Кармилла: различия между версиями
Fox (обсуждение | вклад) м (1 версия импортирована) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{TVTropes|LesbianVampire|Lesbian Vampire}} | {{TVTropes|LesbianVampire|Lesbian Vampire}} | ||
{{q|И жили они долго и счастливо… до первых месячных.|Бородатый анекдот про вампиров}} | {{q|И жили они долго и счастливо… до первых месячных.|Бородатый анекдот про вампиров}} | ||
'''Кармилла''', {{spoiler|она же [[анаграмма|Милларка]], она же графиня Миркалла фон Карнштайн}} | '''Кармилла''', {{spoiler|она же [[анаграмма|Милларка]], она же графиня Миркалла фон Карнштайн}} — один из классических образов [[вампир]]а в готической литературе, заглавная антагонистка рассказа [[кельты в килтах|Джозефа Шеридана ле Фаню]]. Вышла в 1871 г., за четверть века до приснопамятного «[[Дракула|Дракулы]]», но кодификатором самого тропа «вампир» не стала. | ||
Кодифицировала она несколько другой троп, особенно бурно расцветший в кинематографе семидесятых. Дело в том, что Кармилла охотилась исключительно на женщин, причём [[влюблённый хищник|не только (и, пожалуй, даже не столько) в гастрономическом смысле]]. И если в наши дни её лесбийская мотивация читается буквально между строк, полунамёками, то в [[бонус для современников|те]] [[изменившаяся мораль|бородатые]] [[принцесса, вы так невинны…|времена]] все понимали всё без второго слова. Через столетие, когда прогремела сексуальная революция, это выстрелило, и вампирши, испытывающие к жертвам своего пола эротическое влечение, наводнили жанр | Кодифицировала она несколько другой троп, особенно бурно расцветший в кинематографе семидесятых. Дело в том, что Кармилла охотилась исключительно на женщин, причём [[влюблённый хищник|не только (и, пожалуй, даже не столько) в гастрономическом смысле]]. И если в наши дни её лесбийская мотивация читается буквально между строк, полунамёками, то в [[бонус для современников|те]] [[изменившаяся мораль|бородатые]] [[принцесса, вы так невинны…|времена]] все понимали всё без второго слова. Через столетие, когда прогремела сексуальная революция, это выстрелило, и вампирши, испытывающие к жертвам своего пола эротическое влечение, наводнили жанр хоррора — благо стало можно показывать [[юри|всё]] прямым текстом. | ||
Поэтому не любая | Поэтому не любая вампирша — Кармилла, а только лишь та, которую выбирать жертв своего пола побуждает не только голод, а [[добрый секс, злой секс|любовь или хотя бы похоть]]. | ||
[[Синие занавески]], скрывающие привязку вампиризма к девичьим шалостям, вкратце таковы: | [[Синие занавески]], скрывающие привязку вампиризма к девичьим шалостям, вкратце таковы: | ||
* С [[Фрейд был прав|фрейдистской]] точки зрения укус вампира есть метафора полового | * С [[Фрейд был прав|фрейдистской]] точки зрения укус вампира есть метафора полового акта — недаром же его так часто называют поцелуем, да и горло само по себе — мощнейшая эрогенная зона. Эрго, даже если визуально всё выглядело именно как укус и ничего сверх, подсознательно всё равно воспринимается как склонение к интиму, а если при этом между партнёршами ещё и химия, то [[педаль в пол|педаль ломает крышку гроба активной стороны]] (впрочем, это и к «гетерососам» относится); | ||
* С эмпатической точки зрения, ''тайна вампира, вынужденность скрывать свой образ жизни, может восприниматься зрительницами в процессе просмотра картины как отсылка к собственной, зачастую сокрытой от общества сексуальности'' ([[w:Вампирша-лесбиянка|цитата из Вечнозагнивающей]]). Это же, кстати, может быть причиной и того, что вампирша-лесбиянка реже других злодеев приходит к успеху и погибает почти всегда | * С эмпатической точки зрения, ''тайна вампира, вынужденность скрывать свой образ жизни, может восприниматься зрительницами в процессе просмотра картины как отсылка к собственной, зачастую сокрытой от общества сексуальности'' ([[w:Вампирша-лесбиянка|цитата из Вечнозагнивающей]]). Это же, кстати, может быть причиной и того, что вампирша-лесбиянка реже других злодеев приходит к успеху и [[жертвенный гей|погибает почти всегда]] — женщинам, вне зависимости от ориентации, нравится сопереживать жертве, даже [[бедный злодей!|такой]]. | ||
