Апарт: различия между версиями

Материал из Posmotreli
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
м (→‎Кино: пример)
 
(не показаны 2 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Q|София (в сторону): Какие низости!<br/>Чацкий (за колонною): Подлец!<br/>Лиза: И вам не совестно?|А. С. Грибоедов, «[[Горе от ума]]»}}
{{Q|София (в сторону): Какие низости!<br/>Чацкий (за колонною): Подлец!<br/>Лиза: И вам не совестно?|А. С. Грибоедов, «[[Горе от ума]]»}}
'''Апарт''', она же реплика в зал — сценический приём, когда все актёры на сцене на несколько секунд замирают, один из персонажей поворачивает голову к зрителям и произносит нечто умное или забавное. Далее голова разворачивается в исходное положение, актёры «оживают». Подразумевается, что реплика идёт «в голове» произносящего персонажа, а остальные на сцене её не слышат.
'''Апарт''', она же реплика в зал — сценический приём, когда все актёры на сцене на несколько секунд замирают, один из персонажей поворачивает голову к зрителям и произносит нечто умное или забавное. Далее голова разворачивается в исходное положение, актёры «оживают». Подразумевается, что реплика идёт «в голове» произносящего персонажа, а остальные на сцене её не слышат.


Кинематографический апарт выполняется, когда на экране происходит некое действие, а голос героя за кадром комментирует происходящее.
Кинематографический апарт выполняется, когда на экране происходит некое действие, а голос героя за кадром комментирует происходящее.
Строка 9: Строка 9:


=== [[Театр]] ===
=== [[Театр]] ===
* Шекспир — практически в каждой пьесе.
* Шекспир — практически в каждой пьесе.
* Грибоедов, см. эпиграф.
* Грибоедов, см. эпиграф.
* Н. В. Гоголь, «[[Ревизор]]».
* Н. В. Гоголь, «[[Ревизор]]».
* А. В. Сухово-Кобылин.
* А. В. Сухово-Кобылин.
* Эжен Лабиш.
* Эжен Лабиш.
* И. И. Лажечников, «Горбун» и «Вся беда от стыда».
* И. И. Лажечников, «Горбун» и «Вся беда от стыда».
* [[Язык_Пруткова|Козьма Прутков]], «Фантазия» — почти все герои этим грешат, но особенно отличается Кутило-Завалдайский, который как «человек приличный» любит: а) выносить оценочные суждения и б) высказывать их не адресатам, а залу. В финале вдавливает педаль в пол, высказывая залу всё, что думает об авторе пьесы.
* [[Язык_Пруткова|Козьма Прутков]], «Фантазия» — почти все герои этим грешат, но особенно отличается Кутило-Завалдайский, который как «человек приличный» любит: а) выносить оценочные суждения и б) высказывать их не адресатам, а залу. В финале вдавливает педаль в пол, высказывая залу всё, что думает об авторе пьесы.
* «Рассказы Шукшина» Алвиса Херманиса — дважды в одной из новелл:
* «Рассказы Шукшина» Алвиса Херманиса — дважды в одной из новелл:
** во время гулянки все замирают, а мать главного героя трагичной скороговоркой предаётся короткому флэшбеку;
** во время гулянки все замирают, а мать главного героя трагичной скороговоркой предаётся короткому флэшбеку;
** во время той же гулянки замирают все, кроме рассказчицы и двух персонажей.
** во время той же гулянки замирают все, кроме рассказчицы и двух персонажей.
* Мюзикл Heathers — во время Beautiful повествование пару раз замирает, чтобы Вероника смогла кратко описать одноклассников.
* Мюзикл Heathers — во время Beautiful повествование пару раз замирает, чтобы Вероника смогла кратко описать одноклассников.
** Чуть позже, во время Fight for Me, Вероника поёт песню о влюблённости на фоне замедленной драки.
** Чуть позже, во время Fight for Me, Вероника поёт песню о влюблённости на фоне замедленной драки.


