу на интересные мне темы поддержать способен, а уж когда в человека превращается, так просто ах!

…Нет, сэр рыцарь, великан вовсе не людоед, а безобиднейший старик, последний из своего рода. Он вынес меня из-под камнепада, когда вся свита меня бросила, и вылечил, а теперь водит гулять по горным лугам и постоянно называет «внученькой». Кажется, я ему её напоминаю… фу, что за гадкие намёки? Как вы это себе представляете, при такой-то разнице в размерах?

…Нет, сэр рыцарь, злой колдун вовсе не мраккультист, а мой глубокоуважаемый научный руководитель. И замуж мне неинтересно вот вообще ни под каким видом — у меня диссертация на носу, мне готовиться надо! Может быть, потом… но лучше с тем симпатичным ассистентом кафедры, чем с дуболомом в потном стегле вроде вас.

…Нет, сэр рыцарь, раубриттер действительно благородный разбойник. Во всех смыслах благородный: родословная у него длиннее, чем у вас копьё, а обходится он со мной, как с истинной королевой. А может, я и буду королевой, когда он вернёт себе престол… отобранный тем самым узурпатором, который послал вас по мою душу. Стража!.. то есть, братва! Выкинуть этого остолопа за ворота и добавить под зад, чтоб не возвращался!.. хотя нет, отставить, я сама ему навешаю!


Итог всех этих излияний, в общем-то, один: принцесса выбрала дракона. Волевой и мужественный на фоне окружающих слабаков и хлюпиков или, наоборот, чувствительный и интеллигентный на фоне царящей умственно отсталой маскулинности — чем-то он её сердечко тронул. В результате принцесса счастливо улетает на обретённом драконе в закат, а незадачливый паладильник остаётся у разбитого корыта.

По внешним проявлениям троп напоминает стокгольмский синдром. Отличаются они тем, что носитель(-ница) синдрома не только проникается чувствами к похитителю, но и начинает получать (извращённое) удовольствие от нахождения в неволе. «Принцесса» же выбирает «дракона» именно потому, что чувствует себя с ним свободнее и безопаснее, чем с теми, от кого он её украл. Зачем тогда вообще крал? А затем, что против воли её удерживали как раз они. И, возможно, даже были на это в своём праве, но кого это волнует, когда попираются куда более фундаментальные права на жизнь, свободу и стремление к счастью? Или не удерживали, но «принцесса» за юностью и неопытностью сама не знала, куда от них податься — а тут ей подвернулся такой замечательный летающий и огнедышащий вариант! Так что похищения подобного рода, если и являются похищениями, то случаются с полным согласием, а то и содействием «жертвы», которая готова пойти на серьёзный риск, только бы не дать себя «спасти». А спаситель, если он всё-таки появится, громко и недвусмысленно посылается спасать себе анус кого-нибудь другого.

Смежный троп — сбежать в брак. Но для этого похищение совсем необязательно, можно создать семью совершенно законно и даже скучно — и вот тут-то наконец вздохнуть свободно.

Парный и совсем уж пародийный троп — Рыцарь выбрал дракона.