** Впрочем, зависит от эпохи. Когда набирают силу феминистские настроения, Кармилла может, напротив, выставляться победительницей, которую [[толпа с вилами|злобное быдло]] не смогло ни победить, ни загнать в подполье, как ни старалось. | ** Впрочем, зависит от эпохи. Когда набирают силу феминистские настроения, Кармилла может, напротив, выставляться победительницей, которую [[толпа с вилами|злобное быдло]] не смогло ни победить, ни загнать в подполье, как ни старалось. | ||
* С [[ватсонианство против дойлизма|сэроконановской]] точки зрения, целевой аудиторией долгое время была аудитория преимущественно мужская. А лучше прекрасной девы могут быть только две ([[гаремник|или более]]) прекрасные девы! | * С [[ватсонианство против дойлизма|сэроконановской]] точки зрения, целевой аудиторией долгое время была аудитория преимущественно мужская. А лучше прекрасной девы могут быть только две ([[гаремник|или более]]) прекрасные девы! | ||
Строка 16: | Строка 16: | ||
Смотрите также: | Смотрите также: | ||
* [[Влюблённый хищник]] | * [[Влюблённый хищник]] — надтроп. | ||
* [[Порочная бисексуальность]] | * [[Порочная бисексуальность]] — прикручивается очень часто ради [[фансервис]]а, и редко — с обоснованием. | ||
* [[Романтическая некрофилия]] | * [[Романтическая некрофилия]] — ещё один надтроп. | ||
== Сюжет == | == Сюжет == | ||
Юная и непорочная красавица Лора (или же Лаура, Laura) живёт со своим отцом — отставным английским военным — в уединённом замке Карнштайн в [[замки, вальсы и штрудели|Штирии]]. Папа прекрасно понимает, что Лоре тоскливо без ровесников (и тем более ровесниц), поэтому к ним в гости собирается старый друг генерал Шпильсдорф с племянницей, но последняя внезапно погибает при загадочных обстоятельствах. Естественно, визит откладывается на неопределённый срок. | |||
Юная и непорочная красавица Лора (или же Лаура, Laura) живёт со своим | |||
Около замка попадает в ДТП карета, где ехала со своей матерью не менее юная и не менее красивая Кармилла. Она получила травму, поэтому матушка просит хозяев приютить дочку на три месяца, по истечении которых она её заберёт, а сейчас-де никак невозможно: торопится. | Около замка попадает в ДТП карета, где ехала со своей матерью не менее юная и не менее красивая Кармилла. Она получила травму, поэтому матушка просит хозяев приютить дочку на три месяца, по истечении которых она её заберёт, а сейчас-де никак невозможно: торопится. | ||
Строка 28: | Строка 27: | ||
Девушки заводят близкую дружбу и даже вспоминают, что [[любимый человек из сновидений|видели друг дружку в детстве во сне]] (хотя для Лоры это уже тогда смахивало на кошмар). При этом Кармилла активно ухаживает за подругой, но и отпугивает её тем, что страдает циклотимией и лунатизмом, большую часть дня спит, а на вопросы о своём прошлом отмалчивается, как рыба об лёд. Лоре начинают сниться кошмары о том, как к ней в спальню проскальзывает [[зловещая кошка]], превращается в [[готическая брюнетка|пугающе-красивую женщину]] и кусает её в грудь, а на старинном портрете графини Миркаллы Карнштайнской она опознаёт Кармиллу с точностью до [[индийские песни и пляски|родимого пятна]]. Всё это не служит и без того малахольной Лоре к укреплению здоровья; вызванный доктор строго рекомендует никогда не оставлять девушку одну. | Девушки заводят близкую дружбу и даже вспоминают, что [[любимый человек из сновидений|видели друг дружку в детстве во сне]] (хотя для Лоры это уже тогда смахивало на кошмар). При этом Кармилла активно ухаживает за подругой, но и отпугивает её тем, что страдает циклотимией и лунатизмом, большую часть дня спит, а на вопросы о своём прошлом отмалчивается, как рыба об лёд. Лоре начинают сниться кошмары о том, как к ней в спальню проскальзывает [[зловещая кошка]], превращается в [[готическая брюнетка|пугающе-красивую женщину]] и кусает её в грудь, а на старинном портрете графини Миркаллы Карнштайнской она опознаёт Кармиллу с точностью до [[индийские песни и пляски|родимого пятна]]. Всё это не служит и без того малахольной Лоре к укреплению здоровья; вызванный доктор строго рекомендует никогда не оставлять девушку одну. | ||