=== [[Кино]] ===
=== [[Кино]] ===
* «Форрест Гамп» (1994) — педаль в пол. Весь фильм — один бесконечный апарт от лица протагониста.
* «Форрест Гамп» (1994) педаль в пол. Весь фильм — один бесконечный апарт от лица протагониста.
* «[[Иван Васильевич меняет профессию]]». Милославский пять раз отыграл троп буквально, по-театральному: [[разрушение четвёртой стены|повернулся к зрителю и озвучил свою ''мысль'']].
* «[[Иван Васильевич меняет профессию]]». Милославский пять раз отыграл троп буквально, по-театральному: [[разрушение четвёртой стены|повернулся к зрителю и озвучил свою ''мысль'']].
* «[[Остап Бендер/Подробнее об адаптациях#Марк Захаров|Двенадцать стульев]]» [[Фильмы Марка Захарова|Марка Захарова]] (1976) — одна из отличительных черт этой версии.
* «[[Остап Бендер/Подробнее об адаптациях#Марк Захаров|Двенадцать стульев]]» [[Фильмы Марка Захарова|Марка Захарова]] (1976) — одна из отличительных черт этой версии.
* «Без свидетелей» Никиты Михалкова. Троп отыгран по-театральному: освещение гаснет, Михаил Ульянов и Ирина Купченко, глядя прямо в камеру, произносят монологи, раскрывающие мотивацию их героев и невысказанные мысли.  
* «Без свидетелей» Никиты Михалкова. Троп отыгран по-театральному: освещение гаснет, Михаил Ульянов и Ирина Купченко, глядя прямо в камеру, произносят монологи, раскрывающие мотивацию их героев и невысказанные мысли.  
* [[Deadpool (2016)]] — то и дело.
* [[Deadpool (2016)]] то и дело.
* Педаль в асфальт в чёрной комедии [[Пятница. 12]] - все основные персонажи, не исключая маньяка, произносят пространные апарты, сослагающие большую часть сценария фильма.


=== [[Мультсериалы]] ===
=== [[Мультсериалы]] ===
* «[[Новая школа императора]]» состоит из этого едва ли не наполовину.
* «[[Новая школа императора]]» состоит из этого едва ли не наполовину.
** «Что с Энди» — аналогично.
** «Что с Энди» — аналогично.
* «Ultimate Spiderman» — ВНЕЗАПНО этим промышляет Спайди.
* «Ultimate Spiderman» — ВНЕЗАПНО этим промышляет Спайди.
* «[[Симпсоны]]», «Tales from the Public Domain» (четырнадцатый эпизод тринадцатого сезона): в перепеве<ref>«вид комической стилизации, родственный пародии, но в отличие от нее высмеивающий не объект имитации, а внеположное ему литературное или социальное явление» (Википедия).</ref> «Гамлета» Гамлет (Барт) перед «Мышеловкой» замечает, как и в оригинале: «Зрелище — петля, чтоб заарканить совесть короля». Клавдий: «Что, что? Мою совесть?». Гамлет: «Ты не должен был этого слышать! Это реплика апарт». Клавдий: «А, ладно. Тогда вот моя реплика апарт: "не забыть убить мальчишку"».
* «[[Симпсоны]]», «Tales from the Public Domain» (четырнадцатый эпизод тринадцатого сезона): в перепеве<ref>«вид комической стилизации, родственный пародии, но в отличие от нее высмеивающий не объект имитации, а внеположное ему литературное или социальное явление» (Википедия).</ref> «Гамлета» Гамлет (Барт) перед «Мышеловкой» замечает, как и в оригинале: «Зрелище — петля, чтоб заарканить совесть короля». Клавдий: «Что, что? Мою совесть?». Гамлет: «Ты не должен был этого слышать! Это реплика апарт». Клавдий: «А, ладно. Тогда вот моя реплика апарт: "не забыть убить мальчишку"».