Примеры

Общее

Театр

  • «Бал вампиров», именно театральная версия, где Сара уходит на бал и подставляется под укус добровольно (граф её по-джентльменски приглашает, а не похищает, как в фильме). Сам фон Кролок, конечно, тоже не серенький зайчик, но на фоне мамэ и татэ, а равно и оторванного от реальности недоромантика Альфреда — уже прогресс. И как минимум в русской версии мюзикла акценты расставлены так, что чувства Кролока вполне искренни, а не только поиграть с едой.
  • «Ещё раз о голом короле» — Леонид Филатов саркастически переосмысляет не только сюжет старой фольклорной (и братьев Гримм, и Х. К. Андерсена) сказки, но и в первую очередь пьесу Евг. Шварца «Голый король». Разыгрывается «вроде бы тот же самый шварцевский „Голый король“, но в стихах и с чуть более грубыми шутками»… Однако два неявных оппонента обоих королей, германского и особенно датского — свинопас и его ушлый приятель — не положительные персонажи, как у Шварца, а резко отрицательные (что выясняется не сразу). Принцесса — дочь германского короля — поначалу питает нежные чувства к одному из этих двоих молодых авантюристов. То есть поначалу всё идёт практически так, как шло у Шварца. Но ближе к финалу принцесса убеждается, что и тот, в кого она влюблена, и его соратник подельник — рывалюцьянэры в ругательном смысле этого слова, экстремисты, террористы и интриганы, действующие по принципу «Чем хуже — тем лучше». А людские жизни для них — что мусор. А люди для них — «материал». И вот тут-то её высочество произнесла в адрес этих деятелей речь на тему «Почему вы оба и все такие, как вы — отстой из отстоев», тем самым отрекаясь и от возлюбленного. А засим она… взяла да вышла замуж, но уже добровольно и с охотой, за пожилого датского властелина Георга Шестисотого Постылого — того самого «голого короля», только что опозоренного при всех. Который у Шварца однозначно был антагонистом, да ещё и (в отличие и от оригинальной сказки, и от версии Филатова) карикатурой на правителей вроде Гитлера. А здесь зритель/читатель этого короля Георга, по первому просмотру/прочтению, тоже долгое время принимает за традиционного антагониста… а король, как выясняется под конец, «всего лишь не ангел», но и не такой уж конченый. Да, капризуля; да, тиран; да, оборзел; да, неполиткорректен (ему везде «мерещатся евреи»); да, развел вокруг себя целый двор льстецов, подлецов и хамов; да, отягощён ещё рядом крупных и мелких пороков… но, во-первых, у него, оказывается, ещё в какой-то форме и степени жива и совесть, и трезвость мышления (чего не было в версии Шварца). А во-вторых — по мнению Принцессы, уж лучше такой вот муж (вдобавок и равнородный, и на троне своём легитимный!), чем один из тех двух чудовищ-провокаторов. По сравнению с которыми и король Георг, и все его карикатурные приспешники — чуть ли не санаторий, прям вот отдых для души.

Литература

Кино

  • «Он дракон» — эталон и Кодификатор в российской культуре.

Телесериалы

  • Галавант — Мадалена оказалась очень даже не против быть похищенной злым и недалёким, но зато весьма небедным Ричардом — рвавшемуся «спасти» её заглавному персонажу был дан от ворот поворот (не буквально «от ворот» — в замок-то он всё же прорвался), что стало фактически прологом ко всем последующим приключениям.
  • Once Upon a Time — история Белль и Румпельштильцхена. Румпельштильцхен взамен за защиту королевства потребова, чтобы Белль стала его служанкой. Но постепенно они стали сближаться, но из-за Злой Королевы/Реджины и недоверия Румпеля он прогнал Белль. Роль же рыцаря-спасителя выполнял Гастон (в этой адаптации лишившийся большей части отрицательных качеств, но его почти сразу же убил Румпельштильцхен.

Мультфильмы

  • Бременские музыканты — собственно, Принцесса. Не захотела вместе с папочкой обтёсывать Трубадура под придворную жизнь, а его друзей-зверей выкинуть на мороз, а добровольно и с песней сбежала хиппарить с ними на вольных лугах. В роли рыцаря — нанятый Королём Сыщик.
  • Шрек — зигзагом. Лорд Фаркуад нанял огра Шрека, чтобы спасти принцессу Фиону из башни (там её сторожила драконица… оказавшаяся на поверку не такой уж и злой). Закончилось тем, что Фиона предпочла остаться со Шреком на болоте, а не выйти замуж за лорда и стать королевой. Более того — она в какой-то момент сказала себе: «Лучше смерть, чем замуж за этого лорда!». И более того: в сиквелах она очень хочет выйти замуж — но только за Шрека. И выходит.
  • С приветом по планетам — история Брэда Лучезарного. Без комментариев.