Чтобы развеяться, отец и дочь решают съездить в заброшенное село Карнштайн. Там они встречают генерала Шпильсдорфа, который рассказывает, как познакомился на балу с девушкой по имени Милларка и её матерью. | Чтобы развеяться, отец и дочь решают съездить в заброшенное село Карнштайн. Там они встречают генерала Шпильсдорфа, который рассказывает, как познакомился на балу с девушкой по имени Милларка и её матерью. Дальнейшее — просьба взять дочку на временное попечение, нежности с племянницей генерала и её болезнь — в точности совпадает с историей Лоры. Правда, здесь родитель оказался порешительнее — потолковав с церковным медиком, [[генерал-рубака|спрятался с саблей в шкафу]], чтобы увидеть сцену, опять же побуквенно совпадающую с Лориным кошмаром: [[зловещая кошка]] кусает племянницу (правда, в шею), а получив саблей, оборачивается Милларкой и, невредимая, просачивается сквозь закрытую дверь. Немного погодя племянница [[:lm:каза болду|каза болду]]. | ||
Приехав в село, наводят справки о могиле графини | Приехав в село, наводят справки о могиле графини Миркаллы — анаграмматичные псевдонимы недвусмысленно намекают на виновницу. Кармилла пытается напасть на Лору и генерала, но тот отгоняет её [[можно не изощряться|топором]]. Обратившись к знатному [[охотник на вампиров|специалисту по вампирам]] барону Ворденбургу, узнают, что у одного из его предков с графиней [[мазохистское танго|БЫЛО]] (ещё до её обращения), и в его документах остались свидетельства о местонахождении её могилы (ибо он-то её и перезахоронил). [[всесильная бюрократия|Специальная Имперская Комиссия]] именем Его Императорского Величества Франца Иосифа Первого вскрывает могилу и уничтожает останки кровопийцы. [[хэппи-энд|Конец, и Богу слава!]] | ||
=== Тропы и штампы === | === Тропы и штампы === | ||
* [[Готика]] классическая, по ГОСТу. | * [[Готика]] классическая, по ГОСТу. | ||
* [[отец семейства Копиркиных|Мать семейства Копиркиных]]. Мог ли автор ожидать? | * [[отец семейства Копиркиных|Мать семейства Копиркиных]]. Мог ли автор ожидать? | ||
* [[Характерное имя]] | * [[Характерное имя]] — «Кармилла» вольно или невольно отсылает к карминовому — густому кроваво-красному цвету, а «Миркалла» может намекать на mirk — «мрак». | ||
== [[копиркин|Подражания]], [[отсылка|отсылки]] и [[непреднамеренное совпадение|просто совпадения]] == | == [[копиркин|Подражания]], [[отсылка|отсылки]] и [[непреднамеренное совпадение|просто совпадения]] == | ||
=== [[Литература]] === | === [[Литература]] === | ||
* Сэмюэль Тэйлор Кольридж, «Кристабель» (1797—1800) | * Сэмюэль Тэйлор Кольридж, «Кристабель» (1797—1800) — Кристабель, дочь знатного барона, мечтающая о встрече с женихом, выходит на ночную прогулку в лес и находит там странную девушку. «Страшная краса» представляется Джеральдиной и утверждает, что пятеро солдат похитили её и надругались над ней. Кристабель приглашает девушку в дом и ложится спать в одной кровати с ней. Дальнейшее описывается почти без недоговорок — у Кристабели захватывает дух от вида обнажившейся ночной гостьи, и она предаётся в её объятиях «сладкому забытью», чтобы рыдать и улыбаться наутро. Возможно, [[первопример]], хотя испугавший Кристабель «змеиный взгляд» Джеральдины наводит на мысль скорее о [[Змеелюди|ламии]], чем о вампире в привычном понимании, а описание внешности и нелюбовь к железу могут могут указывать на [[Прекрасный народ]] (Вохможно, что Кольридж и сам не определился, поэму он не закончил — по собственному признанию, не смог придумать конец.). | ||
* У самого Стокера замок Дракулы поначалу тоже располагался в Штирии. «Кармилла», возможно, стала причиной того, что Стокер титуловал своего злодея именно графом (хотя валашский господарь на западноевропейские деньги ближе к герцогу). Плюс многие черты самой Кармиллы вобрала в себя покусанная Люси, а барона | * У самого Стокера замок Дракулы поначалу тоже располагался в Штирии. «Кармилла», возможно, стала причиной того, что Стокер титуловал своего злодея именно графом (хотя валашский господарь на западноевропейские деньги ближе к герцогу). Плюс многие черты самой Кармиллы вобрала в себя покусанная Люси, а барона Ворденбурга — доктор ван Хельсинг. | ||