Текущая версия на 08:07, 18 ноября 2022

« София (в сторону): Какие низости!
Чацкий (за колонною): Подлец!
Лиза: И вам не совестно?
»
— А. С. Грибоедов, «Горе от ума»

Апарт, она же реплика в зал — сценический приём, когда все актёры на сцене на несколько секунд замирают, один из персонажей поворачивает голову к зрителям и произносит нечто умное или забавное. Далее голова разворачивается в исходное положение, актёры «оживают». Подразумевается, что реплика идёт «в голове» произносящего персонажа, а остальные на сцене её не слышат.

Кинематографический апарт выполняется, когда на экране происходит некое действие, а голос героя за кадром комментирует происходящее.

Если апарт представляет собой не краткую реплику, а более-менее длинный текст, это называется солилоквий. Например, знаменитый гамлетовский монолог «Быть или не быть» — именно солилоквий: предполагается, что это внутренняя речь персонажа, которую слышат зрители, но не другие действующие лица.

Примеры[править]

Театр[править]

  • Шекспир — практически в каждой пьесе.
  • Грибоедов, см. эпиграф.
  • Н. В. Гоголь, «Ревизор».
  • А. В. Сухово-Кобылин.
  • Эжен Лабиш.
  • И. И. Лажечников, «Горбун» и «Вся беда от стыда».
  • Козьма Прутков, «Фантазия» — почти все герои этим грешат, но особенно отличается Кутило-Завалдайский, который как «человек приличный» любит: а) выносить оценочные суждения и б) высказывать их не адресатам, а залу. В финале вдавливает педаль в пол, высказывая залу всё, что думает об авторе пьесы.
  • «Рассказы Шукшина» Алвиса Херманиса — дважды в одной из новелл:
    • во время гулянки все замирают, а мать главного героя трагичной скороговоркой предаётся короткому флэшбеку;
    • во время той же гулянки замирают все, кроме рассказчицы и двух персонажей.
  • Мюзикл Heathers — во время Beautiful повествование пару раз замирает, чтобы Вероника смогла кратко описать одноклассников.
    • Чуть позже, во время Fight for Me, Вероника поёт песню о влюблённости на фоне замедленной драки.

Кино[править]

  • «Форрест Гамп» (1994) — педаль в пол. Весь фильм — один бесконечный апарт от лица протагониста.
  • «Иван Васильевич меняет профессию». Милославский пять раз отыграл троп буквально, по-театральному: повернулся к зрителю и озвучил свою мысль.
  • «Двенадцать стульев» Марка Захарова (1976) — одна из отличительных черт этой версии.
  • «Без свидетелей» Никиты Михалкова. Троп отыгран по-театральному: освещение гаснет, Михаил Ульянов и Ирина Купченко, глядя прямо в камеру, произносят монологи, раскрывающие мотивацию их героев и невысказанные мысли.
  • Deadpool (2016) — то и дело.
  • Педаль в асфальт в чёрной комедии Пятница. 12 - все основные персонажи, не исключая маньяка, произносят пространные апарты, сослагающие большую часть сценария фильма.

Мультсериалы[править]

  • «Новая школа императора» состоит из этого едва ли не наполовину.
    • «Что с Энди» — аналогично.
  • «Ultimate Spiderman» — ВНЕЗАПНО этим промышляет Спайди.
  • «Симпсоны», «Tales from the Public Domain» (четырнадцатый эпизод тринадцатого сезона): в перепеве[1] «Гамлета» Гамлет (Барт) перед «Мышеловкой» замечает, как и в оригинале: «Зрелище — петля, чтоб заарканить совесть короля». Клавдий: «Что, что? Мою совесть?». Гамлет: «Ты не должен был этого слышать! Это реплика апарт». Клавдий: «А, ладно. Тогда вот моя реплика апарт: "не забыть убить мальчишку"».

Музыка[править]

  • Владимир Высоцкий, «Игра в карты в 1812 году». Один из играющих пьяных дворян еле слышно сказал что-то неразборчивое и, видимо, оскорбительное, на что герой ответил: «Что? Я не слышу ваш апарт! О нет, так не годится!..»
  1. «вид комической стилизации, родственный пародии, но в отличие от нее высмеивающий не объект имитации, а внеположное ему литературное или социальное явление» (Википедия).