* Вадим Панов, «[[Тайный город]] | * Вадим Панов, «[[Тайный город]]» — Шарлотта Малкавиан снимает девушек на улицах Москвы, отвозит к себе домой, занимается с ними сексом и параллельно «высушивает». | ||
** Точнее снимает девушек и отвозит к себе домой её возлюбленный Лазарь Гренуар, которому нравится смотреть, как [[пара девушек — это сексуально|одна девушка высушивает другую]]. | ** Точнее снимает девушек и отвозит к себе домой её возлюбленный Лазарь Гренуар, которому нравится смотреть, как [[пара девушек — это сексуально|одна девушка высушивает другую]]. | ||
=== [[Кино]] === | === [[Кино]] === | ||
* «Любовницы-вампирши» (1970) | * «Любовницы-вампирши» (1970) — первый из плеяды фильмов, снят по близким мотивам, собственно, «Кармиллы». В роли генерала Шпильсдорфа [[Star Wars|Питер Кушинг]]. | ||
* «Вампирши-лесбиянки» (1971) | * «Вампирши-лесбиянки» (1971) — фильм Хесуса Франко, снятый в основном ради эротической составляющей — сюжет, даром что оригинальный, откровенно хромал. | ||
** [[Шрамы от цензуры]] | ** [[Шрамы от цензуры]] — в испанском оригинале они просто «Вампирши». Уточнение возвращено в американском прокате. | ||
** [[Хороший плохой конец]] (или [[плохой хороший конец|наоборот]], смотря кому симпатизировать): {{spoiler|Надин убита, но Линда успела обратиться в вампиршу сама}}. | ** [[Хороший плохой конец]] (или [[плохой хороший конец|наоборот]], смотря кому симпатизировать): {{spoiler|Надин убита, но Линда успела обратиться в вампиршу сама}}. | ||
* «Van Helsing»: судя по намёкам, вампирша Алира проявляла к Анне не только гастрономический интерес. | * «Van Helsing»: судя по намёкам, вампирша Алира проявляла к Анне не только гастрономический интерес. | ||
* «Убийцы вампирш-лесбиянок». Собственно, королева вампирш-лесбиянок носит имя Кармилла. | * «Убийцы вампирш-лесбиянок». Собственно, королева вампирш-лесбиянок носит имя Кармилла. | ||
* «[[Tanz der Vampire|Бал вампиров]]» Романа Полански и позднейший его же одноименный | * «[[Tanz der Vampire|Бал вампиров]]» Романа Полански и позднейший его же одноименный мюзикл — Герберт, редкостная гендерная инверсия. [[Манерный гей|Манерный]] [[гомосексуализм — это смешно|комичный педик]], настойчиво приударяющий за Альфредом. | ||
** Манерный и | ** Манерный и комичный — это в мюзикле. В фильме он всё-таки немножко посерьёзнее (русскоязычные зрители, правда, могут похихикать, что неспроста юный фон Кролок одевается именно в голубое…), да и его не только гастрономический интерес к Альфреду подан лишь намёками, в то время как в мюзикле всё проговорено прямым текстом. | ||
=== [[Телесериалы]] === | === [[Телесериалы]] === | ||
* «[[From Dusk Till Dawn: The Series|От заката до рассвета]] | * «[[From Dusk Till Dawn: The Series|От заката до рассвета]]» — отношения между вампиршей Сантанико и её подружкой-человеком Манолой в третьем сезоне, судя по всему, ограничивались не только дружбой и субординацией. Началось всё с того, что они друг друга взаимно [[Влюбиться в спасителя|спасли]] — Сантанико защитила Манолу от других упырей, но получила серьёзную травму, после чего Манола отпоила её своей кровью. Привычка угощать собой подружку-вампиршу осталась и впоследствии, и выглядело это всё весьма недвусмысленно. Кончилась эта история, как и заведено, печально — {{spoiler|Манолу на глазах у Сантанико убили злые демоны.}} | ||
* Экранизация «Кармиллы». Время действия перенесли на сейчас, Лауру переселили к Кармилле в общежитие. И добавили Древних с шумерскими богами. | * Экранизация «Кармиллы». Время действия перенесли на сейчас, Лауру переселили к Кармилле в общежитие. И добавили Древних с шумерскими богами. | ||
* [[Баффи — истребительница вампиров]] | * [[Баффи — истребительница вампиров]] — вампирша-Уиллоу из параллельной реальности проявляет именно такие наклонности. В том числе собиралась откармиллить свою человеческую версию. | ||
=== [[Комиксы]] === | === [[Комиксы]] === | ||
Строка 64: | Строка 63: | ||
==== Вебкомиксы ==== | ==== Вебкомиксы ==== | ||
* [[Eerie Cuties]] | * [[Eerie Cuties]] — практически все вампирши как минимум «проходят фазу» лесбийских увлечений. А королева вампиров Квинтесса, хоть и бисексуалка, похоже, предпочитала женщин. | ||
=== [[Аниме]] и [[манга]] === | === [[Аниме]] и [[манга]] === | ||
* [[Vampire Hunter D]] | * [[Vampire Hunter D]] — Кармилла. Притом в книге-первоисточнике ее не было. | ||
** Зато и в первоисточнике, и в аниме была дочка вампира Магнуса Ли по имени Лармика, а это | ** Зато и в первоисточнике, и в аниме была дочка вампира Магнуса Ли по имени Лармика, а это имя — неточная анаграмма Кармиллы. | ||
*** Но типаж совсем не тот: Лармика неравнодушна к Ди, а в Дорис видит девчонку, недостойную стать вампиром и потому хочет убить назло отцу. | *** Но типаж совсем не тот: Лармика неравнодушна к Ди, а в Дорис видит девчонку, недостойную стать вампиром и потому хочет убить назло отцу. | ||
* [[Hellsing]]. Конечно, Интегру и вампиршу Серас Викторию нельзя назвать прямым примером тропа. Но двусмысленные сцены между ними присутствуют. Особенно в моменте, когда Интегра порезала себе палец и дала свою кровь Виктории, чтобы та набралась сил перед битвой. | * [[Hellsing]]. Конечно, Интегру и вампиршу Серас Викторию нельзя назвать прямым примером тропа. Но двусмысленные сцены между ними присутствуют. Особенно в моменте, когда Интегра порезала себе палец и дала свою кровь Виктории, чтобы та набралась сил перед битвой. | ||
=== [[Видеоигры]] === | === [[Видеоигры]] === | ||
* [[King's Bounty/Тёмная Сторона]] | * [[King's Bounty/Тёмная Сторона]] — местную главвампиршу {{spoiler|([[антисказка|бывшую Белоснежку]], [[изнасилование — худшее из зол|изнасилованную]] гномами и освобождённую [[Сумерки|прекрасным рыцарем-кровососом]])}} зовут именно так. | ||
* Серия [[Castlevania]] | * Серия [[Castlevania]] — Кармилла присутствует в качестве босса во многих играх серии. Является сторонницей графа Дракулы (иногда [[стремящийся в главгады|не особо верной]]) и переодически похищает возлюбленных главных героев. Демонстрирует [[Порочная бисексуальность|порочную бисексуальность]]. Иногда ее сопровождает служанка Лаура. | ||
* Mobile | * Mobile Legends — только оболочка в виде имени. Потому как влюблена в мужчину. | ||
* [[Ведьмак 3: Дикая Охота]] | * [[Ведьмак 3: Дикая Охота]] — в дополнении «Кровь и вино», во время своих странствий по Туссенту, Геральт встретит в оливковой роще встретит вампиршу бруксу, которая соблазнила жену рыцаря и стала питаться её кровью. Рыцарь же, заметив перемены в поведении и внешнем виде своей жены, решил что у неё появился любовник, собрал денег и отправился в рощу для того, чтобы откупиться. Вот только он никак не ожидал встретить там женщину, а тем более бруксу, которая в итоге убила его. Если Геральт попытается обыскать тело рыцаря, брукса станет агрессивной и нападёт. | ||
=== [[Настольные игры]] === | === [[Настольные игры]] === | ||
* [[Берсерк: вселенная магических битв]] | * [[Берсерк: вселенная магических битв]] — одну из героинь вампирского клана Эйвенхорт зовут Камиллой. | ||
* [[Warhammer Fantasy Battles]] | * [[Warhammer Fantasy Battles]] — влиятельнейшая вампирская семья сеттинга носит фамилию Карнштайн. | ||
=== [[Музыка]] === | === [[Музыка]] === | ||
* Leaves' | * Leaves' Eyes — заглавная композиция альбома «Symphonies of the Night» посвящена сабжу. | ||
{{Nav/Литература ужасов}} | {{Nav/Литература ужасов}} | ||
{{Nav/Gender}} | {{Nav/Gender}} | ||
{{Nav/Книги}} | {{Nav/Книги}} |
Версия 15:55, 14 марта 2023
![]() | TV Tropes Для англоязычных и желающих ещё глубже ознакомиться с темой в проекте TV Tropes есть статья Lesbian Vampire. Вы также можете помочь нашему проекту и перенести ценную информацию оттуда в эту статью. |
« | И жили они долго и счастливо… до первых месячных. | » |
— Бородатый анекдот про вампиров |
Кармилла, она же Милларка, она же графиня Миркалла фон Карнштайн — один из классических образов вампира в готической литературе, заглавная антагонистка рассказа Джозефа Шеридана ле Фаню. Вышла в 1871 г., за четверть века до приснопамятного «Дракулы», но кодификатором самого тропа «вампир» не стала.
Кодифицировала она несколько другой троп, особенно бурно расцветший в кинематографе семидесятых. Дело в том, что Кармилла охотилась исключительно на женщин, причём не только (и, пожалуй, даже не столько) в гастрономическом смысле. И если в наши дни её лесбийская мотивация читается буквально между строк, полунамёками, то в те бородатые времена все понимали всё без второго слова. Через столетие, когда прогремела сексуальная революция, это выстрелило, и вампирши, испытывающие к жертвам своего пола эротическое влечение, наводнили жанр хоррора — благо стало можно показывать всё прямым текстом.
Поэтому не любая вампирша — Кармилла, а только лишь та, которую выбирать жертв своего пола побуждает не только голод, а любовь или хотя бы похоть.
Синие занавески, скрывающие привязку вампиризма к девичьим шалостям, вкратце таковы:
- С фрейдистской точки зрения укус вампира есть метафора полового акта — недаром же его так часто называют поцелуем, да и горло само по себе — мощнейшая эрогенная зона. Эрго, даже если визуально всё выглядело именно как укус и ничего сверх, подсознательно всё равно воспринимается как склонение к интиму, а если при этом между партнёршами ещё и химия, то педаль ломает крышку гроба активной стороны (впрочем, это и к «гетерососам» относится);
- С эмпатической точки зрения, тайна вампира, вынужденность скрывать свой образ жизни, может восприниматься зрительницами в процессе просмотра картины как отсылка к собственной, зачастую сокрытой от общества сексуальности (цитата из Вечнозагнивающей). Это же, кстати, может быть причиной и того, что вампирша-лесбиянка реже других злодеев приходит к успеху и погибает почти всегда — женщинам, вне зависимости от ориентации, нравится сопереживать жертве, даже такой.
- Впрочем, зависит от эпохи. Когда набирают силу феминистские настроения, Кармилла может, напротив, выставляться победительницей, которую злобное быдло не смогло ни победить, ни загнать в подполье, как ни старалось.
- С сэроконановской точки зрения, целевой аудиторией долгое время была аудитория преимущественно мужская. А лучше прекрасной девы могут быть только две (или более) прекрасные девы!
Гендерная инверсия тропа, что характерно, если и существует, то широкого распространения не получила. Видимо, оттого, что вампиры и без этого сосут.
Смотрите также:
- Влюблённый хищник — надтроп.
- Порочная бисексуальность — прикручивается очень часто ради фансервиса, и редко — с обоснованием.
- Романтическая некрофилия — ещё один надтроп.
Сюжет
Юная и непорочная красавица Лора (или же Лаура, Laura) живёт со своим отцом — отставным английским военным — в уединённом замке Карнштайн в Штирии. Папа прекрасно понимает, что Лоре тоскливо без ровесников (и тем более ровесниц), поэтому к ним в гости собирается старый друг генерал Шпильсдорф с племянницей, но последняя внезапно погибает при загадочных обстоятельствах. Естественно, визит откладывается на неопределённый срок.
Около замка попадает в ДТП карета, где ехала со своей матерью не менее юная и не менее красивая Кармилла. Она получила травму, поэтому матушка просит хозяев приютить дочку на три месяца, по истечении которых она её заберёт, а сейчас-де никак невозможно: торопится.
Девушки заводят близкую дружбу и даже вспоминают, что видели друг дружку в детстве во сне (хотя для Лоры это уже тогда смахивало на кошмар). При этом Кармилла активно ухаживает за подругой, но и отпугивает её тем, что страдает циклотимией и лунатизмом, большую часть дня спит, а на вопросы о своём прошлом отмалчивается, как рыба об лёд. Лоре начинают сниться кошмары о том, как к ней в спальню проскальзывает зловещая кошка, превращается в пугающе-красивую женщину и кусает её в грудь, а на старинном портрете графини Миркаллы Карнштайнской она опознаёт Кармиллу с точностью до родимого пятна. Всё это не служит и без того малахольной Лоре к укреплению здоровья; вызванный доктор строго рекомендует никогда не оставлять девушку одну.
Чтобы развеяться, отец и дочь решают съездить в заброшенное село Карнштайн. Там они встречают генерала Шпильсдорфа, который рассказывает, как познакомился на балу с девушкой по имени Милларка и её матерью. Дальнейшее — просьба взять дочку на временное попечение, нежности с племянницей генерала и её болезнь — в точности совпадает с историей Лоры. Правда, здесь родитель оказался порешительнее — потолковав с церковным медиком, спрятался с саблей в шкафу, чтобы увидеть сцену, опять же побуквенно совпадающую с Лориным кошмаром: зловещая кошка кусает племянницу (правда, в шею), а получив саблей, оборачивается Милларкой и, невредимая, просачивается сквозь закрытую дверь. Немного погодя племянница каза болду.
Приехав в село, наводят справки о могиле графини Миркаллы — анаграмматичные псевдонимы недвусмысленно намекают на виновницу. Кармилла пытается напасть на Лору и генерала, но тот отгоняет её топором. Обратившись к знатному специалисту по вампирам барону Ворденбургу, узнают, что у одного из его предков с графиней БЫЛО (ещё до её обращения), и в его документах остались свидетельства о местонахождении её могилы (ибо он-то её и перезахоронил). Специальная Имперская Комиссия именем Его Императорского Величества Франца Иосифа Первого вскрывает могилу и уничтожает останки кровопийцы. Конец, и Богу слава!
Тропы и штампы
- Готика классическая, по ГОСТу.
- Мать семейства Копиркиных. Мог ли автор ожидать?
- Характерное имя — «Кармилла» вольно или невольно отсылает к карминовому — густому кроваво-красному цвету, а «Миркалла» может намекать на mirk — «мрак».
Подражания, отсылки и просто совпадения
Литература
- Сэмюэль Тэйлор Кольридж, «Кристабель» (1797—1800) — Кристабель, дочь знатного барона, мечтающая о встрече с женихом, выходит на ночную прогулку в лес и находит там странную девушку. «Страшная краса» представляется Джеральдиной и утверждает, что пятеро солдат похитили её и надругались над ней. Кристабель приглашает девушку в дом и ложится спать в одной кровати с ней. Дальнейшее описывается почти без недоговорок — у Кристабели захватывает дух от вида обнажившейся ночной гостьи, и она предаётся в её объятиях «сладкому забытью», чтобы рыдать и улыбаться наутро. Возможно, первопример, хотя испугавший Кристабель «змеиный взгляд» Джеральдины наводит на мысль скорее о ламии, чем о вампире в привычном понимании, а описание внешности и нелюбовь к железу могут могут указывать на Прекрасный народ (Вохможно, что Кольридж и сам не определился, поэму он не закончил — по собственному признанию, не смог придумать конец.).
- У самого Стокера замок Дракулы поначалу тоже располагался в Штирии. «Кармилла», возможно, стала причиной того, что Стокер титуловал своего злодея именно графом (хотя валашский господарь на западноевропейские деньги ближе к герцогу). Плюс многие черты самой Кармиллы вобрала в себя покусанная Люси, а барона Ворденбурга — доктор ван Хельсинг.
- Вадим Панов, «Тайный город» — Шарлотта Малкавиан снимает девушек на улицах Москвы, отвозит к себе домой, занимается с ними сексом и параллельно «высушивает».
- Точнее снимает девушек и отвозит к себе домой её возлюбленный Лазарь Гренуар, которому нравится смотреть, как одна девушка высушивает другую.
Кино
- «Любовницы-вампирши» (1970) — первый из плеяды фильмов, снят по близким мотивам, собственно, «Кармиллы». В роли генерала Шпильсдорфа Питер Кушинг.
- «Вампирши-лесбиянки» (1971) — фильм Хесуса Франко, снятый в основном ради эротической составляющей — сюжет, даром что оригинальный, откровенно хромал.
- Шрамы от цензуры — в испанском оригинале они просто «Вампирши». Уточнение возвращено в американском прокате.
- Хороший плохой конец (или наоборот, смотря кому симпатизировать): Надин убита, но Линда успела обратиться в вампиршу сама.
- «Van Helsing»: судя по намёкам, вампирша Алира проявляла к Анне не только гастрономический интерес.
- «Убийцы вампирш-лесбиянок». Собственно, королева вампирш-лесбиянок носит имя Кармилла.
- «Бал вампиров» Романа Полански и позднейший его же одноименный мюзикл — Герберт, редкостная гендерная инверсия. Манерный комичный педик, настойчиво приударяющий за Альфредом.
- Манерный и комичный — это в мюзикле. В фильме он всё-таки немножко посерьёзнее (русскоязычные зрители, правда, могут похихикать, что неспроста юный фон Кролок одевается именно в голубое…), да и его не только гастрономический интерес к Альфреду подан лишь намёками, в то время как в мюзикле всё проговорено прямым текстом.
Телесериалы
- «От заката до рассвета» — отношения между вампиршей Сантанико и её подружкой-человеком Манолой в третьем сезоне, судя по всему, ограничивались не только дружбой и субординацией. Началось всё с того, что они друг друга взаимно спасли — Сантанико защитила Манолу от других упырей, но получила серьёзную травму, после чего Манола отпоила её своей кровью. Привычка угощать собой подружку-вампиршу осталась и впоследствии, и выглядело это всё весьма недвусмысленно. Кончилась эта история, как и заведено, печально — Манолу на глазах у Сантанико убили злые демоны.
- Экранизация «Кармиллы». Время действия перенесли на сейчас, Лауру переселили к Кармилле в общежитие. И добавили Древних с шумерскими богами.
- Баффи — истребительница вампиров — вампирша-Уиллоу из параллельной реальности проявляет именно такие наклонности. В том числе собиралась откармиллить свою человеческую версию.
Комиксы
- «Кристина, королева вампиров» Франса Менсинка. Примечателен тем, что кровососущая нимфоманка здесь таки смеётся последней.
Вебкомиксы
- Eerie Cuties — практически все вампирши как минимум «проходят фазу» лесбийских увлечений. А королева вампиров Квинтесса, хоть и бисексуалка, похоже, предпочитала женщин.
Аниме и манга
- Vampire Hunter D — Кармилла. Притом в книге-первоисточнике ее не было.
- Зато и в первоисточнике, и в аниме была дочка вампира Магнуса Ли по имени Лармика, а это имя — неточная анаграмма Кармиллы.
- Но типаж совсем не тот: Лармика неравнодушна к Ди, а в Дорис видит девчонку, недостойную стать вампиром и потому хочет убить назло отцу.
- Зато и в первоисточнике, и в аниме была дочка вампира Магнуса Ли по имени Лармика, а это имя — неточная анаграмма Кармиллы.
- Hellsing. Конечно, Интегру и вампиршу Серас Викторию нельзя назвать прямым примером тропа. Но двусмысленные сцены между ними присутствуют. Особенно в моменте, когда Интегра порезала себе палец и дала свою кровь Виктории, чтобы та набралась сил перед битвой.
Видеоигры
- King's Bounty: Тёмная Сторона — местную главвампиршу (бывшую Белоснежку, изнасилованную гномами и освобождённую прекрасным рыцарем-кровососом) зовут именно так.
- Серия Castlevania — Кармилла присутствует в качестве босса во многих играх серии. Является сторонницей графа Дракулы (иногда не особо верной) и переодически похищает возлюбленных главных героев. Демонстрирует порочную бисексуальность. Иногда ее сопровождает служанка Лаура.
- Mobile Legends — только оболочка в виде имени. Потому как влюблена в мужчину.
- Ведьмак 3: Дикая Охота — в дополнении «Кровь и вино», во время своих странствий по Туссенту, Геральт встретит в оливковой роще встретит вампиршу бруксу, которая соблазнила жену рыцаря и стала питаться её кровью. Рыцарь же, заметив перемены в поведении и внешнем виде своей жены, решил что у неё появился любовник, собрал денег и отправился в рощу для того, чтобы откупиться. Вот только он никак не ожидал встретить там женщину, а тем более бруксу, которая в итоге убила его. Если Геральт попытается обыскать тело рыцаря, брукса станет агрессивной и нападёт.
Настольные игры
- Берсерк: вселенная магических битв — одну из героинь вампирского клана Эйвенхорт зовут Камиллой.
- Warhammer Fantasy Battles — влиятельнейшая вампирская семья сеттинга носит фамилию Карнштайн.
Музыка
- Leaves' Eyes — заглавная композиция альбома «Symphonies of the Night» посвящена сабжу.
Литература ужасов | |
---|---|
Произведения | Время Бармаглота • В финале Джон умрёт • Дракула • Кармилла • Кладбищенская школа • Красная рука, чёрная простыня, зелёные пальцы • Покров-17 • Страна Лавкрафта • Франкенштейн • Чёрная топь … |
Авторы | Клайв Баркер • Стивен Кинг • Г. Ф. Лавкрафт • Ричард Лаймон • Густав Майринк • Эдгар По • Жан Рей • Валерий Роньшин • Р. Л. Стайн • Юрий Нестеренко… |
Книги | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Типы книг |
| ||||||||||
Библиотека и её обитатели | Злой библиотекарь • Строгий библиотекарь • Эксцентричный библиотекарь • Книжный червь | ||||||||||
Тропы | Держать книгу вверх ногами • Кирпич • Книга по игре по книге • Книжный тайник • Костры из книг • Полка с брошюрами • Привык к книгам от скуки • Я брошу в вас книгой! • Я брошу в вас книгой! | ||||||||||
См. также | Литература • Театр • Классика школьной программы • Классические средневековые романы • Литература ужасов | ||||||||||
← | Навигация |